Rodzaj zajęć dydaktycznych. Zob. opis modułu. Zob. opis. Zob. opis modułu z grupy A. modułu. Zob. opis modułu. Zob. opis modułu

Podobne dokumenty
Rodzaj zajęć dydaktycznych. 1. Drugi język słowiański ćwiczenia F zal Seminarium wyższe seminarium F zal

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

Program studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I 2015/2016. I semestr

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr. II semestr

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA

Lp. Nazwa modułu kształcenia Rodzaj zajęć O/F Forma zaliczenia

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

Programy studiów obowiązujące w roku akademickim 2019/2020

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

PLAN STUDIÓW kierunek: NEOFILOLOGIA specjalność: FILOLOGIA ORIENTALNA - INDOLOGIA I stopień I ROK STUDIÓW: I semestr: Lp.

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

FILOLOGIA GERMAŃSKA Z FILOLOGIĄ ROSYJSKĄ

punkty Nazwa modułu kształcenia

PLAN STUDIÓW kierunek: NEOFILOLOGIA specjalność: FILOLOGIA ORIENTALNA - INDOLOGIA I stopień I ROK STUDIÓW: I semestr: Lp.

PROGRAM STACJONARNYCH STUDIÓW I STOPNIA REALIZOWANYCH OD ROKU AKADEMICKIEGO 2019/2020 NA KIERUNKU FILOLOGIA BAŁTYCKA

MINIMA PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH OD ROKU AKAD. 2017/2018 NA KIERUNKU FILOLOGIA BAŁTYCKA W RAMACH SPECJALNOŚCI LITUANISTYKA I LETTONISTYKA I ROK

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

punkty Nazwa modułu kształcenia

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

DIAGRAMY ECTS. Rodzaj zaliczenia. 30CP zaliczenie nie 1. 45S zaliczenie nie 2

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

Kierunek: Wiedza o Teatrze specjalność performatyka przedstawień studia drugiego stopnia dwuletnie

SEMESTR I Forma zajęć W Ć L I

Kierunek: filologia, specjalność filologia angielska, studia I stopnia, stacjonarne, profil praktyczny

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2018/2019

Diagramy ECTS na rok akademicki 2016/2017

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska Studia niestacjonarne Od 2013/2014

PLAN STUDIÓW KOLEGIUM MISHUS INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA CHORWACKA Z JĘZYKIEM SERBSKIM W ROKU AKAD. 2019/2020 STUDIA STACJONARNE I STOPNIA PRZEDMIOTY OBOWIĄZKOWE

Program studiów. KIERUNEK: studia nad słowiańszczyzną wschodnią SPECJALNOŚĆ: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2018/2019

1 WYKAZ MODUŁÓW PRZEDMIOTÓW ZE WSKAZANIEM LICZBY GODZIN I PUNKTÓW ECTS

Program studiów II stopnia

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2018/2019

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

Program kształcenia Polacy i Niemcy w Europie

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2019/2020

Program kształcenia Studia międzykulturowe Polacy i Niemcy w Europie

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

Plan międzykierunkowych studiów stacjonarnych pierwszego stopnia na kierunku europeistyka z filologią włoską

1 WYKAZ MODUŁÓW PRZEDMIOTÓW

Kierunek: Wiedza o Teatrze Specjalność: teatrologiczna studia drugiego stopnia dwuletnie

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

Czas trwania studiów: 6 semestrów

PLAN STUDIÓW Kierunek: filologia, specjalność filologia angielska, studia I stopnia, stacjonarne, profil praktyczny

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020

Minimum programowe dla studentów MISH od roku akad. 2009/2010. Liczba. Liczba godz. tygodniowo Sem. Z. Sem. L. Ćw Egz 11/11

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ program dla MISHuS

Programy studiów dla rozpoczynających w r. a. 2011/ Studia I stopnia. Grupa z zaawansowaną znajomością jęz. fr.

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA CZESKA

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

INSTYTUT RUSYCYSTYKI FILOLOGIA ROSYJSKA PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia (obowiązuje od roku akad.

