Instrukcja serwisowa DX70. Zestawy pompy. Patent US R1.4 1/16

Podobne dokumenty
Instrukcja serwisowa. Zestawy pompy DX70

DX200. Zestawy pompy

DX70. Pompa Membranowa

Instrukcja serwisowa. Pompa przeponowa DX70

DX200. Pompa membranowa

DX200. Pompa membranowa wersja ze stali nierdzewnej

Instrukcja Serwisowa PL

Instrukcja Serwisowa PL

Pompa i uszczelki MX412 i MXL412

Pompa i uszczelki MX1231 i MXL1231

Modele: MX XXX & MX XXX, = PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UL (UHMWPE/skóra), UU (UHMWPE)

Dokument operacyjny Informacje uzupełniające

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Modele: MX XXX & MX XXX, = PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UL (UHMWPE/skóra), UU (UHMWPE)

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Niskociśnieniowe atomizujące pistolety automatyczne. II 2 G X T6

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Dokumentacja Techniczna

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

OW REINFORCED PUMP TP

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

Termostat przylgowy BRC

Pierścień tłumiący DT i DTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Pompa i uszczelki MX1205 i MXL1205

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Analiza ryzyka jako metoda obniżająca koszty dostosowania urządzeń nieelektrycznych do stref zagrożenia wybuchem.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic HNS 1550

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

High Efficiency Pistolet natryskowy z zasilaniem grawitacyjnym II 2 G X

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

Grawitacyjny pistolet natryskowy do niewielkich napraw SMART oraz malowania niewielkich obszarów. II 2 G X

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

TTW S / TTW S

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

INSTRUKCJA SERWISOWA PL PROV-650 SERIES: WAŻNE! NIE NISZCZYĆ

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

DEVILBISS AG360 Series:

Pompa basenowa NewBCC Instrukcja obsługi i montażu

Jonizator antystatyczny

Solarny regulator ładowania Conrad

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

Automatyczny pistolet z regulatorem w wersji bezpowietrznej ze wspomaganiem pneumatycznym AG363. II 2 G X T6

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. MRS Zbiornik pośredni

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M

CDP CDP 40T-50T-70T

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

MixRite POMPA DOZUJĄCA

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne Deklaracja zgodności UE...

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Instrukcja obsługi R-8b

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZY INSTALACJI I KONSERWACJI...4 PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...6

Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy

Arkusz instrukcji. Do systemu malowania proszkowego Powietrze pilotujące Dopływ powietrza z instalacji klienta

EPI611 Nr ref. :823195

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

Transkrypt:

Instrukcja serwisowa DX70 Zestawy pompy Patent US 9447780 773201R1.4 1/16

Opis produktu / Przedmiot deklaracji: Pompy membranowe pompy bez wyposażenia DX70 i DX200 i DX2003 oraz zespoły pomp Ten produkt jest przeznaczony do użytku z: Materiały na bazie rozpuszczalnika i wody Przystosowany do użytkowania w strefach zagrożenia: Poziom ochrony: Strefa 1 II 2 G c X IIB T4 Dane i rola jednostki notyfikowanej: Niniejsza deklaracja zgodności/włączenia jest wystawiona na wyłączną odpowiedzialność producenta: Element Materials Technology (0891) Wniesienie dokumentacji technicznej Finishing Brands UK Ltd, Ringwood Road, Bournemouth, BH11 9LH. UK Deklaracja zgodności EU Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z odnośnym unijnym prawodawstwem harmonizacyjnym: Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE Dyrektywa ATEX 2014/34/EU za sprawą zgodności z następującymi dokumentami statutowymi i normami zharmonizowanymi: EN ISO 12100:2010 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania EN 12621:+A1:2010 Urządzenia do dostarczania i cyrkulacji materiałów powłokowych pod ciśnieniem Wymagania bezpieczeństwa EN11271:2011 Atmosfery wybuchowe Zapobieganie wybuchowi Pojęcia podstawowe EN 134631:2009 Urządzenia nieelektryczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Podstawowe metody i wymagania EN 134635:2011 Urządzenia nieelektryczne w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Ochrona za pomocą bezpieczeństwa konstrukcyjnego Pod warunkiem że spełnione zostały wszelkie warunki bezpiecznego użytkowania/instalacji podane w dokumentacji produktu i został on zainstalowany zgodnie z wszelkimi stosownymi obowiązującymi lokalnie kodeksami postępowania. Podpis w imieniu Finishing Brands UK Ltd: D Smith 20/4/16 Dyrektor sprzedaży (EMEA) Bournemouth,BH11 9LH,UK 773201R1.4 2/16

