Portable Hard Drive FireWire Instrukcja Obsługi



Podobne dokumenty
Przenośny dysk twardy USB 2.0 Podręcznik użytkownika

Portable Hard Drive USB 2.0 Instrukcja Obsługi

External Hard Drive USB 2.0 Instrukcja Obsługi

Przenośny dysk twardy Store n Go USB 3.0

External Hard Drive FireWire & USB 2.0 Combo Instrukcja Obsługi

Store n Go Portable Hard Drive esata/usb2.0 Combo

Zewnętrzny Twardy Dysk esata i USB 2.0 Combo. Instrukcja obsługi Wersja polska

PROFITEC TREND Exclusive OTB HDD 2,5 Enclosure

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSK TWARDY VERBATIM

4-łączowy zewnętrzny dysk twardy. Instrukcja obsługi Polski

2-dyskowa zewnętrzna macierz RAID z interfejsem USB i esata. Podręcznik użytkownika Wersja polska

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

PROFITEC ADVANT 3,5 HDD USB/E-SATA Enclosure

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSK TWARDY VERBATIM

EW7033 USB 3.0 2,5 SATA Hard Disk Enclosure

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

EW1015 R3. Adapter USB 2.0 do IDE i SATA

Laboratorium : Tworzenie partycji w Windows XP Pro

DESKTOP Internal Drive. Przewodnik po instalacji

Laboratorium - Tworzenie partycji w Windows XP

Obudowa zewnętrznego dysku USB 2.0, 2.5" (6.35cm)

Urządzenia zewnętrzne

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3. Udostępnianie drukarki USB...5. Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Skrócony sposób działania przy użyciu po

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Formatowanie. Formatowanie to proces tworzący na dysku struktury niezbędne do zapisu i odczytu danych.

Laboratorium - Utwórz partycję w Windows 7

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

EW7011 Stacja dokująca USB 3.0 dla dysków twardych 2,5 " i 3,5 " SATA

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wlkp. Laboratorium architektury komputerów

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-R10

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)

Laboratorium - Utwórz partycję w Windows Vista

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i obsługi obudowy Welland ME-940OTG

Zarządzanie partycjami

Systemy operacyjne i sieci komputerowe Szymon Wilk Partycjonowanie 1

Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego cyfrowego aparatu fotograficznego SLR

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Boot Camp Podręcznik instalowania oraz konfigurowania

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Stacja dokująca USB 2.0 Nr produktu

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika

Kopia zapasowa i odzyskiwanie

1 Włącz aparat. Jeśli aktualizujesz oprogramowanie sprzętowe lampy błyskowej,

PRZEJŚCIÓWKA Z USB 2.0 DO IDE/SATA

Boot Camp Podręcznik instalowania oraz konfigurowania

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Przeczytaj przed zainstalowaniem Mac OS X

EW1051 Czytnik kart inteligentnych ID USB 2.0

Podręcznik użytkownika

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

HP Designjet Partner Link. Instrukcje

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB " (8,89cm)

Urządzenia zewnętrzne

Laboratorium - Archiwizacja i odzyskiwanie danych w systemie Windows XP

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Korzystanie z aplikacji P-touch Transfer Manager

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego lampy błyskowej

Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0

Kopia zapasowa i odzyskiwanie

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps

Laboratorium 16: Udostępnianie folderów

SYSTEMY OPERACYJNE I SIECI KOMPUTEROWE

Urządzenia zewnętrzne

LevelOne. Instrukcja Szybkiej Instalacji

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Jak używać funkcji prostego udostępniania plików do udostępniania plików w systemie Windows XP

Paragon HFS+ for Windows

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB "

Laboratorium: Instalacja, konfiguracja oraz podział na partycje drugiego dysku twardego

Aktualizacja oprogramowania OTC Sintesys

MultiBoot Instrukcja obsługi

Boot Camp Podręcznik instalowania oraz konfigurowania

DWL-2100AP g/108Mbps Bezprzewodowy punkt dostępowy D-Link AirPlus XtremeG

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 A I

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatów bezlusterkowych, obiektywów NIKKOR Z i zgodnych akcesoriów

Instrukcja aktualizacji oprogramowania (firmware) serwera DIN2 systemu F&Home RADIO.

