Wniosek DECYZJA RADY

Podobne dokumenty
Wniosek DECYZJA RADY

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2019 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 maja 2014 r. (OR. fr) 8585/14. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0115 (NLE) PECHE 186

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 marca 2016 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 1 lutego 2010 r. (OR. en) 5306/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Tuvalu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

11917/12 MSI/akr DG C1

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 16 września 2013 r. (OR. en) 12400/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0219 (NLE) PESC 890 COLAC 4

L 200/46 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 kwietnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek dotyczący DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES)

Zalecenie DECYZJA RADY. w sprawie wyznaczenia Europejskich Stolic Kultury na rok 2019 w Bułgarii i we Włoszech

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 czerwca 2019 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 17 listopada 2009 r. (OR. en) 14902/09. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0031 (CNS) JUSTCIV 216

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca

Wniosek DECYZJA RADY

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 31 lipca 2015 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 stycznia 2019 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Kontynuacja działań w zakresie mobilności edukacyjnej w ramach programu Erasmus+ w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY. z dnia [ ] r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Zalecenie DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY

10432/19 pas/ap/ur 1 TREE.2.A

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

L 309/50 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

10425/19 pas/ap/mk 1 TREE.2.A

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 marca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 lutego 2016 r. (OR. en)

ZAŁĄCZNIK. dołączony do. wniosku DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

Wniosek DECYZJA RADY

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Projekt ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR / z dnia [ ] r.

Wniosek DECYZJA RADY

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 maja 2017 r. (OR. en)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 222. Legislacja. Akty o charakterze nieustawodawczym. Rocznik września Wydanie polskie.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 9.8.2010 KOM(2010) 426 wersja ostateczna 2010/0231 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską ustanawiającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programie Młodzież w działaniu oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007-2013)

UZASADNIENIE Po przeprowadzeniu w Szwajcarii referendum w 1992 r., w którym odrzucono możliwość uczestnictwa w Porozumieniu o Europejskim Obszarze Gospodarczym, Szwajcaria wykazywała ciągłe zainteresowanie zacieśnianiem współpracy z UE w dziedzinie kształcenia, szkolenia i młodzieży. We wspólnej deklaracji w sprawie przyszłych negocjacji załączonej do siedmiu umów między Wspólnotą Europejską i Szwajcarią, podpisanych w dniu 21 czerwca 1999 r., obie strony stwierdziły, że prace przygotowawcze do negocjacji dotyczących uczestnictwa Szwajcarii w programach dotyczących szkolenia i młodzieży powinny odbyć się wkrótce po zawarciu tych siedmiu umów. Kwestia współpracy w tej dziedzinie została istotnie poruszona podczas kolejnej tury negocjacji dwustronnych. Jako że podstawa prawna programów w dziedzinie kształcenia, szkolenia i młodzieży obowiązujących w latach 2000-2006 (Socrates, Leonardo da Vinci i Młodzież) nie przewidywała uczestnictwa Szwajcarii, zadecydowano o odroczeniu negocjacji w sprawie umowy o uczestnictwie do czasu przyjęcia programów w tej dziedzinie na nowy okres programowania. Decyzje Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. ustanawiające program Młodzież w działaniu 1 oraz program działań w zakresie uczenia się przez całe życie 2 na okres 2007-2013 przewidywały umożliwienie Szwajcarii uczestnictwa w tych programach. W lutym 2008 r. Rada wyraziła zgodę na otwarcie negocjacji ze Szwajcarią w sprawie zawarcia umowy ustanawiającej zasady i warunki jej uczestnictwa w obu programach. Negocjacje zostały zakończone w sierpniu 2009 r., a dnia 25 stycznia 2010 r. Rada przyjęła decyzję zatwierdzającą podpisanie umowy i jej tymczasowe stosowanie od 2011 r. W umowie podpisanej dnia 15 lutego 2010 r. zostały poruszone następujące główne kwestie: Projekty i inicjatywy przedstawione przez uczestników ze Szwajcarii podlegać będą takim samym warunkom, zasadom i procedurom dotyczącym tych programów, jakie są stosowane w stosunku do państw członkowskich, w szczególności w odniesieniu do składania, oceny i wyboru wniosków oraz projektów, odpowiedzialności struktur krajowych w zakresie wdrażania programów oraz czynności związanych z monitorowaniem ich uczestnictwa w programach. -Szwajcaria będzie wnosić coroczny wkład finansowy do każdego z programów zgodnie z załącznikiem II do Umowy. W odniesieniu do kwestii kontroli finansowej i audytu Szwajcaria będzie przestrzegać przepisów Unii Europejskiej, w tym przepisów dotyczących kontroli przeprowadzanych przez organy Unii Europejskiej i przez władze Szwajcarii, zgodnie z załącznikiem III. Umowa będzie obowiązywała do czasu zakończenia programów lub do czasu, gdy jedna ze stron powiadomi drugą o zamiarze rozwiązania Umowy. Umowa może być automatycznie 1 2 Decyzja nr 1719/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. ustanawiająca program Młodzież w działaniu na okres 2007 2013 (Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 30) Decyzja nr 1720/2006/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. ustanawiająca program działań w zakresie uczenia się przez całe życie na okres 2007-2013 (Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 45) 2

