Installatiehandleiding

Podobne dokumenty
Installatiehandleiding

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing


Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Opis i zakres czynności sprzątania obiektów Gdyńskiego Centrum Sportu

S.A RAPORT ROCZNY Za 2013 rok

0 ( 1 ) Q = Q T W + Q W + Q P C + Q P R + Q K T + Q G K + Q D M =

, 4 m 2 ), S t r o n a 1 z 1 1

q (s, z) = ( ) (λ T) ρc = q

T00o historyczne: Rozwój uk00adu okresowego pierwiastków 1 Storytelling Teaching Model: wiki.science-stories.org , Research Group

Chorągiew Dolnośląska ZHP 1. Zarządzenia i informacje 1.1. Zarządzenia

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów

I n f o r m a c j e n a t e m a t p o d m i o t u k t ó r e m u z a m a w i a j» c y p o w i e r z y łk p o w i e r z y l i p r o w a d z e p o s t p

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Niniejsza wersja jest wersją elektroniczną Krajowej Oceny Technicznej CNBOP-PIB nr CNBOP-PIB-KOT-2017/ wydanie 1, wydanej w formie

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

δ δ δ 1 ε δ δ δ 1 ε ε δ δ δ ε ε = T T a b c 1 = T = T = T

Instrukcja obiegu i kontroli dokumentów powodujących skutki finansowo-gospodarcze w ZHP Spis treści

Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa

I 3 + d l a : B E, C H, C Y, C Z, ES, F R, G B, G R, I E, I T, L T, L U V, P T, S K, S I

K R Ó L O W I E PS Z W E C J I PWP.P O LF K U N G O W I E P 5 2 2

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów

, , , , 0

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa w Gdyni Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów

8. N i e u W y w a ć u r z ą d z e n i a, g d y j e s t w i l g o t n e l ug b d y j e s t n a r a W o n e n a b e z p o 6 r e d n i e d z i a ł a n i

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

2 ), S t r o n a 1 z 1 1

o d ro z m ia r u /p o w y ż e j 1 0 c m d ł c m śr e d n ic y 5 a ) o ś r e d n ic y 2,5 5 c m 5 b ) o śr e d n ic y 5 c m 1 0 c m 8

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostką budżetową Zamawiającym Wykonawcą

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

z d n i a 1 5 m a j a r.

Parametry fakturowania. Cennik (eksport) SANDA SP. Z O.O. TRAUGUTTA KOLUSZKI. Szanowni Państwo,

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

2 0 0 M P a o r a z = 0, 4.

K R Ó L O W I E PD Ż N I IPWP.P K J S O L D U N G O W I E P 1 0

I. STADHOUDERZY NIDERLANDÓW

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów


Władcy Skandynawii opracował


SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów Rozdział 3. Przedmiot zamówienia

w ww cic oz F o r p U0 a A Zr24 H r wa w wa wa w o UazQ v7 ; V7 v7 ; V7 ; v7 rj. co.. zz fa. A o, 7 F za za za 4 is,, A ) D. 4 FU.

3. Unia kalmarska IE W O EN MAŁGORZATA I 116 ERYK VII POMORSKI 119 KRZYSZTOF III BAWARSKI ESTRYDSII IE DAN W LO KRÓ 115

Układ zasilania automatyki

PROJEKT I WALIDACJA URZĄDZEŃ POMIAROWYCH

n ó g, S t r o n a 2 z 1 9


Zanim zapytasz prawnika

1 3. N i e u W y w a ć w o d y d o d o g a s z a n i a g r i l l a! R e k o m e n d o w a n y j e s t p i a s e k Z a w s z e u p e w n i ć s i

C_) (O 9. o ri O) 3. Cl) 3 CO CD (--1 < !jl. O o (1) Ci) Z Z>Z mzz6 O' O? 55 0H> ZCD> >Z>O. CDz ZCDH:3 11 >1J1J '0»<G) o oo) (4 >CDCD)o < O O>


4!56 0!% > ' "V: )8"3; ["8W. goh+= p"q? n8 W56 )3"6 KINGDOM OF SAUDI ARABIA MINSTRY OF HIGHER EDUCATION AL-BAHA UNIVERSITY 78 9:; 6<%= +,>?