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi

Mobile Device Managemant Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

Instrukcja obsługi. LAN Share ME747K-SI

Partycje na dysku twardym w Windows Vista

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego aparatu fotograficznego

Transkrypt:

Portable Hard Drive FireWire Instrukcja Obsługi Instrukcja obsługi

Przenośny dysk twardy FireWire Podręcznik użytkownika Wersja polska Spis treści Wstęp 3 Używanie przenośnego dysku twardego w systemie Mac OS 4 Podłączanie przenośnego dysku twardego do komputera Macintosh 4 Zapisywanie i kopiowanie danych 4 Odłączanie przenośnego dysku twardego od komputera Macintosh 4 Używanie przenośnego dysku twardego w systemie Windows 5 Podłączanie przenośnego dysku twardego do komputera z systemem Windows 6 Zapisywanie i przesyłanie danych 6 Odłączanie przenośnego dysku twardego od komputera z systemem Windows 6 Formatowanie przenośnego dysku twardego w systemie Windows 7 Formatowanie przenośnego dysku twardego w systemie Windows XP 7 lub Windows 2000 Formatowanie przenośnego dysku twardego w systemie Windows Me 9 lub Windows 98 SE Formatowanie dla systemu Windows w systemie Mac OS X 11 FAT32 czy NTFS? 11 FAT32 11 NTFS 12 Pomoc techniczna 12 Warunki ograniczonej gwarancji 13 Przepisy prawne 13 Zgodność z przepisami FCC 14 Oświadczenie WEEE 14 Deklaracja CE 15 Zgodność z przepisami ROHS 15 Wstęp Przenośny dysk twardy został fabrycznie sformatowany i można go od razu podłączyć do komputera Apple Macintosh, na którym zainstalowano system Mac OS. (Dysk jest sformatowany w systemie plików HFS+.) Jeśli przenośny dysk twardy będzie używany tylko z komputerem, na którym zainstalowano system Mac OS, nie trzeba go formatować ponownie. Wystarczy wykonać kroki opisane w rozdziale Używanie przenośnego dysku twardego w systemie Mac OS. Jeśli przenośny dysk twardy będzie używany z komputerem, na którym zainstalowano system Windows lub na komputerach, na których zainstalowano systemy Windows i Mac OS, należy przed rozpoczęciem zapisywania danych sformatować go w taki sposób, aby był rozpoznawany przez system Windows. (System Mac OS rozpoznaje dyski twarde sformatowane dla systemu Windows.) W tym przypadku

należy wykonać czynności opisane w rozdziale Używanie przenośnego dysku twardego w systemie Windows. Następnie można wykonać czynności opisane w rozdziale Używanie przenośnego dysku twardego w systemie Mac OS, aby używać przenośnego dysku twardego z komputerem, na którym zainstalowano system Mac OS. Dysk twardy jest skomplikowanym elektronicznym urządzeniem pamięci masowej i należy obchodzić się z nim ostrożnie, podobnie jak z komputerem przenośnym lub innym zaawansowanym urządzeniem elektronicznym. Nie należy go narażać na wstrząsy, działanie wysokich temperatur lub silnego pola magnetycznego. Używanie przenośnego dysku twardego w systemie Mac Os Podłączanie przenośnego dysku twardego do komputera Macintosh Podłącz jeden koniec kabla FireWire do wolnego portu FireWire w komputerze Macintosh, a następnie podłącz drugi koniec kabla do jednego z portów FireWire przenośnego dysku twardego. Dysk twardy zostanie wyświetlony na pulpicie jako nowy dysk. Zapisywanie i przesyłanie danych Po podłączeniu przenośnego dysku twardego firmy Verbatim do komputera można odczytać zapisane na nim dane, podobnie jak w przypadku innych dysków zewnętrznych. Pliki można kopiować, przeciągając je na ikonę dysku twardego, otwierać zawartość dysku w oknach dialogowych Otwórz lub Zapisz, lub usuwać pliki zapisane na dysku. Informacje dotyczące kopiowania, otwierania lub usuwania plików zawiera dokumentacja komputera. Odłączanie przenośnego dysku twardego od komputera Macintosh Dysk twardy firmy Verbatim można podłączać i odłączać bez konieczności ponownego uruchamiania komputera. Aby odłączyć dysk twardy w dowolnym momencie, wystarczy wykonać następujące kroki. 1 Jeśli pliki znajdujące się na dysku twardym Verbatim są otwarte w dowolnej aplikacji, zamknij je. 2 Przeciągnij znajdującą się na pulpicie ikonę dysku Verbatim do kosza. 3 Kiedy ikona dysku zniknie z pulpitu, można bezpiecznie odłączyć dysk. Należy zauważyć, że zielony wskaźnik LED pozostanie włączony do momentu odłączenia urządzenia. Można również po prostu wyłączyć komputer, do którego podłączono dysk twardy Verbatim, a następnie odłączyć dysk. Używanie przenośnego dysku twardego w systemie Windows Dysk twardy Verbatim został fabrycznie sformatowany w systemie plików HFS+. Jest to preferowany format w przypadku używania z komputerem Macintosh, na którym zainstalowano system Mac Os. Aby używać dysku twardego w systemie Windows, należy go sformatować ponownie, aby był rozpoznawany przez komputery z systemem Windows. (Będzie on nadal rozpoznawany przez komputery Apple Macintosh.) Jeśli dysk będzie kiedykolwiek używany w systemie Windows, należy wykonać kroki opisane w rozdziale Formatowanie przenośnego dysku twardego w systemie Windows. Jeśli dysk będzie używany przede wszystkim na komputerze z systemem Mac OS, a dane będą współużytkowane z systemem Windows, należy wykonać bardziej dogodną w tym przypadku procedurę przygotowania