W niniejszej karcie części słowa OSTRZEŻENIE, UWAGA i WSKAZÓWKA są używane w celu położenia nacisku na ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, w następujący sposób: OSTRZEŻENIE UWAGA WSKAZÓWKA Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mogą spowodować poważne obrażenia ciała, śmierć lub znaczne szkody majątkowe. Zagrożenia lub niebezpieczne praktyki, które mogą spowodować drobne obrażenia ciała, uszkodzenia produktu lub szkody majątkowe. Ważne informacje dotyczące montażu, eksploatacji lub konserwacji. OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do eksploatacji tego urządzenia należy przeczytać następujące ostrzeżenia. NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ. Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzeń do wykańczania należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i konserwacji podane w instrukcji obsługi. NALEŻY NOSIĆ OKULARY OCHRONNE. Niestosowanie okularów ochronnych z osłonami bocznymi może doprowadzić do poważnych obrażeń oczu lub ślepoty. PODCZAS KONSERWACJI NALEŻY WYŁĄCZAĆ SPOD NAPIĘCIA, ODŁĄCZAĆ I BLOKOWAĆ WSZYSTKIE ŹRÓDŁA ENERGII. Zaniedbanie wyłączenia spod napięcia, odłączenia i zablokowania wszystkich źródeł energii przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. URZĄDZENIE AUTOMATYCZNE. Urządzenia automatyczne mogą uruchomić się nieoczekiwanie, bez ostrzeżenia. ZAGROŻENIE POWODOWANE PRZEZ WYRZUCONE W POWIETRZE ELEMENTY. Ciecze lub gazy wydobywające się podczas odpowietrzania, uwalniane pod ciśnieniem albo wyrzucone w powietrze fragmenty mogą spowodować obrażenia ciała. NALEŻY WIEDZIEĆ, GDZIE I W JAKI SPOSÓB WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE W SYTUACJI AWARYJNEJ POZIOMY HAŁASU. Aważony poziom dźwięku urządzeń pompujących i pistoletów natryskowych może przekraczać 85 db(a), w zależności od regulacji. Szczegółowe dane dotyczące poziomu hałasu są dostępne na życzenie. Zaleca się, aby podczas natryskiwania w trakcie pracy pompy stosować słuchawki ochronne. PROCEDURA UWALNIANIA CIŚNIENIA. Należy zawsze przestrzegać procedury uwalniania ciśnienia podanej w instrukcji obsługi urządzenia. URZĄDZENIE NALEŻY SPRAWDZAĆ CODZIENNIE. Urządzenie należy codziennie sprawdzać pod kątem zużytych lub uszkodzonych części. Nie należy eksploatować urządzenia w przypadku braku pewności co do jego stanu. ZAGROŻENIA WYNIKAJĄCE Z NIEWŁAŚCIWEGO ZASTOSOWANIA URZĄDZEŃ. Niewłaściwe zastosowanie może spowodować pęknięcie, usterkę lub nieoczekiwane uruchomienie i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. UWAGA DOTYCZĄCA WYSOKIEGO CIŚNIENIA. Wysokie ciśnienie może powodować poważne obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem czynności serwisowych należy uwolnić całe ciśnienie. Rozpylona ciecz z pistoletu lakierniczego, nieszczelnego przewodu lub pękniętych elementów może wniknąć do ciała, powodując niezwykle poważne obrażenia. ŁADUNEK STATYCZNY. Płyn może wywołać ładunek statyczny, który należy odprowadzić przez prawidłowe uziemienie urządzenia, obiektów do natrysku lub innych przewodzących prąd elektryczny przedmiotów w obszarze dozowania. Nieprawidłowe uziemienie lub iskry mogą spowodować zagrożenie i wywołać pożar, eksplozję lub porażenie elektryczne bądź prowadzić do innych poważnych obrażeń ciała. SZKOLENIE OPERATORA. Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzeń do wykańczania cały personel musi zostać przeszkolony. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE ROZRUSZNIKÓW SERCA. Urządzenie wytwarza pola elektromagnetyczne, które mogą zakłócić pracę niektórych rozruszników serca. OSŁONY URZĄDZENIA POWINNY ZNAJDOWAĆ SIĘ NA SWOIM MIEJSCU. Nie wolno eksploatować urządzeń ze zdemontowanymi urządzeniami zabezpieczającymi. NIE WOLNO MODYFIKOWAĆ URZĄDZENIA. Nie wolno modyfikować urządzenia bez pisemnej zgody producenta. OSTRZEŻENIE PROP. 65. OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera związki chemiczne uznawane w stanie Kalifornia za powodujące nowotwory, wady wrodzone i inne szkody reprodukcyjne. ZAGROŻENIE W MIEJSCU ŚCIŚNIĘCIA. Części ruchome mogą spowodować zmiażdżenie i przecięcie. Miejscami ściśnięcia są ogólnie wszystkie obszary, w których znajdują się części ruchome. PRACODAWCA JEST ODPOWIEDZIALNY ZA PRZEKAZANIE TYCH INFORMACJI OPERATOROWI URZĄDZENIA. 773201R1.4 3/16