2 p. d p. ( r y s. 4 ). dv dt

F u l l H D, I P S D, I P F u l l H D, I P 5 M P,

- :!" # $%&' &() : & *+, &( -. % /0 ( 1 $+ #2 ( #2 ) !( # ;<= &( ) >- % ( &( $+ #&( #2 A &? -4

4. Glücksburgowie ERREGO SW HAAKON VII 430 ASTIA OLAF V 433 HARALD V DYN EGII RW IE NO W LO KRÓ 429

Z awó d: p o s a d z k a r z I. Etap teoretyczny ( część pisemna i ustna) egzamin obejmuje: Zakres wiadomości i umiejętności właściwych dla kwalifikac



Chorągiew Dolnośląska ZHP Honorowa Odznaka Przyjaciół Harcerstwa

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /07.09

Í ń ę ń Í ę ź ę ń ľ ń ć ę ę ľ ń ę ľ ć

Ż S KŻ Ń C Z Y C Y PWP X I Ł I X I VPW.P W I T T E L S BŻ C H O W I EPPPPPPPPPPPPPPP IP L U K S E M B U R G O W I EPPPPPPPPPPPPPP P X I V MX VP w.a 8

L U D O L F I N G O W I E PWP XŁ X IPW.P L U D O L F I N G O W I E X MX IPw.A P 8 0

Listopad Podaruj piękno

K a r l a Hronová ( P r a g a )

Rozbrojenie jest głównym

7. M i s a K o ł o

Instrukcja zarządzania systemem informatycznym przetwarzającym dane osobowe w Chorągwi Dolnośląskiej ZHP Spis treści

-~. ~ ~~ ~t:' ~ ~ e ~o Q.. loot. = Cj. F:f t:;::j (1) I-t (1) Q.. ."._"-"-'--, -~-- ~" ~..~',._", :::;-:;>,, ~"" '. .;.. ~ ';i B'i S' g.

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa w Gdyni Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów

Echa Przeszłości 11,

Zarządzenia i informacje 1.1. Zarządzenia

IN ST Y T U T TECHNOLOGII E LEK T R O N O W E


Zawód: monter instalacji i urządzeń sanitarnych I. Etap teoretyczny (część pisemna i ustna) egzaminu obejmuje: Z ak res w iadomoś ci i umieję tnoś ci

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

1 />>»^>^>í. yz yz y É H K S. tófegffi»i. / f // .Z í J y z Z z Z ^ u ^ y, / ZZZ ' / / / y r/ y^ y ís. Z / < -/^r . -<T-. / Vt-l?

1 Wynagrodzenie Wykonawcy zostanie podzielone na równe raty płatne cykliczne za okresy 2 tygodniowe w. okresie obowiązywania umowy.


z{ } ! #$%&'()&!(*' +,-('--.'/* 0& 1!,$' 2&'3 $*4!&,'3$ -/!(*' >;H :; j k j k j k

ć Ę Ą Ł Ż

WYNIKI MISTRZOSTW KATOWIC W PŁYWANIU SZKÓŁ PONADPODSTAWOWYCH ( R.)


P o ą c z e n i a j e d n o s t e k g o s p o d a r c z y c h d o t y c z ą c e j e d n o s t e k z n a j d u j ą c y c h s i ę p o d w s poónltnrą o

PROJEKT DOCELOWEJ ORGANIZACJI RUCHU DLA ZADANIA: PRZEBUDOWA UL PIASTÓW ŚLĄSKICH (OD UL. DZIERŻONIA DO UL. KOPALNIANEJ) W MYSŁOWICACH

HABSBURGOWIE XV XIX W. HABSBURGOWIE. XV-XIX w.

# [ilf;*" tel.: 9!q3i1:

Hufce 2.3. Podanie do wiadomości wyników wyborów

Cezary Michalski, Larysa Głazyrina, Dorota Zarzeczna Wykorzystanie walorów turystycznych i rekreacyjnych gminy Olsztyn

Zawód: stolarz meblowy I. Etap teoretyczny (część pisemna i ustna) egzaminu obejmuje: Z ak res wi ad omoś c i i u mi ej ę tn oś c i wł aś c i wyc h d


Zawód: złotnik-j u b il e r I Etap teoretyczny (część pisemna i ustna) egzaminu obejmuje: Z a kr e s w ia d om oś c i i u m ie j ę tnoś c i w ła ś c i

Zawód: s t o l a r z I. Etap teoretyczny (część pisemna i ustna) egzaminu obejmuje: r e s m o ś c i i u m i e j ę t n o ś c i c i c h k i f i k j i m

Transkrypt:

AZQS100B8V1B AZQS125B8V1B AZQS140B8V1B AZQS100B7Y1B AZQS125B7Y1B AZQS140B7Y1B Nrlns

CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI CE IZJAVA O SKLADNOSTI CE ATITIKTIES DEKLARACIJA CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ CE ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CE VASTAVUSDEKLARATSIOON CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA CE DECLARATION DE CONFORMITE CE ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ CE VYHLÁSENIE ZHODY CE CONFORMITEITSVERKLARING CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE UYGUNLUK BEYANI Dikin Europ N.V. 01 02 0 04 05 06 07 08 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: rklärt u sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät ür i is Erklärung stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking ht: lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rrni l lrión: ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è ririt qust ihirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rr: AZQS100B8V1B*, AZQS125B8V1B*, AZQS140B8V1B*, AZQS100B7Y1B*, AZQS125B7Y1B*, AZQS140B7Y1B*, * =,, 1, 2,,, 9 09 10 11 12 1 14 15 16 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt lutkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstnig nsvr or t lutkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs llősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: 17 18 19 20 21 22 2 24 25 klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumlulu*un olmk üzr u ilirinin ilgili olu*u klim mollrinin ş*ıki gii olu*unu yn r: 01 02 0 04 05 06 07 r in onormity with th ollowing stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n olgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm volgn norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onormi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onormi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onormità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN605 2 40, 01 ollowing th provisions o: 02 gmäß n Vorshritn r: 0 onormémnt ux stipultions s: 04 ovrnkomstig plingn vn: 05 siguino ls isposiions : 06 sono l prsrizioni pr: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 oro om o prvisto m: 09 в соответствии с положениями: 10 unr igttgls stmmlsrn i: 11 nligt villkorn i: 12 gitt i hnhol til stmmlsn i: 1 nouttn määräyksiä: 14 z oržní ustnovní přpisu: 15 prm orm: 16 kövti (z): 17 zgoni z postnowinimi Dyrktyw: 18 în urm prvrilor: 01 Not* 02 Hinwis* s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtiit <C>. wi in <A> ugührt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtiikt <C>. 06 Not* 07 Σημείωση* 0 Rmrqu* tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr 08 Not* <B> onormémnt u Crtiit <C>. 04 Bmrk* zols vrml in <A> n positi oorl oor 09 Примечание* <B> ovrnkomstig Crtiit <C>. 05 Not* omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l 10 Bmærk* Crtiio <C>. 01** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. 02** Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. 0** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. 04** Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. 05** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. 06** Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 19 o upoštvnju oloč: 20 vstvlt nõutl: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, ptikimų: 2 ivērojot prsīs, ks notikts: 24 orživjú ustnovni: 25 unun koşullrın uygun olrk: linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtiito <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtiio <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nørt i <A> og positivt vurrt <B> i hnhol til Crtiikt <C>. 08 09 10 11 12 1 14 15 stão m onormi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr ølgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), orust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utör i övrnsstämmls m oh öljr öljn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr örutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m ølgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr orutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: 11 Inormtion* 12 Mrk* 1 Huom* 14 Poznámk* 15 Npomn* Mhinry 2006/42/EC Eltromgnti Comptiility 2004/108/EC Low voltg 2006/95/EC nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtiiktt <C>. som t rmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> iølg Srtiikt <C>. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtiiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtiiktu <C>. 07** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni rio. 09** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. 11** Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsiln. 12** Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsiln. 16 Mgjgyzés* 17 Uwg* 18 Notă* 19 Opom* 20 Märkus* ** * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onormitt u Crtiitul <C>. kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtiiktom <C>. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtiikil <C>. 16 17 18 19 20 21 22 2 24 25 01 Dirtivs, s mn. 02 Dirktivn, gmäß Änrung. 0 Dirtivs, tlls qu moiiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moii. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onorm ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. mgllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: 21 Забележка* 22 Pst* 2 Pizīms* 24 Poznámk* 25 Not* 1** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 14** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. 15** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. 16** A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 17** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 18** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 10 Dirktivr, m snr ænringr. 11 Dirktiv, m örtgn änringr. 12 Dirktivr, m orttt nringr. 1 Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. 14 v pltném znění. 15 Smjrni, kko j izmijnjno. 16 iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. 17 z późnijszymi poprwkmi. 18 Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtiiktą <C>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtiikātu <C>. ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. <A> lirtiliği gii v <C> Srtiiksın gör <B> trınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. <A> <B> <C> 19 Dirktiv z vsmi sprmmmi. 20 Dirktiivi koos muutustg. 21 Директиви, с техните изменения. 22 Dirktyvos su ppilymis. 2 Dirktīvās un to ppilinājumos. 24 Smrni, v pltnom znní. 25 Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. DAIKIN.TCF.021G27/09 2014 DEKRA (NB044) 202451 QUA/EMC02 4565 19** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20** Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. 21** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22** Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos ilą. 2** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. 24** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. 25** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 2P08775 5D Jn Pirr Buslink Dirtor Ostn, r o Novmr, 2014