dysku Verbatim, opisaną w rozdziale Formatowanie dla systemu Windows w systemie Mac OS X. Przed jej wykonaniem należy sprawdzić, czy komputer, na którym zainstalowano system Windows posiada dostępny 6-stykowy port FireWire (1394a). Dysk twardy firmy Verbatim jest zasilany za pomocą tego kabla. Niektóre komputery są wyposażone tylko w 4-stykowe porty FireWire. Ponieważ porty 4-stykowe nie zapewniają zasilania, w tym przypadku należy kupić 6-4 stykowy kabel FireWire i osobny zasilacz, aby używać dysku twardego z komputerem. Podłączanie przenośnego dysku twardego do komputera z systemem Windows Podłącz dysk twardy Verbatim do komputera z systemem Windows, podłączając jeden koniec kabla FireWire do portu FireWire komputera, a drugi koniec do jednego z portów FireWire dysku twardego. (Jeśli używany jest zasilacz, należy go również podłączyć.) Dysk twardy zostanie wyświetlony w oknie Mój komputer jako nowy dysk. Zapisywanie i przesyłanie danych Po podłączeniu odpowiednio sformatowanego przenośnego dysku twardego firmy Verbatim do komputera z systemem Windows można odczytać zapisane na nim dane, podobnie jak w przypadku innych dysków zewnętrznych. Pliki można kopiować, przeciągając je na ikonę dysku twardego, otwierać zawartość dysku w oknach dialogowych Otwórz lub Zapisz, lub usuwać pliki zapisane na dysku twardym firmy Verbatim. Informacje dotyczące kopiowania, otwierania lub usuwania plików zawiera dokumentacja komputera. Odłączanie przenośnego dysku twardego od komputera z systemem Windows Dysk twardy firmy Verbatim można podłączać i odłączać bez konieczności ponownego uruchamiania komputera. Aby odłączyć dysk w dowolnym momencie, należy wykonać poniższe kroki. Dysk można również odłączyć, kiedy komputer jest wyłączony. Uwaga: Należy pamiętać, aby wykonać odpowiednią procedurę podczas odłączania dysku twardego Verbatim. Pominięcie poniższych instrukcji podczas odłączania dysku twardego może spowodować uszkodzenie dysku i/lub utratę danych. 1 Jeśli pliki znajdujące się na dysku twardym Verbatim są otwarte w dowolnej aplikacji, zamknij je. 2 Kliknij dwukrotnie ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu na pasku zadań systemu Windows. 3 Wybierz dysk twardy firmy Verbatim w wyświetlonym menu. 4 Po chwili system Windows wyświetli komunikat, informujący że można bezpiecznie odłączyć sprzęt. Można również po prostu wyłączyć komputer, a następnie odłączyć dysk. Formatowanie przenośnego dysku twardego w systemie Windows Aby sformatować dysk twardy w celu używania w systemie Windows lub Windows i Mac OS, należy wykonać poniższe instrukcje. Tę procedurę wystarczy wykonać jednokrotnie. Wymagane czynności są różne, w zależności od wersji systemu Windows używanej podczas formatowania. Należy postępować zgodnie z instrukcjami odpowiednimi dla używanej wersji systemu Windows.

