Profile LED. LED Extrusions. akcesoria oprawy LED. accessories LED Fixtures

Podobne dokumenty
P2rofile LED. LED Extrusions. accessories

Haus ohne Glühbirne House without bulbs

Profile LED. LED Extrusions. akcesoria oprawy LED. accessories LED Fixtures

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED.

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus

KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign. KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign

przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level

OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED LINIA ŚWIATŁA bez widocznych punktów LED. ARCHITECTURAL LED FIXTURES LINE OF LIGHT without visible LED dots

Profile LED. LED Profiles. LED Profile. oprawy LED akcesoria. LED Fixtures accessories. LED Leuchtengehäuse Zubehör

OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES. esign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign KlusD

6mm wysokości 6mm (0.2 ) high Höhe 6 mm. szerokość paska LED LED strip width Breite LED Band. 1 x LED strip max. 10,8 mm

OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus

KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign. KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*

KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign. KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED.

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED.

ZAWIESZKI DP. n KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign Klu DP ABHÄNGUNG DP FASTENERS.

Karta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil TALIA.


KATALOG fi 3. Katalog elementów systemu mocowań do konfiguracji na zamówienie.

n KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign Klu

ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED.

KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign. KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign KlusDesign

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Copyright All righats reserved

Karta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil LARGO.

ZM-GOT couplers to build linear fixtures composed into multi angle patterns

OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

SYSTEM EKSPOZYCJI KLUŚ KLUŚ EXHIBITION SYSTEM

SYSTEM MOCOWAŃ PROFILI-OPRAW KLUŚ

Teluce El Arte de la Luz

Listwy LED L E D s l a t s

Oprawa / Fixture GIZA

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

590mm mm 860lm lm. SMD3014/SMD mA aluminium. neutralna biała neutral white neutral weiß K

Moderno Elisse. Moderno Elegante. Moderno Emozione

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

zawieszka wzdłużna do płyt kartonowo-gipsowych longitudinal Fastener for drywall ceilings Längsbefestigung für Trockenbaudecken

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Oprawa / Fixture IMETSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

LED PROFILES GUIDEBOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D

Oprawa / Fixture IDOLSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

I-SPOT L1. biały/white/weiß czarny/black/schwarz inny/different/andere* 3000K 4000 K inna/different/andere*

Oprawa / Fixture IKONSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus kształtki do budowania liniowych opraw komponowanych w wielokątne układy

ul. Bukowska Dąbrowa

Profile aluminiowe LED

I-SPOT. biały/white/weiß czarny/black/schwarz inny/different/andere* 2700 K 3000 K 4000 K

20 o 30 o 40 o 50 o. corridors, car parks and underpasses, warehouses, industrial halls, elevations

Oprawa / Fixture WERKIN

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

Tworzymy z myślą o Tobie

LUSTRA LED. lustro LED Prestige 80, 100 mirror LED Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page. 80/60 cm , ,97

Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters

System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych

LED PROFILES GUIDEBOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D

Stand Up. design by Mikomax Team

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER

20 o 30 o 40 o 50 o. corridors, car parks and underpasses, warehouses, industrial halls, elevations

Profile aluminiowe. Profil nawierzchniowy wąski. Rzut techniczny P2-1. Tech Light Sp. z o.o.

OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA

OPRAWY LED DOSTĘPNE 24/7

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR. w trzech wariantach in three versions

MODULAR STAIRS. asta FOR SELF ASSEMLBY

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

i wielu innych pomieszczeniach użyteczności publicznej. PLANAR łączy wysokie parametry oświetleniowe z oszczędnością.

LED MODULES for SIGNAGE & POS SYSTEM

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

as progressive as you are

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

Fixtures LED HEDRION

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

LED NEXTRACK W świetle najlepszych rozwiązań IN THE LIGHT OF THE BEST SOLUTIONS.

system OPEN LED ES-SYSTEM

ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

Oprawa / Fixture IMETSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components.

Oprawa / Fixture INTERSET

[ LA LINEA IN ] LA LINEA IN [PM] [single] Profile aluminiowe / Aluminium profiles

Łóżka Materace Stoliki

20 o 30 o 40 o 50 o. corridors, car parks and underpasses, warehouses, industrial halls, elevations

Rozwiązanie do sterowania oświetleniem

symbol nr kolor przekrój długość pakowanie symbol code color cross-section lenght packing symbol nr kolor przekrój długość pakowanie

20 o 30 o 40 o 50 o. corridors, car parks and underpasses, warehouses, industrial halls, elevations

Transkrypt:

Profile LED akcesoria oprawy LED LED Extrusions accessories LED Fixtures Firma Kluś jest właścicielem patentów swoich rozwiązań na terenie Europy oraz Stanów Zjednoczonych. Die Firma Klus ist der Patentbesitzer eigener Lösungen für die Europa und USA. Klus products are proprietary and protected under U.S. and foreign patent laws. Copyright 2006. All rights reserved.

1970 concept design production

spis treści / inhalt / index PROFILE LED / LED PROFILE / LED PROFILES MICRO - ALU 20 PDS 4 - ALU 24 MICRO - K 28 PDS 4 - K 32 PDS - O 36 45 - ALU 40 PAC - ALU 44 STOS - ALU 48 REGULOR ZWK 52 TRIADA 54 TRIADA - K 56 MULTI 58 GIP 60 NIBO, BOX 62 NEW! HR - ALU 64 IP 67 HR - LINE IP 67 68 STEP 74 EX-ALU 78 PDS (MDF) 84 45 (MDF) 88 STOS (MDF) 92 PAC (MDF) 96 Expozytor 2, Expozytor 42x66 - T 100 Sales Manager: adam@klus.com.pl + 48 603 606 780 Customer Service: marek@klus.com.pl Place an Order: zamowienia@klus.com.pl (Ph./fax.) + 48 22 757 40 51 www.klusdesign.eu 05-502 Piaseczno - Kamionka ul. Świerkowa 6 NIP: PL 123-000-58-69 POLAND

spis treści / inhalt / index OPRAWY OŚWIETLENIOWE LED / LED BELEUCHTUNGSFASSUNGEN / LED LIGHTING FIXTURES Lampa patyk LED Leuchte patyk LED light fixture patyk 104 Lampa do blatu PDS-O PDS-O Leuchte für die Platte PDS-O countertop lamp 106 Lampa wisząca PDS-O-L PDS-O-L Pendelleuchte PDS-O-L hanging lamp 108 Kinkiety linkowe Pendelleuchte Wall ceiling sconce 110 Oprawa oświetleniowa MICRO MICRO Leuchte MICRO light fixture 114 HR - KAT IP 67 NEW! 118 HR - LINE KAT IP 67 NEW! 120 AKCESORIA / ZUBEHÖR / ACCESSORIES Zaślepki przewodnikowe, mocowniki, osłonka-s Adapter mit stromversorgung, Befestiger, Abdeckung-S Electricity conductive end cap, mounting bracket, cover-s 126 Włącznik bezdotykowy, MICRO włącznik Bewegungs Einschalter, MICRO Einschalter Proximity switch, MICRO switch NEW! 130 Zawieszki Abhängung Fasteners 136 NEW! Sprężyny mocujące Befestigungsfedern Mounting springs 137 NEW! Zawieszki DP DP Abhängung DP fasteners NEW! 138 System mocowań profili-opraw KLUŚ Befestigungssystem für Profile & Leuchten von KLUŚ Mounting system for KLUŚ lighting fixtures NEW! 150 Puszki hermetyczne Hermetische Dosen Hermetic boxes 168 NEW! PARTNERZY FIRMY KLUŚ / KLUS PARTNERS 172

Haus ohne Glühbirne House without bulbs PL W komórce projektowej firmy KLUŚ, w roku 2006 opracowano i wdrożono do produkcji system opraw profili umożliwiający łatwe projektowanie i stosowanie małogabarytowych źródeł światła LED. To opracowanie ułatwiło i upowszechniło możliwości realizacyjne wobec zapotrzebowania na małogabarytowe źródła światła. Oprawy profile do źródeł światła LED, służą do mocowania tego typu oświetlenia dla takich dziedzin jak: meblarstwo, architektura, scenografia, reklama, wzornictwo użytkowe, wystawiennictwo, (ekspozycje sklepowe, muzealne, targowe itp.) Rozwiązania opraw liniowych KLUŚ wytyczyły standardy w tej dziedzinie i znajdują dzisiaj wielu naśladowców. W firmie KLUŚ trwają stale prace nad rozwojem i udoskonalaniem rozwiązań dla opraw światła LED. W roku 2009 firma opracowała, sfinansowała i zbudowała pierwszy budynek w całości oświetlony światłem LED w znaczeniu oświetlenia funkcjonalnego zwany Domem bez żarówek. Światło LED to duża oszczędność energii, co właściwie wpisuje je w światowe programy ochrony środowiska. DE In der Projektabteilung der Firma Kluś hat man 2006 ein System der Fassungsprofile entwickelt und in die Produktion eingeführt, welches ein leichtes Entwerfen und Anwendung der kleindimensionalen LED-Lichtquellen ermöglicht. Diese Entwicklung hat die Ausführungsmöglichkeiten im Hintergrund des Bedarfs für kleindimensionale Lichtquellen erleichtert und erweitert. Die Fassungsprofile für LED-Lichtquellen dienen zur Befestigung der Beleuchtung dieser Art in solchen Branchen, wie: Möbelgeschäft, Architektur, Szenografie, Werbung, Industriedesign, Ausstellungsbranche (Ausstellungen in den Läden, Museen, während der Messen usw.). Die Lösungen der linearen Fassungen von KLUŚ haben in diesem Bereich Standards gesetzt und sie finden heute viele Nachahmer. In der Firma KLUŚ dauern kontinuierliche Arbeiten an der Entwicklung und der Verbesserung der Lösungen für LED-Lichtquellen. 2009 hat die Firma das erste Gebäude, das in vollem Umfang mit LED-Licht in der Bedeutung der funktionellen Beleuchtung beleuchtet wurde, entwickelt, finanziert und gebaut, das als Haus ohne Glühbirnen genannt wurde. Das LED-Licht bedeutet große Energieersparnisse, wodurch sie entsprechend in Weltprogramme des Umweltschutzes hineingefügt werden. EN In 2006 KLUS Company team developed and manufactured a new fixture system profiles. The new lighting system facilitated and popularized number of applications that require compact lighting solutions. LED profiles are designed to be mounted into elements applied in: interior design, architecture, furniture, scenography, advertisement, industrial design, exhibits (shop displays, museum exhibits etc.) KLUS Company continuously develops and improves new LED lighting system solutions. In 2009 the company designed, financed and built first building that is lit exclusively with LEDs so called House without bulbs. LED lighting is highly energy efficient what qualifies it for recognition as environment friendly product under the Environment Protection Programs. Montaż profili KLUŚ w różnych sytuacjach funkcjonalnych, materiałowych i konstrukcyjnych, również z możliwością pełnej regulacji kierunku świecenia. Eine Montage der Profile von KLUŚ in unterschiedlichen Funktions-, Material- und Konstruktionsverhältnissen. Es besteht hierbei die Möglichkeit der vollständigen Einstellung der Leuchtrichtung. Mounting of KLUŚ profiles in various functional, material and construction circumstances, with fully adjustable lighting direction. www.klusdesign.eu

Osłonki K elastyczne i łatwe w montażu Osłonki HS wysokiej jakości, certyfikowane osłonki o idealnie płaskiej powierzchni Osłonka S osłonka skupiająca światło K-Blenden elastisch und einfach in der Montage HS-Blenden hochqualitative zertifizierte Blenden mit ideal flacher Oberfläche Abdeckung S Abdeckung zur Lichtkonzentration Cover K flexible and easy to install Cover HS high-quality, certified casing of a perfectly flat surface Cover S Light focusing cover K K HS HS S mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent skupiająca focussier focusing click click Zaślepki służą do estetycznego zamknięcia i zabezpieczenia profilu. Die Endkappen dienen zum ästhetischen Schließen und zur Sicherung des Profils. End caps are used for aesthetic closing of the profile and securing it. 12V 24V W wersji przewodnikowej mają funkcję przewodzenia prądu oraz płynnej regulacji kąta świecenia 360 Die stromleitende Ausführung verfügt über eine Stromleitungsfunktion. Der Leuchtwinkel kann darüber hinaus stufenlos um 360 eingestellt werden. In the conductive version, they serve as power conductors and enable smooth regulation of the light beam - 360.

TRIADA LED Profile STEP LED Profile GIP LED Profile www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

HR-LINE LED Profile 45-ALU LED Profile MULTI LED profile HR-LINE LED Profile / We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

PDS4-ALU LED profile www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

LED lighting fixtures installed by Corish Electric, 2012. 45-ALU LED profile, IP67 / We reserve the right to change and modify our products.

www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

PDS 4 - K LED profile / We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

MICRO - ALU LED profile MICRO - ALU LED profile 45 - ALU LED profile / We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

MICRO - K LED profile 45 - ALU LED profile 45 - ALU LED profile 45 - ALU LED profile / We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

Power Consumption : stair railing 7 W, stairs 30 W PDS 4 - ALU MICRO - ALU LED profiles

MICRO - ALU profile Power Consumption : kitchen counter lighting 20W LED REMOTE CONTROL Intensity of light can be regulated application mm ( 0.2 ) mm ( 0.6 )

MICRO - ALU 20 mm ( 0.6 ) 11,2 mm ( 0.4 ) mm ( 0.2 ) MICRO - ALU PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) nieanodowany (surowe aluminium) nicht eloxiert (Roh - Aluminium) non anodized (raw - aluminum) anodowany eloxiert anodized B1888 B1888ANODA * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfekt flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfekt flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat 1547 1548 OSŁONKA HS / ABDECKUNG HS / COVER HS - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations OSŁONKA - S ABDECKUNG - S COVER - S ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs www.klusdesign.eu 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing osłonka skupiająca światło Abdeckung zur Lichtkonzentration Light Focusing Cover zaślepka Endkappe end cap zaślepka z otworem Endkappe mit Kabelausgang end cap with hole zaślepka przewodnikowa Adapter mit Stromversorgung electricity conductive end cap zaślepka przewodnikowa MICRO - M3 Adapter mit Stromversorgung electricity conductive end cap 1369 1370 00220 1058 1060 1443 42601 Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

MICRO - ALU 21 MOCOWNIKI BEFESTIGER MOUNTING BRACKETs wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing ocynk verzinkt zinc chrom mat Chrom matt chrome matt 1072 1345 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich do 10,8 mm szer. - do zastosowań wewnętrznych: architektura wnętrz, meblarstwo (małe przekroje płyt, zabudowy, kuchnie, meble), schody, wystawiennictwo (ekspozytory), scenografia, reklama, hotele, oświetlenie stanowisk pracy (trudno dostępne zacienione miejsca) - do zastosowań zewnętrznych (możliwość uzyskania poziomu szczelności IP 67) Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : mocowniki ; taśma dwustronnie klejąca (akcesoria) zaślepka z tworzywa sztucznego (akcesoria) CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary (profil MICRO - ALU: zaledwie 6 mm wysokości) pozwalają na ukrycie oprawy w ściankach mebla o bardzo małych przekrojach, łatwy montaż, niska waga, dobre oddawanie ciepła, profil przyjazny środowisku DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex-bändern bis 10,8 mm Breite - Beleuchtung von Innenräumen, Akzentbeleuchtung, dekorative Beleuchtung, Möbelschreiner (kleine Plattenschnitte, Nischen, Küchen, Möbel), Treppen, Messen, Bühnendekoration, Werbung, Hotels, Beleuchtung des Arbeitsplatzes - Aussenbeleuchtung von verschiedener Objekte (Schutzklasse IP 67 möglich) Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: Befestiger (Montageklammer); wärmebeständiges Doppelklebeband für einfache Montage (optionales Zubehör) Endkappen aus Kunststoff mit oder ohne Kabelausgang (optionales Zubehör) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung (MICRO - ALU Profil: nur 6mm in der Höhe), ermöglicht sauberes und bündiges Einbetten des Profils in Möbelwänden durch geringe Nutentiefe, gute Wärmeabgabe, einfache Montage, leichtes Profil, umweltfreundlich * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

MICRO - ALU 22 EN Applications : - for flexible or hard LED strips up to 10.8 mm wide - Indoor: interior design, furniture (kitchen cabinets, closets, thin furniture elements), stairs, exhibitors, scenography, advertisement, hotels, work stations, (hardly accessible shaded spots) - outdoor (IP 67 waterproof level can be achieved) Product Description : Mounting: Ending Element: Certificate / Patent: mounting brackets, double sided mounting tape (accessories) plastic end cap, (accessories) CE, Patent rights Advantages : mall dimensions (MICRO - ALU profile: just 6mm (0.2 ) high), profile can fit slim design and thin furniture pieces, lightweight, easily release heat, environment firendly * We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

MICRO - ALU 23

PDS 4 - ALU 24 mm ( 0.63 ) 11,2 mm ( 0.4 ) mm ( 0.5 ) PDS4 - ALU PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) nieanodowany (surowe aluminium) nicht eloxiert (Roh - Aluminium) non anodized (raw - aluminum) anodowany eloxiert anodized B1718 B1718ANODA OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) 1547 1548 * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfekt flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfekt flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat OSŁONKA HS / ABDECKUNG HS / COVER HS - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations OSŁONKA - S ABDECKUNG - S COVER - S ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing osłonka skupiająca światło Abdeckung zur Lichtkonzentration Light Focusing Cover zaślepka Endkappe end cap zaślepka z otworem Endkappe mit Kabelausgang end cap with hole zaślepka przewodnikowa Adapter mit Stromversorgung electricity conductive end cap 1369 1370 00220 1056 1057 1407 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

PDS 4 - ALU 25 MOCOWNIKI BEFESTIGER MOUNTING BRACKETs wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing ocynk verzinkt zinc chrom mat Chrom matt chrome matt 1072 1345 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich do 10,8 mm szer. - do zastosowań wewnętrznych: architektura wnętrz, meblarstwo (małe przekroje płyt, zabudowy, kuchnie, meble), schody, wystawiennictwo (ekspozytory), scenografia, reklama, hotele, oświetlenie stanowisk pracy (trudno dostępne zacienione miejsca) - do zastosowań zewnętrznych (możliwość uzyskania poziomu szczelności IP 67) Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : mocowniki ; taśma dwustronnie klejąca (akcesoria) zaślepka z tworzywa sztucznego (akcesoria) CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary pozwalają na ukrycie oprawy w ściankach mebla o bardzo małych przekrojach, łatwy montaż, niska waga, dobre oddawanie ciepła, profil przyjazny środowisku DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex-bändern bis 10,8 mm Breite - Beleuchtung von Innenräumen, Akzentbeleuchtung, dekorative Beleuchtung, Möbelschreiner (kleine Plattenschnitte, Nischen, Küchen, Möbel), Treppen, Messen, Bühnendekoration, Werbung, Hotels, Beleuchtung des Arbeitsplatzes - Aussenbeleuchtung von verschiedener Objekte (Schutzklasse IP 67 möglich) Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: Befestiger (Montageklammer); wärmebeständiges Doppelklebeband für einfache Montage (optionales Zubehör) Endkappen aus Kunststoff mit oder ohne Kabelausgang (optionales Zubehör) Endkappen aus Kunststoff mit oder ohne Kabelausgang (optionales Zubehör) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung ermöglicht sauberes und bündiges Einbetten des Profils in Möbelwänden durch geringe Nutentiefe, gute Wärmeabgabe, einfache Montage, leichtes Profil, umweltfreundlich * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

PDS 4 - ALU 26 EN Applications : - for flexible or hard LED strips up to 10.8 mm wide - Indoor: interior design, furniture (kitchen cabinets, closets, thin furniture elements), stairs, exhibitors, scenography, advertisement, hotels, work stations, (hardly accessible shaded spots) - outdoor (IP 67 waterproof level can be achieved) Product Description : Mounting: Ending Element: Certificate / Patent: mounting brackets, double sided mounting tape (accessories) plastic end cap, (accessories) CE, Patent rights Advantages : small dimensions profile can fit slim design and thin furniture pieces, lightweight, easily release heat, environment friendly * We reserve the right to change and modify our products. PDS 4 - ALU Profil / w suficie (karton gips) / in die Karton - Gips Decke / in a drywall ceiling LED profiles

PDS 4 - ALU 27

MICRO - K 28 11,2 mm ( 0.4 ) mm ( 0.2 ) 6 15,2 mm ( 0.6 ) 22 mm ( 0.9 ) MICRO - K PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B3775 OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible 1547 1548 OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfekt flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfekt flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat OSŁONKA HS / ABDECKUNG HS / COVER HS - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations OSŁONKA - S ABDECKUNG - S COVER - S ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing osłonka skupiająca światło Abdeckung zur Lichtkonzentration Light Focusing Cover zaślepka Endkappe end cap zaślepka z otworem Endkappe mit Kabelausgang end cap with hole 1369 1370 00220 1430 1448 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

MICRO - K 29 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich lub twardych (profil MICRO - K p. miękkie) do 10,8 mm szer. - do zastosowań wewnętrznych : do umieszczania w kanałach (w płytach meblowych o małych przekrojach, płytach karton gipsowych, płaszczyznach ścian) - do zastosowań zewnętrznych (możliwość uzyskania wodoszczelności IP 67) Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : kleje montażowe ; taśma dwustronnie klejąca (akcesoria) zaślepka z tworzywa sztucznego (akcesoria) CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary (MICRO - K ma zaledwie 6 mm wysokości) pozwalają na ukrycie oprawy w ściankach mebla o bardzo małych przekrojach, specjalny kołnierz pozwala na ukrycie nieestetycznych krawędzi kanału * (kanał - specjalnie przygotowane zagłębienie w płaszczyźnie płyt, karton - gipsu, ścian, płyt kamiennych itp.), łatwy montaż, niska waga, dobre oddawanie ciepła, profil przyjazny środowisku DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex- Bändern bis 10,8 mm Breite - für Innenanwendung: es wird in einer Nute montiert (in Möbelplatten mit kleinem Querschnitt, in Gipsdielen, in Steinwände) - auch für Outdoor, beleuchten von unterschiedlichen Objekten (Schutzklasse IP 67 möglich) Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: wärmebeständiges Doppelklebeband für einfache Montage, Montageklebstoff (optionales Zubehör) Endkappen aus Kunststoff mit oder ohne Kabelausgang (optionales Zubehör) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung (MICRO - K: nur 6 mm in der Höhe), ermöglicht sauberes und bündiges einbetten des Profil in Möbelwänden durch geringe Nutentiefe, die speziellen Seitenflansche Decken unästhetische Grabenkanten * (die Seitenflanschen eine speziell vorbereitete Vertiefung in der Fläche von Platten, Gipsdielen, Wänden, Steinplatten u.a.), gute Wärmeabgabe, einfache Montage, leichtes Profil, umweltfreundlich * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

