Unité 'éhngur thrmiqu VRV IV pour instlltion intériur RDXYQ5T7V1B* RDXYQ8T7V1B Frnçis
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI Dikin Europ N.V. klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rfră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt luftkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t fullstnig nsvr for t luftkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs fllősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät für i is Erklärung stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking hft: lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rfrni l lrión: ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è rifrit qust ihirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rfr: RDXYQ5T7V1B*, RDXYQ8T7V1B*, RKXYQ5T7Y1B*, RKXYQ8T7Y1B*, * =,, 1, 2, 3,..., 9 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or - okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: EN635-2-40, Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m förtgn änringr. Dirktivr, m forttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. Dirtivs, s mn. Dirktivn, gmäß Änrung. Dirtivs, tlls qu moifiés. Rihtlijnn, zols gmnr. Dirtivs, sgún lo nmno. Dirttiv, om moifi. Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. Dirtivs, onform ltrção m. Директив со всеми поправками. * * Mhinry /42/EC Eltromgnti Comptiility /30/EU Prssur Equipmnt /68/EU o upoštvnju oloč: vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: ivērojot prsīs, ks notikts: orživjú ustnovni: unun koşullrın uygun olrk: unr igttgls f stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: nouttn määräyksiä: z oržní ustnovní přpisu: prm orm: kövti (z): zgoni z postnowinimi Dyrktyw: în urm prvrilor: following th provisions of: gmäß n Vorshriftn r: onformémnt ux stipultions s: ovrnkomstig plingn vn: siguino ls isposiions : sono l prsrizioni pr: με τήρηση των διατάξεων των: oro om o prvisto m: в соответствии с положениями: ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. ko j to stnovné v Súor thnikj konštruki <D> kln posúné <E> (Aplikovný moul <F>). Tito jnotky RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B sú mimo rám poľ článku 1.2f PED. Ktgóri nzpči <H>. Viď tiž nslovnú strnu. <A> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <B> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. <D> Tknik Ypı Dosysın lirtiliği gii v <E> trfınn olumlu olrk (Uygulnn moül <F>) ğrlnirilmiştir. RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B ünitlri, PED m 1.2f uyrın kpsm ışınır. Risk ktgorisi <H>. Ayrı ir sonrki syfy kın. * * * * * * s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtifit <C>. s st out in th Thnil Constrution Fil <D> n jug positivly y <E> (Appli moul <F>). Th units RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B r out of sop oring to rtil 1.2f of PED. Risk tgory <H>. Also rfr to nxt pg. wi in <A> ufgführt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. wi in r Thnishn Konstruktionskt <D> ufgführt un von <E> (Angwnts Moul <F>) positiv usgzihnt. Di RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B Einhitn finn sih ntsprhn Artikl 1.2f s PED ußrhl r Rihwit. Risikort <H>. Sih uh nähst Sit. tl qu éfini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onformémnt u Crtifit <C>. tl qu stipulé ns l Fihir Constrution Thniqu <D> t jugé positivmnt pr <E> (Moul ppliqué <F>). Ls unités RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B n sont ps onrnés n rison l'rtil 1.2f PED. Ctégori risqu <H>. S rportr églmnt à l pg suivnt. zols vrml in <A> n positif oorl oor <B> ovrnkomstig Crtifit <C>. zols vrml in ht Thnish Construtiossir <D> n in or vonn oor <E> (Togpst moul <F>). D units RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B vlln hir nit onr onform rtikl 1.2f vn PED. Risiotgori <H>. Zi ook volgn pgin. * * * omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtifio <C>. tl omo s xpon n l Arhivo Construión Téni <D> y juzgo positivmnto por <E> (Moulo plio <F>). Ls unis RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B s nuntrn fur ln sgún l rtíulo 1.2f PED. Ctgorí risgo <H>. Consult tmién l siguint págin. linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtifito <C>. linto nl Fil Tnio i Costruzion <D> giuito positivmnt <E> (Moulo <F> pplito). L unità RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B sono fuori mito rintrno nll'rtiolo 1.2f l PED. Ctgori i rishio <H>. Fr rifrimnto nh ll pgin sussiv. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>). Οι μονάδες RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B είναι εκτός πλαισίου σύμφωνα με το άρθρο 1.2f του PED. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtifio <C>. tl omo stlio no Fihiro Ténio Construção <D> om o prr positivo <E> (Móulo plio <F>). As unis RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B stão for ln oro om o rtigo 1.2f o PED. Ctgori riso <H>. Consultr tmém págin sguint. * * kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtifiktom <C>. kot j oločno v thnični mpi <D> in oorno s strni <E> (Uporljn moul <F>). Enot RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B so izvn omočj po člnu 1.2f PED. Ktgorij tvgnj <H>. Gljt tui n nslnji strni. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtifikil <C>. ngu on näitu thniliss okumnttsioonis <D> j hks kiitu <E> järgi (lismooul <F>). Väljrvtu ploki RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B vstvlt rtiklil 1.2f/PED. Riskiktgoori <H>. Vk k järgmist lhkülg. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. както е заpложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено положително от <E> (Приложен модул <F>). Блоковете RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B са извън този обхват, съгласно с член 1.2f на PED. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtifiktą <C>. kip nuroyt Thninėj konstrukijos yloj <D> ir ptvirtint <E> (tikoms moulis <F>). Pritisms RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B nėr tikom pgl 1.2f PED stripsnį. Rizikos ktgorij <H>. Tip pt žiūrėkit ir kitą puslpį. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. kā notikts thniskjā okumntāijā <D>, tilstoši <E> pozitīvjm lēmumm (pikritīgā sį: <F>). Uz izstrāājumim RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B ntik ttiināts sskņā r sļu 1.2f, ks ikļut PED. Risk ktgorij <H>. Skt. rī nākošo lppusi. * * * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии с положительным решением <E> (Прикладной модуль <F>). На блоки RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B зто не распространяется в соответствии со статьей 1.2f PED. Категория риска <H>. Также смотрите следующую страницу. som nført i <A> og positivt vurrt f <B> i hnhol til Crtifikt <C>. som nført i n Tknisk Konstruktionsfil <D> og positivt vurrt f <E> (Anvnt moul <F>). Enhrn RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B r unfor rmmn ifølg prgrf 1.2f i PED. Risikoklss <H>. S også næst si. nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtifiktt <C>. i nlight m n Tknisk Konstruktionsfiln <D> som positivt intygts v <E> (Fststt moul <F>). Enhtrn RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B är j nvänr nligt rtikl 1.2f PED. Riskktgori <H>. S ävn näst si. som t frmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> ifølg Srtifikt <C>. som t frmkommr i n Tknisk Konstruksjonsfiln <D> og gjnnom positiv ømmls v <E> (Anvnt moul <F>). Anlggn RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B r utnfor rkkvi, i hnhol til rtikkl 1.2f i PED. Risikoktgori <H>. S også nst si. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. jotk on sittty Tknisssä Asikirjss <D> j jotk <E> on hyväksynyt (Sovllttu mouli <F>). Yksiköt RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B ovt vikutuslun ulkopuolll PED rtikln 1.2f mukn. Vrluokk <H>. Ktso myös surv sivu. * * * jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. jk ylo uvno v souoru thniké konstruk <D> pozitivně zjištěno <E> (použitý moul <F>). N jnotky RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B s nvzthuj ný rozsh pol článku 1.2f přpisu PED. Ktgori rizik <H>. Viz tké náslujíí strn. kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtifiktu <C>. kko j izložno u Dtoti o thničkoj konstrukiji <D> i pozitivno oijnjno o strn <E> (Primijnjn moul <F>). N onosi s n jini RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B prm člnku 1.2f PED. Ktgorij opsnosti <H>. Tkođr pogljt n slijćoj strnii. (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. (z) <D> műszki konstrukiós okumntáió lpján, (z) <E> igzolt mgfllést (lklmzott moul: <F>). A(z) RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B rnzésk (z) 1.2f ikk/ped lpján lklmzási körön kívül snk. Vszélysségi ktgóri <H>. Lás még kövtkző ollon. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. zgoni z rhiwlną okumntją konstrukyjną <D> i pozytywną opinią <E> (Zstosowny mouł <F>). Urzązni RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B są wyłązon zgoni z rtykułm 1.2f PED. Ktgori zgrożni <H>. Ptrz tkż nstępn stron. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onformitt u Crtifitul <C>. onform lor stilit în Dosrul thni onstruţi <D> şi prit pozitiv <E> (Moul plit <F>). Unitǎţil RD(K)XYQ5T7V(Y)1B + RDXYQ8T7V1B nu sunt inlus în onformitt u rtiolul 1.2f l PED. Ctgori ris <H>. Consultţi smn pgin următor. DAIKIN.TCF.0A/-26 <A> TÜV (NB56) <B> * * * 18.T30 <C> * * <D> Dikin.TCFP.0 <E> AIB Vinçott (NB) * * * <F> D1 II <H> Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos filą. Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. * * * * * * * Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. * * * * * * Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni frio. Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsfiln. Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsfiln. * * * * * * Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. * * * * * * 2PW591-2B