Pompy montowane na statywie Pozycja Numer części Opis Patrz rysunek 1 DXAT 2 DXAAC# 3 DXAF10ME100 4 DXATG DX Statyw Pokrętła sterowania powietrzem Filtr Zestaw montażowy zespołu zasilania grawitacyjnego statywu F1 F2 F3 F4 5 DXAS25ME15 Wąż ssący F5 6 DX70### Pompa przeponowa 7 DXK100 Zestaw śrub 8 0114011798 Przewód uziemiający 4 m 773201R1.4 4/16

Pompy montowane na ścianie i wózku Pozycja Numer części Opis Patrz rysunek 1 DVX101 2 DXAAC# 3 DXAF10ME100 Wspornik ścienny Pokrętła sterowania powietrzem Filtr F2 F3 4 DXACG DXAWG Zestaw zespołu zasilania grawitacyjnego wózka Ściana Zestaw RSS grawitacja F6 5 DXAS25ME15 Wąż ssący F5 6 7 8 DX70### DXK100 0114011798 Pompa przeponowa Zestaw śrub Przewód uziemiający 4 m 9 DXK101 Zestaw śrub 10 0115010186 Wózek 773201R1.4 5/16

Pompy montowane na zbiorniku Pozycja Numer części Opis Patrz rysunek 1 DVX116 3 4 5 DX70### 6 DXK100 7 0114011798 8 9 10 DXAF10ME100 DXAP25ME15 0115010337 Pokrywa zbiornika 2 DXAAC# Pokrętła sterowania powietrzem F2 DXAAF 413312S Filtr Rura ssąca zbiornika Pompa przeponowa Zestaw śrub Przewód uziemiający 4 m Zaślepka Dopływ powietrza do mieszalnika mieszadło 11 DXK107 Uszczelka 4 szt. w opakowaniu F3 F7 773201R1.4 6/16

Rysunki referencyjne F1 DXAT Pozycja Numer części Opis 1 0115010210 2 DXK102 Noga statywu Zestaw montażowy 773201R1.4 7/16

F2 DXAAC3 F2 DXAAC2 F2 DXAAC1 Pozycja Numer części Opis 1 GA382P Manometr 2 S1817 Ø4 [5/32"] Przewód powietrza 3 MPV10 Wrzeciono QD gwint żeński 1\4" 773201R1.4 8/16

F3 DXAF10ME100 Pozycja Numer części Opis 1 0114016021 2.1 VS58 2.2 VS5860 3 DVX100 3/8" x 1/4" Złączka gwint uniwersalny (BSPP/NPSM) Siatka filtra 150 µm/100 Siatka filtra 250 µm/60 Wąż zasilający filtra 773201R1.4 9/16

F4 DXATG Pozycja Numer części Opis 1 00000002148 2 00000002147 3 ZZ2571 4 ZZ2587 5 DVX93 6 DXK103 7 DVX125 Pierścień naprężający Filtr 6L [1.6 US Gal] Zasobnik Uszczelka PTFE Adapter Zestaw zacisku Wąż ssący 773201R1.4 10/16

