Elementy transportowe - przykręcane Lifting components bolted LR01. LR04 Ucho nośne Lifting eyenut. LR05 Ucho nośne obrotowe Lifting eye LR06 LR07

Podobne dokumenty
INFORMACJE OGÓLNE. 3.Oddziaływanie temperatury: Dopuszczalne obciążenia stosowanych uchwytów należy odpowiednio zredukować, zgodnie z poniższą tabelą:

Elementy transportowe - przykręcane Lifting components bolted LR01. LR04 Ucho nośne Lifting eyenut. LR05 Ucho nośne obrotowe Lifting eye LR06 LR07

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents Z.1 SUM VRS VRM VWBG-V VLBG Infrmacje ogólne General information Czop mocujący Czop mocujący

Elementy transportowe mocujące i złączne

Elementy transportowe mocujące i złączne

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

ELEMENTY DO TŁOCZNIKÓW STEMPLE I MATRYCE

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

zamówienia przez telefon, fax,

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

PN-EN ISO 8765 DIN 960 PN-M 82101

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP

Katalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

BOLZANO MERANO MARSALA

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

Spis produktów Table of contents

System opuszczania szyb giętych i sferycznych. Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents L.1 Tolerancje Tolerances Płyty do tłoczników Die set plates

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

Zestawy opcjonalne Optional kits

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Elementy transportowe i mocujące

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067

IMPLANTY CHIRURGICZNE DLA ZWIERZĄT

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM

Korpusy tłoczników z prowadzeniami. Elementy transportowe i mocujące

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO - ZACISKOWE SST

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

katalog detali components catalogue

ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38

FIAT DUCATO CITROEN JUMPER PEUGEOT BOXER 04/94 - NO CAT. C/005

COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed)

* Długość z adaptacjami Ø < 119mm - ** Długość z adaptacjami Ø > 119mm

Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

Fixtures LED HEDRION

M14 M16 M18 M20 M22 M24

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SZTYFT do 7104L SZTYFT do 7104L PIN TENSION SPRING 22

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System LS

SHN Czop mocujacy Shank. EB Śruba oczkowa Bush for lifting bolts. SHM Czop mocujacy Shank

Instrukcja montażu / Assembling instruction

ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM STOP VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

SŁUPY I BELKI SPRĘŻONE & TECHNOLOGIA

Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

ELEMENTY ZŁĄCZNE ZE STALI NIERDZEWNEJ I KWASOODPORNEJ

tel./fax: (22) e -mail: pakat1@op.pl

Technika pomiarowa Diagnostic systems

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM BELLOW VALVE WITH PNEUMATIC ACTUATOR

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

TRIESTE SF40 SF50 SF56

Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth SAS SYSTEMS

Model 2704 STOŁOWA PILARKA TARCZOWA

PR-S-60 / PR-SX-60 PR-S-65 / PR-SX-65 PR-S-70 / PR-SX-70. Telescopic slides. Length: 250 mm. Length: 300 mm. Length: 350 mm.

Stainless steel long products

KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE

ROTEX Sprzęgło skrętnie elastyczne

Model LH1200FL UKOŚNICA/PILARKA STOŁOWA 305mm 1650W

KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE

Spis produktów Table of contents

LG Quick-Release Pins

Transkrypt:

I. CA Czop mocujący Shank Elementy transportowe - przykręcane ifting components bolted str./page str./page str./page Z.4 R1 Śruba z uchem ifting eye bolt Z. R13 Z.26 Hak nośny przykręcany Hook CB Czop mocujący Shank CT W1 W2 W3 Z.4 Z.4 Czop transportowy VDI 3366 ifting stud VDI 3366 Z.5 Czop transportowy VDI 3366 ifting bracket VDI 3366 Z.6 Uchwyt transportowy FIAT ifting bracket FIAT Z.7 Uchwyt transportowy RENAUT ifting bracket RENAUT W4 Z. Uchwyt transportowy BMW ifting bracket BMW W21 Z.9 Sworzeń transportowy FIAT ifting pin FIAT W31 Z.9 Sworzeń transportowy PSA-ZENAUT ifting pin PSA-ZENAUT W41 Z. Sworzeń transportowy BMW ifting pin BMW W42 Z. Kołek ustalający BMW Centering pin BMW R2 Z.13-14 Śruba z uchem obrotowym ifting eye bolt R3 Śruba z uchem obrotowym ifting eye bolt R4 Ucho nośne ifting eyenut R5 Z.17 Ucho nośne obrotowe ifting eye R6 Z.1 Śruba z uchem obrotowym i uchylnym ifting eye bolt R7 Z.19 Śruba z uchem obrotowym i uchylnym ifting eye bolt R Z. Śruba z uchem obrotowym i uchylnym ifting eye bolt R9 Śruba z uchem obrotowym i uchylnym oad ring R Z.23 Zaczep nośny obrotowy Eyebolt for chain R11 Z.15 Z. Z.21-22 Z.24 Hak nośny obrotowy Eyebolt hook R14 Z.27 Ucho nośne uchylne Zing block R15 Z.2 Ucho nośne uchylne Zing block SUM Śruba z uchem ifting eye bolt Z.11 R Z.25 Hak nośny przykręcany Hook Z.2

INFORMACJE OÓNE ENERA INFORMATION Zalecenia dotyczące użytkowania uchwytów: 1.Powierzchnia, do której przykręcony będzie uchwyt powinna być płaska. Należy zwrócić też uwagę na obciążenie śruby oczkowej. Połączenie gwintowe powinno być odpowiednie do przenoszonego obciążenia i rodzaju transportowanego materiału. Zaleca się minimalne głębokości gwintu: 1 x M* - dla stali 2 x M* - dla aluminium 1,25 x M* - dla żeliwa 2,5 x M* - dla stopów aluminium i magnezu *-średnica gwintu 2.W przypadku stosowania uchwytów łącznie z łańcuchami, pasami i linami nośnymi, należy zwracać uwagę na właściwe ich obciążenie (stosować wyłącznie elementy z atestem) W czasie użytkowania uchwytów należy sprawdzać czy są one cały czas mocno usadowione oraz zwracać szczególną uwagę na ich zużycie (wygięcia, pęknięcia, ślady korozji itp...) 3.Oddziaływanie temperatury: Dopuszczalne obciążenia stosowanych uchwytów należy odpowiednio zredukować, zgodnie z poniższą tabelą: to C minus 15% 2 F to 392 F to 2 C minus % 392 F to 42 F 2 to 3 C minus 25% 42 F to 662 F Nie należy stosować w temperaturach powyżej 3 C (662 F) User instruction: 1.Ensure that the bolting surface is flat. See also loading of eyebolts. The threaded connection on the transported load must be suitable for transferring forces and the material construction. Minimum thread depth recommends: 1 x M* - in steel 2 x M* - in aluminium 1,25 x M* - in cast iron 2,5 x M* - in aluminium-magnesium aloys *-thread diameter 2. When using eyebolts with chains, belts, lines make sure they have in appropriate load limits ( use only certified producys). Once bolts have been in use for some time check that they firmly seated. Pay special attention to any craks, bends or signs of corrosion. 3. Effect of temperature: For lifting points for bolt on the working load limits have to be reduced according to following table: to C minus 15% 2 F to 392 F to 2 C minus % 392 F to 42 F 2 to 3 C minus 25% 42 F to 662 F Temperatures above 3 C (662 F) are not permitted Z.3

