EkoSun 6 EkoSun 7
2D 3D 5 komór 2 uszczelki 5 chambres 2 joints Renfort en ecier présenté sur le dessin ci-dessus est en option. 5 kamers 2 afdichtingen Staal die u op de tekening ziet, is niet standaard. 5 Kammern 2 Dichtungen Der angewendete Stahlkern kann von dem abgebildeten Kern abweichen. 5 camere 2 guarnizioni L acciaio presentato sul disegno può essere un acciaio non standard.
7110 Szklenie w ramie 64 mm Dormant 64 mm Kader 64 mm Rahmen 64 mm Telaio 64 mm
7112 Szklenie w ramie drzwiowej 78 mm Fixe sur dormant de porte 78 mm Vast raam in het kader 78 mm Festverglasung im Türrahmen 78 mm Serramento fisso sul telaio della porta 78 mm
7113 49 20,5 RENOWACJA - Płetwa 49 mm RENOVATION - Aile de 49 mm RENOVATIE - Lip 49 mm RENOVIERUNG - Flosse 49 mm RINNOVAZIONE - Aletta da 49 mm
7230 3 83 21 21 24 24 81 3 Słupek stały 83 mm Meneau fixe 83 mm Vaste stijl 83 mm Fester Pfosten 83 mm Montante fisso 83 mm
7110-7120 64 113,5 35,5 57,5 98 112,5 49,5 5 Profil Soft-line Profil Soft-line Profiel Soft-line Profil Soft-line Profilo Soft-line
7110-7121 64 113,5 35,5 57,5 98 112,5 49,5 5 Profil Round-line Profil Round-line Profiel Round-line Profil Round-line Profilo Round-line
7110-7126 Skrzydło tarasowe z ramą okienną, otwierane do wewnątrz Profil de passage - dormant de fenêtre, ouverture vers l'intérieur Terras profiel met raam kader, naar binnen opendraaiend Terrasenflügel mit Fensterrahmen, nach Innen öffnend Profilo della portaveranda con telaio finestra, l'apertura verso interno
7110-7127 35,5 64 130,5 115 129,5 95 46 5 Skrzydło tarasowe z ramą okienną, otwierane na zewnątrz Profil de passage - dormant de fenêtre, ouverture vers l'extérieur Terras profiel met raam kader, naar buiten opendraaiend Terrasenflügel mit Fensterrahmen, nach Aussen öffnend Sezione della porte, l'apertura verso esterno
7112-7124 Przekrój przez drzwi wejściowe, otwierane do wewnątrz Coupe de porte, ouverture vers l'intérieur Deur aansluiting, naar binnen opendraaiend Querschnitt Tür nach Innen öffnend Sezione della porte, l'apertura verso interno
7112-7125 Przekrój przez drzwi wejściowe, otwierane na zewnątrz Porte d'entrée, ouverture vers l'extérieur Deur, naar buiten opendraaiend Eingangstür, nach Aussen öffnend Porta esterna, l'apertura verso esterno
7112-7126 Skrzydło tarasowe z ramą drzwiową, otwierane do wewnątrz Profil de passage avec dormant de porte, ouverture vers l'intérieur Terras profiel met deur kader, naar binnen opendraaiend Terassenflügel mit Türrahmen, nach Innen öffnend Profilo della portaveranda con telaio della porta, l'apertura verso interno
7112-7127 Skrzydło tarasowe z ramą drzwiową, otwierane na zewnątrz Profil de passage avec dormant de porte, ouverture vers l'extérieur Terras profiel met deur kader, naar buiten opendraaiend Terassenflügel mit Türrahmen, nach Aussen öffnend Profilo della portaveranda con telaio della porta, l'apertura verso esterno
7113-7120 49 49 49 49 151,5 6 47 49,5 24,5 57,5 150,5 87 5 56 14 RENOWACJA - Płetwa 49 mm ze skrzydłem Soft-line RENOVATION - Aile de 49 mm avec ouvrant Soft-line RENOVATIE - Lip 49 mm met vleugel Soft-line RENOVIERUNG - Flosse 49 mm mit Flügel Soft-line RINNOVAZIONE - Aletta da 49 mm, anta Soft-line
7113-7121 81 49 49 49 49 151,5 6 47 49,5 24,5 57,5 150,5 87 5 56 14 RENOWACJA - Płetwa 49 mm ze skrzydłem Round-line RENOVATION - Aile de 49 mm avec ouvrant Round-line RENOVATIE - Lip 49 mm met vleugel Round-line RENOVIERUNG - Flosse 49 mm mit Flügel Round-line RINNOVAZIONE - Aletta da 49 mm, anta Round-line