ENERG Y IJA ENERG Y IJA IE IA IE IA Inhousopgv Inhousopgv 1 Ovr oumntti 1.1 Ovr it oumnt... 2 Ovr oos 2.1 Buitnunit... 2.1.1 Assoirs vn uitnunit vrwijrn... Instllti 4.1 D uitnunit montrn... 4.1.1 D instlltistrutuur voorzin... 4.1.2 D uitnunit instllrn... 4.1. Avor voorzin... 4.1.4 Ervoor zorgn t uitnunit nit kn omvlln... 5.2 D kolmilliing nsluitn... 5.2.1 Kolmilliing op uitnunit nsluitn... 5.2.2 Bpln o r olishirs noig zijn... 6. D kolmilliing ontrolrn... 6..1 Kolmilliing ontrolrn: Opstlling... 6..2 Op lkkgs ontrolrn... 6.. Vuümrogn... 6.4 Kolmil ijvulln... 6.4.1 Bpln hovl kolmil ijgvul mot worn.. 6.4.2 D hovlhi pln om opniuw vollig t vulln... 6.4. Kolmil ijvulln: Opstlling... 7.4.4 Kolmil tovogn... 7.4.5 D ll voor luorhoun roiksgssn vstign... 7.5 D lktrish ring nsluitn... 7.5.1 Ovr ht volon n normn inzk lktriitit.. 7.5.2 Spiitis vn stnr ringsomponntn... 8.5. D lktrish kling op uitnunit nsluitn... 8.6 D instllti vn uitnunit voltooin... 9.6.1 D instllti vn uitnunit voltooin... 9.6.2 Isoltiwrstn vn omprssor ontrolrn... 9 4 Inrijstlling 9 4.1 Chklist voorlr pro t rin... 9 4.2 Prorin... 10 4. Foutos ij ht prorin... 10 5 Thnish ggvns 10 5.1 Bringsshm... 10 5.1.1 Bringsshm: Buitnunit... 10 1 Ovr oumntti 1.1 Ovr it oumnt Bol pulik Erkn instllturs INFORMATIE Dit pprt is ol voor gruik oor xprt o opgli gruikrs in winkls, liht inustri n op orrijn, o voor ommril gruik oor nitskunign. Doumnttist Dit oumnt is n onrl vn n oumnttist. D vollig st omvt: Doumnt Bvt Formt Algmn voorzorgsmtr gln mt trkking tot vilighi Montghnli ing uitnunit Uitgri hnliing voor instlltur Vilighisinstrutis t lzn vóór instllti Instllti instrutis Ppir (in oos vn uitnunit) D instllti Digitl stnn op voorrin, http:// thnish knmrkn, www.ikinurop.om/ rrntiggvns, support n mnuls/ prout inormtion/. Ltst hrziningn vn mglvr oumntti kunnn op rgionl Dikin wsit o vi uw lr shikr zijn. 2 Ovr oos 2.1 Buitnunit 2.1.1 Assoirs vn uitnunit vrwijrn 1 1 2 2 1 1 1 1 Algmn voorzorgsmtrgln mt trkking tot vilighi Montghnliing uitnunit Klinr Ll gluorr roiksgssn Enrgill

Instllti.1. Instllti Avor voorzin Controlr o ht onnswtr go kn worn gvor..1.1.1 INFORMATIE D uitnunit montrn Inin noig kunt u n vorlinpropkit (lokl t voorzin) gruikn om ruppln vorwtr t voorkomn. D instlltistrutuur voorzin Lg 4 sts mt nkroutn, morn n vulringn klr (lokl t voorzin): Als voropningn vn uitnunit glokkr worn oor n instlltisis o ht opprvlk vn vlor, mot u unit hogr pltsn zot r n vrij ruimt vn mr n 150 mm onr uitnunit ontstt. 150 mm 4 M12 0 Avoropningn (mtingn in mm) A 62 0 INFORMATIE B 6 61 D nvoln hoogt vn ht ovnst uitstkn l vn outn rgt 20 mm. 262 416 595 20 A B C D E C D E Uitlszij Astn tussn nkrpuntn Onrknt rm Avoropningn Uitrkopning voor snuw Snuw Mk uitnunit vst n nkroutn mt morn mt plsti vulringn (). Als oting op ht vstigingsl wg is, zulln morn snllr gn rostn. In kou strkn kn r zih snuw ophopn n vrizn tussn wrmtwisslr n uitnst plt. Hiroor kn unit minr iiënt wrkn. Om it t voorkomn: 1 Boor (, 4 ) n opn uitrkopning ()..1.2 (45~55) Blokkr voropningn nit. 160 260 161 620 B 279 (mm) 160 285 >150 ) 55 5-4 ( 5 4 Ø6 mm D uitnunit instllrn 2 Vrwijr rmn n rng rprtivr n op rnn n ln ron rnn om rostvorming t voorkomn. 4 M12 4