CZOPY MOCUJĄCE I CZOP TRANSPORTOWY SHANKS AND IFTIN STUD CZOP MOCUJĄCY SHANK PN-3/M-662 d3b d2 l5 15 S d1f9 CA l3 R l2 l4 l1 d1 d 2 d 3 l1 l2 S l3 l4 l5 Mx1,5 25 2 14 14 17 4 25 M24x2 32 32 19 22 6 32 Mx2 37 24 17 M42x2 72 53 32 27 2 M4x2 63 56 41 CZOP MOCUJĄCY SHANK PN-3/M-662 d2 15 d1f9 R 6 Mat. 1.3 NR KAT. CA-2 CA-2532 CA-3237 CA-53 CA-56 CB l3 R l2 S d1 25 32 l4 d 2 l1 l2 S l3 l4 Mx1,5 2 14 14 13 Mx1,5 32 19 M24x2 37 24 17 Mx2 72 53 32 19 2 M42x2 56 41 CZOP TRANSPORTOWY VDI 3366 IFTIN STUD VDI 3366 h l1 R 6 Mat. 1.3 NR KAT. CB-2 CB-2532 CB-3237 CB-53 CB-56 CT d d1 F l1 l2 d l1 l2 d1 h S M 22 6 27 M 25 7,5 32 M24 32 25 7 25,5 36 M 32 95 32 11,5 41 M36 11 14 S F max. [kg] 3 2 Mat. 1.3 NR KAT. CT- CT- CT-24 CT- CT-36 Z.4

CZOP TRANSPORTOWY VDI 3366 IFTIN BRACKET VDI 3366 W1 D1 F/2 F F +1, +,5 D1 F F +1, +,5 2 3 1 4 5 H 2 3 1 5 4 H F NR KAT. W1- W1- W1-25 W1-32 W1- W1- W1-63 W1- W1- Obciążenie max. Max. oad [ Kg ] 3 6 D1 1 2 3 4 5 F H 25 32 63 1 2 6 15 25 32 65 1 22 25 44 47 62 72 1 9 5 155 25 35 6 14 1 Śruby screws wymiar ilość dimension number Mx25 Mx Mx Mx Mx M24x7 Mx5 M24x Mx1 2 4 Z.5

UCHWYT TRANSPORTOWY FIAT IFTIN BRACKET FIAT M P W2 D N O F Sworzeń W21 ifting pin W21 C A B D1 H NR KAT. Ciężar oad [ Kg ] A B C D D1 F H M N O P Śruby screws DIN 9. W2-6 W2- W2-65 65 22,5 27,5 32,5 15,6,6 25,6 39 42 21 26 7 79 2,5 113,5,5 32 36 1 215 52 56 7 Mx Mx55 Mx S R T P M A N O F Sworzeń W21 ifting pin W21 C D E B D1 H NR KAT. Ciężar oad [ Kg ] A B C D D1 E F H M. N O P R S T Śruby screws DIN 9. W2- W2-7 7 135 56 7 33 43 4 1 5 34 44 5 6,5 2,5 96 1 5 221 27 72 35 111 1 Mx Mx Z.6

UCHWYT TRANSPORTOWY RENAUT IFTIN BRACKET RENAUT W3 Wpust Key X R S W T P Y M N Z F A O C D Sworzeń W31 ifting pin W31 E B D1 H NR KAT. Ciężar oad [ Kg ] A B C D D1 E F H Śruby screws DIN 9. W3-32 W3-135 56 7 32 4 1 5 33 41 5 154, 197,5 Mx Mx NR KAT. W X Y Z M N O P R S T W3-32 W3-24 27 14 63 4,5 5, 96 1 5 221 27 72 35 111 1 Z.7

UCHWYT TRANSPORTOWY BMW IFTIN BRACKET BMW X 27 P D2 W4 E C 25H7 H V N Kołek ustalajacy W42 Centering pin W42 M M T T D1 F U U A (15; 17; 2) Sworzeń W41 ifting pin W41 W x K W B M M U U T T R D1 F A (246; 5) S x K B NR KAT. Ciężar oad [ Kg ] A B C D1 D2 E F H Śruby screws DIN 9. W4- W4- W4- W4- W4-4 6 1 175 2 15 2 2 1 32 42 52 62 2 75 95 115 1 1 75 5 7 95 5 Mx Mx M24x1 Mx Mx NR KAT. W4- W4- W4- W4- W4- U V W X K M N P S T 25 35 35 95 115 55 7 95 15 17 2 246 5 52 62,5 75 65 24 22,5 25 Z.

SWORZNIE TRANSPORTOWE IFTIN PINS SWORZEŃ TRANSPORTOWY FIAT IFTIN PIN FIAT Część do uchwytu W2 Spare part for lifting bracket W2 W21 W31 D2 D1 h11 D2 D1 h11 2 1 NR KAT. Ciężar oad [ Kg ] D1 D2 1 2 W21-6 W21- W21- W21- W21-7 7 15,6,6 25,6 33, 43, 25 35 43 53 2,5 113,5,5 6,5 2,5 77 6 135 175 6 SWORZEŃ TRANSPORTOWY PSA-RENAUT IFTIN PIN PSA-RENAUT Część do uchwytu W3 Spare part for lifting bracket W3 2 1 NR KAT. Ciężar oad [ Kg ] D1 D2 1 2 W31-32 W31- W31- W31-63 2 32 63 63 154, 197,5 247,5 9, 132 17 2 265 6 Z.9

EEMENTY TRANSPORTOWE IFTIN COMPONENTS SWORZEŃ TRANSPORTOWY BMW IFTIN PIN BMW W41 Część do uchwytu W4 Spare part for lifting bracket W4 W42 2x 1,5 11 25j6 D2 D1 h11 2 1 NR KAT. Ciężar oad [ Kg ] D1 D2 1 2 W41- W41- W41- W41- W41-4 7 15 17 2 246 5 9 155 5 255 11 KOŁEK USTAAJĄCY BMW CENTERIN PIN BMW Część do uchwytu W4 Spare part for lifting bracket W4 13 65 M Uwaga: Do montażu należy używać śruby M6x DIN EN ISO 4762 Note: For assembly use socket cap screw M6x DIN EN ISO 4762 Z.

