INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR DM1016



Podobne dokumenty
CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY TM-20 PRO INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI. Model UA-705 INSTRUKCJA UŻYCIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

Miara Praca Moc Ciśnienie Temperatura. Wyjaśnij pojęcia: Tętno: . ( ) Bradykardia: Tachykardia:

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Termohigrometr cyfrowy TFA

Instrukcja użytkownika

Ciśnieniomierz automatyczny. MEDEL Dynamic

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C


ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Ciśnieniomierz naramienny Medisana MTP

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

Instrukcja użycia DR-505 IHB. Ciśnieniomierz REF ciśnienia krwi i pulsu na nadgarstku

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJA SKRÓCONA HIGROMETR Z FUNKCJĄ TERMOMETRU I ZEGARA MM-777 HIGO

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja użytkownika Ciśnieniomierz aneroidowy

Termohigrometr Fluke 971,

CHY 386P MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Ciśnieniomierz

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności lx, Voltcraft BL-10 L

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8

W pełni automatyczne urządzenie do pomiaru ciśnienia tętniczego na ramieniu SC Instrukcja obsługi

CAŁKOWICIE AUTOMATYCZNY APARAT TYPU NARAMIENNEGO DO MIERZENIA CIŚNIENIA KRWI i PULSU. Model UA-787 Plus INSTRUKCJA UŻYCIA

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6988 Symulator narciarski insportline Tombos

Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Cyfrowy miernik temperatury

ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI. Model UA-621 INSTRUKCJA UŻYCIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI. Model UA-631 INSTRUKCJA UŻYCIA

Pomiar ciśnienia krwi metodą osłuchową Korotkowa

ELEKTRONICZNY APARAT DO POMIARU CIŚNIENIA KRWI UA-789 XL

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Termometr Nr produktu

Instrukcja obsługi tachometru cyfrowego UT 371/372

INSTRUKCJA OBSŁUGI ULTRADŹWIĘKOWY MIERNIK ODLEGŁOŚCI Z WSKAŹNIKIEM LASEROWYM MDM 201 # wersja 1.2

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

CIŚNIENIOMIERZ Instrukcja obsługi

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ciśnieniomierz automatyczny Medel DISPLAY TOP

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

UB-351 INSTRUKCJA UŻYCIA

Decybelomierz testo 815. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 8

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Bezprzewodowy ciśnieniomierz. Instrukcja obsługi

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Nr produktu

Pedometr (licznik kroków) 3D

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Miernika poziom dźwięku UT351/352

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

CIŚNIENIOMIERZ ELEKTRONICZNY BOSO MEDICUS PC 2

CIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały)

;as.a ; as.a. m rn rn 11,03 2. e PUL /mln. n m oo o ..,,, DIA (ł1 93 IE 13. : mo I 12 "'OD o IE IS6 !AVG! SYS. n n.

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

PROVA 100 Kalibrator zadajnik

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK WILGOTNOŚCI

Termo-higrometr EM 502A

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM

5.Specyfikacja: Uwaga!!! 1) Nie używać rozpuszczalnika do czyszczenia obiektywu. 2) Nie zanurzać urządzenia w wodzie.

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5

AX-850 Instrukcja obsługi

CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E

CHY 510 TERMOMETR DO SOND K

Transkrypt:

INSTRUKCJA UŻYCIA BEZRTĘCIOWY SFIGMOMANOMETR 0197 DM1016 5131

CIŚNIENIOMIERZ BEZRTĘCIOWY Drodzy Państwo Dziękujemy za zakup Sfigmomanometru DM1016, nowego ciśnieniomierza bezrtęciowego naszej firmy. Jego głównymi walorami są: dokładność pomiaru, wygoda użytkowania i zgodność z zasadami ochrony środowiska. Aparat DM1016 codziennie ułatwia monitorowanie poziomu ciśnienia krwi w przychodniach jak i w warunkach domowych. ZASTOSOWANIE Pomiar ciśnienia krwi i tętna u ludzi metodą Korotkowa ze stetoskopem. CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Jednostka pomiaru: mmhg/kpa Urządzenie wyświetla wynik w mmhg lub w kpa. Na początku użycia jednostką wyświetlaną jest mmhg. W celu zmiany jednostki z mmhg na kpa należy nacisnąć przycisk ON/OFF i przytrzymać go przez 3 sekundy. WYŚWIETLACZ Urządzenie posiada dwa wyświetlacze: słupkowy i wyświetlacz cyfrowy. Gdy ciśnienie jest podniesione do 300 mmhg, górny punkt wyświetlacza słupkowego miga. Należy wówczas odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu numerycznym. Na wyświetlaczu cyfrowym widać wskaźnik baterii oraz jednostki mmhg lub kpa. Na wyświetlaczu słupkowym dostępna jest funkcja pamięci. Jeśli zachodzi potrzeba zapisu danych podczas pomiaru ciśnienia, należy nacisnąć przycisk MEMORY, a urządzenie zapamięta dane automatycznie. Na wyświetlaczu słupkowym znajduje się 5 punktów pamięci. Gdy wskaźnik baterii wskazuje wyczerpanie baterii lub jej niski poziom, należy ją wymienić. strona 1