Instllti.1.4 Ervoor zorgn t uitnunit nit kn omvlln Sluit kls (lokl t voorzin) ls volgt n: 5 Do ht volgn: Isolr vloistoliing () n gsliing (). Dri thrmish isolti ron ohtn n sluit mt plsti tp (). Zorg rvoor t lokl liingn nit in ontt komn mt omponntn vn omprssor (). Diht uitinn vn isolti (ihtmil, nz.) (). 4.2 D kolmilliing nsluitn GEVAAR: RISICO OM ZICH TE VERBRANDEN.2.1 Kolmilliing op uitnunit nsluitn 1 Do ht volgn: Vrwijr ht srviksl () mt shro (). Vrwijr inltplt vn liingn () mt shro (). 6 Als uitnunit hogr n innnunit stt, k sluitrs (, zi hirovn) n mt n ihtmil om t voorkomn t r onnswtr vn sluitrs in innnunit trhtkomt. Blot liingn kunnn onnsti vroorzkn. 7 Montr ht srviksl n inltplt vn liingn. 8 Diht ll opningn (voorl: ) om t voorkomn t r snuw o klin irn in ht systm trhtkomn. 2 Kis rihting lngs wr u liing wilt lggn (,, o ). WAARSCHUWING Nm gpst mtrgln om t voorkomn t klin irn kunnn gn nstln in unit. Klin irn i in ontt komn mt lktrish onrln kunnn storingn, rook o rn vroorzkn. Als u liing lngs onr wilt lggn: Boor (, 4 ) n opn uitrkopning (). Snij gluvn () uit mt n mtlzg. 4 Ø6 mm Vrgt nit om n instllti vn kolmilliing n ht vuümrogn sluitrs t opnn. Wnnr u ht systm prort t gruikn mt gslotn sluitrs kn omprssor sh oplopn. 4 Do ht volgn: Sluit vloistoliing () n op vloistosluitr. Sluit gsliing () n op gssluitr. 5

Instllti Bpln o r olishirs noig zijn.2.2 Oli i trugstroomt nr omprssor vn uitnunit kn vloistoomprssi o n slht olitrugvor vroorzkn. Olishirs in stijggsliing kunnn it voorkomn. Als.. Vuümrogn 1 Vumr ht systm tot ruk op ht vrlstuk 0,1 MP ( 1 r) ngt. 2 Wht 4 5 minutn n ontrolr ruk: Dn D innnunit hogr n uitnunit stt Inin ruk Instllr om 10 m (hoogtvrshil) n olishir. Nit vrnrt Er zit gn voht in ht systm. Dz prour is voltooi. Stijgt Er zit voht in ht systm. G vrr mt volgn stp. 10 m Dn Loos gurn minstns 2 uur tot n ruk in ht vrlstuk vn 0,1 MP ( 1 r). 4 Shkl pomp UIT n ontrolr ruk gurn minstns 1 uur. 5 Inin u ht oog vuüm NIET kunt rikn o ht vuüm NIET gurn 1 uur kunt wrn, o n ht volgn: Controlr opniuw op lkkgs. Vuümroog opniuw. Stijggsliing mt olishir Vrgt nit om n instllti vn kolmilliing n ht vuümrogn sluitrs t opnn. Wnnr u ht systm prort t gruikn mt gslotn sluitrs kn omprssor sh oplopn. Vloistoliing D uitnunit hogr n innnunit stt Zijn GEEN olishirs vrist.. D kolmilliing ontrolrn.4 Kolmil ijvulln..1 Kolmilliing ontrolrn: Opstlling.4.1 Bpln hovl kolmil ijgvul mot worn Bpln o xtr kolmil vrist is Als R410A..2 Dn L1 0 m (lngt zonr ijvulln) U hot gn xtr kolmil ij t vulln. L1>0 m Mnomtr Stiksto Kolmil Wgpprt Vuümpomp Asluitr Voor ltr srvi omirklt u gkozn hovlhi in tlln hironr. INFORMATIE D liinglngt is lngt vn vloistoliing in één rihting. Op lkkgs ontrolrn U mot xtr kolmil ijvulln. Hovlhi xtr kolmil pln (R in kg) Ovrshrij mximum rijsruk vn unit NIET (zi "PS High" op ht nmpltj vn unit). L1 (m) Gruik n nvoln llntstoplossing vn ij uw groothnlr. Gruik gn zpsop, ngzin it lrmor kn on rstn (zpsop kn zout vttn, n it sorrt voht, t kn vrizn wnnr liing kou wort), n/o orrosi vn lrvriningn kn vroorzkn (zpsop kn mmoni vttn, wt n orrosi t vroorzkt tussn mssing lrmor n koprn lr). 1 Vul ht systm mt stikstogs tot op n mnomtrruk vn minstns 200 kp (2 r). Ht is nvoln ruk tot 000 kp (0 r) t vrhogn om klin lkkn t vinn. 2 Tst op lkkgs oor ultstoplossing op ll vriningn n t rngn. Vrwijr ll stikstogs. 6 R:.4.2 0~40 m 40~50 m 0,5 kg 1,0 kg D hovlhi pln om opniuw vollig t vulln L1 (m) Mol 5~10 10~20 20~0 0~40 40~50 AZQS100+125 1,9 2,4 2,9,4,9 AZQS140,0,5 4,0 4,5 5,0

