Symulator laserowy FLP 15

Podobne dokumenty
Symulator laserowy FLP 15

Symulator laserowy GLS 17

Promiennik laserowy LC14

Celownik laserowy LB16

Rama symulatora laserowego FLP 12

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

Kompaktowy cel Hit & Miss INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIR451 WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

KONTROLER ŁADOWANIA DC DLA PANELI SOLARNYCH

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Alarm laserowy z czujnikami

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Zakrętka (A) Bateria: 4 x AAA Alkaliczne lub NiMH. Odkręcić zakrętkę kręcąc w kierunku. przeciwnym do kierunku ruchu

Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.


INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Laser elektroniczny 5-promieniowy [ BAP_ doc ]

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

PILNIK DO PAZNOKCI NA BATERIE PL Instrukcja obsługi

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

Solarny regulator ładowania Conrad

Termohigrometr Voltcraft HT-100

SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI


Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Blokada parkingowa na pilota

Termometr pływający FIAP 2784

PGP, PGS, PGH Zraszacze. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1.

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

Skrócona instrukcja obsługi

PIROMETR WSKAŹNIK STRAT CIEPŁA DT-8665 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

DVM8090 TERMOMETR Z TERMOELEMENTEM / NA PODCZERWIEŃ INSTRUKCJA OBSŁUGI 4

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Termohigrometr cyfrowy TFA

MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

Nr produktu Przyrząd TFA

Odstraszacz zwierząt z czujnikiem ruchu i modułem solarnym

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

Instrukcja użytkownika

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

Kompresor programowalny Nr produktu

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Think Outside. Inside. Przewodnik użytkownika

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Transkrypt:

www.pentashot.eu Symulator laserowy FLP 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI

WSTĘP Przed rozpoczęciem użytkowania symulatora laserowego, należy dokładnie zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Instrukcja obsługi jest nieodłącznym elementem produktu. Należy ją zachować do użytku w przyszłości. Ilustracje wykorzystane w niniejszej instrukcji mogą nie przedstawiać rzeczywistego produktu. Służą wyłącznie do zaprezentowania głównych zasad funkcjonowania sprzętu i jego ustawień. Teksty, rysunki, fotografie i pozostałe elementy są chronione prawami autorskimi. Ich bezprawne wykorzystanie lub kopiowanie, bez uprzedniej zgody producenta, będzie przedmiotem ścigania. ZAWARTOŚĆ DOSTAWY I ODPAKOWANIE Symulator laserowy i jego elementy są dostarczane w oryginalnym futerale, zawierającym: 1 Symulator laserowy 2 Magnes uruchamiający 3 Baterię AAA (1 szt.) 4 Zestaw śrubokrętów 5 Klucz imbusowy Po otrzymaniu lub zakupie produktu należy niezwłocznie sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony oraz czy jest zgodny z zamówieniem. Jeśli dostarczony został nieprawidłowy lub uszkodzony produkt, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. Jeśli roszczenie nie zostanie zgłoszone na czas, nie może zostać uznane. Jeśli futerał został opakowany, należy zapewnić prawidłową likwidację i recykling opakowania. Należy je likwidować zgodnie z przepisami dotyczącymi odpadów obowiązującymi w kraju użytkownika. 3

WPROWADZENIE Symulator laserowy FLP 15 jest przeznaczony do użytku na kursach szkoleniowych, treningach i do strzelania w ramach zawodów pięcioboju nowoczesnego. Służy do strzelania wiązką laserową po naciśnięciu spustu. Symulator laserowy FLP 15 wykorzystuje moduł laserowy FLPM20 z promiennikiem z kodem 15,6 ms. Kod ten jest w pełni zgodny z normami Unii Międzynarodowego Pięcioboju Nowoczesnego (UIPM). 1 Celowniki przednie (muszka) 2 Osłona baterii/bateria 3 Dźwignia ładowania 4 Celownik tylny 5 Rękojeść anatomiczna* 6 Spust 7 Obszar obciążników (dołączone dwa obciążniki, każdy o masie 40 gramów) 8 Magnes uruchamiający * Dostępna również rękojeść uniwersalna 4

DANE TECHNICZNE SYMULATOR Typ symulatora Wymiary Symulator laserowy, jednostrzałowy 370 mm x 150 mm x 50 mm Masa z rękojeścią uniwersalną 780 g z rękojeścią anatomiczną 830 g (z 2 szt. obciążników, każdy o masie 40 g) Zalecana odległość strzału do 10 m LASER Typ modułu laserowego Klasa lasera Długość fali Średnica wiązki lasera Kodowanie lasera Certyfikat klasy lasera Minimalna wartość szczytowa mocy lasera (bateria rozładowana) Maksymalna wartość szczytowa mocy lasera (bateria naładowana) PENTASHOT FLPM20 I. (zgodnie z normą EN 60825-1:2014) 650 nm 4 mm ±5% / 10 m 15,6 ms sygnał laserowy UIPM Nr: 1140735 (ELEKTROTECHNICZNY INSTYTUT BADAWCZY, Praga, REPUBLIKA CZESKA) 2,5 mw 3,2 mw OBSŁUGA Warunki eksploatacji +10 C do +50 C; IP 52 Zasilanie promiennika Liczba wystrzałów przy użyciu 1 szt. baterii AAA Bateria alkaliczna AAA 1,5 V min. 50 000 przy 20 C 5