ŚRUBA Z UCHEM IFTIN EYE BOT >F C R1 F D T B F A H Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point d E NR KAT. F A B C D E H d T waga [ t ] weight [kg] R1-6,1 11 25 25 11 M6 34,1 R1-,2 11 25 25 11 M 34,1 R1-,25 15 11 25 25 11 M 34,1 R1-,4 1 13 M 41,2 R1-14,75 21 15 14 35 35 13 M14 4,25 R1-1 24 15 14 35 35 13 M 4,3 R1-1,5 17 M 55, R1-24 2 36 21 M24 7,7 R1-3 26 24 25 M 5 1,6 R1-36 4 54 43 3 37 M36 1 6, R1-42 6 63 43 3 37 M42 1 6,2 R1-4 67 43 3 37 M4 1 6,4 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. R1-6 R1- R1- R1- R1-14 R1- R1- R1-24 R1- R1-36 R1-42 R1-4 < ß < ß < ß 1,4, 1 1,6 3 4 6 24 32 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,1,,2 1,6,25 2,4 3,2,75 6 W tym zakresie zaleca się stosowanie elementó w transportowych typu R2 z możliwością regulacji kierunku obciążenia. 1 1,5 In this ra nge we recommend use the R2 type that is 2 adjustabl e in t he direction of pull! 3 24 4 32 6 4 64 niesym. unsymm. Z.

ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM IFTIN EYE BOT R3 K C 3 D A B Wykonane ze stali nierdzewnej Stainless steel d E N Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F A B C D E K d N waga [ t ] weight [ kg ] R3- R3- R3- R3-24,5 1, 2, 2,5 42 49 57 69 14 19 24 19 35 4 35 32 37 43 53 56 65 74 92 1 24 35 M M M M24 14,2,3,6 1, Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß Z.15 NR KAT. R3- R3- R3- R3-24 < ß < ß < ß 1 1, 2, 4, 5, 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 - - niesym. unsymm. - - niesym. unsymm. Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,5 2, 1,,,5,5 1,3,9,5 1, 4, 2, 1,7 1, 1, 2,5 1, 1, 2,, 4, 2,5 2, 2, 3, 2,7 2, 2,5, 5, 3,6 2,5 2,5 5,5 3,9 2,5

UCHO NOŚNE IFTIN EYE R4 >F C Należy stosować śruby o klasie wytrzymałości min.. F D T B F Standard application for bolts with min. quality class. H Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia d E Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F B C D E H d T waga [ t ] weight [ kg ] R4-6,1 11 25 25 11 M6 35,1 R4-,2 11 25 25 11 M 35,1 R4-,25 11 25 25 11 M 35,1 R4-,4 13 M 41,2 R4-14,75 15 14 35 35 13 M14 4,25 R4-, 15 14 35 35 13 M 4,3 R4-1,5 17 M 55, R4-24 2 21 M24 7,7 R4-3 26 24 25 M 5 1,6 R4-36 4 43 3 37 M36 1 6, R4-42 6 43 3 37 M42 1 6,2 R4-4 43 3 37 M4 1 6,4 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. R4-6 R4- R4- R4- R4-14 R4- R4- R4-24 R4- R4-36 R4-42 R4-4 < ß < ß < ß 1,4, 1 1,6 3 4 6 24 32 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,1,,2 1,6,25 2,4 3,2,75 6 W tym zakresie zaleca się stosowanie elementó w transportowych typu R5 z możliwością regulacji kierunku obciążenia., 1,5 In this ra nge we recommend use the R5 type that is 2 adjustabl e in t he direction o f pull! 3 24 4 32 6 4 64 niesym. unsymm. Z.

UCHO NOŚNE OBROTOWE IFTIN EYE R5 >F K C 3 F D F H B A d S E SW Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point R max. NR KAT. F A B C D E H K d R S SW waga [ t ] weight [ kg ] R5-,4 34 11,5 25 25 2 47 14 M,1 R5-,4 34 11,5 25 25 2 47 14 M,1 R5-,75 42 13 34 25 56 17 M 24 14,2 R5-1,5 51 15 14 35 35,5 65 21 M 22 19,3 R5-2,3 57 17 34 75 23 M 37 29 24,5 R5-24 3,2 69 21 19 4 29 M24 35,9 R5-4,5 6 26 24 75 52 1 34 M 56 44 36 1,7 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß Z.17 NR KAT. R5- R5- R5- R5- R5- R5-24 R5- < ß < ß < ß 1 1, 1, 2, 4, 6,,, 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,4 2,,,56,4,4,,6,4,4 2,,,56,4,4,,6,4,7 4, 1,5 1,,7,7 1,5 1,1,7 1,5, 3, 2,1 1,5 1,5 3,1 2,2 1,5 2,3, 4,6 3,2 2,3 2,3 4, 3,4 2,3 3,2, 6,4 4,5 3,2 3,2 6,7 4, 3,2 4,5 24, 9, 6,3 4,5 4,5 9,4 6,7 4,5 niesym. unsymm.

ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM I UCHYNYM IFTIN EYE BOT X Y Z R6 C A B 3 E Uwaga: F- obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia () - wartości w nawiasach dla sposobu zaczepienia Y * - standardowa długość gwintu ** - inne wymiary gwintu na życzenie (w podanym przedziale) - przy zamawianiu śrub o wymiarach niestandardowych, należy określić: długość śruby lub średnicę gwintu i długość śruby Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point ()- the values in the brackets for engage method Y * - standard length of bolt thread ** - optional thread size on request (into this range only)-when ordering optional please specify: length of bolt or thread diameter and length of bolt SW d D NR KAT. F A B C D SW * ** d E waga [ t ] weight [ kg ] R6-633 R6-36 R6-M R6-42 R6-4 R6-M R6-1556 R6-1564 R6-15M R6-25M R6-2572 R6- R6-M R6-35 R6-35M 6(7,5) () () (,5) (,5) (,5) 15(1) 15(1) 15(1) 25() 25() (35) (35) 35() 35() 22 22 22 26 26 26 32 32 32 7 7 7 1 1 1 5 5 5 5 5 5 65 65 65 7 7 7 9 9 9 17 17 17 17 5 5 5 95 95 95 1 1 1 1 1 1 -- 54 -- 63 6 -- 4 94 -- -- -- 135 -- - --- - --- --- - --- --- - --- - --- - --- - 95 95 95 1 1 1 3 3 3 3 5 5 M33 M36 M36-M39** M42 M4 M42-M52** M56 M64 M56-M5** M72-M5** M72 M M-M5** M M-M1** 2 2 2 2 2 2 332 332 332 332 332 332 --- 4,6 --- 6,3 6,5 --- 11,3 11,6 --- 27 --- 2,7 ---,7 --- Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. R6-6... R6-... R6-... R6-15... R6-25... R6-... R6-35... < ß < ß < ß 1,5,5 25 35 35 35 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 - - niesym. unsymm. - - niesym. unsymm. Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods 25 (15),4(,5) 6(7,5) 6(7,5),6(15,7) 9(11,2) 6(7,5) 25 () 11,2(14) () (),(21) (15) () 32 (25) 14(17,5) (,5) (,5) 21(26,2) 15(1,) (,5) (36) 21(25,2) 15(1) 15(1) 31,5(3) 22,5(27) 15(1) 7 () 35(42) 25() 25() 52,5(63) 37,5() 25() 7 (7) 42(49) (35) (35) 63(73,5) (52,5) (35) 7 7() 49(56) 35() 35() 73,5(4) 52,5() 35() (7,5) () (,5) 15(1) 25() (35) 35() Z.1

ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM I UCHYNYM IFTIN EYE BOT R7 X Y Z C A B 3 SW E Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia () - wartości w nawiasach dla sposobu zaczepienia Y * - standardowa długość gwintu **-opcjonalna długość gwintu (w zakresie do długości max.) - przy zamawianiu śrub o wymiarach niestandardowych, należy określić jej długość () Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point ()- the values in the brackets for engage method Y * - standard length of bolt thread **- optional length of bolt thread ( max. range only)-when ordering optional one please specify the length () M D NR KAT. F A B C D SW * ** M E waga [ t ] max weight [ kg ] R7- R7- R7- R7- R7- R7-24 R7-,3(,4),(,6),6(,75) 1,3(1,5) 2,(2,5) 3,5(4,) 5,(6,) 13 13 1 22 33 33 51 47 56 6 93 29 29 35 3 35 33 36 42 4 64 1 99 2 36 41 55 7 5 13 17 21 25 33 2 2 1 223 255 3 36 3 54 65 7 5 M M M M M M24 M 76 7 5 114 135 172 2,25,3,4,6 1,1 2,7 5,5 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß Z.19 NR KAT. R7- R7- R7- R7- R7- R7-24 R7- < ß < ß < ß 1,6,9 1,2 2,6 4 7 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,3(,4) 1,2,6(,),4,3,3,6,4,(,6) 1,,9(1,2),6,4,4,9,6,6(,7) 2,4 1,2(1,5),,6,6 1,2,9 1,3(1,5) 5,2 2,6(3) 1, 1,3 1,3 2,7 1,9 2(2,5) 4(5) 2, 2 2 4,2 3 3,5(4) 14 7() 4,9 3,5 3,5 7,3 5,2 5(6) () 7 5 5,5 7,5 niesym. unsymm.,3,4,6 1,3 2 3,5 5

ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM I UCHYNYM IFTIN EYE BOT C R R1 A B 3 SW E Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia * - inne długości na zapytanie Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point *- other lenght on request d D NR KAT. F A B C D SW * d E R1 waga [ t ] weight [ kg ] R-6 R-15 R-25 R-24 R- R-36,63 1,5 2,5 4, 5,, 9 11 13 21 24 65 65 75 95 1 1 35 35 65 46 61 7 95 36 41 55 7 5 1 24 36 54 41 61 77 93 2 M M M M24 M M36 5 115 135 172 223 242 15 15 1 25 2,35,6 1,1 2,1 4,5 6,1 R-6Z1 R-15Z1 R-25Z1 R-25Z2 R-Z1 R-Z1 R-Z1,63 1,5 2,5 2,5 4, 5,, 9 11 13 13 21 24 65 65 75 75 95 1 1 35 35 65 46 61 61 7 95 36 41 55 55 7 5 1 24 36 54 41 61 61 77 93 2 1/2-13UNC 5/ -11UNC 3/4 -UNC 7/ -9UNC 1 -UNC 1-1/4-7UNC 1-1/2-6UNC 5 115 135 135 172 223 242 15 15 1 1 25 2,35,6 1,1 1,1 2,1 4,5 6,1 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. R-6... R-15... R-25... R-... R-... R-... < ß < ß < ß 1,6 1,5 2,5 4, 6,7, 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,6 1,2 1,2,,6,6 1,3,9,6 1,5 3, 3, 2,1 1,5 1,5 3,2 2,2 1,5 2,5 5, 5, 3,5 2,5 2,5 5,3 3, 2,5 4,,, 5,6 4, 4,,4 6, 4, 5, 13,4, 7,1 5, 5,,5 7,5 5,,,, 11,2,,,,, niesym. unsymm. Z.

ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM I UCHYNYM OAD RIN B C R9 D T E d1 3 H d DB Uwaga: F- obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia * - standardowe wymiary śruby ** - opcjonalne wymiary śruby (w zakresie do długości max. / H max.) - przy zamawianiu śrub o wymiarach niestandardowych, należy określić jej długość () *** - wykonane ze stali nierdzewnej Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point * - standard dimension of bolt ** - optional dimension of bolt on request ( max. / H max. range only)- ordering optional one please specify the length () *** - stainless steel A R J SW N K Możliwość przenoszenia pełnych obciążeń we wszystkich kierunkach. Full load bearing capacity in any direction. NR KAT. F A B C D E d d1 waga [ t ] weight [ kg ] R9- R9-6 R9- R9-15 R9-25 R9-24 R9-27 R9- R9-736 R9-36 R9-42 R9-142 R9-4,3,63 1 1,5 2,5 4 4 5 7 15 32 33 77 77 95 95 54 54 54 56 2 2 3 3 3 2 2 156 156 34 34 34 36 54 54 65 65 65 2 2 35 36 37 46 55 5 7 72 3 113 117 39 3 39 55 66 69 67 74 97 94 9 5 M M M M M M24 M27 M M36 M36 M42 M42 M4 13,5,5 1 22,5 22,5 22,5 26,5 26,5 36 36 29 29 29 36 43 43 61 61 55 77 77 7 7,3,32,33,55 1,3 1,5 3,1 3,1 3,3 5, 6,4 11,2 11,6 R9- R*** R9- R*** 1 2 5 5 46 43 42 M M,5,5 3 3 1 1,1 R9-Z1 R9-15Z1 R9-25Z1 R9-25Z2 R9-Z1 R9-Z1 1 1,5 2,5 2,5 4 5 32 33 54 56 2 2 2 3 34 36 54 54 54 65 3 47 56 5 61 37 3 54 52 64 64 1/2-13UNC 5/ -11UNC 3/4 -UNC 7/ -9UNC 1 -UNC 1-1/4-7UNC 13,5,5,5,5 22,5 29 36 43 43 43 61,33,55 1,3 1,3 1,5 3,3 Z.21