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI nkstsnio puslpio tęsinys: iprikšējās lppuss turpinājums: pokrčovni z prházjúj strny: önki syfn vm: nljvnj s prjšnj strni: lmis lhkülj järg: продължение от предходната страница: nstvk s prthon strni: folyttás z lőző ollról: iąg lszy z poprznij strony: ontinur pginii ntrior: fortsttls fr forrig si: jtko llisltä sivult: pokrčování z přhozí strny: ontinução págin ntrior: продолжение предыдущей страницы: fortst fr forrig si: fortsättning från förgån si: ontinuión l págin ntrior: ontinu ll pgin prnt: συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα: ontinution of prvious pg: Fortstzung r vorhrign Sit: suit l pg préént: vrvolg vn vorig pgin: Dklrtsiooni ll kuuluvt mulit isinisptsifiktsiooni: Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията: Konstrukinės spifikijos molių, kuri susiję su ši klrij: To moļu izin spifikāijs, uz kurām ttis šī klrāij: Konštrukčné špifikái molu, ktorého s týk toto vyhlásni: Bu ilirinin ilgili oluğu mollrin Tsrım Özlliklri: Tätä ilmoitust koskvin mllin rknnmäärittly: Spifik signu molů, k ktrým s vzthuj toto prohlášní: Spifikij izjn z mol n koj s ov izjv onosi: A jln nyiltkozt tárgyát képző mollk trvzési jllmzői: Spyfikj konstrukyjn moli, któryh otyzy klrj: Spifiţiil proitr l mollor l r s rfră stă lrţi: Spifikij thničng nčrt z mol, n ktr s nnš t klrij: Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση: Espifiçõs projto os molos qu s pli st lrção: Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление: Typspifiktionr for mollr, som nn rklæring vrørr: Dsignspifiktionr för mollr som nn klrtion gällr: Konstruksjonsspsifiksjonr for mollr som rørs v nn klrsjonn: Dsign Spifitions of th mols to whih this lrtion rlts: Konstruktionstn r Moll uf i sih is Erklärung ziht: Spéifitions onption s moèls uxquls s rpport tt élrtion: Ontwrpspifitis vn molln wrop z vrklring trkking hft: Espifiions isño los molos los uls h rfrni st lrión: Spifih i progtto i molli ui f rifrimnto l prsnt ihirzion: Mximálny povolný tlk (PS): <K> (r) Minimáln/mximáln povolná tplot (TS*): * TSmin: Minimáln tplot n nízkotlkovj strn: <L> ( C) * TSmx: Nsýtná tplot koršponujú s mximálnym povolným tlkom (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvni tlkového poistného zrini: <P> (r) Výroné číslo rok výroy: nájt n výronom štítku molu İzin vriln mksimum sınç (PS): <K> (r) İzin vriln minimum/mksimum sıklık (TS*): * TSmin: Düşük sınç trfınki minimum sıklık: <L> ( C) * TSmx: İzin vriln mksimum sın (PS) krşı gln oym sıklığı: <M> ( C) Soğutuu: <N> Bsınç mniyt üzninin yrı: <P> (r) İmlt numrsı v imlt yılı: molin ünit plksın kın Njvći opuštn tlk (PS): <K> (r) Njniž/njviš opuštn tmprtur (TS*): * TSmin: Njniž tmprtur u poručju niskog tlk: <L> ( C) * TSmx: Stnrn tmprtur koj ogovr njvćm opuštnom tlku (PS): <M> ( C) Rshlno srstvo: <N> Postvk sigurnosn nprv z tlk: <P> (r) Proizvoni roj i goin proizvonj: pogljt ntpisnu pločiu mol Lgngyo mgnghtő nyomás (PS): <K> (r) Lgkis/lgngyo mgnghtő hőmérséklt (TS*): * TSmin: Lgkis mgnghtő hőmérséklt kis nyomású ollon: <L> ( C) * TSmx: A lgngyo mgnghtő nyomásnk (PS) mgfllő tlítttségi hőmérséklt: <M> ( C) Hűtőközg: <N> A túlnyomás-kpsoló állítás: <P> (r) Gyártási szám és gyártási év: lás rnzés ttáláján Mksymln opuszzln iśnini (PS): <K> (r) Minimln/mksymln opuszzln tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur po stroni niskoiśniniowj: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur nsyni opowiją mksymlnmu opuszzlnmu iśniniu (PS): <M> ( C) Czynnik hłonizy: <N> Nstw iśniniowgo urzązni zpizństw: <P> (r) Numr fryzny orz rok proukji: ptrz tlizk znmionow molu Prsiun mximă misiilă (PS): <K> (r) Tmprtură minimă/mximă misiilă (TS*): * TSmin: Tmprtură minimă p prt prsiun josă: <L> ( C) * TSmx: Tmprtură sturţi orspunzân prsiunii mxim misiil (PS): <M> ( C) Agnt frigorifi: <N> Rglr ispozitivului sigurnţă pntru prsiun: <P> (r) Numărul friţi şi nul friţi: onsultţi pl intifir molului Mks. tillt tryk (PS): <K> (r) Min./mks. tillt tmprtur (TS*): * TSmin: Min. tmprtur på lvtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mættt tmprtur svrn til mks. tillt tryk (PS): <M> ( C) Kølmil: <N> Instilling f tryksikringsustyr: <P> (r) Prouktionsnummr og frmstillingsår: s mollns friksskilt Mximlt tillått tryk (PS): <K> (r) Min/mx tillåtn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtur på lågtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mättnstmprtur som motsvrr mximlt tillått tryk (PS): <M> ( C) Kölml: <N> Inställning för tryksäkrhtsnht: <P> (r) Tillvrkningsnummr oh tillvrkningsår: s mollns nmnplåt Mksimlt tilltt trykk (PS): <K> (r) Minimlt/mksimlt tilltt tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumstmprtur på lvtrykkssin: <L> ( C) * TSmx: Mtningstmprtur i smsvr m mksimlt tilltt trykk (PS): <M> ( C) Kjølmium: <N> Innstilling v sikkrhtsnorning for trykk: <P> (r) Prouksjonsnummr og prouksjonsår: s mollns mrkplt Suurin sllittu pin (PS): <K> (r) Pinin/suurin sllittu lämpötil (TS*): * TSmin: Alhisin mtlpinpuoln lämpötil: <L> ( C) * TSmx: Suurint sllittu pintt (PS) vstv kyllästyslämpötil: <M> ( C) Kylmäin: <N> Vrmuuspinlittn stus: <P> (r) Vlmistusnumro j vlmistusvuosi: ktso mllin nimikilpi Mximální přípustný tlk (PS): <K> (r) Minimální/mximální přípustná tplot (TS*): * TSmin: Minimální tplot n nízkotlké strně: <L> ( C) * TSmx: Sturovná tplot opovíjíí mximálnímu přípustnému tlku (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvní zpčnostního tlkového zřízní: <P> (r) Výroní číslo rok výroy: viz typový štítk molu Prssion mssim onsntit (PS): <K> (r) Tmprtur minim/mssim onsntit (TS*): * TSmin: tmprtur minim nl lto i ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmprtur stur orrisponnt ll prssion mssim onsntit (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Impostzion l ispositivo i ontrollo ll prssion: <P> (r) Numro i sri nno i prouzion: fr rifrimnto ll trghtt l mollo Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (r) Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*): * TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L> ( C) * TSmx: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> ( C) Ψυκτικό: <N> Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (r) Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου Prssão máxim prmiti (PS): <K> (r) Tmprturs mínim máxim prmitis (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim m ix prssão: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur sturção orrsponnt à prssão máxim prmiti (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Rgulção o ispositivo sgurnç prssão: <P> (r) Númro no frio: onsultr pl spifiçõs uni Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар) Минимально/Максимально допустимая температура (TS*): * TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления: <L> ( C) * TSmx: Температура кипения, соответствующая максимально допустимому давлению (PS): <M> ( C) Хладагент: <N> Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар) Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку модели Mximum llowl prssur (PS): <K> (r) Minimum/mximum llowl tmprtur (TS*): * TSmin: Minimum tmprtur t low prssur si: <L> ( C) * TSmx: Sturt tmprtur orrsponing with th mximum llowl prssur (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Stting of prssur sfty vi: <P> (r) Mnufturing numr n mnufturing yr: rfr to mol nmplt Mximl zulässigr Druk (PS): <K> (Br) Miniml/mximl zulässig Tmprtur (TS*): * TSmin: Minsttmprtur uf r Nirruksit: <L> ( C) * TSmx: Sättigungstmprtur i m mximl zulässign Druk (PS) ntspriht: <M> ( C) Kältmittl: <N> Einstllung r Druk-Shutzvorrihtung: <P> (Br) Hrstllungsnummr un Hrstllungsjhr: sih Typnshil s Molls Prssion mximl mis (PS): <K> (r) Tmpértur minimum/mximum mis (TS*): * TSmin: tmpértur minimum ôté ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmpértur sturé orrsponnt à l prssion mximl mis (PS): <M> ( C) Réfrigérnt: <N> Réglg u ispositif séurité prssion: <P> (r) Numéro frition t nné frition: s rportr à l plqutt signlétiqu u moèl Mximl toltr ruk (PS): <K> (r) Miniml/mximl toltr tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtuur n lgrukzij: <L> ( C) * TSmx: Vrzig tmprtuur i ovrnstmt mt mximl toltr ruk (PS): <M> ( C) Kolmil: <N> Instlling vn rukviliging: <P> (r) Frignummr n frigjr: zi nmplt mol Prsión máxim misil (PS): <K> (r) Tmprtur mínim/máxim misil (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim n l lo j prsión: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur stur orrsponint l prsión máxim misil (PS): <M> ( C) Rfrigrnt: <N> Ajust l prsostto sguri: <P> (r) Númro friión y ño friión: onsult l pl spifiions ténis l molo Mksimlni ovoljni tlk (PS): <K> (r) Minimln/mksimln ovoljn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur n nizkotlčni strni: <L> ( C) * TSmx: Nsičn tmprtur, ki ustrz mksimlnmu ovoljnmu tlku (PS): <M> ( C) Hlivo: <N> Nstvljnj vrnostn nprv z tlk: <P> (r) Tovrnišk štvilk in lto proizvonj: gljt npisno ploščio Mksimln lutu surv (PS): <K> (r) Minimln/mksimln lutu tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtuur mlsurv küljl: <L> ( C) * TSmx: Mksimlsl lutu survl (PS) vstv küllstunu tmprtuur: <M> ( C) Jhutusin: <N> Surv turvsm sistus: <P> (r) Tootmisnumr j tootmisst: vk muli nmplti Максимално допустимо налягане (PS): <K> (r) Минимално/максимално допустима температура (TS*): * TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане: <L> ( C) * TSmx: Температура на насищане, съответстваща на максимално допустимото налягане (PS): <M> ( C) Охладител: <N> Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (r) Фабричен номер и година на производство: вижте табелката на модела Mksimlus listins slėgis (PS): <K> (r) Minimli/mksimli listin tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimli tmprtūr žmo slėgio pusėj: <L> ( C) * TSmx: Prisotint tmprtūr, titinkmti mksimlų listiną slėgį (PS): <M> ( C) Šlymo skystis: <N> Apsuginio slėgio pritiso nusttyms: <P> (r) Gminio numris ir pgminimo mti: žiūrėkit molio pvinimo plokštlę Mksimālis piļujmis spiins (PS): <K> (r) Minimālā/mksimālā piļujmā tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimālā tmprtūr zmā spiin pusē: <L> ( C) * TSmx: Pisātinātā tmprtūr sskņā r mksimālo piļujmo spiinu (PS): <M> ( C) Dzsinātājs: <N> Spiin rošīs irīs isttīšn: <P> (r) Izgtvošns numurs un izgtvošns gs: skt. moļ izgtvotājuzņēmum plāksnīti r 40 PS <K> C 30 TSmin <L> C 67 TSmx <M> R4A <N> 40 r <P> Názov rs rtifikčného úru, ktorý kln posúil zhou so smrniou pr tlkové zrini: <Q> Bsınçlı Tçhizt Dirktifin uygunluk hususun olumlu olrk ğrlniriln Onylnmış kuruluşun