Formatowanie przenośnego dysku twardego w systemie Windows XP lub Windows 2000 W przypadku używania systemu Windows XP lub 2000 podczas formatowania dysku twardego Verbatim dla systemu Windows należy wykonać następujące kroki. Formatowanie spowoduje usunięcie wszystkich danych z dysku. Przed rozpoczęciem formatowania upewnij się, czy wybrano odpowiedni dysk. Odzyskanie usuniętych danych może być niemożliwe. 1 Wykonaj instrukcje zawarte w rozdziale ăpodłączanie przenośnego dysku twardego do komputera z systemem Windows. 2 Otwórz narzędzie Zarządzanie dyskami w następujący sposób: a Kliknij menu Start, kliknij pozycję Ustawienia, a następnie kliknij pozycję Panel Sterowania. b Kliknij dwukrotnie ikonę Narzędzia administracyjne, a następnie kliknij dwukrotnie ikoní Zarzπdzanie komputerem. c W podkatalogu Magazyn kliknij pozycjí Zarzπdzanie Dyskami. 3 Zostanie uruchomiony Kreator zapisywania podpisu i uaktualniania dysku. a Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować. b Wybierz dysk twardy Verbatim z listy, zaznaczając pole wyboru. Uwaga: Wybranie w tym momencie nieprawidłowego dysku może spowodować utratę ważnych danych. c Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować. d Kliknij przycisk Dalej, aby zapisać sygnaturę na dysku twardym. 4 Dysk twardy zostanie wyświetlony bez przypisanej litery, jako ănieprzydzielony. 5 Aby utworzyć partycję, kliknij jednokrotnie na nieprzypisany obszar okna dysku twardego, a następnie kliknij opcję Utwórz partycję. 6 Zostanie uruchomiony Kreator partycji. a Kliknij przycisk Dalej, aby kontynuować. b Wybierz opcjí Partycja podstawowa lub Partycja rozszerzona (opcja zalecana to Partycja podstawowa), a nastípnie kliknij przycisk Dalej. c Wprowadü wielkoúê partycji (rozmiar partycji). Wartoúciπ domyúlnπ jest maksymalna dostípna iloúê miejsca na dysku twardym (zalecane). Kliknij przycisk Dalej. d Przypisz literę dysku lub ścieżkę (zalecana jest litera domyślna), a następnie kliknij przycisk Dalej. e Wybierz system plików, w jakim dysk zostanie sformatowany (FAT32 lub NTFS), sprawdü ustawienia, a nastípnie kliknij przycisk Dalej. Rozdzia FAT32 czy NTFS? zawiera informacje dotyczπce systemów plików. Zalecane jest zaznaczenie pola wyboru Wykonaj szybkie formatowanie. Formatowanie standardowe może zająć kilka godzin. f Sprawdź ustawienia, a następnie kliknij przycisk Dalej, aby rozpocząć formatowanie dysku twardego. 7 Po zakończeniu formatowania zostanie wyświetlona nazwa woluminu, litera dysku, rozmiar partycji (w GB), używany system plików (FAT 32 lub NTFS) oraz stan. Dysk jest gotowy do eksploatacji.