ŚRUBA Z UCHEM OBROTOWYM I UCHYNYM OAD RIN R9 NR KAT. H* H** J K * ** N SW R T DB max. max. R9- R9-6 R9- R9-15 R9-25 R9-24 R9-27 R9- R9-736 R9-36 R9-42 R9-142 R9-4 11 21 24 32 37 39 49 52 63 73 63 73 76 96 1 149 17 222-279 - 223 273 263 3 75 75 75 7 113 1 151 151 151 5 5 2 2 47 64 7 1 1 1 1 75 1 7 1 1 1 5 5 1 15 2 265-3 - 3 3 3 5 6 14-17 - 22 24 24 27 13 17 19 24 36 41 46 55 55 65 65 75 32 32 32 3 4 4 67 67 67 5 5 75 75 75 5 1 5 147 147 146 197 197 222 222 24 24 26 7 7 5 95 R9- R*** R9- R*** 25 27 - - 95 95 63 65 - - - - 24 46 46 R9-Z1 R9-15Z1 R9-25Z1 R9-25Z2 R9-Z1 R9-Z1 22 24 2 27 41 41 - - - - - - 75 7 113 113 1 151 47 64 64 7 51 71 7 4 2 - - - - - - - - - - - - 3/4 15/ 1-1/ 1-5/ 1-1/2 1-7/ 32 3 4 4 4 67 75 5 1 1 5 147 26 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. R9-3... R9-6... R9-... R9-15... R9-25... R9-... R9-... R9-... R9-7... R9-... R9-... R9-1... R9-... < ß < ß < ß 1,3,6 1 1,5 2,5 4 4 5 7 15 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,3,6,6,4,3,3,6,4,6 1,2 1,2,,6,6 1,3,9 1 2 2 1,4 1 1 2,1 1,5 1,5 3 3 2,1 1,5 1,5 3,1 2,2 2,5 5 5 3,5 2,5 2,5 5,2 3,7 4 5,6 4 4,4 6 4 5,6 4 4,4 6 5 7 5 5,5 7,5 7 14 14 9, 7 7 14,7,4 11,2, 14 21 15 15 21 15 15 31,5 22,5 2 42 niesym. unsymm.,3,6 1 1,5 2,5 4 4 5 7 15 R9-... R9-... 1 2 1 2 2 4 2 4 1,4 2, 1 2 1 2 2,1 4,2 1,5 3 1 2 Z.22

ZACZEP NOŚNY OBROTOWY EYEBOT FOR CHAIN D R SW d A 3 Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Używać wyłącznie z łańcuchami do odpowiednich obciążeń ( z atestem ) Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point Use any certified chains appropriate load limit NR KAT. F A D SW d waga [ t ] weight [ kg ] R-6 R-15 R-25 R-24 R- R-36,63 1,5 2,5 4, 5,, 4 6 13 46 61 7 95 36 41 55 7 5 1 25 36 54 41 61 77 93 2 M M M M24 M M36,25,,95 2,2 3,5 5,2 R-6Z1 R-15Z1 R-25Z1 R-25Z2 R-Z1 R-Z1 R-Z1,63 1,5 2,5 2,5 4, 5,, 4 6 13 46 61 61 7 95 36 41 55 55 7 5 1 25 36 54 41 61 61 77 93 2 1/2-13UNC 5/ -11UNC 3/4 -UNC 7/ -9UNC 1 -UNC 1-1/4-7UNC 1-1/2-6UNC,25,,95,95 2,2 3,5 5,2 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß Z.23 NR KAT. R-6 R-15 R-25 R-24 R- R-36 < ß < ß < ß 1,6 1,5 2,5 4, 6,7, 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,6 1,2 1,2,,6,6 1,3,9,6 1,5 3, 3, 2,1 1,5 1,5 3,2 2,2 1,5 2,5 5, 5, 3,5 2,5 2,5 5,3 3, 2,5 4,,, 5,6 4, 4,,4 6, 4, 5, 13,4, 7,1 5, 5,,5 7,5 5,,,, 11,2,,,,, niesym. unsymm.

HAK NOŚNY OBROTOWY EYEBOT HOOK R11 Uwaga: 3 F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia * - standardowa długość gwintu **-opcjonalna długość gwintu (w podanym przedziale) - przy zamawianiu śrub o wymiarach niestandardowych, należy określić jej długość () Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point * - standard length of bolt thread **- optional length of bolt thread (into this range only)- when ordering optional one please specify the length () E C d D B A SW H NR KAT. F A B C D SW * ** d E H waga [ t ] weight [ kg ] R11-6 R11-15 R11-25 R11-24 R11- R11-36,63 1,5 2,5 4, 5,, 13 2 36 37 49 75 97 6 1 174 1 25 35 4 46 61 7 95 36 41 55 7 5 1 24 36 54 19-1 26-31- 37-255 46-3 55-41 61 77 93 2 M M M M24 M M36 1 147 17 227 267 3 33 47 71 76,4 1, 1,7 3,2 7,2 9,2 R11-6Z1 R11-15Z1 R11-25Z1 R11-25Z2 R11-Z1 R11-Z1 R11-Z1,63 1,5 2,5 2,5 4, 5,, 13 2 2 36 37 49 75 97 6 6 1 174 1 25 35 4 46 61 61 7 95 36 41 55 55 7 5 1 24 36 54 19-1 26-31- 31-37-255 46-3 55-41 61 61 77 93 2 1/2-13UNC 5/ -11UNC 3/4 -UNC 7/ -9UNC 1 -UNC 1-1/4-7UNC 1-1/2-6UNC 1 147 17 17 227 267 3 33 47 47 71 76,4 1, 1,7 1,7 3,2 7,2 9,2 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. R11-6... R11-15... R11-25... R11-... R11-... R11-... < ß < ß < ß 1,6 1,5 2,5 4, 6,7, 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods,6 1,2 1,2,,6,6 1,3,9,6 1,5 3, 3, 2,1 1,5 1,5 3,2 2,2 1,5 2,5 5, 5, 3,5 2,5 2,5 5,3 3, 2,5 4,,, 5,6 4, 4,,4 6, 4, 5, 13,4, 7,1 5, 5,,5 7,5 5,,,, 11,2,,,,, niesym. unsymm. Z.24

