LIGHT4ME RAVEN SPOT 60 Instrukcja obsługi
Instrukcje użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu, ze względu na własne bezpieczeństwo i aby osiągnąć najlepsze rezultaty zapoznaj się z tą dokumentacją przed pierwszym użyciem. Przed użyciem Zanim rozpoczniesz pracę z urządzeniem sprawdź najpierw czy nie uległo ono uszkodzeniu w transporcie. Jeśli zauważysz jakieś usterki skontaktuj się ze sprzedawcą. Aby utrzymać urządzenie w odpowiednim stanie i przy maksymalnej wydajności jest to absolutnie konieczne aby przestrzegać zasad zawartych w tej instrukcji. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem oraz samodzielną modyfikacją urządzenia. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! WEWNĄTRZ URZĄDZENIA JEST NAPIĘCIE MOGĄCE GROZIĆ PORAŻENIEM PRĄDEM. Uwaga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem nie należy zdejmować pokrywy urządzenia. Wewnątrz nie znajduj się żadne części zapasowe. W razie usterki należy się kontaktować z autoryzowanym serwisem. Ryzyko porażenia prądem. Trzymaj z dala od deszczu i wilgoci. Odnieś się do instrukcji Odłącz od zasilania przed zdjęciem obudowy.
Tylko do użytku wewnętrznego Zachowaj tą instrukcję do przyszłych potrzeb. Jeśli sprzedasz produkt na rynku wtórnym, przekaż ją nowego właścicielowi urządzenia. Wszystkie urządzenia opuszczają fabrykę sprawne, po otrzymaniu urządzenia sprawdź czy nie uległy one uszkodzeniu w transporcie. Po znalezieniu uszkodzeń natychmiast skontaktuj się z kurierem w celu spisania protokołu skody. Nie należy użytkować uszkodzonego produktu. Produkt tylko do użytku wewnętrznego, nie używać w wilgotnych miejscach. Instalacja i użytkowanie powinno być przeprowadzone przez wykwalifikowany personel. Po instalacji dodatkowo zabezpiecz urządzenie za pomocą linki bezpieczeństwa. Do przenoszenia urządzenia zawsze używaj uchwytów, nigdy nie przenoś produktu trzymając za głowicę. Produkt musi być zainstalowany w lokalizacji z odpowiednią wentylacją, w odległości minimum 50cm od innych powierzchni, upewnij się również, że otwory wentylacyjne nie są zatkane. Zawsze upewniaj się, że podłączasz odpowiednie zasilanie o odpowiednich parametrach i uziemieniu. Maksymalna temperatura otoczenia (Ta) to 40. Nie należy użytkować produktu jeśli temperatura wykracza poza zakres. Nie podłączaj urządzenia do dimmer packów. Po pierwszym uruchomieniu może wydzielić się zapach i dym, jest to normalne. Efekt ten zniknie po kilku użyciach. Aby uniknąć ryzyka pożaru należy użytkować urządzenie z dala od materiałów łatwopalnych. Nigdy nie podłączaj urządzenia do dimmer packów. Nigdy nie używaj produktu przez bardzo długi czas, znacznie skraca to żywotnośc urządzenia. Nie pozwól aby do wnętrza dostały się jakiekolwiek elementy metalowe, płyny łatwopalne czy woda. Jeśli to się zdarzy natychmiast odłącz zasilanie. Nie użytkuj urządzenia w zakurzonym otoczeniu oraz czyść je regularnie. Nie pozwól aby urządzenie użytkowały dzieci. Unikaj prowadzenia przewodów zasilających wraz z innymi przewodami. Zawsze odłączaj urządzenie od prądu przed wymianą bezpiecznika, czy czyszczeniem. Bezpiecznik należy wymieniać zawsze na takiego samego typu. W razie poważnej usterki należy natychmiast zaprzestać użytkowania produktu i skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Nie należy dokonywać
prób samodzielnej naprawy, mogą one prowadzić do poważnych uszkodzeń, które nie podlegają gwarancji. Nigdy nie włączaj i wyłączaj urządzenia naprzemiennie. Jeśli obudowa, soczewka lub filtr UV jest uszkodzony należy go natychmiast wymienić Nie należy otwierać urządzenia, wewnątrz nie znajdują się żądne części zamienne. Nie patrz bezpośrednio w źródło światła, może to spowodować uszkodzenie wzroku. Montaż i instalacja Montaż musi być wykonany przez profesjonalistę, zgodnie z normami obowiązującymi w danym kraju. Instalacja Produkt może działać w zawieszeniu lub stojąc samodzielnie. Jeśli produkt jest uszkodzony, zaleca się zatrzymanie instalacji oraz oddanie produktu do naprawy profesjonalistom. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową instalacją. Jako niezależny system, urządzenie musi zostać zamocowane pionowo w czystej, solidnej, stabilnej i zabezpieczonej przed ogniem pozycji. Instalacja produktu powinna zostać przeprowadzona przez wyspecjalizowany personel, a materiały powinny zostać odpowiednio dopasowane. Do zawieszenia efektów oświetleniowych powinien zostać dobrany odpowiedni system zawieszenia, lampy nie mogą drgać wewnątrz, instalacja musi być stabilna. Produkt musi zostać przymocowany za pomocą dwóch certyfikowanych haków oraz obręczy omega do konstrukcji. Śrub używaj wyłącznie na dolnej podstawie. Pierwsze użycie po instalacji powinno zostać przetestowane i przeprowadzone przez specjalistów i techników zgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Upewnij się, że przynajmniej raz w roku wyspecjalizowany personel sprawdzi instalację oraz stan urządzenia. Podczas procesu instalacji żadne niepożądane osoby nie powinny stać poniżej urządzenia. Podczas instalacji produkt powinien być zamocowany linką bezpieczeństwa, która może wytrzymać obciążenie 12 razy większe niż masa urządzenia i nie przekraczać 20cm długości.
Montaż uchwytu: Głowica ta została wyposażona w uchwyt montażowy typu omega bracket, który jest montowany do dolnej części podstawy. Do odpowiedniego montażu na kratownicy zaleca się użyć specjalnego haka montażowego/obejmy, która jest w stanie wytrzymać wagę urządzenia. Produkt został dodatkowo wyposażony w miejsce montażu linki bezpieczeństwa. Połączenie DMX-512 W celu sterowania urządzeniami za pomocą protokołu DMX512 należy podłączyć pierwsze urządzenie za pomocą przewodu 3-pin DMX do sterownika. Następnie z wyjścia pierwszego urządzenia podłączamy kolejne, również przewodem 3-pin DMX. Podłączamy kolejne potrzebne urządzenia tworząc łańcuch, tzw. Daisy chain. Spójrz na rysunek poniżej.
Ustawienie 1. [MIC]: mikrofon do sterowania dźwiękiem 2. [MENU]: przycisk do przełączania pomiędzy kolejnymi submenu 3. [ ]: funkcja niżej w menu 4. [ ]: funkcja wyżej w menu 5. [Enter]: przycisk do zatwierdzenia funkcji w menu 6. [Display]: pokazuje informacje o aktualnie używanym trybie 7. [SOUND SENSITIVITY CONTROL]: regulacja czułości mikrofonu 8. [NETWORK INTERFACE]: interfejs sieciowy (opcjonalnie) 9. [DMX IN]: Wejście DMX (3-pin) 10. [DMX OUT]: Wyjście DMX (3-pin) 11. [USB WIRELESS TRANSCEIVER SOCKET]: wyjście USB do podłączenia przekaźnika USB/DMX z zasilaniem 5V (Opcjonalnie) 12. [POWER IN]: Wejście zasilania 13. [FUSE]: Bezpiecznik zabezpieczający przed zwarciem 14. [FAN]: wentylator chłodzący podstawę głowicy Dodatkowe wyposażenie
Przewód sieciowy T568B konwertowany na DMX Przewód sieciowy T568B konwertowany na FPC Podłączenia bezprzewodowe Odbiornik USB DMX512
Menu główne Zbiór wszystkich funkcji urządzenia. Aby wybrać którąkolwiek funkcję wciśnij [MENU] oraz za pomocą przycisków [ / ] przewijaj spis. Wybierz pożądaną funkcję przyciskiem [ENTER]. Użyj [ / ] aby zmienić tryb lub wartość. Po uzyskaniu odpowiedniej wartości wciśnij [ENTER] aby zapisać. [A001...A512] Ustawienie adresu DMX. Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [A001]. Przyciskami [ / ] ustaw wartość adresu DMX. W momencie gdy wyświetlacz pokazuje pożądaną wartość wciśnij [ENTER] aby zapisać. Reset [rst] Używany do przywrócenia ustawień urządzenia. Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [rst]. Urządzenie teraz przeprowadzi przywrócenie ustawień początkowych. Offset [Ad t] Używany do ustawienia pozycji początkowych Pan, Tilt, Color, Gobo i Focus. Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [Ad t]. Przyciskami [ / ] ustaw [P18]. [dele]: przywróci to wszystkie wartości do 0000 [F]: użyj [ / ] aby ustawić [FOCUS] [g]: użyj [ / ] aby ustawić [GOBO] [c]: użyj [ / ] aby ustawić [Color] [t]: użyj [ / ] aby ustawić [Tilt] [p]: użyj [ / ] aby ustawić [Pan] Factory Reset [rfac] Służy do przywrócenia oryginalnych ustawień fabrycznych.
Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [rfac]. Użyj [ / ] aby wybrać [ON] lub [OFF]. Po wyborze funkcji wciśnij [ENTER]. Display [disp] Odwrócenie wyświetlacza Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [disp]. Wyświetlacz pokaże [off] Tilt Inversion[tLT] OFF: Brak odwrócenia ruchów Tilt ON: Odwrócenie ruchów Tilt Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [tlt]. Użyj [ / ] aby wybrać [OFF] lub [ON]. Po wyborze funkcji wciśnij [ENTER]. Pan Inversion[PAn] OFF: Brak odwrócenia ruchów Pan ON: Odwrócenie ruchów Pan Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [PAn]. Użyj [ / ] aby wybrać [OFF] lub [ON]. Po wyborze funkcji wciśnij [ENTER]. Sound [Soun] Używany do aktywacji, lub dezaktywacji sterowania dźwiękiem Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [Soun]. Użyj [ / ] aby wybrać [0FF] (tryb DMX lub Master/slave) lub [ON] (sterowanie dźwiękiem). Po wyborze funkcji wciśnij [ENTER].
Show [SHMd] Używany do wyzwolenia programów automatycznych w trybie standalone lub Master/slave. Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [SHMd]. Użyj [ / ] aby wybrać [SH1 SH8]. Po wyborze funkcji wciśnij [ENTER]. Master/Slave Mode [SLMd] Używany by zsynchronizować urządzenie Slave (SL1) z Master (MASt). Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [SLMd]. Użyj [ / ] aby wybrać [MASt] lub [SL 1]. Po wyborze funkcji wciśnij [ENTER]. [MASt] urządzenie będzie działało jako główne [SL 1] będzie naśladować ruchy urządzenia głównego, jeśli jest fizycznie do niego podłączone przewodem sygnałowym Speed Mode [SPMd] Używany do uruchamiania trybów sound w dużej lub mniejszej prędkości Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [SPMd]. Użyj [ / ] aby wybrać małą szybkość [LoSP] lub dużą szybkość [HISP]. Po wyborze funkcji wciśnij [ENTER]. Channel Mode [CHMd] Używany do wyboru trybu pracy DMX. Wciśnij [MENU] i przyciski [ / ] aż wyświetlacz pokaże [CHMd]. Użyj [ / ] aby wybrać tryb [5CH] lub [15CH]. Po wyborze funkcji wciśnij [ENTER]. Specyfikacja techniczna Zasilanie: AC100-240V 50/60 Hz
Zużycie energii: 90W Źródło światła: biała dioda 60W LED Żywotność : 20,000 godzin Tryby DMX: 5/15 kanałów Koło kolorów: 7 kolorów + biały, efekt tęczy Koło gobo: 5 gobo + open, gobo shake Trójramienna pryzma Zmotoryzowany focus Kąt świecenia: 9 Zakres ruchów: Pan 540, Tilt 210 stopni Tryby Pracy: Auto, Sound, DMX512, Master/Slave Wyświetlacz: LCD Waga netto: 4.85kg Waga brutto: 6.05kg Wymiary wraz z opakowaniem : 37*30*31cm (1szt) 61*39*33cm (2szt) Wymiary
Dane fotometryczne Diagram elektryczny
Struktura menu 1 Addr DMX Address 001-512 2 ChMd DMX Mode.=CH5.=CH15 3 SPMd Speed Mode.=Low.=High 4 SLMd Run Mode.=Master.=Slave 5 SHMd Internal Program.=001.=002.=003.=004.=005.=006.=007.=008 6 Soun Sound Control.=OFF.=ON 7 PAN X Reverse.=OFF.=ON 8 TIL Y Reverse.=OFF.=ON 9 disp Display Reverse.=OFF.=ON 10 rfac Reset Default.=OFF 11 Ad t Home Setting 12 rst Reset Motor.=ON Position Delt P(PAN).=0-120 t(tilt).=0-120 C(Color).=0-120 g(gobo).=0-120 F(Focus).=0-120 Clear PAN and TILT Home Position(3s)