Instllti.4. Kolmil ijvulln: Opstlling Zi "..1 Kolmilliing ontrolrn: Opstlling" op pgin 6..4.4 Kolmil tovogn WAARSCHUWING Gruik uitsluitn R410A ls kolmil. Anr ston kunnn ontploingn n onglukkn vroorzkn. R410A vt gluorr roiksgssn i onr ht Kyoto protool vlln. D wr vn zijn glol opwrmingspotntil rgt 1975. Lt z gssn NIET vrij in tmosr. Wnnr u kolmil ijvult, gruik ltij shrmhnshonn n n vilighisril. Voorwr: Controlr o kolmilliing is ngslotn n gontrolr (lktst n vuümrogn) lvorns kolmil ij t vulln. 1 Sluit ls mt kolmil n op zowl srvipoort vn gssluitr ls srvipoort vn vloistosluitr. 2 Vul noig hovlhi kolmil ij. Opn sluitrs..4.5 D ll voor luorhoun roiksgssn vstign 1 Vul ll ls volgt in:.5.1 Ovr ht volon n normn inzk lktriitit AZQS_V1 + AZQS125_Y1 D pprtuur volot n norm EN/IEC 61000 12 (Europs/ intrntionl thnish norm i grnzn vstlgt inzk hrmonish stromn gprour oor pprtuur ngslotn op opnr lgspnningssystmn mt n ingngsstroom >16 A n 75 A pr s). AZQS140_Y1 Apprtuur i volot n: Dz pprtuur is onorm mt EN/IEC 61000 12 op voorwr t systmimpnti S s grotr n o glijk n S s is op ht intrpunt tussn voing vn gruikr n ht opnr systm. EN/IEC 61000 12 = Europs/intrntionl thnish norm i grnzn vstlgt inzk hrmonish stromn gprour oor pprtuur ngslotn op opnr lgspnningssystmn mt n ingngsstroom >16 A n 75 A pr s. Ht hoort tot vrntwoorlijkhi vn instlltur o gruikr vn pprtuur om rvoor t zorgn, inin noig in ovrlg mt istriutintwrkhrr, t pprtuur lln wort ngslotn op n voing mt n kortsluitvrmogn S s t grotr n o glijk is n minimum S s wr. AZQS140_Y1 () Mol Minimumwr vn S s 1170 kva () Dit is mst strikt wr. Voor spiik proutggvns, zi tokn. Kolmilvulling rik: zi nmpltj vn unit Bijgvul hovlhi kolmil Totl hovlhi kolmil 2 Ht ingvul ll mot n innnknt vn ht prout n in uurt vn vulpoort vn ht prout worn ngrht (ijv. op innnknt vn ht srviksl)..5 D lktrish ring nsluitn GEVAAR: GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE WAARSCHUWING Gruik ALTIJD n mrrig kl ls stroomtovorkl. VOORZICHTIG Voorzi st n vrtrging vn 10 minutn voort ht lrm gt wnnr tmprtuur wort ovrshrn ls units worn gruikt voor topssingn mt tmprtuurlrminstllingn. D unit kn vrshin minutn stoppn tijns norml wrking om " unit t ontooin" o in "thrmostt stop" wrking. 7

Instllti.5.2 Spiitis vn stnr ringsomponntn Componnt AZQS_V1 MCA () Voingskl AZQS_Y1 100 125 140 100 125 140 29,5 A 1,5 A 2,8 A 15,2 A 17,2 A 21,8 A Spnning 20 V Fs 400 V 1~ N~ Frqunti 50 Hz Driktn Motn volon n topsslijk wtgving Doorvriningskls Minimum kloorsn vn 2,5 mm² n gshikt voor 20 V Anvoln lokl zkring 2 A Arlkshklr ().5. 40 A 16 A 20 A 25 A Motn volon n topsslijk wtgving MCA=Minimum iruitmpèr. D opggvn wrn zijn mximumwrn (zi lktrish t vn ominti mt innnunits voor priz wrn). D lktrish kling op uitnunit nsluitn Volg ht ringsshm (ij unit glvr, op innnknt vn ht srviksl). Bvstig ring n vstigingsplt vn sluitr zot hij nit kn vrshuivn. Zorg rvoor t lktrish ring go zit zot ht srviksl nin wr go kn worn ngrht. 1 Vrwijr ht srviksl. 2 Sluit oorvriningskl n lktrish voing ls volgt n: V1 1~50 Hz 220-240 V V1 Y1 Y1 N~50 Hz 80-415 V L1 L2 L L1 L2 L N Doorvriningskl Voingskl Arlkshklr Zkring Gruikrsintr Shklkst Bvstigingsplt vn sluitrs Ar Klinr Doorvriningskl Voingskl Mk kls (voingskl n oorvriningskl) mt n klinr vst n vstigingsplt vn sluitr. 4 Gli ring oor ht rm n sluit z rop n. Door ht rm glin Kis één vn moglijkhn: 2 1 Voingskl Doorvriningskl 8