HAK NOŚNY PRZYKRĘCANY HOOK R B A D W F C H d I K F F F Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F A B C D H I K W d waga [ t ] weight [ kg ] R-15 R-25 R- R-65 1,5 2,5 4, 6,5 6,5 7,5 7 1 2 156 117 14 171 7 5 4 4 7 5 75 1 3 49 59 7 15 1 25 25 35 M M M M,7 1,73 3, 5,6 Sposób zawieszenia Method of lift < ß < ß < ß Ilość punktów zawieszenia Number of legs 1 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 Kąt pochylenia < ß unsymm. unsymm. Angle of inclination < ß - - niesym. - - niesym. NR KAT. Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods R-15 1,5 1,5 3, 3, 2,1 1,5 1,5 3,15 2,25 1,5 R-25 2,5 2,5 5, 5, 3,5 2,5 2,5 5,25 3,75 2,5 R- 4, 4,,, 5,6 4, 4,,4 6, 4, R-65 6,5 6,5 13, 13, 9,1 6,5 6,5 13,65 9,75 6,5 Z.25

HAK NOŚNY PRZYKRĘCANY HOOK R13 B A E W C H M D F I K F F F Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F A B C E H I K W D waga [ t ] weight [ kg ] R13- R13- R13-15 141 17 195 272 276 1 1 17() 2() 2() 1 2 2 7 7 92 4 63 63 M24 M24 M24 6,4,4 17,5 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. R13- R13- R13- < ß < ß < ß 1 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods 14 21 15 32 32 22,4 33,6 24 2 42 niesym. unsymm. Z.26

UCHO NOŚNE UCHYNE RIN BOCK K F R14 D Y T B O V F F C W E,4 1x U d H J min. M A N min.,5 Wypusty pozycjonujące zabezpieczają śruby mocujące przed wyginaniem i naprężeniami ścinającymi. Należy przestrzegaă wůaúciwej kolejnoúci montaýuuchwytu: - w pierwszej kolejności wywiercić otwory pod wypusty pozycjonujące. - umieścić wypusty uchwytu w wywierconych otworach. - gwintować otwory mocujŕce. - przykrćciă uchwyt, uýywajŕc úrub odpowiadajŕcych klasie min..9 - dopasować podkładki przed dokręceniem i zabezpieczeniem śrub. (moment obrotowy dokręcania +/- Nm) The position locks protect the fixing bolts against bending and shear stresses. eneral rules for bolting: - drill the holes for the position locks first. - fix the ring block in the position lock. - then tap the holes. - screw down the ring use bolts wit a rating of at least.9 - fit washers before tightening and securing bolts (tightening torque +/-Nm) Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F A B C D E d waga [ t ] weight [ kg ] R14 3 34 5 4 22 92 6 1,9 NR KAT. J K M N O T U V W Y R14 17 M 71 17 67 53 24 25 Mx-.9 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. R14 Z.27 < ß < ß < ß 1 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 niesym. niesym. - - unsymm. - - unsymm. Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods 3 3 6 6 4,2 3 3 6,3 4,5 3

UCHO NOŚNE UCHYNE RIN BOCK K F R15 D V T B Y (ISO 4762) F O F C W M d H J min.,5 A min. N E,5 Wypusty pozycjonujące zabezpieczają śruby mocujące przed wyginaniem i naprężeniami ścinającymi. Należy przestrzegaă wůaúciwej kolejnoúci montaýuuchwytu: - w pierwszej kolejności wywiercić otwory pod wypusty pozycjonujące. - umieścić wypusty uchwytu w wywierconych otworach. - gwintować otwory mocujŕce. - przykrćciă uchwyt, uýywajŕc úrub oznaczonych cechŕ RUD The position locks protect the fixing bolts against bending and shear stresses. eneral rules for bolting: - drill the holes for the position locks first. - fix the ring block in the position lock. - then tap the holes. - screw down the ring use only RUD marked bolts. Uwaga: F-obciążenie dopuszczalne/ dla każdego punktu zaczepienia Note: F- working load limit/ carrying capacity of each lifting point NR KAT. F A B C D E d waga [ t ] weight [ kg ] R15-22 6 65 143 7 4,1 R15-17 19 4 46 11,3 NR KAT. J K M N O T V W Y R15-213 M 25 3 54 43 Mx7-.9 R15-7 27 M 134 32 134 67 63 Mx-.9 Sposób zawieszenia Method of lift Ilość punktów zawieszenia Number of legs Kąt pochylenia < ß Angle of inclination < ß NR KAT. R15- R15- < ß < ß < ß 1 1 2 2 2 2 2 3-4 3-4 3-4 niesym. - - unsymm. - - Max. waga [ t ] dla wszystkich punktów zaczepienia w zależności od sposobu zawieszenia Max. weight of load [ t ] for all power point types with diffrent sling methods 14, 21, 15, 32 32 22,4 33,6 24, niesym. unsymm. Z.2

DOCISK BOCZNY- ZESTAW SIDIN SIDE WRENCH SET T11 sw c n n2 b n1 b1 k1 k k2 a h h1 1 d Płytka oporowa Backing plate NR KAT. d a c b b1 n sw n1 n2 k k1 k2 1 h h1 waga weight [ kg ] T11-14 T11- T11-1 T11- T11-22 M 14 1 22 14 142 1 23 2 37 4 6,5 19 65 74 54 26 65 23 2 11 3,6 4, Z.