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ program dla MISHuS

semestr letni na moduł liczba godzin liczba godz. Rok I sem. I sem. II Wymagania etapowe Praktyczna nauka języka

NAUCZYCIELSKO-TŁUMACZENIOWA... STRONA 2 TŁUMACZENIOWA... STRONA 4

Program studiów I stopnia

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA FRANCUSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG FRANCUSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

Zestawienie modułów do planu studiów stacjonarnych drugiego stopnia na lata

Filologia_klas_lic_indoeuropejskie. Strona 1

ROK I, SEMESTR I (zimowy)

Forma zajęć liczba godzin W K S Ć 90 (150) 4 4 0,5 zaliczenie ,5 zaliczenie

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG HISZPAŃSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

Program studiów. Kierunek: studia nad słowiańszczyzną wschodnią Specjalność: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

Uwaga! W Instytucie Romanistyki UW obowiązuje rozliczenie roczne.

Plan studiów Filologia germańska

PRAWO STACJONARNE 2016/2017

8 1 ćw. Łącznie:

PLAN STUDIÓW TRZECIEGO STOPNIA NA WYDZIALE FILOLOGICZNYM UJ (OD ROKU AKADEMICKIEGO 2018/19)

Plan trzyletnich studiów stacjonarnych pierwszego stopnia na rok akad. 2010/2011 w zakresie filologii rosyjskiej z filologią ukraińską

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Transkrypt:

Plan studiów na kierunku studiów ch neofilologia, specjalność filologia słowiańska stacjonarne studia II stopnia (plan obowiązujący studentów rozpoczynających naukę w roku akademickim 2018/2019) I ROK I semestr Lp. Nazwa O/F 1 forma 2 1. Drugi język słowiański ćwiczenia F zal. 90 9 2. Opcja z zakresu drugiego - F ZO 30 2 języka słowiańskiego 3. Przedmioty z zakresu Zob. z grupy A 4. Przedmioty z zakresu z grupy B Zob. MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY A Moduł specjalizacyjny: literaturoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Literaturoznawcze seminarium F zal. 30 6 seminarium wyższe 2. Teoria literatury konwersatorium O egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: językoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Językoznawcze seminarium F zal. 30 6 seminarium wyższe 2. Językoznawstwo ogólne wykład O egz. 30 4 1 O przedmiot obowiązkowy do danego semestru/roku studiów; F przedmiot fakultatywny (wolnego wyboru lub do wyboru z grupy zajęć). 2 Legenda: zal. zaliczenie; egz. egzamin; ZO zaliczenie na ocenę.

MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY B Moduł specjalizacyjny: filologia bułgarska w zakresie przekładoznawstwa zakresu bułgarskiego kurs I: 2. Tłumaczenia bułgarskopolskie i polsko-bułgarskie tekstów technicznych, prawnych i ekonomicznych Moduł specjalizacyjny: filologia chorwacka w zakresie przekładoznawstwa zakresu chorwackiego kurs I: 2. Tłumaczenia chorwackopolskie i polskochorwackie tekstów technicznych, prawnych i ekonomicznych Moduł specjalizacyjny: filologia czeska w zakresie przekładoznawstwa zakresu czeskiego kurs I: 2. Tłumaczenia czeskopolskie i polsko-czeskie tekstów technicznych, prawnych i ekonomicznych

Moduł specjalizacyjny: filologia serbska w zakresie przekładoznawstwa zakresu serbskiego - kurs I: 2. Tłumaczenia serbskopolskie i polsko-serbskie tekstów technicznych, prawnych i ekonomicznych Moduł specjalizacyjny: filologia słowacka w zakresie przekładoznawstwa zakresu słowackiego kurs I: 2. Tłumaczenia słowackopolskie i polsko-słowackie tekstów technicznych, prawnych i ekonomicznych Łączna liczba godzin: 270 Łączna liczba punktów : 30 II semestr Lp. Nazwa 1. Drugi język słowiański ćwiczenia F zal. 60 6 2. Opcja z zakresu drugiego - F ZO 30 2 języka słowiańskiego 3. Przedmioty z zakresu Zob.

z grupy A 4. Przedmioty z zakresu Zob. z grupy B MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY A Moduł specjalizacyjny: literaturoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Literaturoznawcze seminarium F zal. 30 6 seminarium wyższe 2. Literatury słowiańskie w ujęciu porównawczym wykład O egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: językoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Językoznawcze seminarium wyższe 2. Gramatyka porównawcza języków słowiańskich wybrane zagadnienia seminarium F zal. 30 6 wykład O egz. 30 4 MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY B Moduł specjalizacyjny: filologia bułgarska w zakresie przekładoznawstwa zakresu ćwiczenia O egz. 60 6 bułgarskiego kurs I: 2. Tłumaczenia bułgarskopolskie i polsko-bułgarskie tekstów naukowych i