Formatowanie przenośnego dysku twardego w systemie Windows Me lub Windows 98 SE W przypadku używania systemu Windows Me lub 98 SE podczas formatowania dysku twardego Verbatim dla systemu Windows należy wykonać następujące kroki. 1 Wykonaj instrukcje zawarte w rozdziale Podłączanie przenośnego dysku twardego do komputera z systemem Windows. 2 W menu Start kliknij pozycję ăuruchom..., wprowadź polecenie ăcommand i naciśnij klawisz Enter. Powinno zostać wyświetlone małe czarne okno MS DOS zawierające monit, np. c:\windows. 3 Wpisz polecenie fdisk i naciúnij klawisz Enter. Naciúnij klawisz Y (lub po prostu Enter) w oknie zawierajπcym pytanie, czy uruchomiê obs ugí duøych dysków twardych. 4 Zostanie wyświetlone menu zawierające 5 elementów. Naciśnij klawisz 5, aby wybrać opcję ăchange current fixed disk drive (Zmień bieżący dysk twardy), a następnie naciśnij klawisz Enter. 5 Zostanie wyświetlona lista dysków twardych. Podstawowy wewnętrzny dysk twardy będzie oznaczony jako Disk 1 (Dysk 1). Wszystkie pozostałe dyski zostaną oznaczone numerami 2, 3 itd. Jeśli w komputerze zainstalowano tylko jeden dysk, dysk 2 to dysk zewnętrzny Verbatim. Dysk twardy Verbatim można również rozpoznać po rozmiarze w megabajtach. Rozmiar powinien być trochę mniejszy, niż przedstawiony na etykiecie. Wprowadź numer, który przedstawia dysk twardy Verbatim i naciśnij klawisz Enter. Uwaga: Wybranie w tym momencie nieprawidłowego dysku może spowodować utratę ważnych danych. 6 Zostanie wyúwietlone piícioelementowe menu z kroku 4. Tym razem naciúnij klawisz 1 Create DOS partition or Logical DOS drive (Utwórz partycjí DOS lub dysk logiczny DOS) i naciúnij klawisz Enter. 7 W kolejnym menu, zawierającym trzy elementy, sprawdź czy wybrano odpowiedni numer dysku do utworzenia partycji. Wprowadź cyfrę 1, aby wybrać opcję ăcreate Primary DOS Partition (Utwórz podstawową partycję DOS), a następnie naciśnij klawisz Enter. Operacja może potrwać około 1 minutę. 8 Na pytanie Do you wish to use the maximum available size for the Primary DOS partition? (Czy wykorzystać maksymalny dostępny rozmiar dla podstawowej partycji DOS?) naleøy odpowiedzieê tak (opcja domyúlna) lub po prostu nacisnπê klawisz Enter. Operacja może potrwać około 1 minutę. 9 Po utworzeniu partycji naciúnij dwukrotnie klawisz Esc. Zostanie wyúwietlony komunikat dotyczπcy koniecznoúci ponownego uruchomienia komputera. Komunikat ten moøna zignorowaê. Naciúnij jeszcze raz klawisz Esc, aby zamknąć program fdisk Wprowadü polecenie exit i naciśnij klawisz Enter, aby zamknąć okno MS DOS. 10 Kliknij dwukrotnie ikonę ămój Komputer, aby otworzyć okno. Odłącz dysk twardy Verbatim i podłącz go ponownie do komputera. W oknie ămój komputer powinna zostać wyświetlona ikona z literą dysku. Zostanie również wyświetlone okno dialogowe informujące, że dysk nie jest dostępny. Zapamiętaj literę dysku, ponieważ będzie ona potrzebna w kolejnym kroku. Kliknij przycisk Anuluj 11 W tym momencie należy sformatować dysk twardy Verbatim. W oknie ămój komputer wskaż ikonę przedstawiającą dysk twardy i kliknij prawym przyciskiem myszy. Z menu wybierz polecenie Formatuj... W oknie formatowania wybierz opcję Pełne i ewentualnie wprowadź dowolną etykietę (do 10 znaków). Kliknij przycisk Start. Zostanie wyświetlony komunikat ostrzegający, że wszystkie dane zostaną usunięte. Kliknij przycisk OK, aby kontynuować. Ta operacja zajmie kilkanaście minut. Po jej wykonaniu naciśnij przycisk Zamknij. Istnieje możliwość wyświetlenia komunikatu dotyczącego sprawdzenia dysku za pomocą programu Scandisk, ale nie jest to konieczne. W przypadku sprawdzenia dysku programem Scandisk należy wybrać opcję ădokładny w sekcji ătyp sprawdzenia, ponieważ na dysku nie ma jeszcze żadnych plików. Sprawdzanie dysku może zająć dużo czasu. Dysk jest gotowy do eksploatacji. Formatowanie dla systemu Windows w systemie Mac OS X Dysk twardy firmy Verbatim podłączony do komputera Macintosh, na którym zainstalowano system Mac