MICRO - K 30 EN Applications : - for flexible or hard LED strips (MICRO - K profile only for flexible LED strips) up to 10.8 mm wide - Indoor: grooves (profile can fit slim design and thin furniture pieces, wall surfaces, drywalls) - outdoor (IP 67 waterproof level can be achieved) Product Description : Mounting: Ending Element: Certificate / Patent: double sided mounting tape or mounting glue (accessories) plastic end cap (accessories) CE, Patent rights Advantages : small dimensions (MICRO - K profile is just 6mm (0.2 ) high), profile can fit slim design and thin furniture pieces, special collar of the profile enables unaesthetic grooves to be covered, * (groove a specially prepared narrow space in the wall surface, drywall, stone block etc.) easy assembly, lightweight, easily release heat, environment friendly * We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

MICRO - K 31

PDS 4 - K 32 22 mm ( 0.9 ) 11,2 mm ( 0.4 ) 16 mm ( 0.63 ) mm ( 0.5 ) 12 PDS 4 - K PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B3776 OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) 1547 1548 * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfekt flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfekt flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat OSŁONKA HS / ABDECKUNG HS / COVER HS - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations OSŁONKA - S ABDECKUNG - S COVER - S ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing osłonka skupiająca światło Abdeckung zur Lichtkonzentration Light Focusing Cover zaślepka Endkappe end cap zaślepka z otworem Endkappe mit Kabelausgang end cap with hole 1369 1370 00220 1438 1447 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

PDS 4 - K 33 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich lub twardych do 10,8 mm szer. - do zastosowań wewnętrznych : do umieszczania w kanałach (w płytach meblowych o małych przekrojach, płytach karton - gipsowych, płaszczyznach ścian) - do zastosowań zewnętrznych (możliwość uzyskania wodoszczelności IP 67) Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : kleje montażowe ; taśma dwustronnie klejąca (akcesoria) zaślepka z tworzywa sztucznego (akcesoria) CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary pozwalają na ukrycie oprawy w ściankach mebla o bardzo małych przekrojach, specjalny kołnierz pozwala na ukrycie nieestetycznych krawędzi kanału * (kanał - specjalnie przygotowane zagłębienie w płaszczyźnie płyt, karton - gipsu, ścian, płyt kamiennych itp.), łatwy montaż, niska waga, dobre oddawanie ciepła, profil przyjazny środowisku DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex- Bändern bis 10,8 mm Breite - für Innenanwendung: es wird in einer Nute montiert (in Möbelplatten mit kleinem Querschnitt, in Gipsdielen, in Steinwände) - auch für Outdoor, beleuchten von unterschiedlichen Objekten (Schutzklasse IP 67 möglich) Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: wärmebeständiges Doppelklebeband für einfache Montage, Montageklebstoff (optionales Zubehör) Endkappen aus Kunststoff mit oder ohne Kabelausgang (optionales Zubehör) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung, ermöglicht sauberes und bündiges einbetten des Profil in Möbelwänden durch geringe Nutentiefe, die speziellen Seitenflansche Decken unästhetische Grabenkanten *(die Seitenflanschen eine speziell vorbereitete Vertiefung in der Fläche von Platten, Gipsdielen, Wänden, Steinplatten u.a.), gute Wärmeabgabe, einfache Montage, leichtes Profil, umweltfreundlich * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

PDS 4 - K 34 EN Applications : - for flexible or hard LED strips up to 10.8 mm wide - Indoor: grooves (profile can fit slim design and thin furniture pieces, wall surfaces, drywalls) - outdoor (IP 67 waterproof level can be achieved) Product Description : Mounting: Ending Element: Certificate / Patent: double sided mounting tape or mounting glue (accessories) plastic end cap (accessories) CE, Patent rights Advantages : small dimensions, profile can fit slim design and thin furniture pieces, special collar of the profile enables unaesthetic grooves to be covered, * (groove a specially prepared narrow space in the wall surface, drywall, stone block etc.) easy assembly, lightweight, easily release heat, environment friendly * We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

PDS 4 - K 35

PDS - O 36 18,5 mm ( 0. 7 ) mm 15,8 ( 0.6 ) 11,2 mm ( 0.4 ) PDS - O PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B3777 OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfekt flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfekt flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat 1547 1548 OSŁONKA HS / ABDECKUNG HS / COVER HS - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations OSŁONKA - S ABDECKUNG - S COVER - S ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs www.klusdesign.eu 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing osłonka skupiająca światło Abdeckung zur Lichtkonzentration Light Focusing Cover zaślepka Endkappe end cap zaślepka z otworem Endkappe mit Kabelausgang end cap with hole zaślepka przewodnikowa Adapter mit Stromversorgung electricity conductive end cap 1369 1370 00220 Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów 1439 1441 1435 profile LED

PDS - O 37 MOCOWNIKI BEFESTIGER MOUNTING BRACKETs wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing ocynk verzinkt zinc chrom mat Chrom matt chrome matt 1072 1345 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich lub twardych do 10,8 mm szer. - do zastosowań wewnętrznych: architektura wnętrz, scenografia, reklama, oświetlenie stanowisk pracy (trudno dostępne, zacienione miejsca) - do zastosowań zewnętrznych (możliwość uzyskania wodoszczelności IP 67) do budowy opraw oświetleniowych wolnostojących, do zastosowania w oprawach niezabudowanych Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : mocowniki (akcesoria) zaślepka z tworzywa sztucznego (akcesoria) CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary, niska waga, bardzo dobre oddawanie ciepła, profil przyjazny środowisku; profil stwarza duże możliwości konstruowania indywidualnych projektów lamp; DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex-bändern bis 10,8 mm Breite - für Indoor und Outdoor, beleuchten von unterschiedlichen Objekten (Schutzklasse IP 67 möglich) - für eine einfache Konfektionierung des Beleuchtungsprofil, ermöglicht eine Aufbaumontage ohne Einbau Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: Befestiger - Montageklammer (optionales Zubehör) Endkappen aus Kunststoff mit oder ohne Kabelausgang (optionales Zubehör) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung, leichtes Profil, modernes Design, umweltfreundlich * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

PDS - O 38 EN Applications : - for flexible or hard LED strips up to 10.8 mm wide - indoor and outdoor (IP 67 waterproof level can be achieved) - to build free standing lighting fixtures, to be mounted as an individual element to surfaces (walls, furniture boards etc.), not grooves milled in surfaces Product Description : Mounting: Ending Element: Certificate / Patent: mounting brackets (accessories) plastic end cap, (accessories) CE, Patent rights Advantages : small dimensions, lightweight, modern design, environment friendly, profile enables construction of individual lamp designs, for building free standing Light Fixtures, not recessed lighting * We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

PDS - O 39

45 - ALU 40 mm ( 0.7 ) 11,2 mm ( 0.4 ) 90 45 - ALU PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) nieanodowany (surowe aluminium) nicht eloxiert (Roh - Aluminium) non anodized (raw - aluminum) anodowany eloxiert anodized B4023 B4023ANODA OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) 1547 1548 * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfekt flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfekt flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat OSŁONKA HS / ABDECKUNG HS / COVER HS - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations OSŁONKA - S ABDECKUNG - S COVER - S ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing osłonka skupiająca światło Abdeckung zur Lichtkonzentration Light Focusing Cover zaślepka Endkappe end cap zaślepka z otworem Endkappe mit Kabelausgang end cap with hole 1369 1370 00220 1383 1440 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

45 - ALU 41 MOCOWNIKI BEFESTIGER MOUNTING BRACKETs wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing ocynk verzinkt zinc chrom mat Chrom matt chrome matt 1399 1455 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich lub twardych do 10,8 mm szer. - do zastosowań wewnętrznych: architektura wnętrz, scenografia, reklama, oświetlenie stanowisk pracy (trudno dostępne, zacienione miejsca) - do zastosowań zewnętrznych (możliwość uzyskania wodoszczelności IP 67) - do mocowania we wpustach lub do krawędzi płaszczyzn różnych elementów Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : mocowniki (akcesoria) zaślepka z tworzywa sztucznego (akcesoria) CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary, niska waga, bardzo dobre oddawanie ciepła, profil przyjazny środowisku; kąt 45 umożliwia skierowanie światła tak aby nie raziło oczu użytkownika DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex-bändern bis 10,8 mm Breite - für Indoor und Outdoor, beleuchten von unterschiedlichen Objekten (Schutzklasse IP 67 möglich) - Einbau der LED Lichtquellen im Nutenboden oder an den Seitenwänden Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: Befestiger - Montageklammer (optionales Zubehör) Endkappen aus Kunststoff mit oder ohne Kabelausgang (optionales Zubehör) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung, leichtes Profil, modernes Design, umweltfreundlich; das Licht wird im 45 Winkel ausgestrahlt für ein Ausleuchten ohne geblendet zu werden (kein direkter Sichtkontakt in die Lichtquelle) * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

45 - ALU 42 EN Applications : - for flexible or hard LED strips up to 10.8 mm wide - indoor and outdoor (IP 67 waterproof level can be achieved) - all types of grooves, inputs or surface edges Product Description : Mounting: mounting brackets (accessories) Ending Element: plastic end cap, (accessories) Certificate / Patent: CE, Patent rights Advantages : small dimensions, lightweight, modern design, environment friendly, 45 degree beam angel enables the light to be directed in such a way that it does not irritate the eyes of the potential user * We reserve the right to change and modify our products. 45 - ALU LED Profle B4023 LED profiles

45 - ALU 43 plecy mebla back portion of furniture 45 - ALU LED Profile

PAC - ALU 44 30mm (1.18 ) 13,2mm 90 PAC - ALU PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B4370 OSŁONKA K 12 ABDECKUNG K 12 COVER K 12 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent opis Beschreibung description 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K12 / ABDECKUNG - K12 / COVER - K12 : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) 00155 00156 * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. OSŁONKA HS 12 ABDECKUNG HS 12 COVER HS 12 ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent opis Beschreibung description 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfect flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfect flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat zaślepka Endkappe end cap OSŁONKA HS12 / ABDECKUNG HS12 / COVER HS12 - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations 00157 00158 00084 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

PAC - ALU 45 * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

PAC - ALU 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LED profiles

PAC - ALU Przykłady montażu / Montage Beispiele / Mounting Examples 47 LED 12mm (0.47 ) A B KLEJ KLEBSTOFF GLUE C 1 D 2 2 E 1 Ø 7mm (0.27 )

STOS - ALU 48 30mm (1.18 ) 13,2mm (0.51 ) STOS - ALU PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B4369 OSŁONKA K 12 ABDECKUNG K 12 COVER K 12 osłonka Abdeckung cover opis Beschreibung description 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible 00155 00156 OSŁONKA - K12 / ABDECKUNG - K12 / COVER - K12 : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. OSŁONKA HS 12 ABDECKUNG HS 12 COVER HS 12 ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent opis Beschreibung description 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 96 % przezroczystości, bardziej elastyczna 96 % transparent, mehr elastisch 96 % transparent, more flexible zaślepka Endkappe end cap OSŁONKA HS12 / ABDECKUNG HS12 / COVER HS12 - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations 00157 00158 00085 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

STOS - ALU 49 * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

STOS - ALU 50 LED profiles

STOS - ALU Przykłady montażu / Montage Beispiele / Mounting Examples 51 LED 12mm (0.47 ) A МОНТАЖНАЯ ЛЕНТА DOPPELKLEBEBAND MOUNTING TAPE B КЛЕЙ KLEBSTOFF GLUE 26,5mm (1.04 ) 4-5mm (0.15-0.19 ) click! C 1 2 3 D

REGULOR ZWK 52 11,2 mm (0.44 ) 12 mm (0.47 ) 16mm (0.63 ) REGULOR ZWK PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B468+43 OSŁONKA - S ABDECKUNG - S COVER - S osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m 3m * przezroczysta klar transparent osłonka skupiająca światło Abdeckung zur Lichtkonzentration Light Focusing Cover 00220 ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. zaślepka REGULOR Endkappe REGULOR end cap REGULOR zaślepka REGULOR z otworem REGULOR Endkappe mit Kabelausgang end REGULOR cap with hole 00310 00313 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

REGULOR ZWK 53 OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible 1547 1548 * OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfekt flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfekt flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat 1369 1370 * OSŁONKA HS / ABDECKUNG HS / COVER HS - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs zaślepka Endkappe end cap zaślepka z otworem Endkappe mit Kabelausgang end cap with hole zaślepka przewodnikowa Adapter mit Stromversorgung electricity conductive end cap 1056 1057 1407 10 30 60 90 * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

TRIADA jeden profil - więcej światła! / ein Profil - mehr Licht! / one Profile - more Light! 54 TRIADA PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B4476 OSŁONKA K 12 ABDECKUNG K 12 COVER K 12 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent opis Beschreibung description 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K12 / ABDECKUNG - K12 / COVER - K12 : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) 00155 00156 * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. OSŁONKA HS 12 ABDECKUNG HS 12 COVER HS 12 ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent opis Beschreibung description 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 96 % przezroczystości, bardziej elastyczna 96 % transparent, mehr elastisch 96 % transparent, more flexible zaślepka Endkappe end cap OSŁONKA HS12 / ABDECKUNG HS12 / COVER HS12 - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations 00157 00158 00090 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

TRIADA Przykłady montażu / Montage Beispiele / Mounting Examples 55 D A / B / C A KLEJ KLEBSTOFF GLUE LED 12mm (0.47 ) B TAŚMA MONTAŻOWA DOPPELKLEBEBAND MOUNTING TAPE D ZAWIESZKA ABHÄNGUNG FASTENER C * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

TRIADA - K jeden profil - więcej światła! / ein Profil - mehr Licht! / one Profile - more Light! 56 TRIADA - K PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B4477 OSŁONKA K 12 ABDECKUNG K 12 COVER K 12 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent opis Beschreibung description 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K12 / ABDECKUNG - K12 / COVER - K12 : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) 00155 00156 * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. OSŁONKA HS 12 ABDECKUNG HS 12 COVER HS 12 ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent opis Beschreibung description 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 96 % przezroczystości, bardziej elastyczna 96 % transparent, mehr elastisch 96 % transparent, more flexible zaślepka Endkappe end cap OSŁONKA HS12 / ABDECKUNG HS12 / COVER HS12 - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations 00157 00158 000100 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

TRIADA - K Przykłady montażu / Montage Beispiele / Mounting Examples 57 KLEJ KLEBSTOFF GLUE * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

MULTI 58 154 mm (6.06 ) 30 mm (1.18 ) 13 mm (0.51 ) 13 mm (0.51 ) 13 mm (0.51 ) 13 mm (0.51 ) MULTI - A PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B4570 MULTI - B PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B4569 * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. OSŁONKA MULTI ABDECKUNG MULTI COVER MULTI ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs ZAWIESZKA MULTI FASTENER MULTI BEFESTIGER MULTI 1m 2m 3m * 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent zaślepka MULTI Endkappe MULTI end cap MULTI opis Beschreibung description zawieszka wzdłużna do kartongipsu Befestiger für Karton - Gips Decke fastener for drywall ceiling 00428 00435 00305 00214 1559 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

MULTI 59 ZAWIESZKA WZDŁUŻNA DO KARTONGIPSU BEFESTIGER FÜR KARTON - GIPS DECKE FASTENER FOR DRYWALL CEILING 1559 ZAWIESZKA MULTI FASTENER MULTI BEFESTIGER MULTI 00214 MULTI B B4569 MULTI B B4569 ZAŚLEPKA MULTI ENDKAPPE MULTI END CAP MULTI 00305 MULTI A B4570 OSŁONKA MULTI ABDECKUNG MULTI COVER MULTI 00428 * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

GIP 60 7,5 mm (0.29 ) 24 mm (0.94 ) 26,2 mm (1.03 ) 7,5 mm (0.29 ) 24 mm (0.94 ) 26,2 mm (1.03 ) GIP PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B4574 OSŁONKA G - L ABDECKUNG G - L COVER G - L osłonka Abdeckung cover 1m 2m 3m * mleczna matt frosted 00413 OSŁONKA - K12 / ABDECKUNG - K12 / COVER - K12 : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. OSŁONKA G - K ABDECKUNG G - K COVER G - K ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mrożona matt frosted zaślepka GIP - K Endkappe GIP - K end cap GIP - K zaślepka GIP - L Endkappe GIP - L end cap GIP - L OSŁONKA HS12 / ABDECKUNG HS12 / COVER HS12 - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations 00415 00307 00306 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

GIP 61 GIP + cover G-K GIP + cover G-L B4574 + 00415 B4574 + 00413 GIP + cover G-K + END CAP GIP + cover G-L + END CAP B4574 + 00415 + 00307 B4574 + 00413 + 00306 KLEJ KLEBSTOFF GLUE A B WKRĘTY SCREWS SCHRAUBEN * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

NIBO KPL, BOX NOWOŚĆ! NEUHEIT! NEW! 62 52 mm (2.05 ) 72 mm (2.83 ) 50 mm (1.97 ) 50 mm (1.97 ) PROFIL NIBO KPL. wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 2-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized 18010 ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs zaślepka NIBO Endkappe NIBO end cap NIBO 24001 PROFIL BOX wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 2-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized 00640 ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs zaślepka BOX Endkappe BOX end cap BOX 00314 ZAWIESZKA ABHÄNGUNG FASTENER opis Beschreibung description zawieszka wzdłużna do boxu zasilania Die Längsaufhängung der Versorgungsbox Longitudinal Fastener for BOX Profile 00643 zawieszka poprzeczna do boxu zasilania Die Längsaufhängung der Versorgungsbox Transverse Fastener for BOX Profile 42554 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

63 PL Przeznaczenie: Box stanowi estetyczną obudowę zasilaczy oraz przyłącza napięcia 230V AC dla opraw oświetleniowych KLUŚ. Zawiera funkcję montażu do powierzchni sufitów, ścian itp. Box zasilania przygotowany jest do zespalania go z oprawami oświetleniowymi KLUŚ na linkach, prętach lub bezpośrednio do jego konstrukcji. Może także realizować wymienione funkcje jako element wolnostojący. DE Anwendung: die Box bildet ästhetisches Gehäuse der Netzteile, sowie des 230V AC-Spannungsanschlusses für die Beleuchtungsarmatur von KLUŚ. Sie verfügt über die Montagemöglich keit an der Fläche von Decken, Wänden usw. Die Versorgungsbox ist vorbereitet, um sie mit der Beleuchtungsarmatur von KLUŚ anhand der Seile, Stäbe oder aber direkt an ihrer Konst ruk tion zu verbinden. Sie kann auch die vorgenannten Funktionen als freistehendes Ele ment erfüllen. EN Applications : Box works as an esthetic case for power supplies and electrical connections (220V) when creating KLUS LED light fixtures. It can be mounted to a ceiling, walls and other surfaces. Box can be assembled with KLUS light fixtures with the use of wires, rods or directly to its construction. All the above functions are also fulfilled when our product works as a self-standing unit. BOX Z BOX U 230V Zawieszka wzdłużna do boxu zasilania Die Längsaufhängung der Versorgungsbox Longitudinal Fastener for BOX Profile Zawieszka poprzeczna do boxu zasilania Die Längsaufhängung der Versorgungsbox Transverse Fastener for BOX Profile * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

HR - ALU przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 64 mm ( 0.8 ) 11,2 mm ( 0.4 ) mm ( 0.4 ) HR - ALU PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) nieanodowany nicht eloxiert non anodized anodowany eloxiert anodized B1889 B1889ANODA OSŁONKA HR - ALU ABDECKUNG HR - ALU COVER HR - ALU osłonka Abdeckung cover 1m 2m 3m * mleczna matt frosted 0945 * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs zaślepka dla HR-ALU Endkappe fur HR-ALU end cap for HR-ALU zaślepka z otworem Endkappe mit Kabelausgang end cap with hole 00010 00347 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

HR - ALU przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 65 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich - do montażu w płaszczyznach podłóg - konstrukcja profilu przy zastosowaniu w podłodze przewiduje standardowe obciążenia i czynności konserwacyjno - użytkowe - wysokość przekroju oprawy pozwala na montaż w szczelinie wytworzonej przez przeciętną grubość płytek ceramicznych i kleju. - do zastosowań w budownictwie, architekturze krajobrazu: ogrody, identyfikacja świetlna przestrzeni publicznej, ciągi komunikacyjne, fasady budynków, baseny Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : kleje montażowe ; klej do ceramiki zalecamy SILIKON NEUTRALNY, firmy DOW CORNING 799 eu CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary, przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67, wytrzymałość mechaniczna na standardowe obciążenia przyjęte dla podłóg, profil przyjazny środowisku DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex-bändern - für Bodenmontage mit Standartbelastung (begehbar) - Vielseitige Anwendungsmöglichkeiten: Tiefbau, Landschaftsarchitektur, Lichtlinienmarkierung in öffentlichen Räumen, Gebäudefassaden, Schwimmbäder - Die Höhe des Profils erlaubt es in eine Fuge eingebettet zu werden, da zusammen mit den Fliesen und Fliesenkleber eine bündige Oberfläche entsteht. Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: Montageklebstoff, Fliesenkleber wir empfehlen Sylikonklebstoff (DOW CORNING 799 eu, farblos) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung, Schutzklasse IP 67 vorgesehen, mechanisch belastbar durch Standartbegehung, umweltfreundlich * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