humanistycznych Moduł specjalizacyjny: filologia chorwacka w zakresie przekładoznawstwa zakresu chorwackiego kurs I: 2. Tłumaczenia chorwackopolskie i polskochorwackie tekstów naukowych i humanistycznych ćwiczenia O egz. 60 6 Moduł specjalizacyjny: filologia czeska w zakresie przekładoznawstwa zakresu czeskiego kurs I: 2. Tłumaczenia czeskopolskie i polsko-czeskie tekstów naukowych i humanistycznych ćwiczenia O egz. 60 6 Moduł specjalizacyjny: filologia serbska w zakresie przekładoznawstwa zakresu ćwiczenia O egz. 60 6

serbskiego kurs I: 2. Tłumaczenia serbskopolskie i polsko-serbskie tekstów naukowych i humanistycznych Moduł specjalizacyjny: filologia słowacka w zakresie przekładoznawstwa zakresu słowackiego kurs I: 2. Tłumaczenia słowackopolskie i polsko-słowackie tekstów naukowych i humanistycznych ćwiczenia O egz. 60 6 Łączna liczba godzin: 270 Łączna liczba punktów : 30 II ROK STUDIÓW III semestr Lp. Nazwa 1. Drugi język słowiański ćwiczenia F egz. 60 6 2. Ochrona własności - O zal. - 1 intelektualnej 3. Przedmioty z zakresu Zob.

z grupy A 4. Przedmioty z zakresu Zob. z grupy B MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY A Moduł specjalizacyjny: literaturoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Literaturoznawcze seminarium F zal. 30 9 seminarium magisterskie 2. Wykład monograficzny z zakresu porównawczego literaturoznawstwa słowiańskiego wykład F ZO/egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: językoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Językoznawcze seminarium magisterskie 2. Wykład monograficzny z zakresu porównawczego językoznawstwa słowiańskiego seminarium F zal. 30 9 wykład F ZO/egz. 30 4 MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY B Moduł specjalizacyjny: filologia bułgarska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa przedmiotu w ramach bułgarskiego kurs II: 2. Tłumaczenie tekstów

literackich Moduł specjalizacyjny: filologia chorwacka w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa przedmiotu w ramach chorwackiego kurs II: 2. Tłumaczenie tekstów literackich Moduł specjalizacyjny: filologia czeska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa przedmiotu w ramach czeskiego kurs II: 2. Tłumaczenie tekstów literackich Moduł specjalizacyjny: filologia serbska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa przedmiotu w ramach serbskiego kurs II: 2. Tłumaczenie tekstów literackich

Moduł specjalizacyjny: filologia słowacka w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa przedmiotu w ramach słowackiego kurs II: 2. Tłumaczenie tekstów literackich Łączna liczba godzin: 240 Łączna liczba punktów : 32 IV semestr Lp. Nazwa 1. Wykład monograficzny w języku obcym 2. Przedmioty z zakresu z grupy A 3. Przedmioty z zakresu z grupy B wykład F ZO / egz. 30 4 Zob. Zob. Lp. MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY A Moduł specjalizacyjny: literaturoznawstwo słowiańskie Nazwa przedmiotu z zakresu

1. Literaturoznawcze seminarium magisterskie seminarium F zal. 3 30 20 Moduł specjalizacyjny: językoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Językoznawcze seminarium magisterskie seminarium F zal. 4 30 20 MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY B Moduł specjalizacyjny: filologia bułgarska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa bułgarskiego kurs II: ćwiczenia O egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: filologia chorwacka w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa chorwackiego kurs II: ćwiczenia O egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: filologia czeska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa czeskiego kurs II: ćwiczenia O egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: filologia serbska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa ćwiczenia O egz. 30 4 3 Warunkiem uzyskania z seminarium oraz 20 punktów jest przygotowanie i złożenie pracy magisterskiej oraz przygotowanie do egzaminu magisterskiego. 4 Warunkiem uzyskania z seminarium oraz 20 punktów jest przygotowanie i złożenie pracy magisterskiej oraz przygotowanie do egzaminu magisterskiego.

serbskiego kurs II: Moduł specjalizacyjny: filologia słowacka w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa słowackiego kurs II: ćwiczenia O egz. 30 4 Łączna liczba godzin: 90 Łączna liczba punktów : 28 ŁĄCZNA LICZBA GODZIN: 870 ŁĄCZNA LICZBA PUNKTÓW : 120