7113-7126 49 49 49 49 168,5 6 47 66,5 24,5 74,5 167,5 104 5 56 14 RENOWACJA - Płetwa 49 mm ze skrzydłem tarasowym, otwierane do wewnątrz RENOVATION - Aile de 49 mm, ouvrant de passage, ouverture vers l'intérieur RENOVATIE - Lip 49 mm terras vleugel, naar binnen opendraaiend RENOVIERUNG - Flosse 49 mm mit Terassenflügel, nach Innen öffnend Aletta da 49 mm, anta della portaveranda, l'apertura verso interno
18-7120 33,5 90 12 57,5 72,5 89 56,5 3 Skrzydło balkonowe Soft-line z progiem Porte-fenêtre avec seuil plat, ouvrant Soft-line Balkon raam met dorpel, vleugel Soft-line Balkonfenster mit Schwelle, Flügel Soft-line Portafinestra con soglia anta Soft-line
18-7121 33,5 90 12 57,5 72,5 89 56,5 3 Skrzydło balkonowe Round-line z progiem Porte-fenêtre avec seuil plat, ouvrant Round-line Balkon raam met dorpel, vleugel Round-line Balkonfenster mit Schwelle, Flügel Round-line Portafinestra con soglia anta Round-line
7124-548 522 20 13,5 137 12 104,5 121,5 136 103,5 5 75 Niski próg, skrzydło drzwiowe, otwierane do wewnątrz Coupe du bas, porte d'entrée, ouverture vers l'intérieur Onderste doorsnede van deur, naar binnen opendraaiend Unterer Querschnitt, Eingangstür, nach Innen öffnend Sezione inferiore della porta d'ingresso, l'apertura verso interno
7125-548 522 12 20 13,5 137 125 121,5 136 83 5 75 Niski próg, skrzydło drzwiowe, otwierane na zewnątrz Coupe du bas, porte d'entrée, ouverture vers l'extérieur Onderste doorsnede van deur, naar buiten opendraaiend Unterer Querschnitt, Eingangstür, nach Aussen öffnend Sezione inferiore della porta d'ingresso, l'apertura verso esterno
7126-548 522 20 13,5 107 12 74,5 91,5 106 73,5 5 75 Niski próg, skrzydło tarasowe, otwierane do wewnątrz Coupe du bas, ouvrant de passage avec seuil plat, ouverture vers l'intérieur Onderste doorsnede, terras vleugel met drempel, naar binnen opendraaiend Unterer Querschnitt, Terassenflügel mit Schwelle, nach Innen öffnend Sezione inferiore, l'anta della portaveranda con soglia, l'apertura verso interno
7127-548 522 12 20 13,5 107 95 91,5 106 53 5 75 Niski próg, skrzydło tarasowe, otwierane na zewnątrz Ouvrant de passage avec aeuil plat, ouverture vers l'extérieur Terras vleugel met drempel, naar buiten opendraaiend Terassenflügel mit Schwelle, nach Aussen öffnend L'anta della porta veranda con soglia, l'apertura verso esterno
7230-7120 3 21 24 83 132,5 13 57,5 130,5 73,5 49,5 3 Stały słupek ze szkleniem + skrzydło okienne Soft-line Coupe du ouvrant Soft-line, meneau + fixe Doorsnede, vleugel Soft-line, vaste stijl + vast raam Fester Pfosten mit Festverglasung Sezione dell'anta Soft-line, montante fisso + serramento fisso
7230-7121 81 3 21 24 83 132,5 13 57,5 130,5 73,5 49,5 3 Stały słupek ze szkleniem + skrzydło okienne Round-line Coupe du ouvrant Round-line, meneau mobile + fixe Doorsnede, vleugel Round-line, vaste stijl + vast raam Fester Pfosten mit Festverglasung Sezione dell'anta Round-line, montante fisso + serramento fisso
7230-7126 3 21 24 83 149,5 13 74,5 147,5 90,5 66,5 3 Stały słupek ze szkleniem + skrzydło tarasowe, otwierane do wewnątrz Ouvrant de passage avec meneau fixe + fixe, ouverture vers l'intérieur Terras vleugel met vaste stijl naar binnen opendraainend + vast raam Terassenflügel mit festem Pfahl und Festverglasung, nach Innen öffnend L'anta della portavernada con montante fisso + serramento fisso, l'apertura verso interno