przedłużona w przypadku przedłużenia obowiązywania programów bez dokonania zmian w samych programach. Zawarcie niniejszej Umowy wiąże się politycznie z Umową o swobodnym przepływie osób zawartą dnia 21 czerwca 1999 r., co wyklucza przedłużenie niniejszej Umowy w przypadku ustania obowiązywania Umowy o swobodnym przepływie osób. Zgodnie z ustaleniami poczynionymi odnośnie do zawartych uprzednio umów dotyczących uczestnictwa Szwajcarii w innych programach Unii Europejskiej deklaracja przyjęta przez Radę obejmuje kwestie dotyczące uczestnictwa przedstawicieli Szwajcarii jako obserwatorów w posiedzeniach komitetów programowych w sprawach, które dotyczą Szwajcarii. Komisja przedkłada zatem Radzie wniosek dotyczący decyzji w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską ustanawiającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programie Młodzież w działaniu oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007-2013). Wzywa się Radę do przyjęcia poniższego wniosku dotyczącego decyzji. 3

2010/0231 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską ustanawiającej zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programie Młodzież w działaniu oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007-2013) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 165 ust. 4 i art. 166 ust. 4 w związku z art. 218 ust. 6 lit. a), uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej, uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego 3, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W imieniu Unii Europejskiej Komisja przeprowadziła negocjacje w sprawie umowy pozwalającej Konfederacji Szwajcarskiej na uczestnictwo w programie Młodzież w działaniu oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe życie (2007-2013); programy te zostały ustanowione odpowiednio w drodze decyzji nr 1719/2006/WE 4 i decyzji nr 1720/2006/WE 5 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 listopada 2006 r. (2) Zgodnie z decyzją Rady././2010 6 Umowa została podpisana w imieniu Unii Europejskiej dnia 15 lutego 2010 r. z zastrzeżeniem zawarcia jej w późniejszym terminie. (3) Należy zawrzeć tę umowę, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W imieniu Unii Europejskiej zatwierdza się Umowę między Unią Europejską a Konfederacją Szwajcarską ustanawiającą zasady i warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej w programie Młodzież w działaniu oraz w programie działań w zakresie uczenia się przez całe 3 4 5 6 Dz.U. C z, s. Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 30. Dz.U. L 327 z 24.11.2006, s. 45. Dz.U. L z, s. 4

życie (2007-2013), a także zatwierdza się deklarację Rady dotyczącą udziału Szwajcarii w komitetach. Teksty określone w akapicie pierwszym dołącza się do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Przewodniczący Rady dokonuje, w imieniu Unii Europejskiej, powiadomień przewidzianych w art. 3 i 5 Umowy. Artykuł 3 Niniejsza umowa jest powiązana z Umową z dnia 21 czerwca 1999 r. o swobodnym przepływie osób między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Konfederacją Szwajcarską, zawartą w drodze decyzji Rady z dnia 4 kwietnia 2002 r. Zgodnie z art. 3 Umowy nie podlega ona przedłużeniu w przypadku wygaśnięcia lub wypowiedzenia umowy, o której mowa w akapicie pierwszym. Artykuł 4 W przypadku wypowiedzenia niniejszej Umowy Komisja jest upoważniona do ustalenia wspólnie ze Szwajcarią konsekwencji tego wypowiedzenia, zgodnie z artykułem 3 Umowy. Artykuł 5 Komisja przyjmuje stanowisko Unii dotyczące decyzji Wspólnego Komitetu ds. Umowy o swobodnym przepływie osób, o których to decyzjach mowa w art. 4 niniejszej umowy, o ile dotyczą one zmiany załączników w celu dostosowania ich do zmian aktów Unii wymienionych w Umowie. W przypadku wszystkich pozostałych decyzji Wspólnego Komitetu, o których mowa w art. 4 niniejszej umowy, Komisja przyjmuje stanowisko Unii po zasięgnięciu opinii komitetów ds. programu Młodzież w działaniu i programu działań w zakresie uczenia się przez całe życie zgodnie z procedurą określoną w art. 9 ust. 2 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej program Młodzież w działaniu oraz w art. 10 ust. 2 decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej program działań w zakresie uczenia się przez całe życie. Artykuł 6 Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Sporządzono w Brukseli dnia [ ] r. W imieniu Rady Przewodniczący 5