Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne. Stopery wielokrotnego ładowania

Podobne dokumenty
Bee-Bot. Docking Station. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę.

Power Pods. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Sound Around. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Sound Shuffle. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Informacje na temat najnowszych produktów znaleźć można na stronie

Easi-Cars. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne 6 V

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

Bee-Bot Wielokrotnego ładowania, przyjazny dzieciom, programowalny robot podłogowy.

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Rechargeable. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Flexi-Scope Rób zdjęcia i kręć filmy przy powiększeniu do 200 razy.

Tuff Scope 2. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Easi-Speak Zapisuj na żywo głosy, dźwięki lub muzykę.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Instrukcja obsługi aparatu Easi-View

HoverRing. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Talk-Tracker Nagrania dzieci w ich środowisku

Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi robota Bee-Bot Wersja 06

Instrukcja obsługi Zasilacz regulowany WINNERS XL4015 USB

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Easi-Speak Pro Dziel się swoimi nagraniami. Nagrywaj swoje własne opowiadania lub piosenki.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI.

Talking Turtles. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Easi-Speak Pro. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

POWER BANK 12000mAh z kablami rozruchowymi ML0650

Prostownik automatyczny DINO

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

EPIPDB-COM INSTRUKCJA

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

E Podstawowe informacje o działaniu ładowarki IC8800

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 5A LCD

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI V6

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

A. Korzystanie z panelu sterowania

SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini kamera HD AC-960.hd

Radio przenośne Denver DAB-33,

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Ładowarka UFC-5 LCD Nr produktu

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ

Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: A, A i A

Skrócona instrukcja instalacji. Miniadapter Powerline AV500, 3 porty. MODEL NR. TL-PA4030.

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Prostownik automatyczny Eufab 16612, 230 V, 6 V, 12 V

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

Akumulator mobilny mah

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E

ORVALDI MBS-PDU 1U. Maintenance Bypass Switch (MBS) ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu

Transkrypt:

Gwarancja i wsparcie Niniejszy produkt jest dostarczany wraz z roczną gwarancją obejmującą usterki wykryte podczas normalnego użytkowania. Gwarancja traci ważnośćw przypadku korzystania ze Rechargeable Stopwatches niezgodnie z przeznaczeniemlub otwarcia ich obudowy. Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę. Wsparcie techniczne Informacje na temat najnowszych produktów znaleźć można na stronie www.tts-group.co.uk. Wsparcie techniczne można uzyskać pod adresem e-mail: feedback@tts-group.co.uk. TTS Group Ltd. Park Lane Business park Kirkby-in-Ashfield Nottinghamshire, NG17 9GU, Wielka Brytania Bezpłatna infolinia: 0800 318686 Bezpłatny numer faksu: 0800 137525 TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią PLC Stopery wielokrotnego ładowania OSTRZEŻENIE: Nie usuwaj tego produktu wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Przekaż go do punktu zajmującego się recyklingiem urządzeń elektronicznych OSTRZEŻENIE! Produkt ten nie powinien być udostępniany dzieciom w wieku do 36 miesięcy ze względu na obecność małych części, łatwych do połknięcia. Wyprodukowano w Chinach, dla TTS Group Ltd. TTS Kod produktu: SC00552 Nxxxxx N448 7,5 V

Rechargeable Stopwatches stopery w 12 kolorach tęczy, INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.tts-shopping.com

Teraz nie będziesz już musiał się martwić o baterie do swoich stoperów. Zapewnione ładowanie tych stoperów oznacza ich nieprzerwaną efektywną funkcjonalność! Użyteczna jest również funkcja zmiany trybu wyświetlania, dzięki czemu można wybrać wyświetlanie minut i sekund; minut, sekund i dziesiętnych części sekundy; lub minut, sekund, dziesiętnych i setnych części sekundy. Funkcję tę mogą łatwo zmieniać nauczyciele, nie jest zaś możliwe dokonywanie zmian przez uczniów. Pomysł ten zawdzięczamy pani Helen Hewitson. Spis treści Ważna informacja...3 Poznaj swoje stopery...3 Zmiana trybu wyświetlania...4 Ładowanie stoperów...4 Parametry techniczne zasilacza...6 Wykrywanie i usuwanie usterek...7 Gwarancja i wsparcie...8 2

