Plan studiów na kierunku studiów ch neofilologia, specjalność filologia słowiańska stacjonarne studia II stopnia (plan obowiązujący studentów rozpoczynających naukę w roku akademickim 2018/2019) I ROK I semestr Lp. Nazwa O/F 1 forma 2 1. Drugi język słowiański ćwiczenia F zal. 90 9 2. Opcja z zakresu drugiego - F ZO 30 2 języka słowiańskiego 3. Przedmioty z zakresu Zob. z grupy A 4. Przedmioty z zakresu z grupy B Zob. MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY A Moduł specjalizacyjny: literaturoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Literaturoznawcze seminarium F zal. 30 6 seminarium wyższe 2. Teoria literatury konwersatorium O egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: językoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Językoznawcze seminarium F zal. 30 6 seminarium wyższe 2. Językoznawstwo ogólne wykład O egz. 30 4 1 O przedmiot obowiązkowy do danego semestru/roku studiów; F przedmiot fakultatywny (wolnego wyboru lub do wyboru z grupy zajęć). 2 Legenda: zal. zaliczenie; egz. egzamin; ZO zaliczenie na ocenę.
MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY B Moduł specjalizacyjny: filologia bułgarska w zakresie przekładoznawstwa zakresu bułgarskiego kurs I: 2. Tłumaczenia bułgarskopolskie i polsko-bułgarskie tekstów technicznych, prawnych i ekonomicznych Moduł specjalizacyjny: filologia chorwacka w zakresie przekładoznawstwa zakresu chorwackiego kurs I: 2. Tłumaczenia chorwackopolskie i polskochorwackie tekstów technicznych, prawnych i ekonomicznych Moduł specjalizacyjny: filologia czeska w zakresie przekładoznawstwa zakresu czeskiego kurs I: 2. Tłumaczenia czeskopolskie i polsko-czeskie tekstów technicznych, prawnych i ekonomicznych
Moduł specjalizacyjny: filologia serbska w zakresie przekładoznawstwa zakresu serbskiego - kurs I: 2. Tłumaczenia serbskopolskie i polsko-serbskie tekstów technicznych, prawnych i ekonomicznych Moduł specjalizacyjny: filologia słowacka w zakresie przekładoznawstwa zakresu słowackiego kurs I: 2. Tłumaczenia słowackopolskie i polsko-słowackie tekstów technicznych, prawnych i ekonomicznych Łączna liczba godzin: 270 Łączna liczba punktów : 30 II semestr Lp. Nazwa 1. Drugi język słowiański ćwiczenia F zal. 60 6 2. Opcja z zakresu drugiego - F ZO 30 2 języka słowiańskiego 3. Przedmioty z zakresu Zob.
z grupy A 4. Przedmioty z zakresu Zob. z grupy B MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY A Moduł specjalizacyjny: literaturoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Literaturoznawcze seminarium F zal. 30 6 seminarium wyższe 2. Literatury słowiańskie w ujęciu porównawczym wykład O egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: językoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Językoznawcze seminarium wyższe 2. Gramatyka porównawcza języków słowiańskich wybrane zagadnienia seminarium F zal. 30 6 wykład O egz. 30 4 MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY B Moduł specjalizacyjny: filologia bułgarska w zakresie przekładoznawstwa zakresu ćwiczenia O egz. 60 6 bułgarskiego kurs I: 2. Tłumaczenia bułgarskopolskie i polsko-bułgarskie tekstów naukowych i
humanistycznych Moduł specjalizacyjny: filologia chorwacka w zakresie przekładoznawstwa zakresu chorwackiego kurs I: 2. Tłumaczenia chorwackopolskie i polskochorwackie tekstów naukowych i humanistycznych ćwiczenia O egz. 60 6 Moduł specjalizacyjny: filologia czeska w zakresie przekładoznawstwa zakresu czeskiego kurs I: 2. Tłumaczenia czeskopolskie i polsko-czeskie tekstów naukowych i humanistycznych ćwiczenia O egz. 60 6 Moduł specjalizacyjny: filologia serbska w zakresie przekładoznawstwa zakresu ćwiczenia O egz. 60 6
serbskiego kurs I: 2. Tłumaczenia serbskopolskie i polsko-serbskie tekstów naukowych i humanistycznych Moduł specjalizacyjny: filologia słowacka w zakresie przekładoznawstwa zakresu słowackiego kurs I: 2. Tłumaczenia słowackopolskie i polsko-słowackie tekstów naukowych i humanistycznych ćwiczenia O egz. 60 6 Łączna liczba godzin: 270 Łączna liczba punktów : 30 II ROK STUDIÓW III semestr Lp. Nazwa 1. Drugi język słowiański ćwiczenia F egz. 60 6 2. Ochrona własności - O zal. - 1 intelektualnej 3. Przedmioty z zakresu Zob.