Ansluitn op ht rm Voor kls i uit unit komn, kn n shrmn mntluis worn ngrht in uitrkopning. Bshrm kls mt plsti uizn om t voorkomn t rn vn uitrkopning in kls snijt wnnr u gn mntluis gruikt. A B 2 Shkl voing IN n lt z 6 uur n. 4 Inrijstlling Gvolg: D omprssor wrmt op n vrmpt ll kolmil in omprssor. Mt isoltiwrstn opniuw. 4 Inrijstlling Lt unit NOOIT wrkn zonr thrmistorn n/o ruksnsorn/ shklrs, wnt omprssor zou nrs vuur kunnn vttn. A Binnnknt vn uitnunit B Buitnknt vn uitnunit Dr Bus Mor Frm Slng 5 Brng ht srviksl wr n. 6 Instllr n rlkshklr n zkring op voingsliing..6 D instllti vn uitnunit voltooin.6.1 D instllti vn uitnunit voltooin 1 Isolr n vstig ls volgt kolmilliing n oorvriningskl: Gsliing Isolti gsliing Doorvriningskl Vloistoliing Isolti vloistoliing Awrkkln 2 Plts ht srviksl trug..6.2 Isoltiwrstn vn omprssor ontrolrn Als zih n instllti kolmil vrzmlt in omprssor, kn isoltiwrstn ovr poln nmn, mr mhin lijt wrkn zo lng z wrstn minstns 1 MΩ rgt. Mt isolti mt n 500 V mggr. Gruik gn mggr voor lgspnningsiruits. 1 Mt isoltiwrstn ovr poln. 4.1 Chklist voorlr pro t rin Gruik ht systm NIET voort volgn ontrols OK zijn: D innnunits zijn go gïnstllr. Bij gruik vn n rloz gruikrsintr: Ht sirpnl vn innnunit mt inrroo ontvngr is gïnstllr. D uitnunit mot juist gmontr zijn. D volgn tr plts t voorzin ringn wrn glg onorm it oumnt n gln wtgving: Tussn ht pnl vn lokl voing n uitnunit Tussn uitnunit n innnunit Er zijn GEEN ontrkn sn o omgkr sn. Ht systm is go n op juist mnir gr n ringsklmmn zijn go nghl. D zkringn o lokl gpltst vilighispprtn volon n it oumnt n wrn nit ovrrug. D voingsspnning komt ovrn mt spnning op ht intiitipltj vn unit. Er zijn GEEN loss nsluitingn o vriningn o shig lktrish onrln in shklkst. D isoltiwrstn vn omprssor is OK. Er zijn GEEN shig onrln o uizn i tgn innnknt vn innn o uitnunit grukt worn. Er zijn GEEN kolmillkkgs. D juist uismtn wrn gpltst n liingn zijn go n op juist mnir gïsolr. D sluitrs (gs n vloisto) op uitnunit stn vollig opn. 1 MΩ Als Dn Isoltiwrstn is OK. Dz prour is voltooi. <1 MΩ Isoltiwrstn is nit OK. G nr volgn stp. 9

5 Thnish ggvns 4.2 Prorin Onrrk ht prorin nit. INFORMATIE Zi srvihnliing ls u ht systm opniuw mot ltn prorin. 1 Vor voorrin stppn uit. # Ati 1 Vrwijr ht stlksl n ri klp mt n zskntslutl vollig linksom om vloistosluitr (A) n gssluitr (B) t opnn. D shrming vn it prout tgn omgkr polritit wrkt lln ij ht opstrtn vn ht prout. Evntul omgkr polritit wort us nit gttr tijns norml wrking vn ht prout. D shrming tgn omgkr polritit int om ht prout uit t shkln wnnr ht zih ij ht opstrtn ongwoon grgt. Vrvng tw vn ri sn (L1, L2 n L) wnnr ht viligingsiruit tgn omgkr polritit is gtivr. 5 Thnish ggvns A B 5.1 Bringsshm 2 Sluit ht srviksl om lktrish shokkn t voorkomn. Shkl unit minstns 6 uur vóór gruik IN; it om omprssor t shrmn. 4 Zt unit in kolstn op gruikrsintr. 2 Shkl unit IN op gruikrsintr. Gvolg: Ht prorin gint utomtish. Tijns ht prorin rnt H2P l (tst). Wnnr ht prorin klr is, oot l. 4. Foutos ij ht prorin Als uitnunit NIET juist is gïnstllr, kunnn volgn outos vrshijnn op gruikrsintr: Fouto Nits wrggvn ( momntl ingstl tmprtuur wort nit wrggvn) Moglijk oorzk Loss o vrkr ring (tussn voing n uitnunit, tussn uitnunit n innnunits, tussn innnunit n gruikrsintr). D zkring op printplt vn uitnunit is oorgrn. E, E4 o L8 D sluitrs zijn iht. E7 L4 U0 U2 U4 o UF UA D luhtinlt o luhtuitlt is glokkr. Ontrkn s ij risig voingn. Opmrking: Ht tostl kn nit worn gruikt. Shkl ht tostl UIT, ontrolr ring opniuw n vrwissl tw vn ri lktrish rn. D luhtinlt o luhtuitlt is glokkr. D sluitrs zijn iht. Spnningsonlns. Ontrkn s ij risig voingn. Opmrking: Ht tostl kn nit worn gruikt. Shkl ht tostl UIT, ontrolr ring opniuw n vrwissl tw vn ri lktrish rn. D tkring tussn units is nit juist. D uitnunit n innnunit zijn nit omptil. 5.1.1 Bringsshm: Buitnunit Ht ringsshm is ij unit glvr, op innnknt vn ht srviksl. Opmrkingn voor AZQS_V1: Opmrkingn: 1 Symoln (zi lgn). 2 Klurn (zi lgn). Dit ringsshm glt lln voor uitnunit. 4 Zi stikr mt ht ringsshm (htrknt vn ht srviksl) voor ht gruik vn shklrs BS1~BS4 n DS1. 5 Sluit viliging S1PH n S1PL nit kort wnnr u unit gruikt. 6 Zi srvihnliing voor inormti ovr ht instlln vn kuzshklrs (DS1). D riksinstlling vn ll shklrs is "UIT". 7 Zi omintitl n optihnliing voor ht nsluitn vn ring op X6A, X28A, n X77A. Opmrkingn voor AZQS_Y1: Opmrkingn: 1 Dit ringsshm glt lln voor uitnunit. 2 Zi omintitl n optihnliing voor ht nsluitn vn ring op X6A, X28A, n X77A. Zi stikr mt ht ringsshm (htrknt vn ht srviksl) voor ht gruik vn shklrs BS1~BS4 n DS1. 4 Sluit viliging S1PH nit kort wnnr u unit gruikt. 5 Zi srvihnliing voor inormti ovr ht instlln vn kuzshklrs (DS1). D riksinstlling vn ll shklrs is "UIT". 6 Alln voor 71 klss. Lgn ringsshm's: A1P~A2P BS1~BS4 C1~C DS1 E1H Printplt Drukknopshklr Connstor DIP shklrs Bompltvrwrming (opti) 10

