Aby uzyc funkcji nalezy przytrzymac klawisz z jej oznaczeniem!!!

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5

Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010 / Level 15

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKA ELEKTRONICZNEGO EM 2020

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

SOLAR Basic. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A E L E K T R O N I C Z N E G O

ElCom 7204 Wersja dla KONSMETALU

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Instrukcja obsługi zamka LOB-C003

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

Instrukcja programowania i obsługi zamka szyfrowego DCL-139T

abiline Smart Handle Instrukcja użytkownika

UWAGA! 1. Programowanie zamka zawsze na drzwiach otwartych. 2. Zmiana kodu fabrycznego na kod indywidulany. Aktywacja Kodu Użytkownika.

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

SOLAR. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa. Gebaude Sicherheitstechnik Vertriebs GmbH, Kassel

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Poprawny sposób przyłożenia palca. Nota:

INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02

Instrukcja obsługi zamka elektronicznego GST S + 99 kod

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKA CODE-COMBI B

SAL CODE LOCK Elektroniczny Bezprzewodowy Zamek Szyfrowy na kod

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

Zamek Elektroniczny ENTR Instrukcja obsługi

LOB Master Key Sp. z o.o. ul. Magazynowa Leszno Strona internetowa: Instrukcja obsługi zamka C003

ES-DLA03 Zestaw bezprzewodowej klawiatury biometrycznej z.

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Przechowywanie swojej własności

Wiring Diagram of Main PCB

Instrukcja obsługi. Przygotowanie sejfu do pracy:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

ADEL. Model in1 Instrukcja Obsługi. (Odcisk palca & Kod & Klucz)

ACMR-VR ACMR-P. Polski ACMR VR - ACMR P PL

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Witaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI SEJFU HOTELOWEGO BE-TECH HARMONY

Podłączenie urządzenia

ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Mini kamera HD AC-960.hd

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://

Dystrybutor: BH-Wandex Warszawa Ciołka 8 / 210. tel wersja 4-8. Str 1

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów

MultiBoot Instrukcja obsługi

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Dla przykładu, w instrukcji tej wykorzystano model TL-WA701ND.

INSTRUKCJA MONTAŻU ZAMEK SZYFROWY LOCKDATA -S

Blokada z czytnikiem kart Nr produktu

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

DIY-3398 Instrukcja obsługi zamka drzwi

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Następnie kliknąć prawym klawiszem myszy na Połączenie sieci bezprzewodowej i wybrać Wyłącz.

Ekay Integra Arte + panel micro plus BT - Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i użytkowania. smartlock 201

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Commander

Oznaczenie poszczególnych części.

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-KRM. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Włóż płytę instalacyjną z systemem Windows Vista do napędu DVD ROM lub podłącz pamięć flash USB do portu USB.

Instrukcja ST-226/ST-288

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

- zamek na kod i na kartę. vg-pc1.

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Podstawowe funkcje. Charakterystyka. Działanie. 1 Tryb zarządzania kartą. Dotykowa klawiatura, panel 0~9 # *

Instrukcja montażu i użytkowania. smartlock 301

HD CVI DVR Serii 1U Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

Instrukcja obsługi. UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania zamka należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Strona 1

Lokalizator GPS z wytrzymałością baterii do 400 dni

Instrukcja instalacji i programowania

CZĘŚĆ A PIERWSZE KROKI Z KOMPUTEREM

MultiBoot Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Przygotowanie urządzenia:

Instrukcja obsługi System powiadamiania klientów

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania STUV SWINGLOX

O instrukcji obsługi: Dziękujemy za zakup naszego systemu SWINGLOX Safe Lock. Ten produkt został opracowany i starannie wyprodukowany w Niemczech. Oferuje on wygodne zabezpieczenie i obsługę Twojego sejfu. Niniejsza instrukcja użytkowania SWINGLOX została napisana, by poprowadzić Cię krok po kroku poprzez funkcje i opcje operacyjne Twojego systemu zamków. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję, aby zagwarantować bezpieczne i prawidłowe użytkowanie. Zachowaj tę instrukcję, w celu uzyskania dalszych informacji. Spis treści: Wersja Flash SWINGLOX - 3 Oznaczenia symboli, instalacja / wymiana baterii - 4 Otwieranie / otwieranie w trybie podwójnym - 5 Zamknięcie, konsekwencje nieprawidłowego wprowadzenia kodu - Zmiana kodu, tworzenie użytkownika - 6/7 Użytkownik włączony / wyłączony -8 Usunięcie użytkownika, sprawdzanie klawiatury - 9 Informacje o użytkowniku, resetowanie, działanie z funkcją opóźnionego otwarcia - 9 Otwieranie z włączonym opóźnieniem otwarcia - 10 Nadpisanie funkcji opóźnionego otwarcia - 11 Funkcja awaryjna, Informacje o bezpieczeństwie - 12 Zdejmowanie obudowy klawiatury - 12 Otwieranie, Ostrzeżenia dotyczące baterii - 13 6

Otwieranie, Ostrzeżenia dotyczące baterii Aby uzyc funkcji nalezy przytrzymac klawisz z jej oznaczeniem!!! Zmiana kodu (Glowny kod i kod uzytkownika) (Funkcja specjalna 0) Utworz uzytkownika (Funkcja specjalna 1) Uzytkownik wlaczony/wylaczony (Funkcja specjalna 2) Usun uzytkownika (Funkcja specjalna 3) Sprawdzanie klawiatury (Funkcja specjalna 6) Informacje o uzytkowni ku (Funkcja specjalna 7) Resetuj (Funkcja specjalna 8) Opoznienie otwarcia (Funkcja specjalna 9) Nadpisanie funkcji opoznienia otwarcia (Quick Open Code User 9) Oznaczenia symboli R Dostep OK l LED on T Odmowa dostepu U LED off Krótki dźwiek, wysokie tony o Krótki dźwiek, niskie tony Długi dźwiek, niskie tony 6 Przytrzymaj klawisz przez 2 sekundy

Instalacja baterii/wymiana baterii Aby zdjąć obudowę klawiatury, obróć obudowę w lewo, do oznaczenia na górze obudowy. UWAGA: podczas montażu/demontażu obudowy klawiatury upewnij się, że zachodzi dokładne dopasowanie między oznaczeniem obudowy a znakami wskaźnikowymi 1 lub 2. Podnieś obudowę klawiatury, zwracając uwagę na kabel połączenia. Włóż nową baterię (bateria 9V) do klawiatury. Zwróć uwagę na prawidłową biegunowość. Umieść obudowę klawiatury na płyci e bazowej i ponownie ustaw urządzenie z powrotem w pozycji wyjściowej w prawo. Po zmianie baterii, zamek generuje niższe dźwięki klawiszy do momentu wprowadzenia poprawnego kodu. Obróć obudowę klawiatury w lewo Podnieś klawiaturę i wymień baterię! Sejf wymaga dodatkowego uchwytu lub klamki do otwierania drzwi. Upewnij się, że uchwyt jest zawsze ustawiony w pozycji zablokowanej. Jeśli nie zostanie to zrobione, zamek elektroniczny nie będzie działał prawidłowo. Dopiero wtedy wprowadź kod i poczekaj na sygnał dźwiękowy. Elektroniczny zamek jest teraz zwolniony,! a sejf można otworzyć za pomocą dodatkowego uchwytu.