ı v rsi: <Q> Nm n rss of th Notifi oy tht jug positivly on omplin with th Prssur Equipmnt Dirtiv: <Q> Nm un Arss r nnntn Stll, i positiv untr Einhltung r Druknlgn-Rihtlini urtilt: <Q> Nom t rss l orgnism notifié qui évlué positivmnt l onformité à l irtiv sur l équipmnt prssion: <Q> Nm n rs vn ngml instnti i positif goorl hft ovr onformitit mt Rihtlijn Drukpprtuur: <Q> Nomr y irión l Orgnismo Notifio qu juzgó positivmnt l umpliminto on l Dirtiv n mtri Equipos Prsión: <Q> Nom inirizzo ll Ent rionosiuto h h risontrto l onformità ll Dirttiv sull pprhitur prssion: <Q> Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q> Nom mor o orgnismo notifio, qu vliou fvorvlmnt onformi om irtiv sor quipmntos prssurizos: <Q> Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании под давлением: <Q> Názv rs informovného orgánu, ktrý vyl pozitivní posouzní shoy s směrnií o tlkovýh zřízníh: <Q> Nziv i rs prijvljnog tijl koj j onijlo pozitivnu prosuu o usklđnosti s Smjrniom z tlčnu oprmu: <Q> A nyomástrtó rnzéskr vontkozó iránylvnk vló mgfllőségt igzoló jlnttt szrvzt nv és ím: <Q> Nzw i rs Jnostki notyfikownj, któr wył pozytywną opinię otyząą spłnini wymogów Dyrktywy ot. Urzązń Ciśniniowyh: <Q> Dnumir şi rs orgnismului notifit r prit pozitiv onformr u Dirtiv privin hipmntl su prsiun: <Q> Nvn og rss på mynigt orgn, r hr fortgt n positiv ømmls f, t ustyrt lvr op til krvn i PED (Dirktiv for Trykærn Ustyr): <Q> Nmn oh rss för t nmäl orgn som gokänt uppfyllnt v trykutrustningsirktivt: <Q> Nvn på og rss til t utorisrt orgnt som positivt ømt smsvr m irktivt for trykkutstyr (Prssur Equipmnt Dirtiv): <Q> Sn ilmoittun limn nimi j osoit, jok tki myöntisn päätöksn pinlitirktiivin nouttmisst: <Q> <Q> AIB VINÇOTTE INTERNATIONAL N.V. Dimnt Builing, A. Ryrsln 80 B-30 Brussls, Blgium Im in nslov orgn z ugotvljnj sklnosti, ki j pozitivno onil zružljivost z Dirktivo o tlčni oprmi: <Q> Tvittu orgni, mis hins Survsmt Dirktiivig ühiluvust positiivslt, nimi j rss: <Q> Наименование и адрес на упълномощения орган, който се е произнесъл положително относно съвместимостта с Директивата за оборудване под налягане: <Q> Atskingos instituijos, kuri vė tigimą sprnimą pgl slėginės įrngos irktyvą pvinims ir rss: <Q> Srtifikāijs institūijs, kur ir vusi pozitīvu slēzinu pr tilstīu Spiin lkārtu Dirktīvi, nosukums un rs: <Q> Shigki Morit Dirtor Ostn, 1st of August 26 2PW591-2B
Tl s mtièrs Tl s mtièrs 1 À propos l oumnttion 4 1.1 À propos u présnt oumnt... 4 2 À propos u rton 4 2.1 Unité 'éhngur hlur... 4 2.1.1 Pour rtirr ls ssoirs l'unité 'éhngur hlur... 4 2.1.2 Pour rtirr l film trnsport... 4 3 À propos s unités t s options 5 3.1 A propos l'unité omprssur t l'unité 'éhngur hlur... 5 3.2 Configurtion u systèm... 5 3.3 Assoition 'unités t 'options... 5 3.3.1 Options possils pour l'unité omprssur t l'unité 'éhngur hlur... 5 4 Préprtion 5 4.1 Préprtion u liu 'instlltion... 5 4.1.1 Exigns u sit 'instlltion pour l'unité 'éhngur hlur... 5 4.2 Préprtion u âlg éltriqu... 6 4.2.1 Exigns u ispositif séurité... 6 5 Instlltion 6 5.1 Ouvrtur s unités... 6 5.1.1 Ouvrtur u ouvrl u offrt éltriqu l'unité 'éhngur hlur... 6 5.2 Montg l'unité 'éhngur hlur... 6 5.2.1 Consigns lors l'instlltion l'unité 'éhngur hlur... 6 5.2.2 Consigns lors l'instlltion u onuit... 7 5.2.3 Consigns pour l'instlltion l tuyutri purg... 7 5.3 Rormnt l tuyutri réfrigérnt... 8 5.3.1 Rormnt l tuyutri réfrigérnt à l'unité 'éhngur hlur... 8 5.4 Rormnt u âlg éltriqu... 8 5.4.1 Câlg à fftur: Aprçu... 8 5.4.2 Consigns lors u rormnt u âlg éltriqu... 9 5.4.3 Rormnt u âlg éltriqu sur l'unité 'éhngur hlur... 9 6 Donnés thniqus 6.1 Shém âlg: Unité 'éhngur hlur... 1 À propos l oumnttion 1.1 À propos u présnt oumnt Puli visé Instllturs gréés INFORMATIONS Ct ppril st stiné à êtr utilisé pr s utilisturs xprts ou formés ns s tlirs, l'inustri légèr t ls frms ou à s fins ommrils pr s profns. Préutions séurité générls: Instrutions séurité à lir vnt l'instlltion Formt: Ppir (ns l s 'ssoirs l'unité omprssur) t 'utilistion l'unité omprssur: Instrutions 'instlltion t 'utilistion Formt: Ppir (ns l s 'ssoirs l'unité omprssur) l'unité 'éhngur hlur: Instrutions 'instlltion Formt: Ppir (ns l s 'ssoirs l'unité 'éhngur hlur) Gui référn l'instlltur t l'utilistur: Préprtion l'instlltion, spéifitions thniqus, onnés référn, Instrutions étillés étp pr étp t informtions fon pour un utilistion s t vné Formt: Fihirs numériqus sur http://www.ikinurop.om/ support-n-mnuls/prout-informtion/ Il st possil qu ls rnièrs révisions l oumnttion fourni soint isponils sur l sit W Dikin votr région ou vi votr rvnur. L oumnttion 'origin st réigé n nglis. Touts ls utrs lngus sont s trutions. 2 À propos u rton 2.1 Unité 'éhngur hlur 2.1.1 Pour rtirr ls ssoirs l'unité 'éhngur hlur f g 1 1 1 1 f g 1 1 3 Filtr n option pour éris l'unité 'éhngur hlur Mtériu 'isoltion Tuyu purg Atth n métl Vis (pour ling u âl trnsmission) (voir "5.4.3 Rormnt u âlg éltriqu sur l'unité 'éhngur hlur" à l pg 9) Atth-âl 2.1.2 Pour rtirr l film trnsport Enlvz l film. L film protèg l'unité pnnt l trnsport. Doumnttion L présnt oumnt fit prti 'un nsml. L'nsml omplt omprn ls oumnts suivnts: 4 4P4444-1B 26.