HR - ALU przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 66 EN Applications : - for flexible or hard LED strips - floor surfaces - very small spaces, as narrow as the thickness of a tile and layer of glue - construction, landscape architecture: gardens, road line marking, swimming pools, building facades etc. Product Description : Mounting: Ending Element: Certificate / Patent: mounting glue, ceramic glue recommended DOW CORNING 799 eu, transparent CE, Patent rights Advantages : Compact size, designed to meet IP 67 waterproof level, profile construction makes it durable and sturdy, resistant to standard loads, environment friendly * We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

HR - ALU przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 67

HR - LINE przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 68 mm ( 1 ) mm ( 1 ) 12 mm ( 0.5 ) mm ( 0.9 ) HR - LINE PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) nieanodowany (surowe aluminium) nicht eloxiert (Roh - Aluminium) non anodized (raw - aluminum) anodowany eloxiert anodized B3579 B3579ANODA OSŁONKA HR - LINE ABDECKUNG HR - LINE COVER HR - LINE osłonka Abdeckung cover 1m 2m 3m * mleczna matt frosted 1316 * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs PIANKA BAZOWA GRUNDLAGE SCHAUMSTOFF BASE FOAM HR - LINE HR - LINE HR - LINE zaślepka Endkappe end cap zaślepka z otworem Endkappe mit Kabelausgang end cap with hole zaślepka HR-LINE-Z HR-LINE-Z Endkappe HR-LINE-Z end cap szerokość Breite width wysokość Höhe height 1384 1445 00301 1240 mm 30 mm 26 mm* 1466 * Pianki o niestandardowej wysokości są dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ. Zakres wymiarów wysokości wynosi: 10-100mm * Schaumstoffe in Sonderhöhe sind nach Absprache mit der Vertriebsabteilung der Fa. KLUŚ erhältlich. Der Höhenumfang variiert von 10 bis 100mm. * Foams of custom heights are available by arrangement with the sales department of KLUŚ. Range of heights is: 10-100mm (PL) Funkcje PIANKI BAZOWEJ: - dobór odpowiedniej wysokości pianki bazowej pozwala na zlicowanie profilu HR-LINE z powierzchnią użytkową (np. kostką brukową, płytami chodnikowymi) - pianka bazowa jest elastyczna - amortyzuje obciążenia, którym podlega profil HR-LINE - podczas układania kostki brukowej, chodnika pianka bazowa spełnia rolę szablonu dla prawidłowego montażu profilu HR-LINE (DE) Funktionen des BASISSCHAUMES: - die Wahl des Basisschaumes mit der entsprechenden Höhe erlaubt die Verkleidung des HR-LINE-Profils mit der Nutzfläche (z.b. mit Pflasterstein, Gehwegplatten) - der Basisschaum ist elastisch - er dämpft die Belastungen, denen HR-LINE-Profil ausgesetzt wird - beim Verlegen der Pflastersteine oder des Gehwegs erfüllt der Basisschaum die Rolle einer Schablone zur korrekten Montage des HR-LINE-Profils. (EN) FOAM BASE Functions: - selection of the right height of the faom base enables to level the HR-LINE Profile with the surface (such as different types of pavers) - foam base is elastic it cushions the loads to which the HR-LINE Profile is exposed - foam base is a template for mounitng the HR-LINE Profile, during the pavers installation. www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

HR - LINE przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 69 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich lub twardych do 11,5 mm szer. - do zastosowań w budownictwie, architekturze krajobrazu - do montażu w płaszczyźnie podłoża chodników, ciągów komunikacyjnych, ścieżek rowerowych, podjazów, parkingów - do montażu w płaszczyźnie kostki brukowej: podjazdy, parkingi - konstrukcja profilu przy zastosowaniu w powierzchniach przeznaczonych dla pojazdów przewiduje standardowe obciążenia i czynności konserwacyjno - użytkowe Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : listwa z tworzywa sztucznego, zaprawa betonowa lub klej do ceramiki elastyczny, mrozoodporny zalecamy silikon firmy DOW CORNING 799 eu, BEZBARWNY CE, wzór chroniony Zalety: oprawa oświetleniowa HR-LINE świeci światłem ciągłym (linia światła), przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67, profil przyjazny środowisku DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex- oder starr- Bändern bis 11,5 mm Breite - Vielseitige Anwendungsmöglichkeiten: Tiefbau, Landschaftsarchitektur, Lichtlinienmarkierung in öffentlicher Räume, Gebäudefassaden, Schwimmbäder - Montage auf Bürgersteig (Trottoir), Kommunikationszüge, Fahrradwege, Zufahrten, Parkplätze - Montage in Pflastersteinwege: Zufahrten, Parkplätze - für Bodenmontage mit Standartbelastung (begehbar befahrbar max. 1 Tonne) Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: Leiste aus Kunststoff (Hartschaum) Mörtelbeton oder Keramikklebstoff (elastisch, frostbeständig) wir empfehlen Sylikon DOW CORNING 799 eu (farblos) CE, geschütztes Profil Vorteile: HR - LINE Profil gibt durch seine Einbautiefe eine durchgezogene homogene Lichtlinie, Schutzklasse IP 67 vorgesehen, umweltfreundlich * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

HR - LINE przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 70 EN Applications : - for flexible or hard LED strips up to 11.5 mm wide - lighting or illumination of certain areas (stream of light may vary depending on the power of applied LEDs) - different types of pavements, sidewalk surfaces, communication routes, bike lanes, driveways, parking lots - profile construction makes it durable and sturdy, resistant to standard loads Product Description : Mounting: Ending Element: Certificate / Patent: plastic baseboard; ceramic glue (elastic, frost resistant) or cement recommended Silicone DOW CORNING 799 eu (transparent) CE, Patent rights Advantages : HR-LINE Fixture produces uniform line of light (not dotted), designed to meet IP 67 waterproof level, environment friendly * We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

HR - LINE przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 71

HR - LINE przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 72 LED profiles

HR - LINE przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 73

STEP 74 81 mm (3.19 ) 6 mm (0.24 ) 62,5 mm (2.46 ) 2,8 mm (0.11 ) 7 mm (0.27 ) 40 mm (1.57 ) 11,2 mm (0.44 ) * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. STEP PROFIL SZNUR ANTYPOŚLIZGOWY ANTI-SLIP RUBBER STRIP ANTI-RUTSCH STREIFEN OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) 1m 2m 3m * 1m 2m 3m * osłonka Abdeckung cover mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing anodowany eloxiert anodized wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible B4845 00297 OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) 1547 1548 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

STEP 75 ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs zaślepka STEP-R (prawa) Endkappe STEP-R (rechts) End Cap STEP-R (right) 00303 zaślepka STEP-L (lewa) EndkappeSTEP-L (links) End CapSTEP-L (left) 00304 PRZYRZĄD DO MONTAŻU SZNURA ANTYPOŚLIZGOWEGO VORRICHTUNG ZUM EINBRINGEN DES ANTI-RUTSCH STREIFEN TOOL FOR MOUNTING ANTI-SLIP RUBBER STRIP 00023 SZNUR ANTYPOŚLIZGOWY ANTI-SLIP RUBBER STRIP ANTI-RUTSCH STREIFEN * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

STEP 76 28 mm (1.1 ) LED profiles

STEP 77 1 upper signal illumination podświetlenie sygnalizacyjne górne 2 bottom stair tread light oświetlenie stopnia schodów dolne 1+2 1 2

EX - ALU 78 mm ( 0.9 ) mm ( 1.4 ) 11,2 mm ( 0.4 ) EX - ALU PROFIL wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (standard) 2m (standard) 3m * 3-6m (na specjalne zamówienie / spezielle Bestellung / special order) anodowany eloxiert anodized B1890 ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs zaślepka stal nierdzewna Endkappe Rostfrei - Stahl end cap stainless steel 0963 zaślepka 3D Endkappe 3D end cap 3D 0962 zaślepka 3D z otworem Endkappe 3D mit Kabelausgang end cap 3D with hole 1452 * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

EX - ALU 79 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich i twardych - do krawędziowego podświetlania szyby lub tworzywa o grubości 6 mm (dzięki śrubom rozporowym profil zaciska się na krawędzi szyby lub tworzywa) - możliwość mocowania do ścian, sufitów i innych elementów - do realizacji podświetlanych szyldów, napisów, znaków graficznych itp. Opis produktu: Mocowanie szkła, tworzywa : Mocowanie do podłoża: Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : śruby rozporowe kołki rozporowe ; śruby z gwintem metrycznym zaślepka 3D z tworzywa sztucznego ; zaślepka stal nierdzewna (akcesoria) CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary, połączenie funkcji mocowania szyby (lub tworzywa) z podświetleniem LED, możliwość mocowania do podłoża (ściana, podłoga, płyty stolarskie itp.), nowoczesny design, profil przyjazny środowisku DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex- oder starr- Bändern - für die Beleuchtung von Schriftzügen, Texte, Sujet auf Glas oder Kunststoff (Acryl) - für Kantenbeleuchtung von Glas und Kunststoffscheiben der Dicke von 6mm (dank Dehnschrauben verengt sich das Profil an der Kante der Glas oder Kunststoffscheibe, die im Filz eingebettet ist). - EX ALU Profil kann als Ständer oder an Wänden, Decken und anderen Elementen montiert werden. Produktbeschreibung: Befestigung Glas, Kunststoff: Befestigung am Boden: Seitenabdeckung: Zertifikat / Patent: durch eingebauten Dehnschrauben Metalldübel, Schrauben mit metrischem Gewinde Blende 3D aus Kunststoff oder Edelstahl (optionales Zubehör) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung, Verbindung der Befestigungsfunktion (Glas oder Kunststoffscheibe) durch LED Kanten- und Gravurausleuchtung, Montage auf verschiedenen Oberflächen wie Wände, Boden, Decke, Platten usw. modernes Design, umweltfreundlich * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

EX - ALU 80 EN Applications : - for flexible or hard LED strips - to illuminate glass edges and other 6 mm (0.2 ) thick material edges - to be mounted to walls, ceilings etc. - illumination of signboards, information signs, exhibition stands Product Description : Mounting to glass or other materials: Mounting to the surface: Ending element: Certificate / Patent: stretching screws metric thread screws, screw anchors 3D end cap, made of plastic; stainless steel end cap (accessories) CE, Patent rights Advantages : small dimensions, combines two functions: glass or other materials can be mounted to the profile and they can also be illuminated by LEDs; ability to mount to different surfaces (walls, floors, ceilings etc.), modern design, environment friendly * We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

EX - ALU 81

EX-ALU 82 LED profiles

EX-ALU 83

PDS (MDF) 84 mm ( 0.63 ) 11,2 mm ( 0.4 ) mm ( 0.5 ) PDS (MDF) PROFIL kolor Farbe color 1m kolor standardowy NCS S-2005Y20R Standartfarbe NCS S-2005Y20R standard color NCS S-2005Y20R 0971 (* inne kolory na zamówienie /andere Farbe für spezielle Bestellung / other colors made to order) OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) 1547 1548 OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfekt flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfekt flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat OSŁONKA HS / ABDECKUNG HS / COVER HS - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations zaślepka Endkappe end cap zaślepka 3D z otworem Endkappe 3D mit Kabelausgang end cap 3D with hole 1369 1370 0960 0961 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

PDS (MDF) 85 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich lub twardych do 10 mm szer. - do zastosowań wewnętrznych: architektura wnętrz, meblarstwo (zabudowy, kuchnie, meble), schody, wystawiennictwo (ekspozytory), scenografia, reklama, hotele, oświetlenie stanowisk pracy (trudno dostępne, zacienione miejsca) Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : taśma dwustronnie klejąca (akcesoria), kleje montażowe zaślepka 3D z tworzywa sztucznego (akcesoria) CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary, niska masa, łatwy montaż, profil przyjazny środowisku DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex- oder starr- Bändern bis 10 mm Breite - Beleuchtung von Innenräumen, Akzentbeleuchtung, dekorative Beleuchtung, Möbelschreiner (Nischen, Küchen, Möbel), Treppen, Ausstehllungen, Bühnendekoration, Werbung, Hotels, Beleuchtung des Arbeitsplatzes Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: wärmebeständiges Doppelklebeband für einfache Montage sowie Montageklebstoff (optionales Zubehör) End-Abschluss 3D aus Kunststoff (optionales Zubehör) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung, einfache Montage, leichtes Profil, universale Anwendung, umweltfreundlich; * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

PDS (MDF) 86 EN Applications : - for flexible or hard LED strips up to 10 mm wide - Indoor: interior design, furniture (kitchen cabinets, closets, thin furniture elements), stairs, exhibitors, scenography, advertisement, hotels, work stations, (hardly accessible shaded spots) Product Description : Mounting: Ending Element: Certificate / Patent: double sided mounting tape (accessories), mounting glue plastic 3D end cap (accessories) CE, Patent rights Advantages : small dimensions, lightweight, modern design, environment friendly * We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

PDS (MDF) 87

45 (MDF) 88 mm ( 0.7 ) mm ( 0.7 ) 11,2 mm ( 0.4 ) 45 (MDF) PROFIL kolor Farbe color 1m kolor standardowy NCS S-2005Y20R Standartfarbe NCS S-2005Y20R standard color NCS S-2005Y20R 0973 (* inne kolory na zamówienie /andere Farbe für spezielle Bestellung / other colors made to order) OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) 1547 1548 OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfekt flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfekt flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat OSŁONKA HS / ABDECKUNG HS / COVER HS - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations zaślepka 3D Endkappe 3D end cap 3D zaślepka 3D z otworem Endkappe 3D mit Kabelausgang end cap 3D with hole 1369 1370 0959 1451 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

45 (MDF) 89 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich lub twardych do 10 mm szer. - do zastosowań wewnętrznych: architektura wnętrz, meblarstwo (zabudowy, kuchnie, meble), schody, wystawiennictwo (ekspozytory), scenografia, reklama, hotele, oświetlenie stanowisk pracy (trudno dostępne, zacienione miejsca) - (Profil 45): do mocowania we wpustach lub do krawędzi płaszczyzn różnych elementów Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : taśma dwustronnie klejąca (akcesoria), kleje montażowe zaślepka 3D z tworzywa sztucznego (akcesoria) CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary, niska masa, łatwy montaż, profil przyjazny środowisku; profil 45: kąt 45 umożliwia skierowanie światła tak aby nie raziło oczu DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex- oder starr- Bändern bis 10 mm Breite - Beleuchtung von Innenräumen, Akzentbeleuchtung, dekorative Beleuchtung, Möbelschreiner (Nischen, Küchen, Möbel), Treppen, Ausstehllungen, Bühnendekoration, Werbung, Hotels, Beleuchtung des Arbeitsplatzes - 45 Profil: Anwendung des 45 Profil in Kanten und Ecken von verschiedenen Elementen Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: wärmebeständiges Doppelklebeband für einfache Montage sowie Montageklebstoff (optionales Zubehör) End-Abschluss 3D aus Kunststoff (optionales Zubehör) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung, einfache Montage, leichtes Profil, universale Anwendung, umweltfreundlich; * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

45 (MDF) 90 EN Applications : - for flexible or hard LED strips up to 10 mm wide - Indoor: interior design, furniture (kitchen cabinets, closets, thin furniture elements), stairs, exhibitors, scenography, advertisement, hotels, work stations, (hardly accessible shaded spots) - 45 profile: all kinds of grooves, inputs or surface edges Product Description : Mounting: Ending Element: Certificate / Patent: double sided mounting tape (accessories), mounting glue plastic 3D end cap (accessories) CE, Patent rights Advantages : small dimensions, lightweight, easy assembly, universal application, environment friendly; 45 degree beam angel enables the light to be directed in such a way that it does not irritate the eyes of the potential user * We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

45 (MDF) 91

STOS (MDF) 92 mm ( 0.5 ) 11,2 mm ( 0.4 ) mm ( 1.6 ) STOS (MDF) PROFIL kolor Farbe color 1m kolor standardowy NCS S-2005Y20R Standartfarbe NCS S-2005Y20R standard color NCS S-2005Y20R 0974 (* inne kolory na zamówienie /andere Farbe für spezielle Bestellung / other colors made to order) OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) 1547 1548 OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfekt flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfekt flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat OSŁONKA HS / ABDECKUNG HS / COVER HS - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations zaślepka 3D Endkappe 3D end cap 3D zaślepka 3D z otworem Endkappe 3D mit Kabelausgang end cap 3D with hole 1369 1370 0958 1450 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

STOS (MDF) 93 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich lub twardych do 10 mm szer. - do zastosowań wewnętrznych: architektura wnętrz, meblarstwo (zabudowy, kuchnie, meble), schody, wystawiennictwo (ekspozytory), scenografia, reklama, hotele, oświetlenie stanowisk pracy (trudno dostępne, zacienione miejsca) - do mocowania na powierzchniach różnych elementów: wyznaczanie ciągów komunikacynych w kinach, centrach handlowych, lotniskach, dworcach itp. Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : taśma dwustronnie klejąca (akcesoria), kleje montażowe zaślepka 3D z tworzywa sztucznego (akcesoria) CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary, niska masa, łatwy montaż, profil przyjazny środowisku; skośne boki pozwalają stosować profil np. pod półkami bibliotek (bezkolizyjne odkładanie książek) DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex- oder starr- Bändern bis 10 mm Breite - Beleuchtung von Innenräumen, Akzentbeleuchtung, dekorative Beleuchtung, Möbelschreiner (Nischen, Küchen, Möbel), Treppen, Ausstehllungen, Bühnendekoration, Werbung, Hotels, Beleuchtung des Arbeitsplatzes - Unterschiedliche Einsatzmöglichkeiten wie z.b. Kommunikationszüge in Kino, Flughäfen, Bahnhöfen usw. Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: wärmebeständiges Doppelklebeband für einfache Montage sowie Montageklebstoff (optionales Zubehör) End-Abschluss 3D aus Kunststoff (optionales Zubehör) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung, einfache Montage, leichtes Profil, universale Anwendung, umweltfreundlich; schiefe Seiten lassen dieses Profil z.b. unter Bücherregals zu montieren (ohne Kollision mit Bucher) * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

STOS (MDF) 94 EN Applications : - for flexible or hard LED strips up to 10 mm wide - Indoor: interior design, furniture (kitchen cabinets, closets, thin furniture elements), stairs, exhibitors, scenography, advertisement, hotels, work stations, (hardly accessible shaded spots) - to be mounted to different types of surfaces: walkway marking in theaters, malls, airports, train stations etc.) Product Description : Mounting: Ending Element: Certificate / Patent: double sided mounting tape (accessories), mounting glue plastic 3D end cap (accessories) CE, Patent rights Advantages : small dimensions, lightweight, easy assembly, universal application, environment friendly, sloping sides of the profile enables it to be mounted under the library shelves (no collision with books) * We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

STOS (MDF) 95

PAC (MDF) 96 mm ( 1.3 ) mm ( 0.5 ) 11,2 mm ( 0.4 ) PAC (MDF) PROFIL kolor Farbe color 1m kolor standardowy NCS S-2005Y20R Standartfarbe NCS S-2005Y20R standard color NCS S-2005Y20R 0972 (* inne kolory na zamówienie /andere Farbe für spezielle Bestellung / other colors made to order) OSŁONKA - K ABDECKUNG - K COVER - K osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej elastyczna 70 % transparent, mehr elastisch 70 % transparent, more flexible 98 % przezroczystości, bardziej elastyczna 98 % transparent, mehr elastisch 98 % transparent, more flexible OSŁONKA - K / ABDECKUNG - K / COVER - K : bardzo łatwa w montażu na klik / sehr einfach in der Montage (just click!) / very easy to assemble (just click!) 1547 1548 OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing * Dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ / nach Absprache mit der KLUŚ Handelsabteilung erhältlich / available by arrangement with the sales department of KLUŚ. ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs 1m 2m 3m * mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 70 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 70 % transparent, mehr steif, perfekt flach 70 % transparent, more rigid, perfectly flat 96 % przezroczystości, bardziej sztywna, idealnie płaska 96 % transparent, mehr steif, perfekt flach 96 % transparent, more rigid, perfectly flat OSŁONKA HS / ABDECKUNG HS / COVER HS - nadaje się znakomicie dla opraw, które są poddane drganiom / eignet sich hervorragend für die Fassungen, die Schwingungen ausgesetzt werden / is highly suitable for fixtures that are exposed to vibrations zaślepka 3D Endkappe 3D end cap 3D zaślepka 3D z otworem Endkappe 3D mit Kabelausgang end cap 3D with hole 1369 1370 0957 1449 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

PAC (MDF) 97 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich lub twardych do 10 mm szer. - do zastosowań wewnętrznych: architektura wnętrz, meblarstwo (zabudowy, kuchnie, meble), schody, wystawiennictwo (ekspozytory), scenografia, reklama, hotele, oświetlenie stanowisk pracy (trudno dostępne, zacienione miejsca) - do stosowania w styku płaszczyzn różnych elementów, połączonych ze sobą pod kątem prostym. Np : w zbiegu pleców i półek meblowych, w zbiegu pleców i ścianek bocznych witryn, w kącie tworzonym przez styk ściany i framugi okna wystawowego, między podstopnicą a trepem schodów itp. Opis produktu: Mocowanie : Zakończenie profilu : Certyfikat / Patent : taśma dwustronnie klejąca (akcesoria), kleje montażowe zaślepka 3D z tworzywa sztucznego (akcesoria) CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary, niska masa, łatwy montaż, profil przyjazny środowisku DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex- oder starr- Bändern bis 10 mm Breite - Beleuchtung von Innenräumen, Akzentbeleuchtung, dekorative Beleuchtung, Möbelschreiner (Nischen, Küchen, Möbel), Treppen, Ausstehllungen, Bühnendekoration, Werbung, Hotels, Beleuchtung des Arbeitsplatzes - Montage in 90 Ecken; z.b. im Schrank zwischen Rücken- und Seitenwand, Vitrinen, Unterkant Treppe für eine 45 Ausleuchtung und diverse andere Einsatzmöglichkeiten Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: wärmebeständiges Doppelklebeband für einfache Montage sowie Montageklebstoff (optionales Zubehör) End-Abschluss 3D aus Kunststoff (optionales Zubehör) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung, einfache Montage, leichtes Profil, universale Anwendung, umweltfreundlich * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

PAC (MDF) 98 EN Applications : - for flexible or hard LED strips up to 10 mm wide - Indoor: interior design, furniture (kitchen cabinets, closets, thin furniture elements), stairs, exhibitors, scenography, advertisement, hotels, work stations, (hardly accessible shaded spots) - furniture corners, surfaces that form 90 degree angels, example: shelf attached to the wall at 90 degree angle Product Description : Mounting: Ending Element: Certificate / Patent: double sided mounting tape (accessories), mounting glue plastic 3D end cap (accessories) CE, Patent rights Advantages : small dimensions, lightweight, easy assembly, universal application, environment friendly * We reserve the right to change and modify our products. LED profiles

PAC (MDF) 99

Expozytor 2 Expozytor 42x66 - T 100 EXPOZYTOR 2 0924 Expozytor 42x66 - T 00127 PL Przeznaczenie: - ekspozytor przeznaczony jest do prezentacji próbek profili - w szeroki, edukacyjny sposób prezentuje możliwości stosowania profili LED Opis produktu: wymiary ekspozytora 2 : wymiary ekspozytora 42x66 - T : wys. 135 cm / szer. 90 cm / g. 11 cm wys. 66 cm / szer. 42 cm / g. 0,5 cm www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów profile LED

Expozytor 2, Expozytor 42x66 - T 101 DE Anwendung: - Expositionen zeigen verschiedene Profilmuster - Es werden diverse Anwendungsmöglichkeiten aufgezeigt die mit den Profilen und der Ausleuchtung mit LED möglich ist - Alle Profilmuster werden in ihrer Funktion visuell dargestellt Produktbeschreibung: Exposition 2 - Vermassung: Exposition 42x66 - T - Vermassung: Höhe: 135 cm / Breite: 90 cm/ Tiefe: 11 cm Höhe: 66 cm / Breite: 42 cm/ Tiefe: 0,5 cm EN Application : - demonstration of LED profiles applications - educational display of the LED profiles samples Product description: Exhibitor s 2 Measurements: Exhibitor s 42x66 - T Measurements: Height: 135 cm (53.7 ) / Width: 90 cm (35.4 ) / Depth: 11 cm (4.3 ) Height: 66 cm (25,9 ) / Width: 42 cm (16,5 ) / Depth: 0,5 cm (0,2 ) * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

Oprawy LED LED Leuchten LED Fixtures / We reserve the right to change and modify our products.