Otwarcie Główny kod zamka jest skonfigurowany fabrycznie jako 1-2 - 3-4 - 5-6. Ze względów bezpieczeństwa, natychmiast zmień fabrycznie skonfigurowany kod master (patrz funkcja specjalna 0)! Dostęp zostanie anulowany, jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie wprowadzony kod Kod dostępu 1 2 3 4 5 6 Po sygnale poprawnego wejścia, obróć uchwyt sejfu przed upływem 3 sekund. Otwarcie w trybie Dual Mode Operation Główny kod zamka jest fabrycznie skonfigurowany jako 1-2 - 3-4 - 5-6. Blokady nie można otworzyć tylko za pomocą fabrycznie skonfigurowanego kodu administratora. Konieczne jest skonfigurowanie użytkownika po zmianie fabrycznie skonfigurowanego kodu administrato Po pierwszym wprowadzeniu kodu, drugi kod musi zostać wprowadzony w ciągu 5 sekund Po błędnym wprowadzeniu kodu należy wprowadzić dwa ważne kody Kod dostępu 1 2 3 4 5 6 Po sygnale poprawnego wejścia, uchwyt sejfu przed upływem 3 sekund. Zamknięcie Przekręć uchwyt sejfu do pozycji zablokowanej. Po zamknięciu upewnij się, że zamek jest prawidłowo zablokowany!

Opóźnienie dostępu w związku z błędnym kodem Po 4 błędnych kodach dostęp zostaje zablokowany na około 5 minut. W tym czasie zamek sygnalizuje upłynięcie każdych 10 sekund. Po tym czasie, wprowadzenie każdego kolejnego nieprawidłowego kodu uruchamia ponowne 5-minutowe opóźnienie. 4x niepoprawne kody (+2 dodatkowe niepoprawne kody) Zamek nie może być otwarty podczas 5-minutowej blokady dostępu Co 10 sekund Na klawiaturze Funkcja specjalna 0: zmiana kodu (kod główny i kod użytkownika) Kod musi zawierać 6 cyfr. Nie używaj w swoim kodzie żadnych osobistych lub podobnych danych, takich jak np. data urodzin. Proste kody, które łatwo jest zgadnąć, nie mogą być używane. Unikaj zapisywania wybranego kodu lub zachowywania go na dysku. Z wielu powodów nie można tego lekceważyć, dlatego kod ma być bezpieczny i chroniony przed nieuprawnionym dostępem osób trzecich. Nowe kody zostaną odrzucone, jeśli - nowy kod odbiega od istniejącego kodu tylko jedną cyfrą - nowy kod jest identyczny z kodem dezaktywowanego użytkownika (patrz funkcja specjalna 3) Jeśli nowy kod zostanie odrzucony, program natychmiast opuści wybraną funkcję. Ze względów bezpieczeństwa powinieneś zmienić kod tylko wtedy, gdy drzwi sejfu są otwarte. Należy sprawdzić czy nowy kod działa poprawnie, jeszcze przed zamknięciem drzwi. Start special function 0 0 stale Wprowadź stary kod 1 2 3 4 5 6 stale Wprowadź nowy kod 6 5 4 3 2 1 stale Wprowadź ponownie nowy kod 6 5 4 3 2 1 stale

Specjalna funkcja 1: Utwórz użytkownika Jedynym fabrycznym aktywnym użytkownikiem jest użytkownik z kodem głównym. Następni użytkownicy będą musieli być utworzeni zanim zaczną korzystać z zamka. Zalecanym jest, aby główny użytkownik poinformował pozostałych użytkowników, że może otworzyć sejf w każdym momencie po wpisaniu klucza głównego. Może być uruchomione tylko po wpisaniu klucza głównego Nowy kod musi mieć przynajmniej 6 znaków Do not use any personal or similarly known data, such as birthdays, for your code. Unikać używania prostych kodów, które latwo odgadnąć Unikaj zapisywania wybranego kodu lub zachowywania go na dysku. Z wielu powodów nie można tego lekceważyć, dlatego kod ma być bezpieczny i chroniony przed nieuprawnionym dostępem osób trzecich. Nowe kody zostaną odrzucone, jeśli - nowy kod odbiega od istniejącego kodu tylko jedną cyfrą - nowy kod jest identyczny z kodem dezaktywowanego użytkownika (patrz funkcja specjalna 3) Jeśli nowy kod zostanie odrzucony, program natychmiast opuści wybraną funkcję Ze względów bezpieczeństwa powinieneś zmienić kod tylko wtedy, gdy drzwi sejfu są otwarte. Należy sprawdzić czy nowy kod działa poprawnie, jeszcze przed zamknięciem drzwi. Użytkownika nr 9, dla pominięcia opóźnienia otwarcia (kod szybkiego otwarcia) można utworzyć tylko wtedy - Opóźnienie otwarcia jest wyłączone (patrz funkcja specjalna 9) - Opóźnienie otwarcia jest włączone, upłynął czas opóźnienia otwarcia i czas otwarcia jest aktywny (patrz specjalna funkcja 9)