3 À propos s unités t s options 3.3 Assoition 'unités t 'options 3.3.1 Options possils pour l'unité omprssur t l'unité 'éhngur hlur Pour 'utrs options possils, rportz-vous u gui 'instlltion t référn utilistur. 3 À propos s unités t s options 3.1 A propos l'unité omprssur t l'unité 'éhngur hlur Ls unités omprssur t 'éhngur hlur sont stinés à un instlltion intériur t stinés à s pplitions pomp à hlur ir/ir. Spéifitions 5 HP 8 HP Cpité mximl Chuffg,0 kw,0 kw Tmpértur théoriqu xtériur Rfroiissmnt,0 kw,4 kw Chuffg Rfroiissmnt Tmpértur xtériur théoriqu s unités omprssur t 'éhngur hlur Humiité rltiv mximl utour l'unité omprssur t l'unité 'éhngur hlur () Chuffg Rfroiissmnt ~,5 C BH 5~46 C BS 5~35 C BS 50% () 80% () Pour évitr l onnstion t l'éoulmnt l'u hors l'unité. Si l tmpértur ou l'humiité n orrspon ps à s onitions, s ispositifs séurité puvnt s élnhr t l limtisur put n plus fontionnr. 3.2 Configurtion u systèm REMARQUE L onption u systèm n oit ps s fir à s tmpérturs infériurs à C. 1 2 Chuffg purg (EKDPH1RDX) Qun. L'instlltion st n option. Il st rommné, ns ls zons où l tmpértur xtériur st infériur à 7 C pnnt plus hurs n prmnn. Où. Posz l huffg u purg ns l'unité 'éhngur hlur. Commnt. Voir ls instrutions 'instlltion fournis v l huffg purg. Filtr éris (isponils omm ssoirs) Qun. L'instlltion st n option. Il st rommné ux nroits où nomrux éris ou sltés (xmpl: fuills) puvnt ntrr ns l onuit 'spirtion. Où. Posz l filtr à l'un s nroits suivnts: Ouvrtur 'spirtion l'unité 'éhngur hlur Conuit 'spirtion (plus fil pour l mintnn) Commnt. Voir ls instrutions 'instlltion joints u filtr. Chut prssion sur l filtr: 5 HP: 30 P à 60 m³/min 8 HP: 75 P à 0 m³/min 4 Préprtion 4.1 Préprtion u liu 'instlltion 4.1.1 Exigns u sit 'instlltion pour l'unité 'éhngur hlur Esp srvi. Grz à l'sprit qui suit: 0 (mm) VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV AHU 1 Dns l s s unités intériurs VRV DX 2 Dns l s s unités intériurs VRV DX ominés à un unité tritmnt l'ir Unité 'éhngur hlur Comprssur Tuyutri réfrigérnt Intrf utilistur (éié n fontion u typ 'unité intériur) VRV DX Unité intériur VRV à xpnsion irt (DX) EKEXV Kit soupp étnt AHU Unité tritmnt 'ir 50 Côté spirtion l'ir Côté évution l'ir 0 500 4P4444-1B 26. 5
5 Instlltion ATTENTION Appril non ssil u puli: instllz-l ns un nroit sûr, protégé 'un ès isé. Cs unités (unité omprssur, 'éhngur hlur t unités intériurs) onvinnnt pour un instlltion ns un nvironnmnt ommril t inustril légr. 5 Instlltion 5.1 Ouvrtur s unités 5.1.1 Ouvrtur u ouvrl u offrt éltriqu l'unité 'éhngur hlur REMARQUE Il s'git 'un prouit lss A. Dns un nvironnmnt omstiqu, prouit put provoqur s intrférns rio. Dns s, l'utilistur sr invité à prnr ls msurs équts. 4.2 Préprtion u âlg éltriqu 4.2.1 Exigns u ispositif séurité DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION REMARQUE Lors l'utilistion 'un isjontur tionné pr ournt résiul, villz à utilisr un ournt résiul nominl 300 ma typ hut vitss. Alimnttion éltriqu: Unité 'éhngur hlur L'limnttion éltriqu oit êtr protégé v ls ispositifs séurité rquis, 'st-à-ir un ommuttur prinipl, un fusil à fusion lnt sur hqu phs t un isjontur fuit à l trr onformémnt à l législtion n viguur. L séltion t l imnsionnmnt u âlg oit s fir onformémnt à l législtion n viguur sur l s s informtions mntionnés ns l tlu i-ssous. Ampérg iruit miniml Fusils rommnés RDXYQ5 4,6 A A RDXYQ8 7,0 A A Moèl 2 5.2 Montg l'unité 'éhngur hlur 5.2.1 Consigns lors l'instlltion l'unité 'éhngur hlur INFORMATIONS Equipmnt n option. Lors l'instlltion l'équipmnt n option, lisz églmnt l mnul 'instlltion l'équipmnt n option. Slon l sit, il put êtr plus fil 'instllr l'équipmnt n option vnt tout hos. Phs t fréqun: 1~ 50 Hz Tnsion: 2-0 V Stion âl trnsmission: Câl giné + liné (2 fils) Cors n vinyl 0,75~1, mm² (L'utilistion u âl liné pour l âlg trnsmission st oligtoir pour 5 HP, t fulttiv pour 8 HP) (= istn ntr l'unité omprssur t l'unité intériur l plus éloigné) Longuur totl u âlg 1 300 m 7 Longuur mximl u âlg 4 600 m (= istn ntr l'unité omprssur t touts ls unités intériurs, t ntr l'unité omprssur t l'unité 'éhngur hlur) 2 84 Câlg trnsmission Boulons suspnsion. Utilisz s oulons suspnsion pour l'instlltion. Vérifiz si l plfon st suffismmnt soli pour résistr u pois l'unité. S'il y l moinr risqu, rnforz l plfon vnt 'instllr l'unité. Fixz l support suspnsion u oulon suspnsion. Villz à l fixr frmmnt n utilisnt un érou t un ronll u nivu s prtis supériur t infériur u support suspnsion. 5 Câlg trnsmission 97 1 2 (mm) Érou Doul érou Ronll Support suspnsion Si l âlg trnsmission totl épss s limits, il put ntrînr un rrur ommunition. 6 4P4444-1B 26.