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE WŁĄCZANIE Przyłożyć chip (8) do korpusu symulatora, a następnie przesunąć od prawej do lewej. Spowoduje to włączenie symulatora, a dioda LED (9) zacznie błyskać. Liczba błysków wskazuje stan naładowania baterii: 5 błysków bateria jest naładowana w 100% 4 błyski bateria jest naładowana w 75% 3 błyski bateria jest naładowana w 50% 2 błyski bateria jest naładowana w 25% 1 błysk bateria jest rozładowana i należy ją wymienić. Po sprawdzeniu baterii, dioda LED pozostaje zapalona na niebiesko, wskazując, że laser jest włączony i gotowy do użytku. Dioda LED błyskająca stale na niebiesko oznacza, że bateria jest rozładowana i należy ją natychmiast wymienić. WYŁĄCZANIE Nakładka laserowa wyłącza się samoczynnie ok. 20 minut po oddaniu ostatniego strzału. Jeśli wymagane jest jej natychmiastowe wyłączenie, należy wyjąć baterię z korpusu symulatora. 6

USTAWIENIA Użytkownik może wprowadzać następujące ustawienia i wykonywać następujące konserwacje: ustawienie celowników symulatora (punkt lasera) ustawienie pozycji spustu, obciążenie i zakres ruchu ustawienie kąta rękojeści wymiana baterii wymiana kolby symulatora Poza wymianą baterii lub kolby zabrania się otwierania lub wprowadzania modyfikacji w symulatorze laserowym. Parametry promienia laserowego mogą zostać zmienione wyłącznie przez producenta lub autoryzowaną osobę. Właściciel symulatora musi wyrazić zgodę na wprowadzenie zmiany na piśmie. Producent zrzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z wprowadzenia takiej zmiany. USTAWIANIE CELOWNIKÓW (WYRÓWNANIE PUNKTU LASERA) Aby dostosować położenie punkt/punktów lasera DO GÓRY lub W DÓŁ, użyć śruby (10a) na górze lufy lasera oraz śrub (10b) i (10c) z boku lufy lasera: Aby przesunąć punkt lasera DO GÓRY: Najpierw poluzować śruby (10b) i (10c), obracając je przeciwnie do wskazówek zegara. Następnie dokręcić śrubę (10a), obracając ją zgodnie ze wskazówkami zegara. Obchodzić się bardzo delikatnie ze śrubami i obracać je w niewielkich odstępach. Wykonać kilka emisji wiązki na cel, aby sprawdzić, czy położenie punktu lasera jest zgodne z oczekiwaniami. Aby przesunąć punkt lasera W DÓŁ: Najpierw poluzować śrubę (10a), obracając ją przeciwnie do wskazówek zegara. Następnie dokręcić śruby (10b) i (10c), obracając je zgodnie ze wskazówkami zegara. Obchodzić się bardzo delikatnie ze śrubami i obracać je w niewielkich odstępach. Wykonać kilka emisji wiązki na cel, aby sprawdzić, czy położenie wiązki lasera jest zgodne z oczekiwaniami. Aby przesunąć punkt lasera w LEWO lub w PRAWO, użyć śrub (10b) i (10c) z boku lufy lasera w następujący sposób: Aby przesunąć punkt lasera W LEWO: najpierw poluzować śrubę (10b), obracając ją przeciwnie do wskazówek zegara. Następnie dokręcić śrubę (10c), obracając ją zgodnie ze wskazówkami zegara. Obchodzić się bardzo delikatnie ze śrubami i obracać je w niewielkich odstępach. Wykonać kilka emisji wiązki na cel, aby sprawdzić, czy położenie punktu lasera jest zgodne z oczekiwaniami. Aby przesunąć punkt lasera W PRAWO: najpierw poluzować śrubę (10c), obracając ją przeciwnie do wskazówek zegara. Następnie dokręcić śrubę (10b), obracając ją zgodnie ze wskazówkami zegara. Obchodzić się bardzo delikatnie ze śrubami i obracać je w niewielkich odstępach. Wykonać kilka emisji wiązki na cel, aby sprawdzić, czy położenie punktu lasera jest zgodne z oczekiwaniami. 7