Oprawa PATYK / LED Leuchte - PATYK / PATYK - LED Fixture 104 360 Oprawa PATYK (bez Micro włącznika) PATYK Leuchte (ohne Micro Einschalter) PATYK Light Fixture (without Micro Switch) napięcie Spannung voltage temp. barwowa Temp./Lichtfarbe color temp. pobór mocy Energieverbrauch power consumption osłonka HS Abdeckung HS cover HS wysokość Höhe height DC 12 V 3000-3500 K białe ciepłe warmweiss warm white (024-050-10-03WW) Nr. 1275 16 W mleczna matt frosted 121,5cm 00096 Oprawa PATYK ZW (z Micro włącznikiem) ZW PATYK Leuchte (mit Micro Einschalter) PATYK ZW Light Fixture (with Micro Switch) www.klusdesign.eu napięcie Spannung voltage DC 12 V temp. barwowa Temp./Lichtfarbe color temp. 3000-3500 K białe ciepłe warmweiss warm white (024-050-10-03WW) Nr. 1275 pobór mocy Energieverbrauch power consumption 16 W osłonka HS Abdeckung HS cover HS mleczna matt frosted wysokość Höhe height 124,5cm 00139 Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów oprawy oświetleniowe LED / LED lighting fixtures / LED Beleuchtungsfassungen

Oprawa PATYK / LED Leuchte - PATYK / PATYK - LED Fixture 105 oprawa PDS-O PATYK PATYK PDS - O Leuchte PATYK PDS - O Light Fixture wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 117 cm anodowane aluminium eloxiert Aluminium anodized Aluminum 00111 oprawa PDS-O PATYK ZW (z micro włącznikiem) PATYK ZW PDS - O Leuchte (mit Micro Einschalter) PATYK ZW PDS - O Light Fixture (with the micro switch) wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 120 cm anodowane aluminium eloxiert Aluminium anodized Aluminum 00122 baza okrągła PATYK 26 - fornir PATYK 26 Fornir - runde Basis PATYK 26 Veneer - round base szerokość Breite width wysokość Höhe height 24 cm 10 cm 00144 złącze przewodnikowe PATYK PATYK - Adapter mit Stromversorgung PATYK - Electricity conductive connector wysokość Höhe height 7 cm 00044 * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. / We reserve the right to change and modify our products.

Oprawa do blatu PDS-O bez LED PDS-O Leuchte für die Platte ohne LED PDS-O Countertop fixture without LEDs without LEDs 106 1522 1556 Komplet bez LED / Set without LEDs 1528 osłonka HS Abdeckung HS cover HS 1m mleczna matt frosted 1521 1524 1m przezroczysta klar transparent 1564 1x 2x 2x opis Beschreibung description osłonka HS Abdeckung HS cover HS oprawa przewodnikowa PDS - O bez źródeł światła LED PDS - O Stromversorgung Fassung ohne LEDs PDS - O electricity conductive light fixture without LEDs 1m mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 1522 1556 opis Beschreibung description pręt ze stali nierdzewnej, Ø 3mm, wygięty Metallstab aus Edelstahl, Ø 3mm, gebogen Stainless steel rod, Ø 3mm, bent 53 cm 1528 opis Beschreibung description zawieszka wzdłużna do blatu Längsbefestiger für die Platte Longitudinal Fastener for countertops 1524 UWAGA! Możliwość konfiguracji oprawy na zamówienie. Dodatkowe opcje zamocowań można znaleźć w rozdziale akcesoria str. 124. ACHTUNG! Die Leuchte ist auf Anfrage konfigurierbar. Zusätzliche Optionen der Untergrundbefestigung finden Sie im Kapitel Zubehör, Seite 124. NOTE! Ability to configure custom Fixtures. Additional fastening options can be found in the Accessories p.124. www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów oprawy oświetleniowe LED / LED lighting fixtures / LED Beleuchtungsfassungen

Oprawa do blatu PDS-O z LED PDS-O Leuchte für die Platte mit LED PDS-O Countertop Fixture with LEDs with LEDs 107 Komplet z LED / Set with LEDs 1x 2x 2x napięcie Spannung voltage pobór mocy Energieverbrauch power consumption temp. barwowa Temp./Lichtfarbe color temp. osłonka HS Abdeckung HS cover HS 1m DC 12 V 14 W 3000-3500 K białe ciepłe warmweiss warm white (G024-050-10-03WW) Nr. 1539 mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 1580 1581 * Zalecany zasilacz / empfohlene Netzteile / recommended power supply: Mean Well DC 12 V, 18 W 360 * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. / We reserve the right to change and modify our products.

Oprawa wisząca PDS-O-L bez LED do montażu w suficie kartonowo - gipsowym PDS-O-L Pendelleuchte ohne LED für Karton-Gips Deckemontage PDS-O-L Suspended fixture without LEDs for drywall ceiling without LEDs 108 1559 Komplet bez LED Set ohne LED Set without LEDs 1m osłonka HS Abdeckung HS cover HS mleczna matt frosted 1560 1397 2x przezroczysta klar transparent 1561 1522 1556 1558 1557 2x 1x 1,5m 2m mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 1562 1563 00076 00077 opis Beschreibung description zawieszka wzdłużna do płyt kartonowo-gipsowych Abhängung für Karton Gips Decke longitudinal Fastener for drywall ceiling 1559 opis Beschreibung description linka stalowa, Ø 1mm Drahtseil, Ø 1mm steel wire, Ø 1mm 1m 1397 opis Beschreibung description osłonka HS Abdeckung HS cover HS 1m mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 1522 1556 oprawa przewodnikowa PDS - O bez źródeł światła LED Stromversorgung Fassung ohne LEDs electricity conductive light fixture without LEDs 1,5m mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 1558 1557 2m mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 00088 00089 UWAGA! Możliwość konfiguracji oprawy na zamówienie. Dodatkowe opcje zamocowań można znaleźć w rozdziale akcesoria str. 124. ACHTUNG! Die Leuchte ist auf Anfrage konfigurierbar. Zusätzliche Optionen der Untergrundbefestigung finden Sie im Kapitel Zubehör, Seite 124. NOTE! Ability to configure custom fixtures. Additional fastening options can be found in the Accessories p.124. www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów oprawy oświetleniowe LED / LED lighting fixtures / LED Beleuchtungsfassungen

Oprawa wisząca PDS-O-L z LED do montażu w suficie kartonowo - gipsowym PDS-O-L Pendelleuchte mit LED für Karton-Gips Deckemontage PDS-O-L Suspended fixture with LEDs for drywall ceiling with LEDs 109 napięcie Spannung voltage temp. barwowa Temp./Lichtfarbe color temp. pobór mocy Energieverbrauch power consumption osłonka HS Abdeckung HS cover HS Komplet z LED Set mit LED Set with LEDs DC 12 V 3000-3500 K białe ciepłe warmweiss warm white (G024-050-10-03WW) Nr. 1539 1m 14 W 1,5m 20 W mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 1582 1583 1584 1585 2x 2x 2m 26 W mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 00074 00075 1x * Przy długości 2m może występować ugięcie profilu do 6mm. / Bei einer von 2m kann sich die Pendelleuchte (Profil) bis 6mm durchhängen. / Bending of up to 6mm may occur on 2m hanging profiles 360 * Zalecany zasilacz / empfohlene Netzteile / recommended power supply: Mean Well DC 12 V: 18W (for 1m) 35 W (for 1.5m and 2m) * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. / We reserve the right to change and modify our products.

Kinkiet linkowy bez LED do montażu sufitowo (karton - gips) ściennego Pendelleuchte ohne LED für Karton - Gips Decke und Wandmontage Wall ceiling (drywall) sconce without LEDs without LEDs 110 Komplet bez LED Set ohne LED Set without LEDs 1m osłonka HS Abdeckung HS cover HS mleczna matt frosted 00068 2x przezroczysta klar transparent 00069 2x 1x 1x opis Beschreibung description zawieszka wzdłużna do płyt kartonowo-gipsowych Abhängung für Karton Gips Decke longitudinal Fastener for drywall ceiling 1559 opis Beschreibung description osłonka HS Abdeckung HS cover HS oprawa przewodnikowa PDS - O bez źródeł światła LED Stromversorgung Fassung ohne LEDs electricity conductive light fixture without LEDs 1m mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 1522 1556 opis Beschreibung description linka stalowa, Ø 1mm Drahtseil, Ø 1mm steel wire, Ø 1mm 2m 00066 opis Beschreibung description mocowanie dolne kinkietu Untere Befestigung der Pendelleuchte sconce bottom fastener 73mm 00067 UWAGA! Możliwość konfiguracji oprawy na zamówienie. Dodatkowe opcje zamocowań można znaleźć w rozdziale akcesoria str. 124. ACHTUNG! Die Leuchte ist auf Anfrage konfigurierbar. Zusätzliche Optionen der Untergrundbefestigung finden Sie im Kapitel Zubehör, Seite 124. NOTE! Ability to configure custom fixtures. Additional fastening options can be found in the Accessories p.124. www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów oprawy oświetleniowe LED / LED lighting fixtures / LED Beleuchtungsfassungen

Kinkiet linkowy z LED do montażu sufitowo (karton - gips) ściennego Pendelleuchte mit LED für Karton - Gips Decke und Wandmontage Wall ceiling (drywall) sconce with LEDs with LEDs 111 Komplet z LED / Set mit LED / Set with LEDs 2x 3x 2x 2x napięcie Spannung voltage 3x1m DC 14 V 3x14 W pobór mocy Energieverbrauch power consumption temp. barwowa Temp./Lichtfarbe color temp. 3000-3500 K białe ciepłe warmweiss warm white (024-050-10-03WW) Nr. 1275 5500-6500 K białe zimne kaltweiss cold white (024-050-10-03W)Nr. 1273 osłonka HS Abdeckung HS cover HS mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 00064 00065 00070 00071 * Zalecany zasilacz / empfohlene Netzteile / recommended power supply: Mean Well DC 12 V: 50W (for 3 x 1m) 12V 360 360 360 * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. / We reserve the right to change and modify our products.

Kinkiet Linkowy do montażu ściennego (zasilanie podtynkowe) Pendelleuchte für Wandmontage (Stromversorgung unter Putz) Wall Sconce (power inside the plaster wall) 112 Komplet z LED / Set mit LED / Set with LEDs 2x 2x 3x 2x napięcie Spannung voltage pobór mocy Energieverbrauch power consumption temp. barwowa Temp./Lichtfarbe color temp. osłonka HS Abdeckung HS cover HS 3x1m DC 12 V 3x14 W 3000-3500 K białe ciepłe warmweiss warm white (024-050-10-03WW) Nr. 1275 5500-6500 K białe zimne kaltweiss cold white (024-050-10-03W) Nr. 1273 mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 00200 00199 00202 00201 * Zalecany zasilacz / empfohlene Netzteile / recommended power supply: Mean Well DC 12 V: 50W (for 3 x 1m) opis Beschreibung description osłonka HS Abdeckung HS cover HS oprawa przewodnikowa PDS - O bez źródeł światła LED PDS - O Stromversorgung Fassung ohne LEDs PDS - O electricity conductive light fixture without LEDs 1m mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent 1522 1556 opis Beschreibung description linka stalowa, Ø 1mm Drahtseil, Ø 1mm steel wire, Ø 1mm 2m 00066 opis Beschreibung description mocowanie dolne kinkietu Untere Befestigung der Pendelleuchte sconce bottom fastener 73mm 00067 opis Beschreibung description mocowanie zasilające kinkietu Stromversorgung - Befestigung der Pendelleuchte sconce electricity conductive - fastener 73mm 00198 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów oprawy oświetleniowe LED / LED lighting fixtures / LED Beleuchtungsfassungen

Kinkiet Linkowy do montażu ściennego (zasilanie podtynkowe) Pendelleuchte für Wandmontage (Stromversorgung unter Putz) Wall Sconce (power inside the plaster wall) 113 mur der Mauer wall tynk der Putz plaster 360 360 360 zasilanie 12V Stromversorgung 12V electricity 12V * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. / We reserve the right to change and modify our products.

Oprawa oświetleniowa Micro / Micro Leuchte / Micro fixture 114 mm ( 0.6 ) mm ( 0.2 ) Micro ZW (z włącznikiem / mit Einschalter / with micro switch) PL Przeznaczenie: - do zastosowań wewnętrznych: meble, wnętrza, sklepy, hotele, ekspozytory, oświetlenie stanowisk pracy (trudno dostępne - zacienione miejsca) - do zastosowań zewnętrznych (możliwość uzyskania poziomu szczelności IP 67) Opis produktu: Długości: Moc diody: Pobór mocy: Temperatura barwowa: Zasilanie: Mocowanie: Korpus oprawy: Kabel: Osłonka: Certyfikat / Patent: min. 250 mm - max. 2000mm (produkowane co 50 mm) 0,08 W lub 0,24 W dla dł. oprawy 550 mm: 2,4 W (dioda 0,08W) 7,2 W (dioda 0,24W) LED białe zimne (5500-6500 K); LED białe ciepłe (3000-3500 K) (akcesoria) DC 12 V taśma dwustronnie klejąca; mocownik (akcesoria) aluminium anodowane szary przezroczysta; mleczna CE, wzór chroniony Zalety: małe zużycie energii, długa żywotność LED, małe rozmiary, łatwy montaż, łatwość zastosowania, nowoczesny design, możliwość wyboru: długości, mocy, temperatury barwnej LED, oprawa przyjazna otoczeniu www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów oprawy oświetleniowe LED / LED lighting fixtures / LED Beleuchtungsfassungen

Oprawa oświetleniowa Micro / Micro Leuchte / Micro fixture 115 DE Anwendung: - Beleuchtung von Innenräumen, Akzentbeleuchtung, dekorative Beleuchtung, Möbelschreiner (Nischen, Küchen, Möbel), Treppen, Ausstehllungen, Bühnendekoration, Werbung, Hotels, Beleuchtung des Arbeitsplatzes - Einsatz möglich auch im Aussenbereich (Schutzklasse IP 67 möglich) Produktbeschreibung: : Leistung der LED: Energieverbrauch: Temperatur / Lichtfarbe: Stromversorgung: Befestigung: Fassungsgehäuse: Kabel: Kunststoff - Abdeckung: Zertifikat / Patent: min. 250 mm max. 2000 mm (je 50 mm produziert) 0,08W oder 0,24W bei einer von 550 mm: 7,2W (Diode 0,24W) ; 2,4W (Diode 0,08W) LED kaltweiss (5500-6500K); LED warmweiss (3000-3500K) Erhältlich DC 12V wärmebeständiges Doppelklebeband für einfache Montage oder Klebstoff (optionales Zubehör) Aluminium eloxiert grau opalweiss, klar CE, geschütztes Profil Vorteile: Energieeffizienter Verbrauch, lange Lebensdauer, klein in der Vermassung, einfache Montage und Anwendung, modernes Design, Wahl in der, Leistung, Lichtfarbe, leichtes Profil, umweltfreundlich EN Applications : - indoor applications: furniture, interiors, stores, hotels, exhibitors, work stations (hardly accessible shaded spots) - outdoor (IP 67 waterproof level can be achieved) Product Description : Length: Electrical power: Power consumption: Color Temperature: Input Voltage: Mounting: Material: Wire: Cover: Certificate / Patent: min. 250mm (15.7 ) max. 2000mm (manufactured in 50mm (1.97 ) increments) 0.08 W or 0.24 W for the 550 mm (21.7 ) long frame: 2.4 W (0.08 W diode) ; 7.2W (0.24 W diode) cold white: 5500-6500K; warm white: 3000-3500K (other colors available, accessories) 12V DC double sided tape or mounting bracket (accessories) anodized aluminum grey transparent, frosted CE, Patent rights Advantages : Energy efficient low energy usage, long LED lifespan, small dimensions, easy assembly, user - friendly, modern design, choice of:, power, LED color temperature, fixture is environment friendly. * We reserve the right to change and modify our products. * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. / We reserve the right to change and modify our products.

Oprawa oświetleniowa Micro / Micro Leuchte / Micro fixture 116 oprawy oświetleniowe LED / LED lighting fixtures / LED Beleuchtungsfassungen

Oprawa oświetleniowa Micro / Micro Leuchte / Micro fixture 117

HR - KAT przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level NOWOŚĆ! NEUHEIT! NEW! 118 mm ( 0.8 ) 11,2 mm ( 0.4 ) mm ( 0.4 ) Standardowe moduły oprawy HR - KAT / Standardmodule HR - KAT - Fassung / HR - KAT Fixture standard modules napięcie Spannung voltage temp. barwowa Temp./Lichtfarbe color temp. pobór mocy Energieverbrauch power consumption wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing HR-KAT 25 DL 25 cm 1,0 W 00266 HR-KAT 50 DL 5500-6500 K światło dzienne - białe zimne 50 cm 2,2 W 00268 HR-KAT 100 DL Kaltweiss Day Light 100 cm 4,6 W 00270 HR-KAT 200 DL 200 cm 9,4 W nieanodowany 00272 DC 12 V nicht eloxiert HR-KAT 25 WW 25 cm 1,0 W non anodized 00267 HR-KAT 50 WW 3000-3500 K światło białe ciepłe 50 cm 2,2 W 00269 HR-KAT 100 WW Warmweiss White Warm 100 cm 4,6 W 00271 HR-KAT 200 WW 200 cm 9,4 W 00273 ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs zaślepka Endkappe end cap 00010 cut together with the LEDs (PL) Oprawa HR - KAT jest oprawą liniową. W jednym końcu oprawy znajduje się przyłącze zasilające z zapasem przewodu, przeciwległy koniec można odcinać wraz z diodami dla uzyskania żądanego wymiaru. (DE) Die Leuchte HR - KAT ist die Linien-Leuchte. An der einen Seite der Leuchte befindet sich der Versorgungsanschluss inkl. Kabelvorrat, die gegenüberliegende Seite kann zusammen mit den LED s abgeschnitten werden, um passende zu erzielen. (EN) HR - KAT is a linear fixture. It includes a power supply connection with a spare wire on one end. The other end can be cut together with the LEDs to any desire. www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów oprawy oświetleniowe LED / LED lighting fixtures / LED Beleuchtungsfassungen

HR - KAT przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 119 PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich - do montażu w płaszczyznach podłóg - konstrukcja profilu przy zastosowaniu w podłodze przewiduje standardowe obciążenia i czynności konserwacyjno - użytkowe - wysokość przekroju oprawy pozwala na montaż w szczelinie wytworzonej przez przeciętną grubość płytek ceramicznych i kleju. - do zastosowań w budownictwie, architekturze krajobrazu: ogrody, identyfikacja świetlna przestrzeni publicznej, ciągi komunikacyjne, fasady budynków, baseny Opis produktu: Mocowanie : kleje montażowe; klej do ceramiki Zakończenie profilu : zalecamy SILIKON NEUTRALNY, firmy DOW CORNING 799 eu Certyfikat / Patent : CE, wzór chroniony Zalety: małe rozmiary, przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67, wytrzymałość mechaniczna na standardowe obciążenia przyjęte dla podłóg, profil przyjazny środowisku. DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex-bändern - für Bodenmontage mit Standartbelastung (begehbar) - Vielseitige Anwendungsmöglichkeiten: Tiefbau, Landschaftsarchitektur, Lichtlinienmarkierung in öffentlichen Räumen, Gebäudefassaden, Schwimmbäder - Die Höhe des Profils erlaubt es in eine Fuge eingebettet zu werden, da zusammen mit den Fliesen und Fliesenkleber eine bündige Oberfläche entsteht. Produktbeschreibung: Befestigung: Abschlusskappe: Zertifikat / Patent: Montageklebstoff, Fliesenkleber wir empfehlen Sylikonklebstoff (DOW CORNING 799 eu, farblos) CE, geschütztes Profil Vorteile: Klein in der Vermassung, Schutzklasse IP 67 vorgesehen, mechanisch belastbar durch Standartbegehung, umweltfreundlich EN Applications : - for flexible or hard LED strips - floor surfaces - very small spaces, as narrow as the thickness of a tile and layer of glue - construction, landscape architecture: gardens, road line marking, swimming pools, building facades etc. Product Description : Mounting: Ending Element: mounting glue, ceramic glue Certificate / Patent: recommended DOW CORNING 799 eu, transparent CE, Patent rights Advantages : Compact size, designed to meet IP 67 waterproof level, profile construction makes it durable and sturdy, resistant to standard loads, environment friendly * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. / We reserve the right to change and modify our products.