5 Instlltion O X Déit 'u purg. Assurz-vous qu l'u purg s'éoul vrs l ror u tuyu purg. A 0~2 B B A 5.2.2 5.2.3 0~2 Ror u tuyu purg Consigns lors l'instlltion u onuit Pnt. Assurz-vous qu l pnt u onuit mpêh l'u s'éoulr ns l'unité 'éhngur hlur. Consigns pour l'instlltion l tuyutri purg Assurz-vous qu l'u onnstion put êtr évué orrtmnt. Cl impliqu: Dirtivs générls Rormnt u tuyu purg à l'unité 'éhngur hlur Instlltion 'un pomp purg t 'un résrvoir purg L onuit oit êtr fourni sur pl. Autorisé Non prmis Bâtimnt (vu u ssus) Conuit 'spirtion Unité 'éhngur hlur Conuit 'évution Rhrh fuits 'u Dirtivs générls Longuur u tuyu. Villz à qu l tuyutri soit l plus ourt possil. Conuit Unité 'éhngur hlur Grills. Instllz ls grills ns l'ntré u onuit 'spirtion t l sorti u onuit 'évution pour évitr qu s nimux t éris n'ntrnt ns l onuit. Orifis 'ntrtin. Mttz ls orifis 'ntrtin ns l onuit pour filitr l mintnn. Till s tuyux. L till u tuyu oit êtr égl ou supériur à ll u tuyu rormnt (tuyu n vinyl mm imètr nominl t 32 mm imètr xtériur). Pnt. Assurz-vous qu l tuyutri purg un pnt ('u moins 1/0) pour évitr qu l'ir n soit mprisonné ns l tuyutri. Utilisz s rrs suspnsion omm illustré. Isoltion thrmiqu. Isolz l onuit ontr ls prts thrmiqus pour évitr l suur (pnnt l huff) t pour mpêhr un surhuff u âtimnt (pnnt l rfroiissmnt). 1~1.5 m Isoltion sonor. Isolz l onuit ontr l ruit, notmmnt ns ls zons snsils u son. Exmpl: Conuit phonosornt; éfltur phono-sornt ns l onuit. Fuits 'ir. Envloppz un run 'luminium utour u ror ntr l'unité 'éhngur hlur t l onuit. Assurz-vous qu'il n'y ps fuits 'ir ntr l onuit t l'unité 'éhngur hlur ou u nivu tout utr onnxion. Cl fin 'évitr l suur, l surhuff t ls prolèms sonors. Connstion. Prnz s msurs ontr l onnstion. Isolz l tuyutri purg omplèt ns l âtimnt. Muviss ours. Pour évitr ls muviss ours t l'ntré 'ir ns l'unité pr l tuyu purg, instllz un pièg. Vis (non fourni) Flsqu (non fourni) Unité 'éhngur hlur Isoltion (non fourni) Run 'lu (non fourni) Flux 'ir: Protégz l onuit ontr un éit 'ir invrs u vnt. Evitz l'ir rfoulé rtournr ôté spirtion. Conséqun possil: Prformns réuits l'unité. Air xtériur. Brnhz l onuit 'spirtion t l onuit 'évution à l'ir xtériur. Si l onuit 'spirtion t l onuit 'évution sont onntés à l'ir xtériur, il put êtr impossil 'ttinr l tmpértur mint ésiré. Pièg Cominison s tuyux tuyux purg. Villz rors n T v un fontionnmnt s unités. purg. Vous pouvz ominr ls à utilisr s onuits purg t jug orrt pour l pité Unité 'éhngur hlur Unité intériur Ror n T Rormnt l tuyutri purg à l'unité 'éhngur hlur REMARQUE Un rnhmnt inorrt u flxil purg put provoqur s fuits t nommgr l'mplmnt 'instlltion t l zon nvironnnt. 1 4P4444-1B 26. Brr suspnsion Autorisé Non prmis 0 mm O X Poussz l flxil purg ussi loin qu possil sur l ror u tuyu purg. 7
5 Instlltion 2 Srrz l ollir métlliqu jusqu'à qu l têt l vis fss moins 4 mm l prti ollir métlliqu. 3 Envloppz l ptin 'étnhéité (=isoltion) utour u ollir n métl t u flxil purg, puis fixz-l v s tths. 4 Brnhz l tuyu purg u flxil purg. 1 5.3 Rormnt l tuyutri réfrigérnt DANGER: RISQUE DE BRÛLURE 5.3.1 2+3+4 Rormnt l tuyutri réfrigérnt à l'unité 'éhngur hlur A A' Enlvz l ouvrl. 2 Rtirz ls 2 morux isolnts. 3 Mttz un hiffon humi vnt l'eps pour protégr l purg. 4 Brsz l tuyutri liqui t gz. REMARQUE A-A' 4 mm 1 Uniqumnt pour 8 HP. Apttur tuyutri (Ø,1,2 mm) (fourni n ssoirs v l unité intériur). Utilisz l'pttur tuyutri pour onntr l tuyutri sur pl (Ø,2 mm) u ror u tuyu gz l'unité 'éhngur hlur (Ø,1 mm). Ror u ror tuyu (fixé à l'unité) Flxil purg (ssoir) Collir métlliqu (ssoir) Ptin 'étnhéité (ssoir) Tuyutri purg (à fournir) Consigns lors l'instlltion 'un pomp purg t 'un résrvoir purg Si vous instllz un pomp purg, vous vz églmnt instllr un résrvoir purg. L pomp purg t l résrvoir purg oivnt êtr fournis sur pl. 5 Enlvz l hiffon humi. 6 Rmttz ls 2 morux isolnts, éollz ls ns 'isoltion t ollz-ls sur ls morux isolnts. 7 Rmontz l ouvrl. Pomp purg: Déit minimum: 45 l/h Contt rtour. Vous pouvz rnhr un ontt qui vous onn l sttut l pomp purg vrs l'unité 'éhngur hlur. L pomp à hlur utilis ontt omm un ntré. 1 2 A1P 1 2 3 4 X1M Contt rtour l pomp purg Atth-âl Dysfontionnmnt l pomp purg: Si l ontt s'ouvr, l pomp à hlur s'rrêt fontionnr t onn un rrur. Fontionnmnt norml l pomp purg: Si l ontt s frm, l pomp à hlur rprn un fontionnmnt norml. Résrvoir purg: 5 6 7 5.4 Rormnt u âlg éltriqu 5.4.1 Câlg à fftur: Aprçu Volum miniml: 3 l Millur prtiqu: Utilisz un résrvoir purg v un ontt flottur qui onn un signl ON/OFF à l pomp purg. Rhrh fuits 'u Vrsz grullmnt nviron 1 l 'u pr l purg fin vérifir s'il y s fuits 'u. 8 L âlg sur pl s ompos : Alimnttion éltriqu (v mis à l trr) Câlg ommunition (= trnsmission) ntr l'unité omprssur, l'unité 'éhngur hlur t ls unités intériurs. Exmpl: 4P4444-1B 26.