Tryby DMX Tryb 5CH Kanał Wartość Funkcja 1 000-255 Pan 2 000-255 Tilt 3 4 5 000-007 Empty 008-047 Auto 1 048-087 Auto 2 088-127 Auto 3 128-167 Auto 4 168-207 Auto 5 208-247 Auto 6 248-255 Sterowanie dźwiękiem 000-007 Brak funkcji 008-032 Pan/Tilt Makro 1 033-058 Pan/Tilt Makro 2 059-084 Pan/Tilt Makro 3 085-110 Pan/Tilt Makro 4 111-136 Pan/Tilt Makro 5 137-162 Pan/Tilt Makro 6 163-214 Pan/Tilt Makro 7 215-240 Pan/Tilt Makro 8 241-255 Pan/Tilt sterowane dźwiękiem 051-100 Szybkość 151-200 Fade 251-255 RESET (10S)
Tryb 15CH Kanał Wartość Funkcja 1 000-255 Dimmer 2 000-004 Przesłona zamknięta 005-250 Efekt stroboskopu 251-255 Przesłona otwarta 3 000-255 Pan 4 000-255 Pan fine 5 000-255 Tilt 6 000-255 Tilt fine 7 8 9 000-013 Open 014-031 Czerwony 032-049 Żółty 050-067 Cyjan 068-085 Zielony 086-103 Pomarańczowy 104-121 Magenta 122-130 Niebieski 131-139 Open 140-195 Przechodzenie kolorów 196-199 Stop 200-255 Odwrócone przechodzenie kolorów 000-008 Open(White) 009-033 Gobo1 034-058 Gobo2 059-083 Gobo3 084-108 Gobo4 109-133 Gobo5 134-194 Gobo scroll 195-255 Odwrócony gobo scroll 000-009 Stop 010-129 Rotacja gobo 130-134 Stop 135-255 Odwrócona rotacja gobo 10 000-255 Focus 11 12 000-007 Open 008-255 Pryzma 000-007 Brak funkcji 008-047 Auto 1
048-087 Auto 2 088-127 Auto 3 128-167 Auto 4 168-207 Auto 5 208-247 Auto 6 248-255 Sterowanie dźwiękiem 000-007 Brak funkcji 008-032 Makro Pan/Tilt 1 033-058 Makro Pan/Tilt 2 059-084 Makro Pan/Tilt 3 13 085-110 Makro Pan/Tilt 4 111-136 Makro Pan/Tilt 5 137-162 Makro Pan/Tilt 6 163-214 Makro Pan/Tilt 7 215-240 Makro Pan/Tilt 8 241-255 Pan/Tilt sterowane dźwiękiem 14 000-255 Szybkość ruchów 051-100 Szybkość 15 151-200 Fade 251-255 RESET(10S) Konserwacja UWAGA! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych odłącz urządzenie z zasilania Podczas serwisu upewnij się, że w pobliżu nie ma niepożądanych osób. Wyłącz urządzenie, odłącz z zasilania i poczekaj aż wystygnie. Podczas inspekcji należy sprawdzić następujące punkty: Wszystkie element montażowe powinny być odpowiednio dokręcone, nie mogą być skorodowane. Obudowa, uchwyty czy elementy montażowe (kratownica, powierzchnia montażowa, podwieszenie) muszą być wolne od deformacji. Jeśli soczewka posiada pęknięcie bądź poważniejsze zadrapanie, musi zostać wymieniona. Przewody zasilające nie mogą być poskręcane, czy uszkodzone, w razie
zauważenia jakiejkolwiek usterki należy wymienić przewód na wolny od wad. W celu uniknięcia przegrzania urządzenia, otwory wentylacyjne i wentylatory muszą być czyszczone raz w miesiącu. Wnętrze urządzenia powinno być czyszczone za pomocą odkurzacza bądź sprężonego powietrza przynajmniej raz do roku. Czyszczenie elementów optycznych musi być przeprowadzane regularnie w celu zoptymalizowania efektywności pracy. Częstotliwość zabiegów uzależniona jest od otoczenia pracy produktu. Praca w miejscach zakurzonych, zadymionych i brudniejszych zwiększa akumulację brudu i kurzu w urządzeniu. Zawsze dokładnie osuszaj wszystkie elementy. Czyść zewnętrzną optykę przynajmniej raz na 30 dni. Czyść wewnętrzną optykę przynajmniej raz na 90 dni. Ważne: czyszczenie elementów wewnętrznych powinno być wykonane przez wykwalifikowaną osobę. Ze względu na ciągłe udoskonalanie produktu specyfikacja może ulec zmianie bez ostrzeżenia.