7120-7230 - 7120 3 49,5 57,5 73,5 13 182 83 180 13 57,5 73,5 49,5 3 Stały słupek ze skrzydłami okiennymi Soft-line Coupe d'ouvrant Soft-line avec meneau fixe Aansluiting raam vleugel Soft-line met vaste stijl Fensterflügel Soft-line, verbunden mit Hilfe eines festen Pfostens Giunzione dell'anta Soft-line con montante fisso
7121-7230 - 7121 3 49,5 57,5 73,5 13 182 83 180 13 57,5 73,5 49,5 3 81 Stały słupek ze skrzydłami okiennymi Round-line Coupe de deux ouvrants de fenêtre Round-line avec meneau fixe Aansluiting van twee raam vleugels Round-line met vaste stijl Zwei Fensterflügel Round-line, verbundenmit Hilfe eines festen Pfostens Giunzione di due ante Round-line con montante fisso
7124-7230 - 7124 3 96,5 104,5 120,5 13 276 83 274 13 104,5 120,5 96,5 3 Stały słupek z dwoma skrzydłami drzwiowymi, otwierane do wewnątrz Coupe de deux ouvrants de porte avec meneau fixe, ouverture vers l'intérieur Aansluiting van twee deur vleugels met vaste stijl, naar binnen opendraaiend Zwei Türflügel verbunden mit Hilfe eines festen Pfosten, nach Innen öffnend Giunzione di due ante della porta con montante fisso, l'apertura verso interno
7125-7230 - 7125 3 125 76 120,5 41,5 13 276 26 274 13 41,5 120,5 125 76 3 Stały słupek z dwoma skrzydłami drzwiowymi, otwierane na zewnątrz Coupe de deux ouvrants de porte avec meneau fixe, ouverture vers l'extérieur Aansluiting van twee deur vleugels met vaste stijl, naar buiten opendraaiend Zwei Türflügel verbunden mit Hilfe eines festen Pfostens, nach Aussen öffnend Giunzione di due ante della porta con montante fisso, l'apertura verso esterno
7126-7230 - 7126 3 66,5 74,5 90,5 13 216 83 214 13 74,5 90,5 66,5 3 Stały słupek z dwoma skrzydłami tarasowymi, otwierane do wewnątrz Coupe de deux ouvrants de passage avec meneau fixe, ouverture vers l'intérieur Aansluiting van twee terras vleugels met vaste stijl, naar binnen opendraaiend Zwei Terassenflügel verbunden mit Hilfe eines festen Pfostens, nach Innen öffnend Giunzione di due ante della portaveranda con montante fisso, l'apertura verso interno
7127-7230 - 7127 3 46 95 90,5 41,5 13 216 26 214 13 41,5 90,5 95 46 3 Stały słupek z dwoma skrzydłami tarasowymi, otwierane na zewnątrz Coupe de deux ouvrants de passage avec meneau fixe, ouverture vers l'extérieur Aansluiting van twee terras vleugels met vaste stijl, naar buiten opendraaiend Zwei Terassenflügel verbunden mit Hilfe eines festen Pfosten, nach Aussen öffnend Giunzione di due ante della portaveranda con montante fisso, l'apertura verso esterno
7120-7132 - 7120 162 52 58 52 5 57,5 57,5 5 3 3 65,5 65,5 160 Słupek ruchomy z dwoma skrzydłami okiennymi Soft-line Coupe de deux ouvrants de fenêtre Soft-line avec meneau mobile Aansluiting van twee raam vleugels Soft-line met stulp Zwei Fensterflügel Soft-line mit einem Stulp Giunzione di due ante Soft-line con montante mobile
7121-7132 - 7121 162 52 58 52 5 57,5 57,5 5 3 3 65,5 65,5 160 Słupek ruchomy z dwoma skrzydłami okiennymi Round-line Coupe de deux ouvrants de fenêtre Round-line avec meneau mobile Aansluiting van twee raam vleugels Round-line met stulp Zwei Fensterflügel Round-line mit einem Stulp Giunzione di due ante Round-line con montante mobile
7124-7132 - 7124 Słupek ruchomy z dwoma skrzydłami drzwiowymi, otwierane do wewnątrz Coupe de deux ouvrants de porte avec meneau mobile, ouverture vers l'intérieur Aansluiting van twee deur vleugels met stulp, naar binnen opendraaiend Zwei Türflügel mit Stulp verbunden, nach Innen öffnend Giunzione di due ante della porta con montante mobile, l'apertura verso interno