z grupy A 4. Przedmioty z zakresu Zob. z grupy B MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY A Moduł specjalizacyjny: literaturoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Literaturoznawcze seminarium F zal. 30 9 seminarium magisterskie 2. Wykład monograficzny z zakresu porównawczego literaturoznawstwa słowiańskiego wykład F ZO/egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: językoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Językoznawcze seminarium magisterskie 2. Wykład monograficzny z zakresu porównawczego językoznawstwa słowiańskiego seminarium F zal. 30 9 wykład F ZO/egz. 30 4 MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY B Moduł specjalizacyjny: filologia bułgarska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa przedmiotu w ramach bułgarskiego kurs II: 2. Tłumaczenie tekstów
literackich Moduł specjalizacyjny: filologia chorwacka w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa przedmiotu w ramach chorwackiego kurs II: 2. Tłumaczenie tekstów literackich Moduł specjalizacyjny: filologia czeska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa przedmiotu w ramach czeskiego kurs II: 2. Tłumaczenie tekstów literackich Moduł specjalizacyjny: filologia serbska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa przedmiotu w ramach serbskiego kurs II: 2. Tłumaczenie tekstów literackich
Moduł specjalizacyjny: filologia słowacka w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa przedmiotu w ramach słowackiego kurs II: 2. Tłumaczenie tekstów literackich Łączna liczba godzin: 240 Łączna liczba punktów : 32 IV semestr Lp. Nazwa 1. Wykład monograficzny w języku obcym 2. Przedmioty z zakresu z grupy A 3. Przedmioty z zakresu z grupy B wykład F ZO / egz. 30 4 Zob. Zob. Lp. MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY A Moduł specjalizacyjny: literaturoznawstwo słowiańskie Nazwa przedmiotu z zakresu
1. Literaturoznawcze seminarium magisterskie seminarium F zal. 3 30 20 Moduł specjalizacyjny: językoznawstwo słowiańskie zakresu 1. Językoznawcze seminarium magisterskie seminarium F zal. 4 30 20 MODUŁY SPECJALIZACYJNE Z GRUPY B Moduł specjalizacyjny: filologia bułgarska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa bułgarskiego kurs II: ćwiczenia O egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: filologia chorwacka w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa chorwackiego kurs II: ćwiczenia O egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: filologia czeska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa czeskiego kurs II: ćwiczenia O egz. 30 4 Moduł specjalizacyjny: filologia serbska w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa ćwiczenia O egz. 30 4 3 Warunkiem uzyskania z seminarium oraz 20 punktów jest przygotowanie i złożenie pracy magisterskiej oraz przygotowanie do egzaminu magisterskiego. 4 Warunkiem uzyskania z seminarium oraz 20 punktów jest przygotowanie i złożenie pracy magisterskiej oraz przygotowanie do egzaminu magisterskiego.
serbskiego kurs II: Moduł specjalizacyjny: filologia słowacka w zakresie przekładoznawstwa Lp. Nazwa słowackiego kurs II: ćwiczenia O egz. 30 4 Łączna liczba godzin: 90 Łączna liczba punktów : 28 ŁĄCZNA LICZBA GODZIN: 870 ŁĄCZNA LICZBA PUNKTÓW : 120