DOCISK BOCZNY-ZESTAW RADED SIDE WRENCH SET 5 T31 b h M d 26 k 26 h a M 65 Płytka oporowa Backing plate NR KAT. d a h b k waga weight [ kg ] T31-14 14 M T31-23 47 47 3,6 T31-141 T31-14 T31-1422 T31-1424 T31-142 M14 1 22 24 2 2 57 95 52 4,2 Z.32

DOCISK BOCZNY- ZESTAW RADED SIDE WRENCH SET T41 5 1,1 26 65 M d b E 1,1 E M 26 1 k a 5 Płytka oporowa Backing plate NR KAT. d a 1 k b E waga weight [ kg ] T41-14 14 M T41-1 47 47 41 7, T41-1 T41- T41-22 T41-24 T41-2 M14 1 22 24 2 115 95 52 57 46, Z.33

DOCISK BOCZNY SIDE CAMP T51 C sw b n min n max h k a NR KAT. a c n h b k sw waga weight min max [ kg ] T51- T51-14 T51- T51-1 T51- T51-22 14 1 22 46 51 61 67 7 7 2 2,5 3 3 4 4,5 2 2,5 2,5 2 2,5 2,5 6 7,5,5 11 4 5 6 6,5 9,5 1 22 25 2 32 35 7 9 14 5 6 6,,,29,44,65,4 Z.34

JEDNOSTKA MOCUJACA COMBINED STEP-CAMP 1 T b f H min - max. c a Z.37 Przykład zamówienia: Order example : T-5 (H max.=5, a=14) NR KAT. H H b f c a waga min. max. weight [ kg ] T- 5,95 T-5 7 5 1, 3 14--1--22 T-175 175 1 2, T-225 17 225 23 4,

ŁAPA DOCISKOWA WIDASTA Z CZOPEM FORKED CAMP WITH PIN END DIN 6315C T1 d1 2 d b1 a b 1 NR KAT. d b a 1 2 b1 d1 waga weight [ kg ] T1- M 15 1 9,22 T1-5 M 5 36 24 11,35 T1-,77 M-M14 T1-25 14,5,9 T1-1, M-M1 T1-2 2 55 36 1,5 24 1,75 T1-2 2 2,75 M-M22 T1-315 315 65 22,5 3, T1-242 2 3, M24 7 T1-24315 315 56 26 3 4, T1-315 315 5,7 M T1-5 56 34 7, Z.41

ŁAPA DOCISKOWA MOVIN HEAD (HANE BASE) e z T1 b H max. min. d a NR KAT. b e z H d a waga min - max. weight [ kg ] T1- M 9 4 61 - T1- M 14 T1-14 M14 9 57 72-55 T1- M 1,71 1, Z.

PODPÓRKA ŚRUBOWA BOOSTER WITH TOP d T17 K H D NR KAT. d D H K waga weight [ kg ] T17-42 T17- T17-95 T17-62 T17-97 T17-117 T17-62 T17-97 T17-117 T17-21 T17-241 M 42 M 36 95 M M M24 62 97 117 62 97 117 1 1 13 14,6,,15,,25,,34,,43,,5 Z.46

PODPÓRKA STOPNIOWA STEPPED BOOSTER T1 C H H1 b a K NR KAT. K H H1 a b c waga weight [ kg ] T1-1 T1-2 T1-3 37 47 57 7 52 64 76 7 96 114 13 13 19 13 17 1 1, 1, 3, Z.

PODPÓRKA ZĄBKOWANA STEP BOOSTER T211 b 2 h e c a H 3 NR KAT. a b c h H e waga weight [ kg ] T211-1 T211-2 T211-3 T211-4 57 73 35 55 64 76 93 111 37 4 5 66 5 1 139 5 - - - 75 -,49,7 1, 1, Z.51

PODPÓRKA ZĄBKOWANA HEE BOCKS T221 h H 3 b NR KAT. b h H waga weight [ kg ] T221-1 T221-2 T221-3 1 1 2 1 2 3 1,3 2,6 6, Z.52

ŚRUBA DWUSTRONNA HEXAON BOT T241 d S b1 k b Uwaga: Notice: Śruba dostarczana jest w komplecie z nakrętką i podkładką. The bolt supplied in set with nut and washer NR KAT. d b b1 s k waga weight [ kg ] T241-1 T241- T241-141 T241-14 T241-1 T241- T241-11 T241-1 T241-1 T241- T241-221 T241-22 T241-2417 T241-2 T241-242 M M14 M M1 M M22 1 1 1 1 1 1 65 65 7 7 7 7 95 95 95 95 24 2 32 35 14 15 17 19 22 24 14 15 19 22 22 M24 17 5 2 75 5 1 47 27 22,,15,2,246,296,3,395,4,,565,6,, 1,26 1, Z.54

PODKŁADKA PODTRZYMUJĄCA SUPPORT FOR IFTIN WASHER T291 D 1 d1 d NR KAT. d d1 D 1 waga weight [ kg ] T291- T291- T291-14 T291- T291-1 T291- T291-22 T291-24 11 13 15 17 19 21 23 25 M M M14 M M1 M M22 M24 27 2 2 37 37 37 37 35 33 42,75,7,,2,5,1,135, Z.59

NAKRĘTKA I PODKADKA HEXAON NUT AND THICK WASHER NAKRĘTKA HEXAON NUT T321 d r h DIN 63 PODKŁADKA THICK WASHER e S NR KAT. d h s r e waga weight [ kg ] T321-6 M6 9 9 11,5,5 T321- M 13 15,,9 T321- M 15 17 15 19,6,14 T321- M 1 19 17 21,9, T321-14 M14 21 22 25,4, T321- M 24 24 22 27,7, T321-1 M1 27 27 24 31,2,5 T321- M 27 34,6,1 T321-22 M22 33 32 36,9,1 T321-24 M24 36 36 32 41,5, T321- M 46 41 53,1, T321-36 M36 54 55 63,5,7 T331 DIN 63 h NR KAT. d1 d2 h waga weight [ kg ] d1 d2 T331-6 T331- T331- T331- T331-14 T331- T331-1 T331- T331-22 T331-24 T331- T331-36 6,4,4,5 13 15 17 19 21 23 25 31 3 17 23 2 35 6 3 4 4 5 5 6 6 6,6,,,35,,,,75,95,17,2,3 Z.61

ZARNIACZ T-SOT SCRAPER T34 a NR KAT. a waga weight [ kg ] T34-14 T34-1 T34-22 T34-242 -14-1 -22 24-2,,,55, Z.62