BUDOWA APARATU DM1016 wtyczka do podłączenia przewodu powietrza wyświetlacz słupkowy gruszka pompująca gniazdo na baterie wyświetlacz cyfrowy przycisk do zaznaczania przycisk włącz/wyłącz zawór spustu przewód powietrza mankiet RYSUNEK POGLĄDOWY SPOSÓB UŻYCIA ZAKŁADANIE BATERII 1. Urządzenie jest zasilane przez dwie bateria typu AA 1,5 V. Urządzenie samo zasygnalizuje niski poziom baterii. 2. Aby założyć/wymienić baterie należy otworzyć górną część obudowy. Na tylnej ścianie wyświetlacza znajduje się gniazdo baterii, które należy delikatnie nacisnąć i popchnąć w kierunku wskazanym na tej pokrywie. 3. Zainstaluj baterię w gnieździe zachowując prawidłową biegunowość +/-. Zamknij gniazdo baterii. PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM 1. Na 10 15 minut przed rozpoczęciem pomiaru należy rozluźnić się, odpocząć. 2. Podczas pomiaru należy utrzymać odpowiednią postawę - położyć lewe ramię na płaskiej powierzchni, a mankiet utrzymywać na wysokości serca. Zalecamy pomiar na lewym ramieniu. 3. Należy rozpocząć pomiar, kiedy wyświetlacz słupkowy i wyświetlacz cyfrowy wskazują 0. strona 2

POMIAR CIŚNIENIA KRWI 1. Otwórz pokrywę urządzenia, podłącz przewód powietrza do wtyczki przewodu powietrza znajdującej się na tylnej ścianie wyświetlacza a drugi koniec do mankietu. Naciśnij przycisk ON/OFF i poczekaj kilka sekund, aż przestaną migać: symbol na wyświetlaczu słupkowym oraz symbol 0 na wyświetlaczu cyfrowym. Ustaw urządzenie pod odpowiednim kątem, aby podczas pomiaru wygodnie dokonać odczytu. 2. Zwykle pomiaru ciśnienia krwi dokonuje się na lewym ramieniu. Odkryj przedramię, zdejmując ubranie i załóż mankiet, tak aby dolna jego część znajdowała się 2 3 cm od zgięcia łokcia. Ściśnięcie ramienia w wyniku podwinięcia rękawa może spowodować błędne wyniki pomiaru. Mankiet powinien być odpowiednio dopasowany. Jeden lub dwa palce powinny wchodzić pod prawidłowo zaciśnięty mankiet. 3. Umieść głowicę stetoskopu na tętnicy łokciowej i zacznij pompować mankiet gruszką pompującą do poziomu 150 220 mmhg (20 30 kpa). Po zakończeniu pompowania powoli odkręć zawór spustu na gruszce pompującej i powoli spuszczaj powietrze z mankietu. Ciśnienie powinno spadać bardzo wolno. Gdy usłyszysz pierwszy wyraźny dźwięk pulsu, wartość odczytana stanowi ciśnienie skurczowe. Jeśli zachodzi potrzeba zapisania danych, naciśnij przycisk MEMORY. Kontynuuj spuszczanie powietrza do momentu, w którym odgłos pulsu zniknie. Wartość numeryczna, jaką otrzymasz w tym momencie, to ciśnienie rozkurczowe. Jak poprzednio jeśli istnieje potrzeba zapisania wyniku, naciśnij przycisk MEMORY. Gdy ciśnienie spadnie poniżej 20 mmhg (2,6 kpa), wyświetlacz słupkowy wyświetli wartości ciśnienia, które zostały zapisane. Na wyświetlaczu cyfrowym zostanie wyświetlone tętno. 4. Po zakończeniu pomiarów zamknij pokrywę urządzenia i odkręć zawór powietrza, aby wypuścić powietrze z mankietu. UWAGA 1. Nie pompować mankietu powyżej 320 mmhg (42 kpa). 2. Chronić powierzchnię i lateksowe części urządzenia przed przecięciem lub uszkodzeniem ostrymi przedmiotami. strona 3