5 Instlltion 380-4 V 3N~ 50 Hz 2-0 V 1~ 50 Hz 2-0 V 1~ 50 Hz 5.4.3 Rormnt u âlg éltriqu sur l'unité 'éhngur hlur REMARQUE Rsptz l shém âlg éltriqu (fourni v l'unité, situé à l'intériur u ouvrl srvi). Assurz-vous qu l âlg éltriqu n gên PAS l rmis n pl orrt u ouvrl 'ntrtin. F1/F2 ( V) F1/F2 ( V) F1/F2 f g f 1 Rtirz l ouvrl 'ntrtin. 2 Brnhz l âlg trnsmission omm suit: 5 HP RKXYQ5 RDXYQ5 TO IN/D TO OUT/D g Intrruptur prinipl Connxion trr Câl 'limnttion (inlunt l trr) (âl giné) Câlg trnsmission (giné + liné) (L'utilistion u âl liné pour l âlg trnsmission st oligtoir pour 5 HP, t fulttiv pour 8 HP) Unité omprssur Unité 'éhngur hlur Unité intériur Intrf utilistur 1 TO IN/D TO OUT/D 8 HP RKXYQ8 X1M (A1P) 2 RDXYQ8 2 Brnhmnts Plus uun rnhmnt n'st utorisé près l rnhmnt. A 1, 2 1 AVERTISSEMENT 2 Câl liné. L'utilistion u âl liné pour l âlg trnsmission st oligtoir pour 5 HP, t fulttiv pour 8 HP. 1 5 HP 3 RKXYQ5 C 1, 2, 3 1, 2 5.4.2 D RDXYQ8 2 2 1, 2 Trr (utilisz l vis fourni n ssoir) En s 'utilistion 'un fil liné: Pour 5 HP (1 t 2): Brnhz l ling à l trr l'unité omprssur t l'unité 'éhngur hlur. Pour 8 HP (uniqumnt 2): Brnhz l ling uniqumnt à l trr l'unité 'éhngur hlur. 3 Brnhz l'limnttion éltriqu omm suit: 1~ 50 Hz 2-0 V Coupls srrg Till vis Coupl srrg (N m) M5 2,0~3,0 M3.5 0,8~0,97 (limnttion + trr liné) Câlg trnsmission RKXYQ8 X1M (A1P) X1M 1 Consigns lors u rormnt u âlg éltriqu Câlg 'limnttion RDXYQ5 Intrf utilistur ntrl (t.) Comprssur Unité intériur Unité 'éhngur hlur Lign prinipl. L lign prinipl orrspon à l lign à lqull st rnhé l âlg trnsmission l'unité 'éhngur hlur. Ligns rnhmnt Auun rnhmnt n'st plus utorisé près l rnhmnt Câlg 8 HP F1F2 2 A B C D Câl giné + liné (2 fils) (ps polrité) Rormnt u ling à l trr Plqu à orns (non fourni) F1F2 B X1M 4 4P4444-1B 26. Disjontur prottion ontr ls fuits à l trr Fusil Câl 'limnttion Ahminz l âlg pr l r t fixz ls âls (limnttion éltriqu t âl trnsmission) v s tth-âls. 9
6 Donnés thniqus A1P M*F Motur (vntiltur) Q1DI Disjontur fuit à l trr (non fourni) PS Alimnttion ommuttion (A1P) R1T Thrmistn (ir) R2T Thrmistn (gz) R3T Thrmistn (oin) V1R Moul io (A1P) X1M Brrtt à orns (limnttion) Brrtt à orns (âlg trnsmission) X*Y Conntur Y1E Vnn 'xpnsion éltroniqu Z1C Filtr ntiprsit (âm n frrit) Z1F Filtr ntiprsit (A1P) X1M 6 Câlg trnsmission Alimnttion éltriqu Atth-âl Donnés thniqus Vous trouvrz ls rnièrs informtions ns ls onnés thniqus. 6.1 Shém âlg: Unité 'éhngur hlur L shém âlg st fourni v l'unité, situé à l'intériur u ouvrl offrt éltriqu. Symols: X1M Born prinipl Câlg mis à l trr Fil numéro Fil à prévoir Câl à prévoir /.2 1 L ror s poursuit à l pg, olonn 2 Plusiurs possiilités âlg Option Ps instllé ns l offrt éltriqu Câlg n fontion u moèl CCI Légn pour l shém âlg 5+8 HP: A1P Crt iruits imprimés (prinipl) A2P Crt iruits imprimés (pttur) C1 Connstur (A1P) E1H Chuffg purg (option) F1U Fusil (F 1 A / 0 V) (fulttif) F1U Fusil (T 6.3 A / 0 V pour PCB) (A1P) HAP LED llumé (monitur 'ntrtin vrt) (A1P) K1 Rlis uxiliir (option) 4P4444-1B 26.
4P4444-1 B 0000000 Copyright Dikin 4P4444-1B 26.