OS X można sformatować w systemie FAT32. Jest to dogodna metoda, jeśli dysk będzie używany przede wszystkim w systemie Mac OS, ale również w systemie Windows. Dysk twardy Verbatim można sformatować i podzielić na partycje za pomocą narzędzia Disk Utility (Narzędzie dyskowe) firmy Apple, znajdującego się w katalogu Utilities (Narzędzia). W oknie Disk and Volumes Selected (Wybrane dyski i woluminy) wybierz odpowiedni dysk, a następnie kliknij kartę Partition (Partycja). W oknie Volume Information (Informacje o woluminie) rozwiń pole Format i wybierz opcję Free Space (Wolne miejsce). Kliknij kartę Erase (Skasuj), rozwiń pole Volume Format (Format wolumniu), a następnie kliknij opcję MS-DOS File System (System plików MS-DOS). Kliknij opcję Erase (Skasuj) i poczekaj na zakończenie operacji. W tym momencie dysk jest gotowy do eksploatacji w systemie Windows. FAT32 czy NTFS? Podczas formatowania dysku twardego Verbatim w systemie Windows XP lub 2000 istnieje możliwość wybrania systemu FAT32 lub NTFS. Poniżej podano informacje mające na celu ułatwienie wyboru. FAT32 System plików FAT32 jest zgodny z następującymi systemami operacyjnymi Windows: Windows 98, Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP. System plików FAT32 jest również odczytywany przez komputery Apple Macintosh, na których zainstalowano system Mac OS. Ograniczenia: W systemach Windows 2000 oraz XP utworzenie partycji większych niż 32 GB jest niemożliwe (ale można uzyskać do nich dostęp). Ograniczenia te nie dotyczą innych systemów operacyjnych. Ogólnie, system plików FAT32 jest odpowiedni w przypadku używania dysku twardego Verbatim na komputerach, na których zainstalowano system Windows 98, Windows 98 SE lub Windows Me, lub jeśli będzie używany w systemie Windows i Mac OS. NTFS System plików NTFS jest zgodny z następującymi systemami operacyjnymi Windows: Windows NT, Windows 2000 i Windows XP. System NTFS oferuje zwykle większą wydajność niż FAT32 i umożliwia użytkownikom tworzenie partycji większych niż 32 GB w obsługiwanych systemach operacyjnych. Ograniczenia: System NTFS nie jest zgodny z systemem Windows 98, Windows 98 SE, Windows Me lub Apple Macintosh, na których zainstalowano system Mac OS. Ogólnie, NTFS jest odpowiedni w przypadku, gdy dysk twardy Verbatim będzie używany tylko na jednym lub kilku komputerach, na których zainstalowano system Windows XP lub 2000. Pomoc techniczna Jeśli podczas instalowania lub eksploatacji dysku twardego Verbatim wystąpią problemy, należy odwiedzić witrynę pomocy technicznej firmy Verbatim pod adresem www.verbatim.com lub www.verbatim-europe.com. Witryna ta zawiera bibliotekę dokumentacji, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania i najnowsze aktualizacje oprogramowania. Dla większości naszych klientów informacje te będą wystarczające do rozwiązania problemów, ale na stronie znajdują się również numery telefonów zespołu pomocy technicznej firmy Verbatim. USA/Kanada 800-538-8589 Meksyk (55) 55284642 Argentyna (54-11) 4943-3336