Class 1 lasser product EN/IEC 60825 10a 10b 10c Jeśli śruby stawiają za duży opór, nie próbować pokonywać oporu na siłę. Może to spowodować zniszczenie gwintów lufy lasera. Zalecamy wykręcenie śrub stawiających nadmierny opór i sprawdzenie czystości gwintów. W razie potrzeby usunąć zanieczyszczenia sprężonym powietrzem. Jeśli usunięcie problemu jest niemożliwe, skontaktować się z dystrybutorem. USTAWIENIE POZYCJI SPUSTU Po poluzowaniu śruby (A) możesz zmienić pozycję spustu do przodu lub w tył. Po poluzowaniu śruby (B) możesz zmienić pozycję spustu w górę lub w dół. 8

USTAWIENIE OBCIĄŻENIA I ZAKRESU RUCHU SPUSTU Obciążenie drugiej fazy spustu Obciążenie drugiej fazy spustu jest dokładnie wyregulowane przez producenta i jej zmienianie nie jest zalecane. Jednak jeśli zmiana tego ustawienia jest wymagana, należy wykonać następujące czynności: Obrócić śrubę (11) przeciwnie do wskazówek zegara o jeden obrót. Załadować symulator za pomocą dźwigni. Obracać śrubą (11) bardzo powoli zgodnie ze wskazówkami zegara do czasu samoistnego strzału symulatora. Obrócić śrubę (11) przeciwnie do wskazówek zegara o ¼ obrotu. W ten sposób ustawione zostanie obciążenie drugiej fazy spustu. Skontroluj prawidłowość funkcjonowania wykonując kilka strzałów. Obciążenie pierwszej fazy spustu Obracanie śrubą (12) zgodnie ze wskazówkami zegara zwiększa obciążenie pierwszej fazy spustu. Obracanie śrubą (12) przeciwnie do wskazówek zegara zmniejsza obciążenie pierwszej fazy spustu. Obciążenie zakresu ruchu pierwszej fazy spustu Obracanie śrubą (13) zgodnie ze wskazówkami zegara zwiększa obciążenie zakresu ruchu pierwszej fazy spustu. Obracanie śrubą (13) przeciwnie do wskazówek zegara zmniejsza obciążenie zakresu ruchu pierwszej fazy spustu. Zakres ruchu pierwszej fazy spustu Obracanie śrubą (14) zgodnie ze wskazówkami zegara zmniejsza zakres ruchu pierwszej fazy spustu. Obracanie śrubą (14) przeciwnie do wskazówek zegara zwiększa zakres ruchu pierwszej fazy spustu. 9

USTAWIENIE KĄTA RĘKOJEŚCI Użyć dostarczonego klucza imbusowego do poluzowania małej śruby znajdującej się od spodu rękojeści symulatora. Ustawić nową pozycję rękojeści i dokręcić małą śrubę. WYMIANA BATERII Jeśli wskaźnik diody LED błyśnie raz lub błyska stale, należy wymienić baterię. Odkręcić osłonę baterii (A) z korpusu symulatora (B). Wyjąć rozładowaną baterię ciągnąc za pasek (C) i zamontować nową (typ: AAA 1,5 V). Należy pamiętać o prawidłowej biegunowości baterii! Zamontować ponownie osłonę (A). 10

11

BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Symulator należy wykorzystywać wyłącznie zgodnie z niniejszą Instrukcją. Symulatora nie należy wykorzystywać do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może narazić użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego. Plomba zabezpieczająca nie może zostać uszkodzona. Spowoduje to utratę gwarancji na produkt. Stosować wyłącznie baterie alkaliczne typu AAA. Nigdy nie należy stosować baterii AAA akumulatorowych. W miejscach publicznych należy przenosić symulator w oryginalnym futerale lub w torbie. Osoby niezaznajomione z tego typu symulatorami mogą pomylić je z prawdziwą bronią i zaalarmować policję. PODCZAS UŻYTKOWANIA Nigdy nie kierować promienia lasera w stronę ludzi, zwierząt lub strefy niekontrolowanej. Przy pracy z symulatorem należy przestrzegać zasad manipulacji dotyczących prawdziwej broni. Nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio lub za pomocą jakiegokolwiek urządzenia optycznego w promień laserowy. PROMIENIOWANIE LASEROWE NIE PATRZ BEZPOŚREDNIO NA WIĄZKĘ LASEROWĄ! URZĄDZENIE LASEROWE KLASY I PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA Po zakończeniu użytkowania przechowywać symulator w oryginalnym futerale. Chronić symulator przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i deszczem zgodnie z zasadami UIPM. OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie podanych powyżej instrukcji może narazić użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Punkt wiązki laserowej jest ledwo widoczny lub zupełnie niewidoczny. Czujnik (urządzenie skanujące) nie reaguje na strzał. Punkt docelowy wiązki lasera jest wykrywany w innym miejscu niż ustawione celowanie symulatora. Wymień baterię. Skontroluj zasilanie tarczy lub wymień baterię. Wyreguluj punkt lasera. Skontroluj prawidłowość funkcjonowania tarczy. 12

BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE Promienniki (nakładki) należy utrzymywać w czystości wycierać wyłącznie suchą ściereczką. Nie stosować żadnych środków czyszczących, rozpuszczalników lub preparatów chemicznych. Nigdy nie wolno wywierać nacisku na elementy optyczne za pomocą jakiegokolwiek narzędzia. Należy regularnie kontrolować stan baterii wewnątrz korpusu symulatora, aby upewnić się, że nie koroduje i jest szczelna. Jeśli symulator nie będzie użytkowany przez ponad tydzień, należy wymontować baterię. Baterię należy również wymontować przed podróżą samolotem. PRZECHOWYWANIE Aby symulator pozostał w dobrym i niezawodnym stanie, należy przechowywać go w odpowiednich warunkach. Zawsze należy: Przed przechowywaniem symulatora przez długi czas, należy wymontować baterię. Zapobiegnie to wewnętrznej usterce symulatora w przypadku wycieku z baterii. Symulator należy przechowywać oryginalnym opakowaniu (futerale) w suchym i ciemnym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Na futerale nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani takich, z których może nastąpić wyciek. Symulator należy chronić przed szkodliwymi warunkami pogodowymi, w tym przed mrozem i wilgocią. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od +5 do +30 C. Wilgotność powietrza w miejscu przechowywania nie może przekraczać 60%. Nie należy przechowywać symulatora w wilgotnym otoczeniu, gdzie istnieje wysokie ryzyko powstania korozji. CZĘŚCI ZAMIENNE Dostępne są następujące części zamienne do symulatora: celowniki przednie (muszka) celownik tylny kolba korek spust Części zamienne należy zamawiać poprzez wiadomość e-mail wysłaną na adres business@ pentashot.eu lub u partnerów i przedstawicieli firmy PENTASHOT. Ich lista znajduje się pod adresem www.pentashot.eu. Prawo do wymiany głównych części symulatora (układu optycznego i elementów elektronicznych, w tym części mechanizmu spustowego) posiada wyłącznie producent lub autoryzowane osoby. 13

GWARANCJA Naprawa gwarancyjna obejmuje jedynie usterki powstałe w wyniku wady materiałowej lub wady produkcyjnej podczas okresu obowiązywania gwarancji. Tego typu usterki mogą zostać usunięte wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt konserwacji i serwisu. Nabywca ma prawo wniesienia roszczenia gwarancyjnego u producenta lub autoryzowanego przedstawiciela, zależnie od przypadku. Okres gwarancji obowiązuje przez okres 24 miesięcy od daty zakupu lub dostawy Towaru do Nabywcy. Następujące przypadki są w szczególności wyłączone z zakresu napraw gwarancyjnych: Produkt nie został zwrócony przedstawicielowi/producentowi z dowodem zakupu. Zużycie wynikające z użytkowania lub uszkodzenia produktu (w tym uszkodzenia spowodowanie nieodpowiednim montażem, nieprawidłowym przekazaniem do użytkowania, niezastosowaniem się do procedur użytkowania opisanych w instrukcji itp.). Uszkodzenie produktu spowodowanie zabrudzeniami, wypadkiem lub katastrofą lub wynikające ze zdarzeń naturalnych lub zewnętrznych, takich jak burza, pożar, powódź, nadmierna temperatura, mróz, przedostanie się cieczy do wnętrza itp. Mechaniczne uszkodzenie produktu (tj. spowodowane upadkiem, uderzeniem itp.) lub uszkodzenie powstałe podczas transportu. Uszkodzenia, nieautoryzowane modyfikacje konstrukcji, nieprawidłowe modyfikacje produktu lub wszelkie inne interwencje w produkcie wykonane przez nieautoryzowane osoby lub punkty konserwacji i serwisu. LIKWIDACJA Po zakończeniu cyklu życia symulatora laserowego, nie należy wyrzucać go do zwykłych odpadów z gospodarstwa domowego. Należy udać się do punktu zbiórki odpadów lub zlecić jego likwidację wyspecjalizowanej firmie zajmującej się recyklingiem tego typu materiałów. Zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemnika ze zwykłymi odpadami. Zużyte baterie należy zebrać i dostarczyć do specjalnego punktu zbiorki. 14

UWAGI 15

www.pentashot.eu Adres: PENTASHOT EU s.r.o. Zámecká 2315/9 70200 Ostrawa Adresy e-mail: jiri@pentashot.eu business@pentashot.eu info@pentashot.eu Adres dostaw: PENTASHOT EU s.r.o. Kosmova 1090/11 70200 Ostrawa Nr telefonów: +420 605 252 433 +420 773 002 110 +420 607 056 112