Funkcja specjalna 2: Włączanie/wyłączanie użytkowników Wszyscy użytkownicy są włączeni lub wyłączeni. ENGLISH Może być wykonane tylko z kodem głównym. Zamek można otworzyć tylko z kodem głównym, gdy użytkownicy są wyłączeni. Start special func-on 2 2 staly Wprowadź kod główny 1 2 3 4 5 6 staly ** Maximum number of users subject to flash version Funkcja specjalna 3: usunięcie użytkownika Ta funkcja musi być wykonywana dla każdego użytkownika osobno. Może być wykonane tylko z kodem głównym. Start special func-on 3 3 staly Enter master code 1 2 3 4 5 6 staly ** Select user number with following differen-a-ons: 3 - User deleted off - User cannot be selected Cancel off Funkcja specjalna 6: sprawdzanie klawiatury Naciśnij każdy klawisz w kolejności. Zacznij od 1, a następnie 2... 8, 9, 0. Każdy rozpoznany klucz zostanie potwierdzony podwójnym sygnałem dźwiękowym. Jeśli następny klawisz sekwencyjny nie zostanie rozpoznany po naciśnięciu => długi dźwięk i funkcja testowa zostanie przerwana. Start special func-on 6 6 staly Press key 1 1 staly Press key 2 8, 9, 0 2... 8 9 0 staly

Funkcja specjalna 7: Informacje o użytkowniku Ta funkcja umożliwia przegląd liczby wolnych i używanych przedziałów użytkownika. Może być wykonane tylko z kodem głównym. Start special func-on 7 7 stale Wprowadź kod główny 1 2 3 4 5 6 ** wybierz numer użytkownika wybierz kolejnych użytkowników 3 4 7 stale stale zakończ zapytanie 0 off zajety wolny nieuzywany Funkcja specjalna 8: Resetowanie Ta funkcja umożliwia Ci przywrócenie ustawień fabrycznych. Może być wykonane tylko z kodem głównym. Start special func-on 8 8 stale Wprowadź kod główny 1 2 3 4 5 6 stale Otwieranie z aktywnym opóźnieniem otwarcia Funkcja specjalna 9: Konfiguracja opóźnienia otwarcia od 01 do 99 minut (2 cyfry) Włącza funkcję. Jest to ilość czasu, który musi upłynąć, zanim zamek zostanie otwarty. Przedział czasowy na otwarcie od 01 do 19 minut (dwie cyfry) Kod musi zostać ponownie wprowadzony w tym przedziale czasowym, aby otworzyć zamek.

Może być wykonane tylko z kodem głównym. Krótszy czas opóźnienia otwarcia należy wprowadzić w oknie otwierania (po upływie czasu otwarcia). Jeśli funkcja zostanie wywołana przed lub w czasie opóźnienia otwarcia, czas opóźnienia otwarcia może być tylko przedłużony. Krótsze czasy nie będą akceptowane. Po zmianie czasu okno otwierające będzie nadal działać. Wpisanie kodu, w celu otwarcia jest możliwe. Wprowadzenie dwóch poprawnych kodów w oknie operacyjnym tylko z Flash 4 (patrz Otwieranie po trybie Dual Mode Operation). Start special func-on 9 8 stale Enter master code 1 2 3 4 5 6 stale Opening delay -me for example, 20 min Opening window for example, 7 min Repeat entry 2 0 0 7 2 0 0 7 stale stale off Może być wykonane tylko z kodem głównym. Krótszy czas opóźnienia otwarcia należy wprowadzić w oknie otwierania (po upływie czasu otwarcia). Po zmianie czasu okno otwierające będzie nadal działać. Wpisanie kodu, w celu otwarcia jest możliwe. Enter code 6 5 4 3 2 1 stale Aperture delay -me is running co 2 sec. Start Opening window and alternately in 1 second cycle Special func-on 9 starts 9 stale Master code 1 2 3 4 5 6 (przykład ) stale Opening delay exhibit: 00 Opening window Value between 01 und 19 Repeat entry 0 0 funkcja off 0 1 0 0 0 1 stale stale off