Europa: W Europie pomoc techniczną można uzyskać za pośrednictwem poczty e-mail, wysyłając wiadomość na adres drivesupport@verbatim-europe.com lub telefonicznie, pod numerem 00 800 3883 2222, dla następujących krajów: Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja, Niemcy, Węgry, Włochy, Luksemburg, Monako, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Irlandia, Hiszpania, Szwecja i Szwajcaria. Numer telefonu dla połączeń z innych krajów: +353 61 226586. Warunki ograniczonej gwarancji Verbatim Corporation gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancja jest ważna przez jeden rok od daty zakupu (w krajach Unii Europejskiej gwarancja jest ważna przez dwa lata). Gwarancja nie obejmuje baterii. Jeśli w okresie objętym gwarancją zostaną wykryte wady w produkcie, będzie on podlegał bezpłatnej wymianie. Produkt można zwrócić za okazaniem dowodu zakupu w miejscu zakupu lub skontaktować się z firmą Verbatim. W USA i Kanadzie należy skontaktować się telefonicznie, pod numerem 800-538-8589, albo za pośrednictwem poczty e-mail, wysyłając wiadomość na adres techsupport@verbatim.com. W następujących krajach europejskich: Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry, Włochy, Luksemburg, Monako, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Irlandia, Hiszpania, Szwecja i Szwajcaria należy skontaktować się telefonicznie, pod numerem 00 800 3883 2222. W pozostałych krajach europejskich należy skontaktować się telefonicznie, pod numerem +353 61 226586. Można także wysłać wiadomość e-mail na adres drivesupport@verbatim-europe.com. Wymiana produktu jest wyłącznym rozwiązaniem zgodnym z niniejszą gwarancją. Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia ani uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowe użytkowanie, uszkodzeń mechanicznych, niezgodności lub niskiej wydajności wynikającej z używania określonego oprogramowania lub sprzętu komputerowego. FIRMA VERBATIM NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH ANI JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB CELOWE, SPOWODOWANE W JAKIKOLWIEK SPOSÓB NIEZGODNY Z WARUNKAMI OKREŚLONYMI W GWARANCJI LUB W INNY SPOSÓB. Niniejsza gwarancja nadaje nabywcy produktu specjalne prawa. Prawa te mogą być różne w zależności od miejscowego prawa. UWAGA: Firma Verbatim Corporation może w dowolnej chwili i bez uprzedzenia zmienić zawartość niniejszego podręcznika. Przepisy prawne Copyright 2007 Verbatim Corporation. Żadna część tego dokumentu nie może być przetwarzana w jakikolwiek sposób w żadnej formie i w jakimkolwiek celu bez pisemnej zgody firmy Verbatim Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie pozostałe marki oraz nazwy produktów zawarte w tym dokumencie należą do ich odpowiednich właścicieli. Zgodność z przepisami FCC Urządzenie zostało przetestowane i stwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z rozdziałem 15 przepisów FCC. Wymagania te mają na celu zapewnienie wystarczającej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w instalacji mieszkaniowej. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię w postaci promieniowania radiowego i jeśli nie jest instalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie pojawią się w danej instalacji. Jeśli urządzenie wywołuje szkodliwe zakłócenia w odbieraniu sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się wykonanie przez użytkownika próby korekty zakłóceń na jeden lub więcej z przedstawionych poniżej sposobów: Zmienić ustawienie lub położenie anteny odbiorczej. Zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączyć urządzenie do gniazda obwodu innego niż to, do którego podłączony jest odbiornik. Skontaktować się ze sprzedawcą lub profesjonalnym technikiem radiowym/telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

Oświadczenie WEEE Dyrektywa Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), która od 13 lutego 2003 roku ma moc prawa eropejskiego, spowodowała dużą zmianę w sposobie pozbywania się zużytego wyposażenia. Logo WEEE (przedstawione po lewej stronie) umieszczone na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje, że urządzenia nie można pozbyć się lub wyrzucić lub razem z innymi odpadami domowymi. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących utylizacji odpadów elektronicznych i elektrycznych, odzyskiwania i punktów zbierania odpadów, należy skontaktować się z lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym dokonano zakupu. Deklaracja CE Deklaracja zgodności CE Stwierdza się, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami zabezpieczeń przepisu Council Directive 89/336/EEC oraz jego poprawkami w świetle praw stanów uczestniczących w programie zgodności elektromagnetycznej. Przepis ten ma zastosowanie do wszystkich urządzeń testowych wyprodukowanych w sposób identyczny, jak to urządzenie. EN 55022: 1998 + A1: 2000 +A2: 2003 EN 61000-3-3:1995 + A1: 2001 EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 IEC 61000-4-2: 1995 + A1: 1998 + A2: 2000 IEC 61000-4-3: 2002 + A1: 2002 IEC 61000-4-4: 1995 + A1: 2000 + A2: 2001 IEC 61000-4-5: 1995 + A1: 2000 IEC 61000-4-6: 1996 + A1: 2000 IEC 61000-4-8: 1993 + A1: 2000 IEC 61000-4-11: 1994 + A1: 2000 Zgodność z przepisami RoHS Ten produkt jest zgodny z dyrektywą 2002/95/EC Parlamentu Europejskiego oraz postanowieniem Rady z 27 stycznia 2003 roku, wraz z późniejszymi poprawkami, dotyczącego ograniczeń w używaniu określonych szkodliwych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).