7125-7132 - 7125 Słupek ruchomy z dwoma skrzydłami drzwiowymi, otwierane na zewnątrz Coupe de deux ouvrants de porte avec meneau mobile, ouverture vers l'extérieur Aansluiting van twee deur vleugels met stulp, naar buiten opendraaiend Zwei Türflügel mit Stulp, nach Aussen öffnend Giunzione di due ante della porta con montante mobile, l'apertura verso esterno
7126-7132 - 7126 5 196 69 58 69 82,5 74,5 74,5 5 3 3 82,5 194 Słupek ruchomy z dwoma skrzydłami tarasowymi, otwierane do wewnątrz Coupe de deux ouvrants de passage avec meneau mobile, ouverture vers l'intérieur Aansluiting van twee terras vleugels met stulp, naar binnen opendraaiend Zwei Terassenflügel mit Stulp, nach Innen öffnend Giunzione di due ante della portaveranada con montante mobile, l'apertura verso interno
7127-7132 - 7127 5 95 48,5 82,5 196 3 6 3 95 29 29 48,5 5 194 82,5 Słupek ruchomy z dwoma skrzydłami tarasowymi, otwierane na zewnątrz Coupe de deux ouvrants de passage avec meneau mobile, ouverture vers l'extérieur Aansluiting van twee terras vleugels met stulp, naar buiten opendraaiend Zwei Terassenflügel mit Stulp, nach Aussen öffnend Giunzione di due ante della portaveranada con montante fisso, l'apertura verso esterno
EkoSun 6 EkoSun 6 6 komór 2 uszczelki EkoSun 6 6 chambres 2 joints Renfort en ecier présenté sur le dessin ci-dessus est en option. EkoSun 6 6 kamers 2 afdichtingen Staal die u op de tekening ziet, is niet standaard. EkoSun 6 6 Kammern 2 Dichtungen Der angewendete Stahlkern kann von dem abgebildeten Kern abweichen. EkoSun 6 6 camere 2 guarnizioni L acciaio presentato sul disegno può essere un acciaio non standard.
EkoSun 6 8210-8220 Rama ze skrzydłem okiennym Cadre et ouvrant Kader met vleugel Rahmen mit Flügel Telaio con aletta
EkoSun 6 8210 Szklenie w ramie Cadre avec vitrage Beglazing vaste raam Festverglassung Vetraggio fisso nel telaio
EkoSun 6 8230 Słupek stały 83 mm ze szkleniem Cadre avec vitrage + meneau fixe 83 mm Tussenstijl 83 mm met beglazing in kader Fester Pfosten 83 mm mit Festverglasung Montante fisso 83 mm con vetraggio nel telaio
EkoSun 6 8230-8220 Słupek stały 83 mm ze szkleniem i skrzydłem okiennym Cadre et ouvrant de fenêtre avec meneau fixe 83 mm Tussenstijl 83 mm met beglazing in kader en vleugel Fester Pfosten 83 mm mit Festverglasung und Flügel Montante fisso 83 mm con vetraggio nel telaio e con anta
EkoSun 6 8220-8230 - 8220 Słupek stały 83 mm z dwoma skrzydłami okiennymi Deux ouvrants de fenêtres + meneau fixe 83 mm Tussenstijl 83 mm met twee vleugels Fester Pfosten 83 mm mit 2 Flügeln Montante fisso 83 mm con due ante
EkoSun 6 8232 Słupek ruchomy 65 mm Meneau mobile 65 mm Stolp 65 mm Stulp 65 mm Montante mobile 65 mm
EkoSun 6 8220-8232 - 8220 Słupek ruchomy 65 mm z dwoma skrzydłami okiennymi Deux ouvrants de fenêtre + meneau mobile 65 mm Stolpraam 65 mm Stulp 65 mm mit 2 Flügeln Montante mobile 65 mm con due ante
EkoSun 7 EkoSun 7 7 komór 3 uszczelki EkoSun 7 7 chambres 3 joints Renfort en ecier présenté sur le dessin ci-dessus est en option. EkoSun 7 7 kamers 3 afdichtingen Staal die u op de tekening ziet, is niet standaard. EkoSun 7 7 Kammern 3 Dichtungen Der angewendete Stahlkern kann von dem abgebildeten Kern abweichen. EkoSun 7 7 camere 3 guarnizioni L acciaio presentato sul disegno può essere un acciaio non standard.