HR - LINE KAT przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level NOWOŚĆ! NEUHEIT! NEW! 120 mm ( 1 ) mm ( 1 ) 12 mm ( 0.5 ) mm ( 0.9 ) Standardowe moduły oprawy HR - LINE KAT / Standardmodule HR - LINE KAT - Fassung / HR - LINE KAT Fixture standard modules napięcie Spannung voltage temp. barwowa Temp./Lichtfarbe color temp. pobór mocy Energieverbrauch power consumption wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing HR-LINE KAT 25 DL 25 cm 1,0 W 00258 HR-LINE KAT 50 DL 5500-6500 K światło dzienne - białe zimne 50 cm 2,2 W 00260 HR-LINE KAT 100 DL Kaltweiss Day Light 100 cm 4,6 W 00262 HR-LINE KAT 200 DL 200 cm 9,4 W nieanodowany 00264 DC 12 V nicht eloxiert HR-LINE KAT 25 WW 25 cm 1,0 W non anodized 00259 HR-LINE KAT 50 WW 3000-3500 K światło białe ciepłe 50 cm 2,2 W 00261 HR-LINE KAT 100 WW Warmweiss White Warm 100 cm 4,6 W 00263 HR-LINE KAT 200 WW 200 cm 9,4 W 00265 ZAŚLEPKI ENDKAPPEN END CAPs zaślepka HR-LINE-Z HR-LINE-Z Endkappe HR-LINE-Z end cap 00301 PIANKA BAZOWA GRUNDLAGE SCHAUMSTOFF BASE FOAM HR - LINE HR - LINE HR - LINE szerokość Breite width wysokość Höhe height 1240 mm 30 mm 26 mm* 1466 * Pianki o niestandardowej wysokości są dostępne po uzgodnieniu z działem handlowym firmy KLUŚ. Zakres wymiarów wysokości wynosi: 10-100mm * Schaumstoffe in Sonderhöhe sind nach Absprache mit der Vertriebsabteilung der Fa. KLUŚ erhältlich. Der Höhenumfang variiert von 10 bis 100mm. * Foams of custom heights are available by arrangement with the sales department of KLUŚ. Range of heights is: 10-100mm (PL) Funkcje PIANKI BAZOWEJ: - dobór odpowiedniej wysokości pianki bazowej pozwala na zlicowanie profilu HR-LINE KAT z powierzchnią użytkową (np. kostką brukową, płytami chodnikowymi) - pianka bazowa jest elastyczna - amortyzuje obciążenia, którym podlega profil HR-LINE KAT - podczas układania kostki brukowej, chodnika pianka bazowa spełnia rolę szablonu dla prawidłowego montażu profilu HR-LINE KAT (DE) Funktionen des BASISSCHAUMES: - die Wahl des Basisschaumes mit der entsprechenden Höhe erlaubt die Verkleidung des HR-LINE KAT-Profils mit der Nutzfläche (z.b. mit Pflasterstein, Gehwegplatten) - der Basisschaum ist elastisch er dämpft die Belastungen, denen HR-LINE KAT-Profil ausgesetzt wird - beim Verlegen der Pflastersteine oder des Gehwegs erfüllt der Basisschaum die Rolle einer Schablone zur korrekten Montage des HR-LINE KAT-Profils. (EN) FOAM BASE Functions: - selection of the right height of the faom base enables to level the HR-LINE KAT Profile with the surface (such as different types of pavers) - foam base is elastic it cushions the loads to which the HR-LINE KAT Profile is exposed - foam base is a template for mounitng the HR-LINE KAT Profile, during the pavers installation. www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów oprawy oświetleniowe LED / LED lighting fixtures / LED Beleuchtungsfassungen

HR - LINE KAT przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 121 (PL) Oprawa HR - LINE KAT jest oprawą liniową. W jednym końcu oprawy znajduje się przyłącze zasilające z zapasem przewodu, przeciwległy koniec można odcinać wraz z diodami dla uzyskania żądanego wymiaru. (DE) Die Leuchte HR-Line KAT ist die Linien-Leuchte. An der einen Seite der Leuchte befindet sich der Versorgungsanschluss inkl. Kabelvorrat, die gegenüberliegende Seite kann zusammen mit den LED s abgeschnitten werden, um passende zu erzielen. (EN) HR - LINE KAT is a linear fixture. It includes a power supply connection with a spare wire on one end. The other end can be cut together with the LEDs to any desire. cut together with the LEDs PL Przeznaczenie: - dla oświetlenia typu LED, na paskach miękkich lub twardych do 11,5 mm szer. - do zastosowań w budownictwie, architekturze krajobrazu - do montażu w płaszczyźnie podłoża chodników, ciągów komunikacyjnych, ścieżek rowerowych, podjazów, parkingów - do montażu w płaszczyźnie kostki brukowej: podjazdy, parkingi - konstrukcja profilu przy zastosowaniu w powierzchniach przeznaczonych dla pojazdów przewiduje standardowe obciążenia i czynności konserwacyjno - użytkowe Opis produktu: Mocowanie: Zakończenie profilu: Certyfikat / Patent: listwa z tworzywa sztucznego, zaprawa betonowa lub klej do ceramiki elastyczny, mrozoodporny zalecamy silikon firmy DOW CORNING 799 eu, BEZBARWNY CE, wzór chroniony Zalety: oprawa oświetleniowa HR-LINE świeci światłem ciągłym (linia światła), przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67, profil przyjazny środowisku * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. / We reserve the right to change and modify our products.

HR - LINE KAT przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 122 DE Anwendung: - für LED Beleuchtung, mit flex- oder starr- Bändern bis 11,5 mm Breite - Vielseitige Anwendungsmöglichkeiten: Tiefbau, Landschaftsarchitektur, Lichtlinienmarkierung in öffentlicher Räume, Gebäudefassaden, Schwimmbäder - Montage auf Bürgersteig (Trottoir), Kommunikationszüge, Fahrradwege, Zufahrten, Parkplätze - Montage in Pflastersteinwege: Zufahrten, Parkplätze - für Bodenmontage mit Standartbelastung (begehbar befahrbar max. 1 Tonne) Produktbeschreibung: Befestigung: Leiste aus Kunststoff (Hartschaum) Mörtelbeton oder Keramikklebstoff (elastisch, frostbeständig) Abschlusskappe: wir empfehlen Sylikon DOW CORNING 799 eu (farblos) Zertifikat / Patent: CE, geschütztes Profil Vorteile: HR - LINE Profil gibt durch seine Einbautiefe eine durchgezogene homogene Lichtlinie, Schutzklasse IP 67 vorgesehen, umweltfreundlich EN Applications : - for flexible or hard LED strips up to 11.5 mm wide - lighting or illumination of certain areas (stream of light may vary depending on the power of applied LEDs) - different types of pavements, sidewalk surfaces, communication routes, bike lanes, driveways, parking lots - profile construction makes it durable and sturdy, resistant to standard loads Product Description : Mounting: plastic baseboard; ceramic glue (elastic, frost resistant) or cement Ending Element: recommended Silicone DOW CORNING 799 eu (transparent) Certificate / Patent: CE, Patent rights Advantages : HR-LINE Fixture produces uniform line of light (not dotted), designed to meet IP 67 waterproof level, environment friendly * We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów oprawy oświetleniowe LED / LED lighting fixtures / LED Beleuchtungsfassungen

HR - LINE KAT przeznaczony do uzyskania wodoszczelności IP 67 / Schutzklasse IP 67 vorgesehen / designed to meet IP 67 waterproof level 123 PDS4-ALU LED Profile HR-LINE-KAT LED Profile HR-LINE KAT LED Profile

Akcesoria LED LED Zubehör LED Accessories Włącznik bezdotykowy Proximity Switch Bewegungs Einschalter MICRO włącznik MICRO Einschalter MICRO switch Mocownik Befestiger Mounting bracket Zawieszki Abhängung Fasteners Sprężyny mocujące Befestigungsfedern Mounting springs Puszki hermetyczne Wasserdichte Dosen Waterproof boxes Zawieszki DP DP Abhängung DP fasteners System mocowań Befestigungssystem Mounting system akcesoria / accessories / Zubehör

MICRO - ALU PDS 4 -ALU MICRO - K PDS 4 -K PDS - O 45 - ALU PDS (MDF) 45 (MDF) PAC (MDF) STOS (MDF) PAC - ALU STOS - ALU TRIADA TRIADA - K mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent OSŁONKA K ABDECKUNG K COVER K mleczna matt frosted przezroczysta klar transparent OSŁONKA K12 ABDECKUNG K12 COVER K12 1547 1548 00155 00156 OSŁONKA HS ABDECKUNG HS COVER HS OSŁONKA HS12 ABDECKUNG HS12 COVER HS12 1369 1370 00157 00158 OSŁONKA S (SKUPIAJĄCA) ABDECKUNG S (FOCUSSIER) COVER S (FOCUSING) 00220 * do not use COVER - S with: PDS - MDF 45 - MDF PAC - MDF STOS - MDF Zaślepka z otworem Profilblende mit kabelausgang End cap with hole Zaślepka przewodnikowa Adapter mit stromversorgung Electricity conductive end cap Zaślepka Endkappe End cap

Zaślepki przewodnikowe / Adapter mit Stromversorgung / Electricity conductive end caps 126 PDS 4 - ALU PDS - O MICRO - ALU MICRO - M3 Zaślepki przewodnikowe Adapter mit Stromversorgung Electricity conductive end caps dla profilu für Profil for profile wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing PDS 4 - ALU 1407 PDS - O tworzywo sztuczne, elementy metalowe - przewodzące prąd 1435 Kolor: szary (tworzywo), stal nierdzewna (elementy metalowe) Kunstsoff, Metallelemente Stromversorgung Farbe: grau (Kunststoff ), Edelstahl (Metallelemente) plastic, metallic elements conducting electricity MICRO - ALU Color: grey (plastic), stainless steel (metallic elements) 1443 MICRO - ALU 42601 MICRO - M3 Certyfikat / Patent : CE, wzór chroniony Zertifikat / Patent: CE, geschütztes Profil Certificate / Patent: CE, Patent rights www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

Zaślepki przewodnikowe / Adapter mit Stromversorgung / Electricity conductive end caps 127 linka stalowa, Ø 1mm Drahtseil, Ø 1mm steel wire, Ø 1mm stanowi łącznik przewodzący prąd pomiędzy źródłem zasilania i diodami umieszczonymi w oprawie Adapter mit Stromversorgung für eine direkte Löt- / Steckverbindung an die LED s electricity conductive connector between the power source and diodes placed in the fixture pręt ze stali nierdzewnej, Ø 3mm Metallstab aus Edelstahl, Ø 3mm Stainless steel rod, Ø 3mm Zaślepki przewodnikowe umożliwiają regulację kąta świecenia oprawy względem elementów mocujących (takich jak: linki, pręty), zmiana kąta świecenia oprawy odbywa się całkowicie bezinwazyjnie dla zlutowanych elementów wewnątrz oprawy. Der Adapter ermöglicht eine Lichtwinkelverstellung durch die Befestigungselemente (Drahtseile oder Metallstäbe), eine Lichtwinkeländerung über den Adapter hat keine Folgen für die gelöteten LED - Verbindungen in der Fassung. Electricity conductive end caps enable regulation of light beam towards the mounting elements (such as: steel wire, steel rod). * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

Mocownik / Befestiger / Mounting bracket PDS 4 - ALU, MICRO - ALU, 45 - ALU, PDS - O 128 Zaślepki przewodnikowe Adapter mit StromversorgungElectricity conductive end caps wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing dla profilu für Profil for profile chrom mat Chrom matt Matte chrome ocynk verzinkt zinc PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK itp. 1345 1072 chrom mat Chrom matt Matte chrome ocynk verzinkt zinc 45-ALU 1455 1399 18,5 mm mm 15,8 11,2 90 mm mm mm mm mm mm Mocownik podtrzymuje obydwie oprawy, osłonka biegnie przelotowo przez miejsce ich styku, zespalając je. Der Befestiger hält beide Leuchten an, die Abdeckung verläuft durchgehend durch ihre Verbindungsstelle, indem sie dadurch verbindet. The mounting bracket supports both fixtures; the cover runs through the connection spot, uniting them. www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

OSŁONKA - S / ABDECKUNG - S / COVER - S Osłonka skupiająca światło / Abdeckung zur Lichtkonzentration / Light Focusing Cover 129 * do not use COVER-S with: PDS - MDF 45 - MDF PAC - MDF STOS - MDF OSŁONKA - S ABDECKUNG - S COVER - S osłonka Abdeckung cover wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m 2m przezroczysta klar transparent osłonka skupiająca światło Abdeckung zur Lichtkonzentration Light Focusing Cover 00220 10 60 MICRO - ALU MICRO - K PDS 4 - ALU PDS 4 - K PDS - O 45 - ALU * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

12V / 24V Włącznik bezdotykowy / Bewegungs Einschalter / Proximity Switch 130 43 mm ( 1.69 ) 10,8 mm (0.70 ) Włącznik bezdotykowy Bewegungs Einschalter Proximity Switch napięcie Spannung voltage zalecane max. obciążenie prądowe empfohlene max. Betriebsspannung recommended electrical load DC 12V / DC 24V 4A (48W) / 12V 4A (98W) / 24V 00234 Włącznik bezdotykowy z przewodem Bewegungs Einschalter mit Kabel Proximity Switch with cable napięcie Spannung voltage zalecane max. obciążenie prądowe empfohlene max. Betriebsspannung recommended electrical load przewodu Kabellänge cable DC 12V / DC 24V 4A (48W) / 12V 4A (98W) / 24V 1,5 m (590.55 ) 00235 podkładka MW 11x5 MW Basis 11x5 MW base 11x5 szerokość Breite width wysokość Höhe height wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 33 mm (1.29 ) 11 mm (0.43 ) 5 mm (0.19 ) surowe aluminium Roh - Aluminium raw - aluminum 00035 podkładka MW 11x5 dla LED MW Basis 11x5 für LED MW Base 11x5 for LED szerokość Breite width wysokość Höhe height wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (393.7 ) 2m (787.4 ) 11 mm (0.43 ) 5 mm (0.19 ) surowe aluminium Roh - Aluminium raw - aluminum 00036 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

12V / 24V Włącznik bezdotykowy / Bewegungs Einschalter / Proximity Switch 131 Odległość detekcji Detection ection distance 3-8 cm * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

12V / 24V MICRO włącznik / MICRO Einschalter / MICRO switch 132 43 mm ( 1.69 ) MICRO włącznik MICRO Einschalter MICRO switch napięcie Spannung voltage zalecane max. obciążenie prądowe empfohlene max. Betriebsspannung recommended electrical load DC 12V / DC 24V 4A (48W) / 12V 4A (98W) / 24V 1576 MICRO włącznik z przewodem MICRO Einschalter mit Kabel MICRO switch with cable napięcie Spannung voltage zalecane max. obciążenie prądowe empfohlene max. Betriebsspannung recommended electrical load przewodu Kabellänge cable DC 12V / DC 24V 4A (48W) / 12V 4A (98W) / 24V 1,5 m (590.55 ) 1491 zaślepki MW MW Endkappen MW End Caps zaślepka MICRO MW z otworem MICRO MW Endkappe mit Kabelausgang MICRO MW end cap with hole 00024 * Zastosowanie MICRO włącznika w profilu wymaga zaślepek MW (zaślepki dla MICRO włącznika). Standardowe zaślepki uniemożliwiają złożenie oprawy. Useage of the MICRO switch in profiles requires MW end caps (end caps for MICRO switch). The lighting fixture can not be assebmled with the use of standard end caps. zaślepka MICRO - K MW MICRO - K MW Endkappe MICRO - K MW end cap zaślepka PDS 4 - ALU MW PDS 4 - ALU MW Endkappe PDS 4 - ALU MW end cap zaślepka PDS 4 - ALU MW z otworem PDS 4 - ALU MW Endkappe mit Kabelausgang PDS 4 - ALU MW end cap with hole zaślepka PDS - O MW PDS - O MW Endkappe PDS - O MW end cap zaślepka PDS - O MW z otworem PDS - O MW Endkappe mit Kabelausgang PDS - O MW end cap with hole zaślepka 45 - ALU MW 45 - ALU MW Endkappe 45 - ALU MW end cap zaślepka 45 - ALU MW z otworem 45 - ALU MW Endkappe mit Kabelausgang 45 - ALU MW end cap with hole zaślepka PDS 4 - K MW PDS 4 - K MW Endkappe PDS 4 - K MW end cap 00025 00026 00027 00028 00029 00030 00031 00032 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

MICRO włącznik / MICRO Einschalter / MICRO switch 133 podkładka MW 11x5 MW Basis 11x5 MW base 11x5 szerokość Breite width wysokość Höhe height wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 33 mm (1.29 ) 11 mm (0.43 ) 5 mm (0.19 ) surowe aluminium Roh - Aluminium raw - aluminum 00035 podkładka MW 11x5 dla LED MW Basis 11x5 für LED MW Base 11x5 for LED szerokość Breite width wysokość Höhe height wykończenie powierzchni Oberflächenveredelung surface finishing 1m (393.7 ) 2m (787.4 ) 11 mm (0.43 ) 5 mm (0.19 ) surowe aluminium Roh - Aluminium raw - aluminum 00036 * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

MICRO włącznik / MICRO Einschalter / MICRO switch 134 1576 MICRO włącznik MICRO Einschalter MICRO switch 00036 podkładka MW 11x5 dla LED MW Basis 11x5 für LED MW Base 11x5 for LED akcesoria / accessories / Zubehör

MICRO włącznik / MICRO Einschalter / MICRO switch 135 only 9 mm! ( 0.35 ) 1:1

Zawieszki / Abhängung / Fastener NOWOŚĆ! NEUHEIT! NEW! 136 zawieszka Abhängung fastener Do podwieszania opraw na prętach lub linkach. Zum Abhängen der Leuchten anhand der Stäbe oder Seilen. Suitable for hanging fixtures on rods or wires. zawieszka wzdłużna do płyt kartonowo-gipsowych, zasilająca Stromversorgung Abhängung für Karton Gips Decke longitudinal conductive fastener for drywall ceiling 42552 zawieszka wzdłużna do płyt kartonowo-gipsowych Abhängung für Karton Gips Decke longitudinal Fastener for drywall ceiling 1559 zawieszka wzdłużna do muru, zasilająca Stromversorgung Abhängung für Wandmontage wall longitudinal conductive fastener 00093 zawieszka Abhängung fastener Do podwieszania opraw na prętach lub linkach. Zum Abhängen der Leuchten anhand der Stäbe oder Seilen. Suitable for hanging fixtures on rods or wires. zawieszka poprzeczna do płyt kartonowo-gipsowych, zasilająca Stromversorgung Abhängung für Karton Gips Decke transverse conductive fastener for drywall ceiling 42553 zawieszka poprzeczna do płyt kartonowo-gipsowych Abhängung für Karton Gips Decke transverse Fastener for drywall ceiling 42551 zawieszka poprzeczna do muru, zasilająca Stromversorgung Abhängung für Wandmontage wall cross conductive fastener 00097 zawieszka Abhängung fastener opis Beschreibung description zawieszka wzdłużna do blatu Längsbefestiger für die Platte Longitudinal Fastener for countertops 1524 zawieszka poprzeczna do blatu Querbefestiger für die Platte Transverse Fastener for countertops 00037 Zawieszka zasilająca umożliwia przyłączenie zasilania jednego bieguna prądowego przewodem, w sytuacji gdy nie ma dostępu do drugiej strony płyty, do której jest mocowana. Die Stromversorgungs-Abhängung ermöglicht die Stromversorgung eines Strompols anhand eines Kabels, wenn es keinen Zugang zu der anderen Seite der Platte gibt, an die sie befestigt wird. Conductive fastener which allows for the connection of the power of one pole, where there is no access to the other side of the board to which it is being attached. 360 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

Sprężyny mocujące / Befestigungsfedern / Mounting springs NOWOŚĆ! NEUHEIT! NEW! 137 Sprężyny powierzchniowe Andrückfedern Surface springs opis Beschreibung description dla profilu für Profil for profile PDS 4 - ALU, MICRO - ALU, STOS - ALU, TAMI, PDS GP TR Sprężyny powierzchniowe mocują oprawy-profile przewidziane do powierzchni (nie zagłębione w tak zwanym gnieździe). Wymagana minimalna grubość płaszczyzny stanowiącej powierzchnię do mocowania to 10 mm. Die Andrückfedern ermöglichen die Befestigung der Leuchten / Profile an die für sie vorgesehene Oberfläche (keine Versenkung im sogenannten Sitz). Die erforderliche Mindestdicke der Befestigungsoberfläche beträgt 10mm. Surface spring fix the profiles-fixtures designed for surface mounting (not embedded in the so - called slot.) The minimum required thickness of the surface, i.e. mounting surface is 10 mm. ( inne profile bez zaczepów / sonstige Profile ohne Befestiger / Other profiles without hooks) GIP, (inne profile z zaczepem małym / sonstige Profile mit einem kleinem Befestiger / Other profiles with a small hook) TRIADA, TOST, (inne profile z zaczepem dużym / sonstige Profile mit einem großen Befestiger / Other profiles with a big hook) 00800 00293 00801 Sprężyny do wpustów Einsteckfedern Springs for grooves opis Beschreibung description dla profilu für Profil for profile Sprężyny do wpustów mocują oprawy z kołnierzem, przewidziane do wpustów i gniazd. (inne profile z zaczepem małym / sonstige Profile mit einem kleinem Befestiger / Other profiles with a small hook) 00838 KMA Einsteckfedern sie befestigen die Leuchten mit dem Flansch, entwickelt für Einsteckverbindungen und für Fassungen KDU Springs for grooves they fix the profiles together with the collar, designed for grooves and slots. TRIADA - K, (inne profile z zaczepem dużym / sonstige Profile mit einem großen Befestiger / Other profiles with a big hook) 00844 PDS 00800 ø10 mm (0.39 ) GP 00293 ø10 mm (0.39 ) TR 00801 ø10 mm (0.39 ) ø3 6mm (0.24 ) 13,2mm (0.52 ) KMA 00838 KDU 00844 6mm (0.24 ) 13,2mm (0.52 ) * Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen.