Otwieranie z włączonym opóźnieniem otwarcia Wprowadzenie nieprawidłowego kodu w czasie opóźnienia otwarcia spowoduje anulowanie całego procesu Wpisanie dwóch ważnych kodów w oknie otwierającym tylko z Flash 4 (zobacz Otwieranie po trybie Dual Mode Operation). Enter code 6 5 4 3 2 1 stale Opening delay -me is running co 2 sec. Opening window starts and alternately in 1 second cycle Re-enter valid code (within the opening window) 6 5 4 3 2 1 Aer the signal for correct input, turn the handle of the safe within 3 sec. Nadpisanie opóźnienia otwarcia (Quick Open Code) (Flash 5) Użytkownik nr 9 musi być aktywne (patrz funkcja specjalna 1). Użytkownicy muszą być włączeni (patrz specjalna funkcja 2). Pierwszy kod (kod do rozpoczęcia opóźnienia otwarcia) nie może być numerem kodu użytkownika nr 9. Enter the code 6 5 4 3 2 1 stale Time delay -me is running co 2 sec. Enter user no. 9 s code 3 2 1 6 5 4 Aer the signal for correct input, turn the handle of the safe within 3 sec.

Informacja bezpieczeństwa: Wszelkie zapisy wykorzystanego kodu są przechowywane w sposób uniemożliwiający dostęp do nich stronom trzecim. Wprowadzając kod, upewnij się, że wejście nie może być obserwowane przez osoby postronne. ENGLISH Usuwanie klawiatury Kanał kablowy do zamka i akumulatora znajduje się za obudową klawiatury. Aby zdjąć obudowę klawiatury, obróć obudowę w lewo do oznaczenia na wierzchołku obudowy. UWAGA: podczas montażu/demontażu obudowy klawiatury upewnij się, że zachodzi dokładne dopasowanie między oznaczeniem obudowy a znakami wskaźnikowymi 1 lub 2. Podnieś obudowę klawiatury, zwracając uwagę na kabel połączenia. Ostrożnie wyciągnij wtyczkę kabla połączeniowego z gniazda klawiatury, aby całkowicie ją wysunąć. Unikaj niepotrzebnego pociągania za kabel, na przykład przez zawieszenie podłączonej obudowy klawiatury na drzwiach sejfu.

Montowanie klawiatury Umieść obudowę klawiatury na płycie bazowej i ponownie ustaw urządzenie w pozycji wyjściowej w prawo. Ostrzeżenie o baterii Pierwszy krok: Jeśli akumulator osiągnie krytycznie niski poziom naładowania, nastąpi wczesne ostrzeżenie w postaci kilku sygnałów, po pomyślnym wprowadzeniu kodu. Wymień baterię (1x 9V). po otwarciu Drugi krok: Na tym etapie napięcie zasilania osiągnęło krytycznie niski poziom, a otwarcie nie jest już możliwe. Już po wprowadzeniu pierwszej cyfry kodu usłyszysz kilka sygnałów ostrzegawczych. Wymień baterię (1x 9V). przed otwarciem Usługi gwarancyjne są świadczone w ramach zobowiązań gwarancyjnych, o których mowa w paszporcie produktu. Obsługa gwarancyjna jest świadczona, w przypadkach gdy: Istnieje paszport produktu (prawidłowo wypełniony przez sprzedającego) Występuje gwarancja szczelności pieczęci Brak jest widocznych śladów ingerencji w bezpieczną konstrukcję występuje zgodność z warunkami transportu, użytkowania i przechowywania Okres gwarancji na zamki to 1 rok od daty zakupu.