EkoSun 7 8312-8320 35,5 72 98 113,5 41,5 57,5 5 112,5 81 Rama ze skrzydłem okiennym Cadre et ouvrant Kader met vleugel Rahmen mit Flügel Telaio con aletta
EkoSun 7 8312 72 43,5 9 5 72 81 Szklenie w ramie Cadre avec vitrage Beglazing vaste raam Festverglassung Vetraggio fisso nel telaio
EkoSun 7 8330 5 9 35 99 21 21 99 35 9 5 81 Słupek stały 99 mm ze szkleniem (do ościeżnicy) Ouvrant + meneau fixe de 99 mm Tussenstijl 99 mm met beglazing in kader Fester Pfosten mit Festverglasung - 99 mm Montante fisso di 99 mm con vetraggio nel telaio
EkoSun 7 8230 5 26 21 83 81 21 26 5 81 Słupek stały 83 mm ze szkleniem (do skrzydła) Ouvrant + meneau fixe de 83 mm Tussenstijl 83 mm met beglazing in kader Fester Pfosten mit Festverglasung - 83 mm Montante fisso di 83 mm con vetraggio nel telaio
EkoSun 7 8320-8330 99 5 9 21 13 35 140,5 139,5 75,5 41,5 57,5 5 81 Słupek stały ze szkleniem i skrzydłem okiennym Cadre et ouvrant de fenêtre avec meneau fixe Tussenstijl met beglazing in kader en vleugel Fester Pfosten mit Festverglasung und Flügel Montante fisso con vetraggio nel telaio e con anta
EkoSun 7 8320-8330 - 8320 182 41,5 99 41,5 5 57,5 13 13 75,5 57,5 5 75,5 180 81 Słupek stały z dwoma skrzydłami okiennymi Deux ouvrants de fenêtres + meneau fixe Tussenstijl met twee vleugels Fester Pfosten mit 2 Flügeln Montante fisso con due ante
EkoSun 7 8320-8332 - 8320 40,5 5 57,5 65,5 162 81 40,5 3 3 57,5 5 65,5 160 81 Słupek ruchomy z dwoma skrzydałmi okiennymi Deux ouvrants de fenêtre + meneau mobile Stolpraam Stulp mit 2 Flügeln Montante mobile con due ante
125 83 7125 125 105 104,5 7124 95 75 74,5 7126 95 53 7127 7230 42 83 58 7132 20,5 49 7113 64 43,5 7110 78 57,5 7112 56,5 78 57,5 7120 56,5 78 57,5 11 81 7121
EkoSun 6 43,5 64 8210 81 57,5 78 56,5 83 8230 81 65 42 8220 81 8232 81
EkoSun 7 43,5 72 81 8312 57,5 78 58 48,5 83 42 8230 81 99 42 81 8332 81 8320 81 8330 81
82 54-00 23,2 38,7 55-00 40 82,5 51 77,5 82,5 25 100 59-00 5 58 5 77,5 52-00 25 35 53-00 72,5 17,9 13 1,8 6050-00
EkoSun 6 / EkoSun 7 118 82 81 44 40 8151-00 100 118 9152-00 100 54-00 8159-00 81 8155-00 81 56-00 117
(AP 01) (AP 02) (AP 05) (AP 06) (AP 15) (AP 23) (AP 27) (AP 28) (AP 29) (AP 30) (AP 32) (AP 33) (AP 34) (AP 40) (AP 41) (AP 43) (AP 44) (AP 50) (AP 52) (AP 63) (AP ) (AP 71) (AP 72) (AP 88) (AP 95) System EkoSun - Paleta kolorów Système EkoSun - Palette de couleurs Systeem EkoSun - Kleurenpalet System EkoSun - Farbpalette Sistema EkoSun - Mazzetta colori