ZAWIESZKI DP DP ABHÄNGUNG DP FASTENERS PL DE EN Zawieszki DP do podwieszania opraw Kluś. Charakterystyka według sposobu mocowania do profilu: - Zawieszki mocowane do profilu bezpośrednio wkrętem. Zawieszki bez mocownika mogą być zamocowane do każdego profilu Kluś, ich montaż wymaga wykonania odpowiednich nawierceń dla posadowienia śrub. - Zawieszki z mocownikiem (symbol MOC w nazwie). Mocowane są do profilu-oprawy za pośrednictwem mocowników. Zawieszki tego typu nie wymagają wykonywania wierceń w profilu a ich umiejscowienie na nim jest dowolne. Abhängung DP zum Aufhängen der Kluś Leuchten. Spezifikation nach der Befestigungsart zum Profil: - Die Abhängungen werden direkt zum Profil mit dem Schraubenzieher befestigt. Die Abhängungen ohne Befestiger können an jedes Kluś-Profil befestigt werden, ihre Montage bedarf der Ausführung von entsprechenden Bohrungen, um die Schrauben zu setzen. - Die Abhängungen mit dem Befestiger (Symbol MOC in der Bezeichnung). Sie werden zum Profil (zur Leuchte) anhand der Befestiger befestigt. Die Abhängungen dieser Art bedürfen keiner Ausführung von Bohrungen im Profil und ihre Platzierung darauf ist frei. DP fasteners for suspending Kluś fixtures. Characteristic by the type of mounting to the profile: - Fasteners mounted directly to the profile with a screw. Fasteners without a mounting bracket can be mounted to every Kluś profile; their assembly requires drilling suitable holes for the fitting of the screws. - Fasteners with a mounting bracket (MOC symbol in the name). They are mounted to the profile-fixture with mounting brackets. Such fasteners do not need to have the holes drilled in the profile and their position is free. Charakterystyka według funkcji: - Zawieszki podtrzymujące (symbol DP w nazwie). Służą do podwieszania i podtrzymywania opraw. - Zawieszki zasilające zewnętrznie (symbol ZZ w nazwie). Służą do podwieszania i podtrzymywania profili oraz do poprowadzenia zasilania paska LED. - Zawieszki zasilające wewnętrznie (symbol ZO w nazwie). Służą do podwieszania i podtrzymywania profili oraz do poprowadzenia zasilania paska LED poprzez otwór we wkręcie mocującym. Die Spezifikation nach den Funktionen: - Die Halte-Abhängungen (Symbol DP in der Bezeichnung). Sie dienen zum Aufhängen und zum Anhalten der Leuchten. - Externe Abhängungen mit Versorgung (Symbol ZZ in der Bezeichnung). Sie dienen zum Aufhängen und zum Anhalten der Profile, sowie zur Verlegung der Versorgung für den LED-Streifen. - Interne Abhängungen mit Versorgung (Symbol ZO in der Bezeichnung). Sie dienen zum Aufhängen und zum Anhalten der Profile, sowie zur Verlegung der Versorgung für den LED-Streifen - durch die Öffnung in der Befestigungsschraube. Characteristic by function: - Supporting fasteners (DP symbol in the name). Designed for the suspension and support of the fixtures. - External electricity conductive fasteners (ZZ symbol in the name). Designed for the suspension and support of the profiles as well as providing the power supply for the LED strip. - Internal electricity conductive fasteners (ZO symbol in the name). Designed for the suspension and support of the profiles as well as providing power supply for the LED strip through the hole in the mounting screw. www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

ZAWIESZKI DP bez mocownika ABHÄNGUNGEN DP ohne Befestiger DP FASTENERS without a mounting bracket DP 00644 DP-PDS-O 00648 140 Zawieszki do podwieszeń Abhängungen für die Aufhängezwecke Fasteners for suspensions DP-ZZ 00651 DP-ZZ PDS-O 00655 141 Zawieszki z zasilaniem zewnętrznym Abhängungen mit externer Versorgung Fasteners with external power supply DP-ZO 00649 DP-ZO-PDS-O 00650 142 Zawieszki z zasilaniem wewnętrznym Abhängungen mit interner Versorgung Fasteners with internal power supply ø 2mm ø 2mm ZAWIESZKI DP z mocownikiem ABHÄNGUNGEN DP mit Befestiger DP FASTENERS with a mounting bracket DP-MOC 00645 DP-45-MOC 00652 144 Zawieszki do podwieszeń Abhängungen für die Aufhängezwecke Fasteners for suspensions DP-MOC-ZZ 00647 DP-45-MOC-ZZ 00654 145 Zawieszki z zasilaniem zewnętrznym Abhängungen mit externer Versorgung Fasteners with external power supply DP-MOC-ZO 00646 DP-45-MOC-ZO 00653 146 Zawieszki z zasilaniem wewnętrznym Abhängungen mit interner Versorgung Fasteners with internal power supply ø 2mm ø 2mm / We reserve the right to change and modify our products.

ZAWIESZKI DP bez mocownika (bezpośrednie) / Abhängungen DP ohne Befestiger / DP fasteners without a mounting bracket 140 16 mm ( 0.63 ) 16 mm ( 0.63 ) 18 mm ( 0.71 ) 18 mm ( 0.71 ) DP 00644 DP-PDS-O 00648 przykład montażu do profilu PDS 4-ALU beispielhafte Montage zum Profil PDS 4-ALU example of mounting to the profile PDS 4-ALU PDS-O profil / Profil / profile B3777 zawieszka Abhängung fastener opis Beschreibung description dla profilu für Profil for the profile DP - Zawieszki służą do podwieszania i do podtrzymywania opraw zwłaszcza przy znacznej ich długości, aby zlikwidować zjawisko obwieszania się. - Zawieszki mocowane są bezpośrednio do profilu wkrętem z łbem stożkowym. - Die Abhängungen dienen zum Aufhängen und zum Anhalten der Leuchten, besonders wenn ihre Entfernung groß ist, um das Problem im Zusammenhang mit dem Abfallen zu lösen. - Die Abhängungen werden direkt zum Profil mit der Kegelkopfschraube befestigt. PDS 4-ALU, MICRO-ALU, GIP, REGULOR ZWK, TRIADA, TAMI itp. 00644 DP-PDS-O - Fasteners are used for the suspension and support of the fixtures, especially the long ones, in order to rid of uneven suspension problems. - Fasteners are mounted directly to the profile with a countersunk screw. PDS-O 00648 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

ZAWIESZKI DP bez mocownika (bezpośrednie) z zasilaniem zewnętrznym / Abhängungen DP ohne Befestiger und mit externer Versorgung / DP fasteners without a mounting bracket with external power supply 141 16 mm ( 0.63 ) 16 mm ( 0.63 ) 18 mm ( 0.71 ) 18 mm ( 0.71 ) DP-ZZ 00651 DP-ZZ-PDS-O 00655 przewód łączący jeden z biegunów paska LED, z przyłączem zawieszki został ukryty w użebrowaniu profilu die Verbindungsleitung eines der Pole für den LED-Streifen mit dem Anschluss der Abhängung wurde in der Profilverrippung versteckt the cable connecting one pole of the LED strip with the electrical connection of the fastener was hidden in the profile ribbing PDS-O profil / Profil / profile B3777 przykład montażu do profilu GIP beispielhafte Montage zum Profil GIP example of mounting to the profile GIP zawieszka Abhängung fastener opis Beschreibung description dla profilu für Profil for the profile zasilanie Stromversorgung input voltage DP-ZZ - Zawieszki zasilające ZZ służą do podwieszania i podtrzymywania profili, a jednocześnie do poprowadzenia zasilania paska LED. - Zawieszki mocowane są bezpośrednio do profilu wkrętem z łbem stożkowym. - Zawieszki z funkcją zasilania zewnętrznego przeznaczone są do przenoszenia prądu o napięciu 12 i 24 V. Jedną zawieszką zasilany jest jeden biegun prądu. W tym przypadku prąd jednego bieguna płynie po wysięgniku mocowania. - Die Abhängungen mit Versorgung ZZ dienen zum Aufhängen und zum Anhalten der Profile und gleichzeitig zur Verlegung der Versorgung für den LED-Streifen. - Die Abhängungen werden direkt zum Profil mit der Kegelkopfschraube befestigt. - Die Abhängungen mit der Funktion der externen Versorgung sind für die Stromübertragung mit der Spannung von 12V und 24V bestimmt. Anhand einer Abhängung wird ein Strompol versorgt. In diesem Fall fließt der Strom eines Pols durch den Ausleger der Befestigung. PDS 4-ALU, MICRO-ALU, GIP, REGULOR ZWK, TRIADA, TAMI itp. 12 V 24 V 12 V 00651 DP-ZZ-PDS-O - Electricity conductive ZZ fasteners are designer for the suspension and support of the profiles, and also to provide power supply of the LED strip. - Fasteners are mounted directly to the profile with a countersunk screw. - External electricity conductive fasteners are used for the transfer of power voltage of 12 and 24 V. One electricity pole is powered by one fastener. In this case, electricity of one pole flows along the arm. PDS-O 24 V 00655 Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

ZAWIESZKI DP bez mocownika (bezpośrednie) z zasilaniem wewnętrznym / Abhängungen DP ohne Befestiger und mit interner Versorgung / DP fasteners without a mounting bracket with internal power supply 142 16 mm ( 0.63 ) 16 mm ( 0.63 ) 18 mm ( 0.71 ) 18 mm ( 0.71 ) ø2mm ( ø 0.08 ) ø2mm ( ø 0.08 ) DP-ZO 00649 DP-ZO-PDS-O 00650 przykład montażu do profilu PDS 4-ALU beispielhafte Montage zum Profil PDS 4-ALU example of mounting to the profile PDS 4-ALU PDS-O profil / Profil / profile B3777 przewód łączący biegun paska LED z wysięgnikiem jest niewidoczny die Verbindungsleitung zwischen dem Pol für den LED-Streifen und dem Ausleger ist unsichtbar the cable connecting the pole of the LED strip with the arm is out-of-sight zawieszka Abhängung fastener opis Beschreibung description dla profilu für Profil for the profile zasilanie Stromversorgung input voltage DP-ZO - Zawieszki zasilające ZO służą do podwieszania i podtrzymywania profili, a jednocześnie do poprowadzenia zasilania paska LED. - Zawieszki mocowane są bezpośrednio do profilu wkrętem z łbem stożkowym. - Zawieszki z funkcją zasilania wewnętrznego przeznaczone są do przenoszenia prądu o napięciu 12 i 24 V. Jedną zawieszką zasilany jest jeden biegun prądu. W tym przypadku prąd jednego bieguna płynie po wysięgniku mocowania. - Die Abhängungen mit Versorgung ZO dienen zum Aufhängen und zum Anhalten der Profile und gleichzeitig zur Verlegung der Versorgung für den LED-Streifen. - Die Abhängungen werden direkt zum Profil mit der Kegelkopfschraube befestigt. - Die Abhängungen mit der Funktion der internen Versorgung sind für die Stromübertragung mit der Spannung von 12V und 24V bestimmt. Anhand einer Abhängung wird ein Strompol versorgt. In diesem Fall fließt der Strom eines Pols durch den Ausleger der Befestigung. PDS 4-ALU, MICRO-ALU, GIP, REGULOR ZWK, TRIADA, TAMI itp. 12 V 24 V 12 V 00649 DP-ZO-PDS-O - Electricity conductive ZO fasteners are designer for the suspension and support of the profiles, and also to provide power supply of the LED strip. - Fasteners are mounted directly to the profile with a countersunk screw. - Internal electricity conductive fasteners are used for the transfer of power voltage of 12 and 24 V. One electricity pole is powered by one fastener. In this case, electricity of one pole flows along the arm. PDS-O 24 V 00650 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

ZAWIESZKI DP / We reserve the right to change and modify our products.

ZAWIESZKI DP z mocownikiem / Abhängungen DP mit Befestiger / DP fasteners with a mounting bracket 144 16 mm 16 mm ( 0.63 ) ( 0.63 ) 18 mm ( 0.71 ) 18 mm ( 0.71 ) 45 DP-MOC 00645 DP-45-MOC 00652 przykład montażu do profilu MICRO beispielhafte Montage zum Profil MICRO example of mounting to the profile MICRO 45-ALU profil / Profil / profile B4023 zawieszka Abhängung fastener opis Beschreibung description dla profilu für Profil for the profile - Zawieszki służą do podwieszania i do podtrzymywania opraw zwłaszcza przy znacznej ich długości, aby zlikwidować zjawisko obwieszania się. - Zawieszki mocowane są do profilu za pośrednictwem mocownika. PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 00645 DP-MOC - Die Abhängungen dienen zum Aufhängen und zum Anhalten der Leuchten, besonders wenn ihre Entfernung groß ist, um das Problem im Zusammenhang mit dem Abfallen zu lösen. - Die Abhängungen werden zum Profil anhand des Befestigers befestigt. - Fasteners are used for the suspension and support of the fixtures, especially the long ones, in order to rid of uneven suspension problems. - Fasteners are mounted to the profile with a mounting bracket. 45-ALU, TAN-C5 00652 DP-45-MOC www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

ZAWIESZKI DP z mocownikiem z zasilaniem zewnętrznym / Abhängungen DP mit Befestiger und mit externer Versorgung / DP fasteners with a mounting bracket with external power supply 145 16 mm ( 0.63 ) 16 mm ( 0.63 ) 18 mm ( 0.71 ) 45 DP-MOC-ZZ 00647 DP-45-MOC-ZZ 00654 przykład montażu do profilu MICRO beispielhafte Montage zum Profil PDS-O example of mounting to the profile MICRO 45-ALU profil / Profil / profile B4023 przewód łączący jeden z biegunów paska LED, z przyłączem zawieszki jest w małym fragmencie widoczny na zewnątrz oprawy die Verbindungsleitung eines der Pole für den LED-Streifen mit dem Anschluss der Abhängung sieht man nur teilweise im Außenbereich der Leuchte the cable connecting one of the LED strip poles with the electrical connection of the fastener with a small fragment visible outside the fixture zawieszka Abhängung fastener opis Beschreibung description dla profilu für Profil for the profile zasilanie Stromversorgung input voltage DP-MOC-ZZ - Zawieszki zasilające ZZ służą do podwieszania i podtrzymywania profili, a jednocześnie do poprowadzenia zasilania paska LED. - Zawieszki mocowane są do profilu za pośrednictwem mocownika. - Zawieszki z funkcją zasilania zewnętrznego przeznaczone są do przenoszenia prądu o napięciu 12 i 24 V. Jedną zawieszką zasilany jest jeden biegun prądu. W tym przypadku prąd jednego bieguna płynie po wysięgniku mocowania. - Die Abhängungen mit Versorgung ZZ dienen zum Aufhängen und zum Anhalten der Profile und gleichzeitig zur Verlegung der Versorgung für den LED-Streifen. - Die Abhängungen werden zum Profil anhand des Befestigers befestigt. - Die Abhängungen mit der Funktion der externen Versorgung sind für die Stromübertragung mit der Spannung von 12V und 24V bestimmt. Anhand einer Abhängung wird ein Strompol versorgt. In diesem Fall fließt der Strom eines Pols durch den Ausleger der Befestigung. PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 12 V 24 V 12 V 00647 DP-45-MOC-ZZ - Electricity conductive ZZ fasteners are designer for the suspension and support of the profiles, and also to provide power supply of the LED strip. - Fasteners are mounted to the profile with a mounting bracket. - External electricity conductive fasteners are used for the transfer of power voltage of 12 and 24 V. One electricity pole is powered by one fastener. In this case, electricity of one pole flows along the arm. 45-ALU, TAN-C5 24 V 00654 Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

ZAWIESZKI DP z mocownikiem z zasilaniem wewnętrznym / Abhängungen DP mit Befestiger und mit interner Versorgung / DP fasteners with a mounting bracket with internal power supply 146 16 mm ( 0.63 ) 16 mm ( 0.63 ) 18 mm ( 0.71 ) 18 mm ( 0.71 ) 45 ø2mm ( ø 0.08 ) ø2 mm ( ø 0.08 ) DP-MOC-ZO 00646 DP-45-MOC-ZO 00653 przykład montażu do profilu PDS-O beispielhafte Montage zum Profil PDS-O example of mounting to the profile PDS-O 45-ALU profil / Profil / profile B4023 przewód łączący biegun paska LED z wysięgnikiem jest niewidoczny die Verbindungsleitung zwischen dem Pol für den LED-Streifen und dem Ausleger ist unsichtbar the cable connecting the pole of the LED strip with the arm is out-of-sight zawieszka Abhängung fastener opis Beschreibung description dla profilu für Profil for the profile zasilanie Stromversorgung input voltage - Zawieszki zasilające ZO służą do podwieszania i podtrzymywania profili, a jednocześnie do poprowadzenia zasilania paska LED. - Zawieszki mocowane są do profilu za pośrednictwem mocownika. - Zawieszki z funkcją zasilania wewnętrznego przeznaczone są do przenoszenia prądu o napięciu 12 i 24 V. Jedną zawieszką zasilany jest jeden biegun prądu. W tym przypadku prąd jednego bieguna płynie po wysięgniku mocowania. PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 12 V 00646 DP-MOC-ZO - Die Abhängungen mit Versorgung ZO dienen zum Aufhängen und zum Anhalten der Profile und gleichzeitig zur Verlegung der Versorgung für den LED-Streifen. - Die Abhängungen werden zum Profil anhand des Befestigers befestigt. - Die Abhängungen mit der Funktion der internen Versorgung sind für die Stromübertragung mit der Spannung von 12V und 24V bestimmt. Anhand einer Abhängung wird ein Strompol versorgt. In diesem Fall fließt der Strom eines Pols durch den Ausleger der Befestigung. 24 V 12 V DP-45-MOC-ZO - Electricity conductive ZO fasteners are designer for the suspension and support of the profiles, and also to provide power supply of the LED strip. - Fasteners are mounted to the profile with a mounting bracket. - Internal electricity conductive fasteners are used for the transfer of power voltage of 12 and 24 V. One electricity pole is powered by one fastener. In this case, electricity of one pole flows along the arm. 45-ALU, TAN-C5 24 V 00653 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

Uwagi montażowe / Montagehinweise / Assembly remarks 147 (PL) Zawieszki bez mocownika wymagają wykonania odpowiednich nawierceń dla posadowienia śruby. Te miejsca trzeba wcześniej precyzyjnie przewidzieć, są one uzależnione od długości modułów pasków LED. Paski LED do profilu z tymi zawieszkami należy wklejać po wkręceniu śrub mocujących. Zawieszki z mocownikiem nie wymagają wykonywania wierceń w profilu, ich umiejscowienie na nim jest dowolne. Przy zastosowaniu tych zawieszek paski LED można wklejać do profilu w dowolnym momencie. (DE) Die Abhängungen ohne Befestiger bedürfen der Ausführung von entsprechenden Bohrungen, um die Schraube zu setzen. Man solle diese Stellen vorher genau bestimmen, sie sind von der der LED-Streifen-Module anhängig. Die LED-Streifen für das Profil mit diesen Abhängungen solle man nach dem Einschrauben der Befestigungsschrauben einkleben. Die Abhängungen mit dem Befestiger bedürfen keiner Ausführung von Bohrungen im Profil, ihre Platzierung darauf ist frei. Bei der Anwendung dieser Abhängungen kann man die LED-Streifen zum beliebigen Zeitpunkt ins Profil einkleben. (EN) Fasteners without a mounting bracket require suitable holes for the fitting of the screw. Their position should be accurately calcualted beforehand; they depend on the of the LED strip modules. LED strips for the profiles with such fasteners should be fixed after the mounting screws have been screwed in. Fasteners with a mounting bracket do not need to have the holes drilled in the profile and their position on the profile is free. While applying these fasteners, the LED strip can be fixed within the profile any time. lutowane połączenie przewodu z łącznikiem zawieszki Gelötete Verbindung der Leitung mit dem Verbinder der Abhängung soldered connection of the cable and the fastener connector sposób podłączenia jednego z biegunów paska LED przy zastosowaniu zawieszki typu ZO Befestigungsmethode einer der Pole für den LED-Streifen bei der Verwendung der Abhängung vom Typ ZO example of the connection of one of the LED strip poles with the use of a ZO fastener przykład łączenia opraw i podwieszenia ich za pośrednictwem zawieszki DP-MOC Beispiel für das Verbinden der Leuchten und für ihre Aufhängung anhand der Abhängung DP-MOC example of connecting fixtures and suspending them with the use of a DP MOC fastener Mocownik zawieszki podtrzymuje obydwie oprawy, osłonka biegnie przelotowo przez miejsce ich styku, zespalając je. Ten sposób pozwala na łączenie opraw w długie ciągi świecące nieprzerwaną linią światła. Der Befestiger der Abhängung hält beide Leuchten an, die Abdeckung verläuft durchgehend durch ihre Verbindungsstelle, indem sie dadurch verbindet. Diese Methode erlaubt das Verbinden von Leuchten zu langen Leuchtwegen, die mit der ununterbrochenen Lichtlinie leuchten. The mounting bracket of the fastener supports both fixtures; the cover runs through the connection spot, uniting them. This allows you to connect fixtures in long and unbroken lines of light. Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

ZAWIESZKI DP DP-MOC 00645 PDS 4-ALU LED profile DP-MOC-ZO 00646 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

ZAWIESZKI DP / We reserve the right to change and modify our products.