3. Chronić przed silnym nasłonecznieniem, wilgotnością, kurzem lub środowiskiem żrącym. 4. Chronić przed uderzeniami. Podczas zamykania umieścić pompkę i zawór w górnej części, aby uniknąć ich zniekształcenia. Jeśli urządzenie wskazuje niski poziom baterii, należy je niezwłocznie wymienić. (patrz rys. obok) KONSERWACJA 1. Urządzenie należy czyścić szmatką nawilżoną wodą lub neutralnym detergentem. Wytrzeć do sucha. Nie używać produktów na bazie olejów, rozpuszczalników lub czyścików gazowych. 2. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie. W przeciwnym razie wyciek z baterii może uszkodzić urządzenie. 3. Samodzielnie nie wolno otwierać urządzenia, gdyż jego delikatne komponenty elektroniczne mogą ulec zepsuciu. 4. Zaleca się okresowe (co 2 lata) sprawdzenie poprawności wskazań (kalibrowanie) w autoryzowanym serwisie. STERYLIZACJA Jeżeli zachodzi konieczność sterylizacji urządzenia zaleca się przetarcie urządzenia 70% alkoholem. UWAGI DOTYCZĄCE UTYLIZACJI Replace Battery Niektóre części urządzenia (bateria, obudowa zewnętrzna, przewód powietrza) mogą powodować zanieczyszczenie środowiska. Zalecane jest utylizowanie tych części zgodnie z lokalnymi przepisami. ZGODNOŚĆ W ZAKRESIE EMISJI POLA ELEKTROMAGNETYCZNEGO Limity pola elektromagnetycznego produktu zostały poddane badaniu. Raport z badań wskazuje, że wyrób spełnia normy bezpieczeństwa elektromagnetycznego. strona 4

Częstotliwość (MHz) Limit maksymalnej siły pola (dbuv/m, szczytowy, szerokość pasma120 khz, odległość 3 m) Limit maksymalnej siły pola (dbuv/m szczytowy, szerokość pasma120 khz, odległość 10 m) 30~230 40 30 230~1000 47 37 Miejsce Warunki testu Wynik GTEM Cell 3 V/(r.m.s), 80 MHz 1000 MHz, 1 khz 80% AM Pozytywny DANE TECHNICZNE Typ Rodzaj wyświetlacza Metoda pomiaru Stopnie skali wyświetlacza słupkowego Stopnie skali wyświetlacza cyfrowego Zakres wskazań wyświetlacza cyfrowego Zakres wskazań wyświetlacza słupkowego Dokładność wskazań wyświetlacza cyfrowego Dokładność wskazań wyświetlacza słupkowego Zasilanie Obwód ramienia Klasyfikacja Warunki pracy Warunki przechowywania Wymiary DM1016 LCD ze stetoskopem 2 mmhg (0,26 kpa) 1 mmhg (0,13 kpa) Ciśnienie: 0-300 mmhg (0-40kPa) Puls: 30-200 uderzeń/min. ± 5% Ciśnienie: 0-300 mmhg (0-37kPa) Ciśnienie: ± 3 mmhg Puls: ± 5 % Ciśnienie: ± 3 mmhg (±0,4kPa) 2 x 1.5V baterie alkaliczne (AA) 25-37 cm Typ BF +10 C do + 40 C / 30%RH do 85%RH -40 C do + 55 C / 10%RH do 95%RH Około 90 x 325 x 66 mm strona 5

SYMBOLE Symbol ON/OFF MEMORY 2013 mmhg / kpa Funkcja / Znaczenie Włącza i wyłącza urządzenie Oznaczenie biegunów baterii Zaznacza wskazane wielkości ciśnienia. Licznik Numer seryjny Data produkcji Typ BF: urządzenie, mankiet i przewód powietrza zostały tak zaprojektowane, aby zapewnić użytkownikowi maksymalne bezpieczeństwo przy dokonaniu pomiaru Wskaźnik żywotności baterii Baterie są zbyt słabe, aby urządzenie mogło właściwie funkcjonować Jednostka ciśnienia Chronić przed wilgocią Chronić przed promieniami słonecznymi 0197 Potwierdzenie zgodności urządzenia z dyrektywą Unii Europejskiej dotyczącą urządzeń medycznych Data ostatniej weryfikacji Numer katalogowy Producent / Wytwórca Uwaga: Przeczytaj instrukcję użycia Zużyty wyrób oddać do punktu zbiórki odpadów. Zawiera składniki niebezpieczne dla środowiska. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Jeśli masz wątpliwości, gdzie oddać zużyty aparat skontaktuj się z firmą Diagnosis tel. 800 70 30 11 strona 6

Rev. 2013.03.04 Diagnosis S.A. ul. Sienkiewicza 82, 15-005 Białystok Infolinia: 800 70 30 11 www.diagnosis.pl