KOŁEK WACOWY DOWE PIN l1 KW kula R kula R dm6 f1 f2 Hartowany ±2 HRC Hardened d f1 f2 l1 R NR KAT. d f1 f2 l1 R NR KAT. d f1 f2 l1 R NR KAT. 1,,15,4 1 1,5,,23,5 1,6 2,1,3,6 2 2,5,25,4,7 2,5 KW- KW- 2,5,25,4,7 2,5 32 36 KW-232 KW-236 14 6 14 1 KW- KW- KW-1 KW-1 KW-114 KW-1 KW-6 KW- KW- KW- KW-14 KW- KW-1 KW- 3,3,, 3 6 14 1 24 2 32 36 KW-6 KW- KW- KW- KW-14 KW- KW-1 KW- KW-24 KW-2 KW-32 KW-36 KW- KW- 24 2 32 36 6 14 1 24 2 KW-24 KW-2 KW-32 KW-36 KW-26 KW-2 KW-2 KW-2 KW-214 KW-2 KW-21 KW-2 KW-224 KW-22 4,4,6 1 4 6 14 1 24 2 32 36 KW-6 KW- KW- KW- KW-14 KW- KW-1 KW- KW-24 KW-2 KW-32 KW-36 KW- KW- Uwaga: Inne wymiary i tolerancje na specjalne zamówienie. Note: Other dimensions and tolerances on request only. 4,4,6 1 4 55 KW- KW-55 KW- 5,5,75 1,2 5 14 1 24 2 32 36 55 7 KW- KW- KW- KW-14 KW- KW-1 KW- KW-24 KW-2 KW-32 KW-36 KW- KW- KW- KW-55 KW- KW-7 KW- 6,6,9 1,5 6 14 1 24 2 KW- KW- KW- KW-14 KW- KW-1 KW- KW-24 KW-2 Z.64

KOŁEK WACOWY DOWE PIN l1 KW kula R kula R dm6 d f1 f2 l1 R NR KAT. d f1 f2 l1 R NR KAT. d f1 f2 l1 R NR KAT. 6,6,9 1,5 6, 1,2 1, 1 1,5 2 32 KW-32 36 KW-36 KW- KW- KW- 55 KW-55 KW- KW- KW- 14 KW-14 KW- 1 KW-1 KW- 24 KW-24 2 KW-2 32 KW-32 36 KW-36 KW- KW- KW- 55 KW-55 KW- 7 KW-7 KW- KW- KW- KW- 1 KW-1 KW- 24 KW-24 Uwaga: Inne wymiary i tolerancje na specjalne zamówienie. Note: Other dimensions and tolerances on request only. Z.65 f1 f2 Hartowany ±2 HRC Hardened 1 1,3 1,5 1, 2 2,5 2 32 36 55 7 24 2 32 36 55 7 1 ---- KW-2 KW-32 KW-36 KW- KW- KW- KW-55 KW- KW-7 KW- KW- KW- KW- KW- KW-24 KW-2 KW-32 KW-36 KW- KW- KW- KW-55 KW- KW-7 KW- KW- KW- KW- KW-1 --------------- 14 1,3 1,7 2 2 2,5 3 2,5 3 4, 36 KW-36 KW- KW- KW- 55 KW-55 KW- 7 KW-7 KW- KW- KW-1 KW- KW- KW- KW- 55 KW-55 KW- 7 KW-7 KW- KW- KW- KW- 1 KW-1 55 KW-55 KW- 7 KW-7 KW- KW- KW- KW- 1 KW-1

ZATRZASKI BA OCKS ZK k d b Mat. 1.3 d M4 M5 M6 M M M M k 2,5 3 3,5 5 6 9 14 19 22 24 b,,9 1, 1,5 2, 2,5 3,5 F[N] 6-7 - 13 9-15 - 35 25-35 - 65-1 NR KAT. ZK- ZK- ZK- ZK- ZK- ZK- ZK- ZR d k b Mat. 1.3 d M4 M5 M6 M M M M k 1, 2,4 2,7 4 4,5 6,5 9 14 19 22 24 b 1,5 2, 2, 2, 2,5 3,5 4,5 F[N] 6-6 - 7-15 - - 35-55 - NR KAT. ZR- ZR- ZR- ZR- ZR- ZR- ZR- Z.67

D d WKRĘT MOCUJĄCY SET SCREW WKRĘT MOCUJĄCY SET SCREW WK k s DIN 7991 2. ( N/mm ) d M4 M5 M6 14 D k 2,3 2, 3,3 s 2,5 3 4 NR KAT. WK - WK -4 WK -4 WK -4 WK -4 WK - WK -5 WK -5 WK -514 WK -5 WK -6 WK -6 WK -6 d M6 M M M 25 25 35 D 24 k 3,3 4,4 5,5 6,5 s 4 5 6 NR KAT. WK -625 WK -6 WK - WK - WK - WK -25 WK - WK - WK - WK - WK - WK -35 WKRĘT HEXAON SOCKET SET SCREW d WKA DIN 913-H l s d M3 M4 M5 M6 M s l NR KAT. 1,5 2 2,5 3 4,5,75,75 1 1,25 6 6 6 6 WKA-6 WKA- WKA-6 WKA- WKA-4 WKA-4 WKA-6 WKA- WKA-5 WKA-5 WKA-5 WKA-6 WKA- WKA-6 WKA-6 WKA-6 WKA-6 WKA- M M M M 4 5 6 1,25 1,5 1,75 2 WKA- d s l NR KAT. WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- WKA- Z.6

ŚRUBA PASOWANA Z TUEJKĄ STRIPPER BOT WITH BUSHIN 1 PST min. N/mm 2 Ra, min. N/mm 2 D d D1h9 k1 +,1 k zdjąć pierścień przed montażem remove O-ring before assembly s d D 1 s M6 5 M,5 6 M 15 M 17,5 M 23 14 k 13 15 1 24 k1 5,5 6,5 7,5 9, 11, D 15 19 23 27 34 NR KAT. d d d d d 1 1 1 1 M6 M M M M 25 35 PST- PST-25 PST- PST-35 35 PST- PST-35 PST- PST-35 55 PST- PST- 55 PST- PST- 55 PST- PST- 65 PST- PST- PST- 65 PST- 65 PST- 7 PST- 55 PST-55 7 PST-55 7 PST-55 75 PST-55 PST- 7 1 1 PST- PST-7 PST- PST- 1 PST- PST-7 PST- PST- PST- 1 PST- PST-7 PST- PST- PST- PST- 1 1 PST- PST-7 PST- PST- PST- PST-1 PST- PST-1 1 1 1 1 PST- PST-7 PST- PST- PST- PST-1 PST- PST-1 1 1 1 1 7 1 1 1 PST-1 1 PST- Z.71 65 7 1 25 35 55