SYSTEM MOCOWAŃ PROFILI-OPRAW KLUŚ Befestigungssystem Für Profile & Leuchten Von Kluś Mounting System For Kluś Lighting Fixtures PL DE System ten przeznaczony jest do montażu opraw oświetleniowych KLUŚ w różnych sytuacjach funkcjonalnych, materiałowych i konstrukcyjnych. Podstawową jego cechą jest możliwość kierowania strumienia światła pod żądanym kątem oraz wyboru odległości oprawy od obiektu oświetlanego. Dieses System ist für die Montage von Leuchten der Firma Kluś in unterschiedlichen Anwendungen, abhängig von Funktion, Material und Konstruktion bestimmt. Sein Hauptmerkmal ist die Möglichkeit der Einstellung des Lichteinfalls unter einem gewünschten Winkel, sowie die Möglichkeit der Wahl der Entfernung der Leuchte vom beleuchteten Objekt. EN This system is designed for mounting KLUŚ lighting fixtures in a variety of functional, material and construction circumstances. Its basic feature is the ability of directing the light beam at the desired angle as well as adjusting the distance between the fixture and the illuminated object. min. 15mm max. 900mm www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

Oferta systemu mocowań profili-opraw Kluś została uporządkowana w trzech katalogach: Das Angebot des Befestigungssystems für Profile & Leuchten von Kluś hat man in drei Kategorien unterteilt: The offer of the mounting system of KLUŚ profiles-fixtures has been sorted under three following catalogues: KATALOG STANDARD 152 Katalog mocowań i elementów standardowych, gotowe rozwiązania do samodzielnego montażu Katalog der Befestigungen und Standardelemente, fertige Lösungen zur selbständigen Montage Catalogue of fasteners and standard elements, ready-made solutions for DIY-assembly KATALOG fi 3 158 Katalog elementów systemu mocowań do konfiguracji na zamówienie Katalog der auf Aufrage erhältlichen Elemente des Befestigungssystems Fastening system elements catalogue to configure to order KATALOG M 5 164 Katalog elementów systemu mocowań do konfiguracji na zamówienie Katalog der auf Aufrage erhältlichen Elemente des Befestigungssystems Fastening system elements catalogue to configure to order / We reserve the right to change and modify our products.

KATALOG STANDARD Katalog mocowań i elementów standardowych Katalog der Befestigungen und Standardelemente / Catalogue of fasteners and standard elements PL DE EN Mocowania i elementy z grupy standardowej służą do montażu opraw oświetleniowych KLUŚ. Grupa zawiera gotowe rozwiązania oraz pojedyncze, podstawowe elementy. W skład grupy standardowej wchodzą: - Gotowe mocowania kompletne, zmontowane elementy z głowicą - Głowice mocują oprawę oświetleniową LED (profil) do końcówki wysięgnika - Wysięgniki pręty o średnicy 3mm lub 5mm z odpowiednio ukształtowanymi końcówkami - Zamocowania elementy mocujące wysięgnik do podłoża (mur, beton, cegła, karton-gips itp.) - Elementy dodatkowe Befestigungen und Elemente der Standardgruppe dienen zur Montage von KLUŚ-Leuchten. Die Gruppe beinhaltet fertige Lösungen, sowie einzelne Hauptelemente. Zu den Bestandteilen der Standardgruppe gehören: - Fertige Befestigungen zusammengebaute Fertigelemente inkl. Kopf - Köpfe dienen zur Befestigung der LED-Leuchte (Profil) an die Endkappe des Auslegers - Ausleger die Stäbe mit einem Durchmesser von 3mm oder 5mm mit entsprechend geformten Endkappen - Befestigungen an den Untergrund Elemente zur Befestigung des Auslegers an den Untergrund (Mauer, Beton, Ziegel, Gipskartonplatte usw.) - Zusätzliche Elemente Fasteners and standard elements are designed for mounting KLUŚ light fixtures. This category includes turnkey solutions and single, basic elements. The standard group consists of: - Ready fixings complete, pre-assembled components with the head - Heads attach the LED fixture (profile) to the end of the arm - Arms steel rod with a diameter of 3 to 5 mm with specially shaped tips - Fasteners elements fastening the arm to the surface (wall, concrete, brick, drywall, etc.) - Additional items www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

Wykaz elementów / Verzeichnis der Elemente / List of elements Gotowe mocowania / Fertige Befestigungen / Ready fixings 153 ST-K0G-AB15-C1 42301 ST-K1G-AB15-C1 42302 ST-K1G-AB15-C3 42303 Głowice / Köpfe / Heads Wysięgniki / Ausleger / Arms Zamocowania / Befestigungen an den Untergrund / Fasteners BZP 42213 K0-AB300 42202 C5 42107 BZP-ZZ 42215 BZP-ZO 42214 K1-AB300 42201 C6 42108 ST 42216 45-ST 42210 K2-AB300 42200 C9 42111 ZZ 42218 45-ZZ 42212 Pręt / Stab / Rod Elementy zamocowania / Elemente fur Befestigung an den Untergrund / Fastener elements M5 42209 1505 ZO 42217 45-ZO 42211 42220 1504 Elementy dodatkowe / Zusätzliche Elemente / Additional items 3mm 42208 5mm 42207 6mm ø 6mm 42206 000004 000027 42151 42161 1506 00280 ø 3mm 42205 ø 5mm 42204 ø 6mm 42203 M5 1394 M6 1512 00095 Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

Gotowe mocowania / Fertige Befestigungen / Ready fixings 154 ST-K0G-AB15-C1 42301 A 15 mm (0.59 ) B ST-K1G-AB15-C1 42302 ST-K1G-AB15-C3 42303 A 15 mm (0.59 ) B A 15 mm (0.59 ) B mocowania fertige Befestigungen ready fixings opis Beschreibung description rodzaj podłoża Untergrundart surface type dla profilu für Profil for profile ST-K0G-AB15-C1 ST-K1G-AB15-C1 ST-K1G-AB15-C3 Element mocujący z głowicą ST (standardową) do profili grupy podstawowej, wysięgnika 15 mm. Befestigungselement mit ST-Kopf (Standard) für Profile der Grundgruppe, des Auslegers 15 mm. Fastening element with ST head (standard) for the primary group profiles, arm 15 mm. mur, kamień, beton Mauer, Stein, Beton wall, stone, concrete mur, kamień, beton Mauer, Stein, Beton wall, stone, concrete karton-gips Gipskarton drywall PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42301 42302 42303 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

Głowice / Köpfe / Heads 155 13 mm (0.51 ) 10 mm (0.39 ) BZP 42213 BZP-ZZ 42215 BZP-ZO 42214 ø2 mm (ø 0.08 ) głowice Köpfe heads opis Beschreibung description zasilanie Stromversorgung input voltage dla profilu für Profil for profile BZP profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42213 BZP-ZZ BZP-ZO Głowica montowana bezpośrednio do profilu. Der Kopf wird direkt an das Profil montiert. Head mounted directly to the profile. zewnętrzne / extern / external wewnętrzne / intern / internal profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42215 profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42214 10 mm (0.39 ) 13 mm (0.51 ) ST 42216 45-ST 42210 45 głowice Köpfe heads opis Beschreibung description dla profilu für Profil for profile ST Głowica standardowa z mocownikiem. PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42216 Der Standardkopf mit Befestigungsclip. 45-ST Standard head with a mounting bracket. 45-ALU 42210 10 mm (0.39 ) 13 mm (0.51 ) ZZ 42218 45-ZZ 42212 ZO 42217 45-ZO 42211 45 ø2 mm (ø 0.08 ) ø2 mm 45 (ø 0.08 ) głowice Köpfe heads opis Beschreibung description zasilanie Stromversorgung input voltage dla profilu für Profil for profile ZZ zewnętrzne / extern / external PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42218 45-ZZ ZO Głowica zasilająca z mocownikiem. Der Stromversorgungskopf mit Befestigungsclip. Conductive head with a mounting bracket. zewnętrzne / extern / external wewnętrzne / intern / internal 45-ALU, TAN-C5 42212 PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42217 45-ZO wewnętrzne / intern / internal 45-ALU, TAN-C5 42211 Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

Rodzaj zamocowania / Art der Befestigung an den Untergrund / Fastener type 156 ø3mm (0.12 ) Wysięgniki Ausleger Arms opis Beschreibung description K0-AB300 Wysięgnik gładki do montażu w zaczepie wzdłużnym, poprzecznym lub do własnej obróbki. Dostępny w odcinku 300mm. Glatter Ausleger für die Montage im Längs- oder Querbefestiger oder zur Eigenverarbeitung. Erhältlich in je 300 mm langen Stücken. Smooth arm for assembly in longitudinal or transverse fasteners or for own processing. Available 300mm. 42202 Wysięgnik gładki z końcówką K1 (1 raz wygiętą), do montażu w zaczepie wzdłużnym, poprzecznym lub do własnej obróbki. Dostępny w odcinku 300mm. Glatter Ausleger mit K1-Endkappe (einmal gebogen), für die Montage im Längs- oder Querbefestiger oder zur Eigenverarbeitung. Erhältlich in je 300 mm langen Stücken. 42201 K1-AB300 Smooth arm with a K1 tip (single bend), for assembly in longitudinal or transverse fasteners or for own processing. Available 300mm. Wysięgnik gładki z końcówką K2 (2 razy wygiętą), do montażu w zaczepie wzdłużnym, poprzecznym lub do własnej obróbki. Dostępny w odcinku 300mm. Glatter Ausleger mit K2-Endkappe (zweimal gebogen), für die Montage im Längs- oder Querbefestiger oder zur Eigenverarbeitung. Erhältlich in je 300 mm langen Stücken. 42200 K2-AB300 Smooth arm with a K2 tip (double bend), for assembly in longitudinal or transverse fasteners or for own processing. Available 300mm. Pręt Stab Rod opis Beschreibung description M5 M5 (0.2 ) Pręt M5 w koszulce termokurczliwej do budowy wysięgników. Dostępny w odcinku 1000mm. Stab M5 in einem Schrumpfschlauch zum Bau der Ausleger. Erhältlich in je 1000 mm langen Stücken. M5 rod in a heat shrinkable sleeve for the construction of arms. Available 1000mm. z końcówką K5 mit K5-Endkappe with a K5 tip 42209 42220 zamocowania Befestigungen an den Untergrund fasteners opis Beschreibung description rodzaj podłoża Untergrundart surface type ø3mm (0.12 ) C5 18mm (0.71 ) Zamocowanie z możliwością montażu i demontażu wysięgnika w układzie wzdłużnym. Befestigung an den Untergrund inkl. Einbauund Ausbaumöglichkeit des Auslegers in der Längsanordnung. Fastener with an option of assembly and disassembly of an arm in longitudinal configuration. mur, kamień, beton Mauer, Stein, Beton wall, stone, concrete 42107 ø3mm (0.12 ) C6 18mm (0.71 ) Zamocowanie z możliwością montażu i demontażu wysięgnika w układzie wzdłużnym. Z estetycznym maskowaniem miejsca posadowienia. Befestigung an den Untergrund inkl. Einbauund Ausbaumöglichkeit des Auslegers in Längsanordnung. Mit ästhetischer Abdeckung der Montagepunkte. Fastener with an option of assembly and disassembly of an arm in longitudinal configuration. With an aesthetic masking of the fitting place. karton-gips Gipskarton drywall 42108 ø3mm (0.12 ) Zamocowanie z możliwością montażu i demontażu wysięgnika w układzie poprzecznym. Z estetycznym maskowaniem miejsca posadowienia. Befestigung an den Untergrund inkl. Einbau- und Ausbaumöglichkeit des Auslegers in Queranordnung. Mit ästhetischer Abdeckung der Montagepunkte. karton-gips Gipskarton drywall 42111 C9 18mm (0.71 ) Fastener with an option of assembly and disassembly of an arm in transverse configuration. With an aesthetic masking of the fitting place. Elementy zamocowania Elemente fur Befestigung an den Untergrund Fastener elements opis Beschreibung description ø3mm (0.12 ) M6 Zaczep wzdłużny element zamocowania wzdłużnego (współliniowo z osią elementu). Längsbefestiger Element der Längsbefestigung (kollinear zu der Achse des Elementes). Longitudinal hook element of a longitudinal fastener (aligned with the axis of the element). ø3mm (0.12 ) Zaczep poprzeczny element zamocowanie poprzecznego (prostopadle do osi elementu). Querbefestiger Element der Querbefestigung (senkrecht zu der Achse des Elementes). M6 Transverse hook element of a transverse fastener (perpendicular to the axis of the element). 1505 1504 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

Elementy dodatkowe / Zusätzliche Elemente / Additional items ø6mm (0,24 ) 11mm (0.43 ) opis Beschreibung description Obejma łącznikowa 3mm do połączenia zasilania po stronie zamocowania, na wysięgniku ø 3mm. Verbindungsschelle 3mm zum Verbinden der Stromversorgung an der Seite der Befestigung an den Untergrund, auf einem Ausleger ø 3mm 3mm connecting clamp for power connections on the side of the fastener, on the ø3mm arm. Obejma łącznikowa 5mm do połączenia zasilania po stronie zamocowania, na wysięgniku M5. Verbindungsschelle 5mm zum Verbinden der Stromversorgung an der Seite der Befestigung an den Untergrund, auf einem Ausleger M5. 5mm connecting clamp for power connections on the side of the fastener, on the M5 arm. Obejma łącznikowa 6mm do połączenia zasilania po stronie zamocowania z wkrętem ø 6mm. Verbindungsschelle 6mm zum Anschluss der Stromversorgung an der Seite der Befestigung an den Untergrund mit einer Schraube ø 6mm. 6mm connecting clamp for power connections on the side of the fastener with a 6mm screw. Łącznik prądowy do połączenia zasilania po stronie zamocowania z wkrętem ø 6mm. Stromführendes Verbindungsstück zum Anschluss der Stromversorgung an der Seite der Befestigung an den Untergrund mit einer Schraube ø6mm. Power connector for power connections on the side of the fastener with a 6mm screw. M5 (0.2 ) Przewodnik zaślepki PDS 4-ALU element do stosowania w mocowaniach grupy M5. Leiter der Endkappe PDS 4-ALU Element zur Anwendung in den Befestigungen der Gruppe M5. Electricity conductive end cap PDS 4-ALU element applied in M5 group fasteners. 42208 42207 42206 000004 000027 157 ø3mm (0,12 ) Łącznik K5 element do stosowania w mocowaniach grupy M5. K5-Verbindungsstück Element zur Anwendung in den Befestigungen der Gruppe M5. K5 connector element applied in M5 group fasteners. 42151 ø6mm (0,24 ) 49 mm (1,93 ) Maskownica 49 element do estetycznego wykończenia miejsca montażu zamocowania. 49 Befestigungsblende Element zur ästhetischen Fertigstellung der Befestigung an den Untergrund. 49 Masking cover an element for the aesthetic finishing of the fitting place. 42161 ø6mm (0,24 ) 28 mm (1,1 ) Maskownica zaczepu element do estetycznego wykończenia miejsca montażu zamocowania. Befestigungsblende Element zur ästhetischen Fertigstellung der Befestigung an den Untergrund. Fastener masking cover an element for the aesthetic finishing of the fitting place. 1506 M3 (0,12 ) 8mm (0.31 ) Maskownica M3 element do estetycznego wykończenia miejsca montażu wysięgnika ø 3mm. M3 Befestigungsblende Element zur ästhetischen Fertigstellung der Montagestelle des Auslegers ø 3mm. M3 Masking cover an element for the aesthetic finishing of the fitting place ø 3mm arm. 00280 ø3mm (0,12 ) 10 mm (0.39 ) Podkładki izolujące 3mm komplet do izolowania zamocowania ø 3mm, od metalowego lub szklanego miejsca jego posadowienia. Isolierunterlegscheiben 3mm Komplettsatz zur Isolierung der Befestigung an den Untergrund ø 3mm von ihrer metallenen oder gläsernen Befestigungsstelle. 3mm isolating bases a set designed for the isolation of the ø 3mm fastener from the metal or glass fitting place. 42205 ø5mm (0.2 ) 10 mm (0.39 ) Podkładki izolujące 5mm komplet do izolowania zamocowania ø 5mm, od metalowego lub szklanego miejsca jego posadowienia. Isolierunterlegscheiben 5mm Komplettsatz zur Isolierung der Befestigung an den Untergrund ø 5mm von ihrer metallenen oder gläsernen Befestigungsstelle. 5mm isolating bases a set designed for the isolation of the ø 5mm fastener from the metal or glass fitting place. 42204 ø6mm (0.24 ) 14 mm (0.55 ) 15 mm (0.59 ) Podkładki izolujące 6mm komplet do izolowania zamocowania ø 6mm, od metalowego lub szklanego miejsca jego posadowienia. Isolierunterlegscheiben 6mm - Komplettsatz zur Isolierung der Befestigung an den Untergrund ø 6mm von ihrer metallenen oder gläsernen Befestigungsstelle. 6mm isolating bases a set designed for the isolation of the ø 6mm fastener from the metal or glass fitting place. Docisk M5 śruba dociskowa dla przewodnika zaślepki PDS4-ALU. Element do stosowania w mocowaniach grupy M5. M5 Druckschraube die Druckschraube für den Leiter der Endkappe PDS4-ALU. Element zur Anwendung in den Befestigungen der Gruppe M5. M5 pressure screw a pressure screw for the electricity conductive end cap PDS4-ALU. This element is to be used for the M5 group fasteners. Docisk M6 śruba dociskowa dla zaczepu wzdłużnego i zaczepu poprzecznego. M6 Druckschraube die Druckschraube für den Längs- und Querbefestiger. M6 pressure screw a pressure screw for the longitudinal and transverse fasteners. Sprężyna stożkowa element zapewniający docisk połączenia prądowego przy zasilaniu niewidocznym po stronie zamocowania. Kegelfeder ein Element, das den Anpressdruck der Stromleitung bei der unsichtbaren Stromversorgung an der Seite der Befestigung an den Untergrund gewährleistet. Conical spring an element ensuring the pressure on the electricity connection with the power supplying element out-of-sight on the fitting side. 42203 1394 1512 00095 Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

KATALOG fi 3 Katalog elementów systemu mocowań do konfiguracji na zamówienie Katalog der auf Aufrage erhältlichen Elemente des Befestigungssystems / Fastening system elements catalogue to configure to order PL DE EN Elementy systemu mocowań z grupy fi 3 służą do konfigurowania mocowań w zależności od rodzaju zasilania oprawy, odległości od miejsca zamocowania i rodzaju materiału w miejscu mocowania. Elementy do wyboru i konfiguracji grupy fi 3: - Głowice - Długość wysięgnika (AB) i rodzaj końcówki - Rodzaj zamocowania (mur, beton, cegła, karton-gips itp.) Elemente des Befestigungssystems aus der Gruppe fi 3 dienen zur Konfiguration von Befestigungen abhängig von der Stromversorgungsart der Leuchte, von der Entfernung von der Befestigungsstelle an den Untergrund und von der Materialart an der Befestigungsstelle. Elemente der Gruppe fi 3 zur Wahl und Konfiguration: - Köpfe - Auslegerlänge (AB) und Endkappenart - Befestigungsart (Mauer, Beton, Ziegel, Gipskarton, usw.) Fastening system elements belonging to the fi 3 group are used to configure fasteners depending on the place of fitting and the mounting surface. Components and configurations to choose from the fi 3 group: - Heads - Arm (AB) and the type of tip - Fastener type (wall, concrete, brick, drywall etc.) www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

Wykaz do konfiguracji / Verzeichnis der Konfiguration / To configure list Głowice / Köpfe / Heads Wysięgniki / Ausleger / Arms zamocowania / Art der Befestigung an den Untergrund / Fastener type 159 A B 10 mm AB = min. 15 mm, max. 900 mm 10 mm BZP 42213 K0-AB 42101 C1 42103 BZP-ZZ 42215 K1-AB 42113 C2 42104 BZP-ZO 42214 K2-AB 42114 C3 42105 ST 42216 C4 42106 45-ST 42210 K0G-AB 42102 M3 (0.12 ) C5 42107 ZZ 42218 K1G-AB 42115 M3 (0.12 ) C6 42108 45-ZZ 42212 K2G-AB 42116 M3 (0.12 ) C7 42109 ZO 42217 C8 42110 C9 42111 45-ZO 42211 C10 42112 Przykład konfiguracji dla zamówienia Beispielhafte Ausführung der Bestellung / Configuration example for an order 1. podaj symbol wybranej głowicy / geben Sie das Symbol des gewählten Kopfes an / enter symbol of the selected head 2. podaj symbol wysięgnika oraz wymiar AB w milimetrach (od 15 do 900 mm) / geben Sie das Auslegersymbol sowie AB-Maß in Millimetern (von 15 bis 900 mm) an / enter symbol of the arm and the dimension AB in millimeters (15 to 900 mm) 3. podaj symbol zamocowania / geben Sie das Symbol der Befestigung an den Untergrund an / provide the symbol of the fastener 4. określ ilość sztuk / geben Sie die Stückzahl an / specify the quantity 45-ST A K1G-AB AB = 30 mm C3 M5-2 B 45-ST-K1G-AB 30-C3 Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

Głowice / Köpfe / Heads 160 BZP 42213 BZP-ZZ 42215 BZP-ZO 42214 13 mm (0.51 ) 10 mm (0.39 ) ø2 mm głowice Köpfe heads opis Beschreibung description zasilanie Stromversorgung input voltage dla profilu für Profil for profile BZP profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42213 BZP-ZZ BZP-ZO Głowica montowana bezpośrednio do profilu. Der Kopf wird direkt an das Profil montiert. Head mounted directly to the profile. zewnętrzne / extern / external wewnętrzne / intern / internal profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42215 profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42214 10 mm (0.39 ) ST 42216 45-ST 42210 13 mm (0.51 ) 45 głowice Köpfe heads opis Beschreibung description dla profilu für Profil for profile ST Głowica standardowa z mocownikiem. PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42216 Der Standardkopf mit Befestigungsclip. 45-ST Standard head with a mounting bracket. 45-ALU 42210 10 mm (0.39 ) ZZ 42218 45-ZZ 42212 ZO 42217 45-ZO 42211 13 mm (0.51 ) 45 ø2 mm ø2 mm 45 głowice Köpfe heads opis Beschreibung description zasilanie Stromversorgung input voltage dla profilu für Profil for profile ZZ 45-ZZ ZO 45-ZO Głowica zasilająca z mocownikiem. Der Stromversorgungskopf mit Befestigungsclip. Conductive head with a mounting bracket. zewnętrzne / extern / external zewnętrzne / extern / external wewnętrzne / intern / internal wewnętrzne / intern / internal PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42218 45-ALU, TAN-C5 42212 PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42217 45-ALU, TAN-C5 42211 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