5 Thnish ggvns F1U~F8U (AZQS100_V1) F1U~F8U (AZQS125+140_V1) F1U, F2U: Zkring F6U: Zkring (T,15 A / 250 V) F7U, F8U: Zkring (F 1,0 A / 250 V) F1U~F4U: Zkring F6U: Zkring (T 5,0 A / 250 V) X1M Y1E Y1S Z1C~Z6C Z1F~Z6F Klmmnstrook Elktronish xpnsiklp Elktromgntish klp (4 wgsklp) Ruisiltr (rritkrn) Ruisiltr F7U, F8U: Zkring (F 1,0 A / 250 V) Symoln: F1U~F8U (AZQS_Y1) H1P~H7P HAP K1M, K11M K1R (AZQS_V1) K1R F1U, F2U: Zkring (1,5 A / 250 V) F1U (A2P): Zkring (T 5,0 A / 250 V) FU~F6U: Zkring (T 6, A / 250 V) F7U, F8U: Zkring (F 1,0 A / 250 V) Lihtgvn io (srviontrol is ornj) Lihtgvn io (srviontrol is gron) Mgntish onttgvr Mgntrlis (Y1S) K1R (A1P): Mgntrlis (Y1S) L N Onr spnning Nutrl Lokl ring Klmmnstrook Conntor Rlisonntor Ansluiting Aring Stoorspnningsvrij ring Ansluitklm Opti (AZQS_Y1) K2R (AZQS100_V1) K2R (AZQS_Y1) K10R, K1R~K15R K4R L1R~LR M1C M1F M2F PS Q1DI R1~R6 R1T R2T RT R4T R5T R6T R7T K1R (A2P): Mgntrlis Mgntrlis K2R (A1P): Mgntrlis (E1H opti) K2R (A2P): Mgntrlis Mgntrlis Mgntrlis E1H (opti) Rtivt Motor (omprssor) Motor (ovnst vntiltor) Motor (onrst vntiltor) Shklvoing Arlkshklr (lokl t voorzin) Wrstn Thrmistor (luht) Thrmistor (uitls) Thrmistor (nzuiging) Thrmistor (wrmtwisslr) Thrmistor (wrmtwisslr min) Thrmistor (vloisto) Thrmistor (lml) Klurn: BLK BLU BRN GRN ORG RED WHT YLW Zwrt Bluw Bruin Gron Ornj Roo Wit Gl (AZQS125+140_V1) R7T, R8T (AZQS100_V1) R10T Thrmistor (positiv tmprtuuroëiiënt) Thrmistor (lml) (AZQS_Y1) RC S1PH S1PL TC V1D~V4D V1R V2R, VR V1T~VT X6A Signlontvngriruit Hogrukshklr Lgrukshklr Signlovrrhtsiruit Dio IGBT voingsmoul Diomoul Bipolir trnsistor mt gïsolr poort (IGBT) Conntor (opti) 11

4P85528-1 0000000T Copyright 2014 Dikin 4P85528 1 2014.08