Rechargeable Stopwatches Ważna informacja Przed użyciem zapoznaj się z treścią instrukcji i zachowaj ją wraz z opakowaniem urządzenia, gdyż zawiera ona ważne informacje. Nie dopuszczaj do kontaktu stoperów z wodą lub innymi płynami. Zasilacza dołączonego do zestawu używaj wyłącznie do ładowania stoperów. Poznaj swoje stopery Przełącznik trybu Tryb resetowania Tryb rozpoczęcia/ zatrzymania Wyświetlacz cyfrowy Tryb czuwania Stopery niewykorzystywane przełączają się automatycznie na tryb czuwania, zapewniający oszczędność baterii. Aby wznowić działanie stoperów, naciśnij dowolny przycisk, po 10 minutach bezczynności stopery przechodzą do trybu czuwania. 3

Zmiana trybu wyświetlania Wyświetlacz może być skonfigurowany do wyświetlania czasu w 3 różnych trybach: minuty i sekundy minuty, sekundy i dziesiętne części sekundy minuty, sekundy, dziesiętne i setne części sekundy Aby zmienić tryb wyświetlania, użyj spinacza do przełączania schowanego przycisku trybu dla przycisków rozpoczęcia/zatrzymania oraz przycisku resetowania (patrz: Poznaj swoje stopery, str. 3). Po każdym naciśnięciu przycisku zmieni się tryb wyświetlania. Ładowanie stoperów Stopery ładuje się poprzez włożenie ich do stacji dokującej i podłączenie jej do sieci za pomocą dołączonego zasilacza sieciowego. Na wyświetlaczu stopera znajduje się wskaźnik naładowania stopera pokazujący poziom naładowania baterii. Jednocześnie można ładować wszystkie 12 stoperów. 4

Rechargeable Stopwatches Uniwersalna ładowarka Stacja dokująca dostarczana jest wraz z uniwersalnym zasilaczem. Zasilacz dostarczany jest wraz z zainstalowaną wtyczką zgodną ze standardem dla Wielkiej Brytanii, którą można łatwo dostosować do standardu obowiązującego w dowolnym kraju. Naciśnij przycisk zwalniający i wysuń wtyczkę zgodną ze standardem obowiązującym w Wielkiej Brytanii, po czym zastąp ją wymaganą wtyczką. Wsuń moduł wtyczki aż zatrzaśnie się on trwale na swoim miejscu. Używany wraz ze stacją dokującą bezpieczny transformator z izolacją należy regularnie sprawdzać pod kątem potencjalnych zagrożeń, takich jak: uszkodzenie kabla, linki, wtyczki, obudowy lub innych części. W przypadku n Stacja dokująca nie powinna być udostępniana dzieciom poniżej 3 lat. n Transformator nie jest zabawką. n Stacja dokująca może być używana wyłącznie wraz z zalecanym transformatorem. 5

Parametry techniczne Parametr Napięcie wejściowe Częstotliwość Moc w trybie czuwania Wartość 100 240 V AC 50 60 Hz 0,3 W (maks.) Napięcie wyjściowe 7,5 V DC ± 5% Prąd wyjściowy Żywotność baterii Czas ładowania zazwyczaj 200 ma (maks.) 30 godzin dla ciągłej pracy 6 miesięcy dla trybu czuwania 14 godzin jakichkolwiek uszkodzeń stacji dokującej, nie wolno z niej korzystać do chwili ich naprawienia. Dzieci mogą ładować baterie wielokrotnego użytku tylko pod nadzorem osób dorosłych. Nie należy łączyć ze sobą różnych typów baterii ani baterii nowych wraz z używanymi. Baterie należy wkładać z zachowaniem właściwej biegunowości. Nie wolno zwierać zacisków zasilających. 6

Rechargeable Stopwatches Wykrywanie i usuwanie usterek W normalnych warunkach użytkowania Rechargeable Stopwatches powinny pracować niezawodnie i zgodnie z założeniami. Możliwe jest jednak wystąpienie problemów. Przed skontaktowaniem się z działem pomocy technicznej należy się zapoznać z poniższą tabelą. Problem Nie świeci się dioda LED zasilania na stacji dokującej Nie udaje się umieścić stopera w gnieździe stacji dokującej. Stopery nie ładują się. Rozwiązanie Sprawdź, czy zasilacz jest podłączony i czy jest napięcie w gniazdku sieciowym. Upewnij się, że wyświetlacz LCD na stoperze skierowany jest w stronę przedniej części stacji dokującej. Upewnij się, że świeci się dioda LED zasilania. 7