F5 DXAS25ME15 Pozycja Numer części Opis 1 DVX86 2 DXK104 3 DVX89 Wąż ssący Uszczelka 4 szt. w opakowaniu Siatka filtra siatkowego 1300µm/15 773201R1.4 11/16

F6 DXACG & WG Pozycja Numer części Opis 1 00000002148 2 00000002147 3 ZZ2571 4 ZZ2587 5 DXK101 6 DVX99 7 DVX96 8 DVX125 Pierścień naprężający Filtr siatkowy 6L [1.6 US Gal] Zasobnik Uszczelka PTFE Mocowania Przeciwnakrętka Adapter Wąż ssący F7 DXAP25ME15 Pozycja Numer części Opis 1 DVX89 Siatka filtra siatkowego 1300µm/15 773201R1.4 12/16

Akcesoria DXADVG Zestaw zaworu samoczynnego zespołu zasilania grawitacyjnego DXADVT Zestaw zaworu zrzutowego do statywu i wiadra DXADVW Zestaw zaworu samoczynnego w przypadku montażu na ścianie/wózku 773201R1.4 13/16

Akcesoria DXAAF Dopływ powietrza do mieszalnika DXARP Regulator cieczy zasilanie pod maks. ciśnieniem 773201R1.4 14/16

Zestaw numery części DX70 R 3 C F G TYP REGULATORA R REGULATOR CIECZY N REGULATOR BEZOLEJOWY REGULATORY POWIETRZA 1 1 REGULATOR G 2 2 REGULATORY 3 3 REGULATORY A OPCJE BRAK OPCJI ZESPÓŁ ZASILANIA GRAWITACYJNEGO MIESZADŁO C TYP MONTAŻU WÓZEK W ŚCIANA F T P STATYW ZBIORNIK FILTR BRAK FILTRA FILTR 773201R1.4 15/16

ZASADY GWARANCJI Produkty Binks są objęte 5letnią ograniczoną gwarancją Carlisle Fluid Technologies na materiały i wykonanie. Zastosowanie jakichkolwiek części lub akcesoriów pochodzących ze źródła innego niż Carlisle Fluid Technologies spowoduje utratę wszelkich gwarancji. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat gwarancji, prosimy o kontakt z najbliższym przedstawicielstwem Carlisle Fluid Technologies z poniższej listy. Firma Carlisle Fluid Technologies zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych urządzeń bez uprzedniego powiadomienia. DeVilbiss, Ransburg, MS, BGK i Binks są zastrzeżonymi nazwami handlowymi firmy Carlisle Fluid Technologies Inc. 2016 Carlisle Fluid Technologies Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Binks jest częścią firmy Carlisle Fluid Technologies, światowego lidera w dziedzinie innowacyjnych technologii wykończeniowych. Aby uzyskać pomoc techniczną lub znaleźć autoryzowanego dystrybutora, należy skontaktować się z jednym z naszych międzynarodowych biur sprzedaży i obsługi klienta z poniższej listy. USA/Kanada www.binks.com info@carlisleft.com Toll Free Tel: 18009924657 Toll Free Fax: 18882465732 Meksyk www.carlisleft.com.mx ventas@carlisleft.com.mx Tel: 011 52 55 5321 2300 Fax: 011 52 55 5310 4790 Brazylia www.devilbiss.com.br vendas@carlisleft.com.br Tel: +55 11 5641 2776 Fax: +55 11 5641 1256 Wielka Brytania www.carlisleft.eu info@carlisleft.eu Tel: +44 (0)1202 571 111 Fax: +44 (0)1202 573 488 Francja www.carlisleft.eu info@carlisleft.eu Tel: +33(0)475 75 27 00 Fax: +33(0)475 75 27 59 Niemcy www.carlisleft.eu info@carlisleft.eu Tel: +49 (0) 6074 403 1 Fax: +49 (0) 6074 403 281 Chiny www.carlisleft.com.cn mkt@carlisleft.com.cn Tel: +86213373 0108 Fax: +86213373 0308 Japonia www.ransburg.co.jp overseassales@carlisleft.co.jp Tel: 081 45 785 6421 Fax: 081 45 785 6517 Australia www.carlisleft.com.au sales@carlisleft.com.au Tel: +61 (0) 2 8525 7555 Fax: +61 (0) 2 8525 7575 773201R1.4 16/16