Rodzaj zamocowania / Art der Befestigung an den Untergrund / Fastener type 161 Wysięgniki Ausleger Arms opis Beschreibung description K0-AB Wysięgnik gładki do montażu w zaczepie wzdłużnym, poprzecznym lub do własnej obróbki. Glatter Ausleger für die Montage im Längs- oder Querbefestiger oder zur Eigenverarbeitung. Smooth arm for assembly in longitudinal or transverse fasteners or for own processing. 42101 Wysięgnik gładki z końcówką K1 (1 raz wygiętą), do montażu w zaczepie wzdłużnym, poprzecznym lub do własnej obróbki. Glatter Ausleger mit K1-Endkappe (einmal gebogen), für die Montage im Längs- oder Querbefestiger oder zur Eigenverarbeitung. Smooth arm with a K1 tip (single bend), for assembly in longitudinal or transverse fasteners or for own processing. 42113 K1-AB Wysięgnik gładki z końcówką K2 (2 razy wygiętą), do montażu w zaczepie wzdłużnym, poprzecznym lub do własnej obróbki. Glatter Ausleger mit K2-Endkappe (zweimal gebogen), für die Montage im Längs- oder Querbefestiger oder zur Eigenverarbeitung. Smooth arm with a K2 tip (double bend), for assembly in longitudinal or transverse fasteners or for own processing. 42114 K2-AB Wysięgnik z gwintem M3 do wkręcania w zamocowania C1, C2, C3, C4 lub bezpośrednio w miejsce posadowienia. Możliwość stosowania maskownicy M3. Ausleger mit M3-Gewinde zum Einschrauben in die Untergrundbefestigungen C1, C2, C3, C4 oder direkt in die Befestigungsstelle. Verwendungsmöglichkeit der Blende M3. Arm with M3 thread for screwing in C1, C2, C3, C4 fasteners or directly in the place of fitting. Possible use of M3 masking cover. K0G-AB M3 (0.12 ) 42102 Wysięgnik z gwintem M3, z końcówką K1 (1 raz wygiętą), do wkręcania w zamocowania C1, C2, C3, C4 lub bezpośrednio w miejsce posadowienia. Możliwość stosowania maskownicy M3. Ausleger mit M3-Gewinde, mit K1-Endkappe (einmal gebogen), zum Einschrauben in die Untergrundbefestigungen C1, C2, C3, C4 oder direkt in die Befestigungsstelle.Verwendungsmöglichkeit der Blende M3. Arm with M3 thread with a K1 tip, (single bend), for screwing in C1, C2, C3, C4 fasteners or directly in the place of fitting. Possible use of M3 masking cover. K1G-AB M3 (0.12 ) 42115 Wysięgnik z gwintem M3, z końcówką K2 (2 razy wygiętą), do wkręcania w zamocowania C1, C2, C3, C4 lub bezpośrednio w miejsce posadowienia. Możliwość stosowania maskownicy M3. Ausleger mit M3-Gewinde, mit K2-Endkappe (zweimal gebogen), zum Einschrauben in die Untergrundbefestigungen C1, C2, C3, C4 oder direkt in die Befestigungsstelle.Verwendungsmöglichkeit der Blende M3. Arm with M3 thread with a K2 tip (double bend), for screwing in C1, C2, C3, C4 fasteners or directly in the place of fitting. Possible use of M3 masking cover. M3 (0.12 ) 42116 K2G-AB zamocowania Befestigungen an den Untergrund fasteners opis Beschreibung description rodzaj podłoża Untergrundart surface type C1 Zamocowanie z kołkiem rozporowym. Możliwość stosowania maskownicy M3. Befestigung an den Untergrund mit Spreizdübel. Verwendungsmöglichkeit der Blende M3. Fastener with a screw anchor. Possible use of M3 masking cover. mur, kamień, beton Mauer, Stein, Beton wall, stone, concrete 42103 C2 Zamocowanie z łbem na klucz. Befestigung an den Untergrund inkl. Kopf für den Gabelschlüssel. Key lockable fastener. mur, kamień, beton Mauer, Stein, Beton wall, stone, concrete 42104 Zamocowanie z kołkiem rozporowym. Z estetycznym maskowaniem miejsca posadowienia. Befestigung an den Untergrund mit Spreizdübel. Mit ästhetischer Blende für die Montagestelle. Fastener with a screw anchor. With an aesthetic masking of the fitting place. karton-gips Gipskarton drywall 42105 C3 C4 Zamocowanie ze śrubą z gwintem M6. Befestigung an den Untergrund mit einer Schraube mit M6 Gewinde. Fastener with an M6 thread screw. 42106 Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

Rodzaj zamocowania / Art der Befestigung an den Untergrund / Fastener type 162 zamocowania Befestigungen an den Untergrund fasteners opis Beschreibung description rodzaj podłoża Untergrundart surface type Zamocowanie z możliwością montażu i demontażu wysięgnika w układzie wzdłużnym. Befestigung an den Untergrund mit der Möglichkeit des Ein- und Ausbaus des Auslegers in Längsanordnung. mur, kamień, beton Mauer, Stein, Beton wall, stone, concrete 42107 C5 Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a longitudinal configuration. Zamocowanie z możliwością montażu i demontażu wysięgnika w układzie wzdłużnym. Z estetycznym maskowaniem miejsca posadowienia. C6 Befestigung an den Untergrund mit der Möglichkeit des Ein- und Ausbaus des Auslegers in Längsanordnung. Mit ästhetischer Blende für die Montagestelle. Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a longitudinal configuration. With an aesthetic masking of the fitting place. karton-gips Gipskarton drywall 42108 C7 Zamocowanie z możliwością montażu i demontażu wysięgnika w układzie wzdłużnym. Befestigung an den Untergrund mit der Möglichkeit des Ein- und Ausbaus des Auslegers in Längsanordnung. Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a longitudinal configuration. drewno, płyta drewnopochodna Holz, Holzspanplatte wood, strand board 42109 zamocowania Befestigungen fasteners opis Beschreibung description rodzaj podłoża Untergrundart surface type Zamocowanie z możliwością montażu i demontażu wysięgnika w układzie poprzecznym. Befestigung an den Untergrund mit der Möglichkeit des Ein- und Ausbaus des Auslegers in Queranordnung. mur, kamień, beton Mauer, Stein, Beton wall, stone, concrete 42110 C8 Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a transverse configuration. Zamocowanie z możliwością montażu i demontażu wysięgnika w układzie poprzecznym. Z estetycznym maskowaniem miejsca posadowienia. Befestigung an den Untergrund mit der Möglichkeit des Ein- und Ausbaus des Auslegers in Queranordnung. Mit ästhetischer Blende für die Montagestelle. karton-gips Gipskarton drywall 42111 C9 Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a transverse configuration. With an aesthetic masking of the fitting place. C10 Zamocowanie z możliwością montażu i demontażu wysięgnika w układzie poprzecznym. Befestigung an den Untergrund mit der Möglichkeit des Ein- und Ausbaus des Auslegers in Queranordnung. Fastener with the option of assembly and disassembly of the arm in a transverse configuration. drewno, płyta drewnopochodna Holz, Holzspanplatte wood, strand board 42112 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

163 Przykłady doprowadzenia zasilania do oprawy z miejsca posadowienia, poprzez wysięgnik do głowicy zasilającej. Beispiele für die Zuführung der Stromversorgung zur Leuchte - von der Befestigungsstelle über den Ausleger zum Stromversorgungskopf. Examples of connecting power to the fixture from the fitting place, through the arm to the power head. blacha / Blech / plate karton-gips / Gipskarton / drywall beton / Beton / concrete tynk / Putz / plaster Przy zamówieniu oprawy z głowicami BZP należy precyzyjnie podać wymiary rozmieszczenia nawierceń. Wymiar C powinien odpowiadać wielokrotności modułów paska LED. Standardowo otwory przygotowane są dla śruby M5 z łbem stożkowym. Bei der Bestellung der Leuchte mit BZP-Köpfen sollte man das Maß für die Anordnung der Bohrungen genau angeben. Das Maß C sollte der mehrfachen der Module mit LED-Streifen entsprechen. Die Löcher sind standardmäßig für die Kegelkopfschrauben M5 vorbereitet. When ordering fixtures with BZP heads, you should provide accurate details of the lay-out of holes. Dimension C should correspond to the multiple number of LED strip modules. In a standard version, the holes are drilled for M5 countersunk head screws. Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

KATALOG M5 Katalog elementów systemu mocowań do konfiguracji na zamówienie Katalog der auf Aufrage erhältlichen Elemente des Befestigungssystems / Fastening system elements catalogue to configure to order PL DE EN Elementy systemu mocowań z grupy M5 służą do konfiguracji opraw oświetleniowych na zamówienie. Mocny wysięgnik daje możliwość tworzenia wytrzymałych i stabilnych konstrukcji mocowań. Elementy do wyboru i konfiguracji grupy M5: - Głowice - Długość wysięgnika (AB) - Rodzaj zamocowania (mur, beton, cegła itp.) Die auf Aufrage erhëltlichen Elemente des Befestigungssystems der Gruppe M5 dienen zur Konfiguration der Leuchten. Ein starker Ausleger ermöglicht den Bau von zuverlässigen und stabilen Befestigungskonstruktionen. Elemente der Gruppe M5 zur Wahl und Konfiguration: - Köpfe - Auslegerlänge (AB) - Art der Befestigung (Mauer, Beton, Ziegel, usw.) M5 group fastening system elements are designed for the configuration of custom lighting fixtures. A strong arm enables durable and stable fastening constructions. Components and configurations to choose from the M5 group: - Heads - Arm (AB) - Fastener type (wall, concrete, brick etc.) www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

Wykaz do konfiguracji / Verzeichnis für die Konfiguration / To configure list Głowice / Köpfe / Heads Wysięgniki / Ausleger / Arms zamocowania / Art der Befestigung an den Untergrund / Fastener type 165 A B BZP 42213 10 mm AB = min. 15 mm, max. 900 mm 10 mm BZP-ZZ 42215 K5G-AB 42051 M5-2 42053 BZP-ZO 42214 M5-3 42054 ST 42216 45-ST 42210 ZZ 42218 45-ZZ 42212 ZO 42217 45-ZO 42211 Przykład konfiguracji dla zamówienia Beispielhafte Ausführung der Bestellung / Configuration example for an order 1. podaj symbol wybranej głowicy / geben Sie das Symbol des gewählten Kopfes an / enter symbol of the selected head 2. podaj symbol wysięgnika oraz wymiar AB w milimetrach (od 15 do 900 mm) / geben Sie das Auslegersymbol sowie AB-Maß in Millimetern (von 15 bis 900 mm) an / enter symbol of the arm and the dimension AB in millimeters (15 to 900 mm) 3. podaj symbol zamocowania / geben Sie das Symbol der Befestigung an den Untergrund an / provide the symbol of the fastener 4. określ ilość sztuk / geben Sie die Stückzahl an / specify the quantity ST A K5G-AB AB = 50 mm B M5-2 M5-2 ST-K5G-AB 50-M5-2 Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

Głowice / Köpfe / Heads 166 BZP 42213 BZP-ZZ 42215 BZP-ZO 42214 13 mm (0.51 ) 10 mm (0.39 ) ø2 mm głowice Köpfe heads opis Beschreibung description zasilanie Stromversorgung input voltage dla profilu für Profil for profile BZP profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42213 BZP-ZZ BZP-ZO Głowica montowana bezpośrednio do profilu. Der Kopf wird direkt an das Profil montiert. Head mounted directly to the profile. zewnętrzne / extern / external wewnętrzne / intern / internal profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42215 profile KLUŚ / KLUŚ Profile / KLUŚ profiles 42214 10 mm (0.39 ) ST 42216 45-ST 42210 13 mm (0.51 ) 45 głowice Köpfe heads opis Beschreibung description dla profilu für Profil for profile ST Głowica standardowa z mocownikiem. PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42216 Der Standardkopf mit Befestigungsclip. 45-ST Standard head with a mounting bracket. 45-ALU 42210 10 mm (0.39 ) ZZ 42218 45-ZZ 42212 ZO 42217 45-ZO 42211 13 mm (0.51 ) 45 ø2 mm ø2 mm 45 głowice Köpfe heads opis Beschreibung description zasilanie Stromversorgung input voltage dla profilu für Profil for profile ZZ 45-ZZ ZO 45-ZO Głowica zasilająca z mocownikiem. Der Stromversorgungskopf mit Befestigungsclip. Conductive head with a mounting bracket. zewnętrzne / extern / external zewnętrzne / extern / external wewnętrzne / intern / internal wewnętrzne / intern / internal PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42218 45-ALU, TAN-C5 42212 PDS 4-ALU, PDS-O, MICRO-ALU, REGULOR ZWK, TAMI itp. 42217 45-ALU, TAN-C5 42211 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

Rodzaj zamocowania / Art der Befestigung an den Untergrund / Fastener type 167 Wysięgniki Ausleger Arms opis Beschreibung description rodzaj podłoża Untergrundart surface type Wysięgnik z gwintem M5, z końcówką K5, w koszulce termokurczliwej, do własnej obróbki. K5G-AB M5 (0.2 ) Ausleger mit M5-Gewinde, mit K5-Endkappe, in einem Schrumpfschlauch, für Eigenverarbeitung. Arm with M5 thread, with a K5 tip, in a heat shrinkable sleeve, for own processing. 42051 zamocowania Befestigungen an den Untergrund fasteners opis Beschreibung description rodzaj podłoża Untergrundart surface type M5-2 Zamocowanie z kołkiem rozporowym. Befestigung an den Untergrund mit Spreizdübel. Fastener with a screw anchor. mur, kamień, beton Mauer, Stein, Beton wall, stone, concrete 42053 M5-3 Zamocowanie z dyblem rozporowym metalowym. Befestigung an den Untergrund mit Spreizdübel aus Metall. Fastener with a metal dowel screw. mur, kamień, beton Mauer, Stein, Beton wall, stone, concrete 42054 Przykład standardowego doprowadzenia zasilania od przyłącza prądu w miejscu posadowienia, poprzez wysięgnik do głowicy zasilającej. Beispiele für die standardmäßige Zuführung der Stromversorgung vom Stromanschluss an der Montagestelle über den Ausleger zum Stromversorgungskopf. Example of a standard power supply connection from the power connection in the place of fitting, through the arm to the power head. Przykłady doprowadzenia zasilania do oprawy z miejsca posadowienia, poprzez wysięgnik do głowicy zasilającej. Beispiele für die Zuführung der Stromversorgung zur Leuchte von der Montagestelle über den Ausleger zum Stromversorgungskopf. Examples of connecting power to the fixture from the fitting place, through the arm to the power head. Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

Puszki hermetyczne / Wasserdichte Dosen / Waterproof boxes NOWOŚĆ! NEUHEIT! NEW! 168 12VDC / 24VDC opis Beschreibung description Puszki hermetyczne KLUŚ są przeznaczone do łatwego łączenia i rozgałęziania przewodów zasilających (ø 4 mm - 10 mm), zapewniając tym połączeniom wodoszczelność. Występują one w dwóch rodzajach: Puszka hermetyczna do łączenia trzech przewodów umożliwiając ich rozgałęzienie. Mufa hermetyczna do łączenia dwóch przewodów. Umożliwiająca wykonywanie przyłączy, np. zasilających oprawy oświetleniowe. Hermetische Dosen von KLUŚ eignen sich zum einfachen Verbinden und Abzweigen von Versorgungsleitungen (ø 4 mm - 10 mm), indem sie ihnen eine Wasserdichtigkeit gewährleisten. Sie sind in zwei Ausführungen erhältlich: Wasserdichte Dose zum Verbinden von drei Kabeln. Dadurch wird deren Abzweigung ermöglicht. Wasserdichte Muffe zum Verbinden von zwei Kabeln. Sie ermöglicht die Anfertigung von Anschlüssen, z.b. zur Versorgung der Leuchten. KLUŚ hermetic boxes are designed for easy connecting and branching of power cables (ø 4 mm - 10 mm), giving the connections a waterproof rating. They come in two types: Waterproof splitter connects three cables to allow for their branching Waterproof coupler connects two cables. It allows for making power connections, e.g. supplying power to light fixtures. 42703 42702 www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów akcesoria / accessories / Zubehör

Puszki hermetyczne / Wasserdichte Dosen / Waterproof boxes 169 Puszka hermetyczna Wasserdichte Dose Waterproof Splitter ø 4 mm - 10 mm (ø 0,16-0,39 ) Mufa hermetyczna Wasserdichte Muffe Waterproof Coupler PL DE EN Przeznaczenie: Instalacja przy pomocy puszek i muf hermetycznych oraz odpowiednich przewodów może być prowadzona w ziemi, trawniku, pod ciągami komunikacyjnymi itp. Wodoszczelność puszek i muf zapewnia odpowiednia ich konstrukcja. Według uznania można dodatkowo zabezpieczać połączenia przewodów przed wilgocią, wypełniając puszki lub mufy masą sylikonową, po zmontowaniu przewodów. Anwendung: Eine Installation anhand hermetischer Dosen und Muffen, sowie entsprechender Leitungen kann im Boden, unter der Grünanlage, den Verkehrszügen, usw. durchgeführt werden. Die entsprechende Bauweise der Dosen und Muffen garantiert deren Wasserdichtigkeit. Je nach Bedarf können die Kabelverbindungen zusätzlich gegen Feuchtigkeit gesichert werden, indem die Dosen oder Muffen nach der Kabelmontage mit Silikonmasse befüllt werden. Applications : Installation, using the waterproof splitters or couplers and suitable cables, can be performed in the ground, lawn, under the passageways, etc. Waterproofness of splitters and couplers is ensured by their special design. If you think it fit, you can further secure the cable connections from moisture by filling the splitters or couplers with silicone paste after the cables have been assembled. Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

Puszki hermetyczne / Wasserdichte Dosen / Waterproof boxes 170 PDS 4-ALU LED Profile 45-ALU LED Profile HR-LINE LED Profile Puszka hermetyczna Wasserdichte Dose Waterproof Splitter www.klusdesign.eu Uprzejmie informujemy o zastrzeżeniu sobie prawa do zmian asortymentowych i modyfikacji produktów

Uwagi montażowe / Montagehinweise / Assembly remarks (PL) Wykonywanie połączeń i rozgałęzień przewodów w puszkach hermetycznych KLUŚ nie wymaga użycia specjalistycznych narzędzi. Puszki i mufy hermetyczne przystosowane są do przewodów dwużyłowych, z izolacją o przekroju okrągłym o średnicach zewnętrznych od 4 mm do 10 mm. Przy ich zastosowaniu można prowadzić przewody zasilające napięciem 12 i 24 V. (DE) Zur Anfertigung von Verbindungen und Abzweigungen in hermetischen Dosen von KLUŚ werden keine Fachwerkzeuge benötigt. Wasserdichte Dosen und Muffen sind für zweiadrige Kabel mit einer Isolierung mit rundem Querschnitt und einem Außendurchmesser von 4 bis 10 mm angepasst. Bei deren Verwendung kann man Versorgungsleitungen mit einer Spannung von 12 und 24V verlegen. (EN) Making connections and branching of cables in KLUŚ hermetic boxes does not require any special tools. Waterproof splitters and couplers are designed for two-wire cables with insulation of circular cross section of outer diameters from 4 mm to 10 mm. If the above are applied, you can lead power cables with voltage 12 and 24V. 171 Puszka hermetyczna / Wasserdichte Dose / Waterproof Splitter 65mm ( 2.56 ) 28,6mm ( 1.13 ) A ø 4 mm - 10 mm (ø 0,16-0,39 ) 12, 24 V ø42,6mm ( 1.68 ) Uwaga Achtung Note B C 65mm ( 2.56 ) 18,8mm ( 0.74 ) Mufa hermetyczna / Wasserdichte Muffe / Waterproof Coupler A B C ø 4 mm - 10 mm (ø 0,16-0,39 ) 12, 24 V Die Angaben in unserem Katalog entsprechen dem Stand bei Drucklegung, sind unverbindlich und dienen ausschließlich zu Informationszwecken. Wir behalten uns vor, jederzeit Änderungen an unseren Produkten vorzunehmen. We reserve the right to change and modify our products. www.klusdesign.eu

172 Kluś Company Designer and Producer of LED Profiles & Fixtures (LED Extrusions) POLAND Headquarters Sales department : adam@klus.com.pl marek@klus.com.pl + 48 603 606 780 tel / fax. +48 22 757 40 51 www.klusdesign.pl 05-502 Piaseczno - Kamionka ul. Świerkowa 6 NIP: PL 123-000-58-69 POLAND USA Department KLUS LLC 2501 27th Ave, Suite F-10 Vero Beach, FL 32960 Sales Department: tel. 001/ 772 321 2260 sophia@klusdesign.com www.klusdesign.com Kluś Partners : AUSTRIA BELARUS BULGARIA PROJEKT-LICHT Professionelle LED Beleuchtung Gewerbepark 3 Top 5, A-6068 Mils Tel.: +43 (0) 5223 55 474 Fax: +43 (0) 5223 55 959 office@projekt-licht.at projekt-licht@aon.at www.projekt-licht.at Baly aist CO LID Serafimovicha 13/13 220033 Minsk, Republic of Belarus Tel/fax: +375 (17) 214-73-55 Tel: +375(17) 214-73-27 info@belaist.by M Design 2005 Ltd. 18 Kliment Ohridski Blv. Sofia - 1000 tel. +359 893 328970 tel. +359 892 440404 powerledbg@abv.bg www.powerled-bg.com CANADA CZECH REPUBLIC ESTONIA Gestalt Haus Selkirk Boulevard Red Deer, AB, T4N 0G4 Canada Phone: +1 403.356.1900 Fax: +1 403.398.1551 contact@gestalthaus.ca www.gestalthaus.ca ALUMIA cz s.r.o. Jablunkovská 14a 737 01 Český Těšín Czech Republic tel: +420 776 100 983 info@alumia.cz www.alumia.cz ELEKTRI EKSPERT OÜ Nooruse 1A, 76901 Tabasalu, Harku Vald, Harjumaa GSM: (+372) 56 485 215 Tel. (+372) 6 386 416 Faks: (+372) 6 084 005 www.ledekspert.eu FINLAND FRANCE GERMANY VA IMPORT OY Leinosentie 6 04440 Järvenpää Tel. +358 40 720 5975 myynti@vaimport.fi www.vaimport.fi SEET / EUROPOLE ZAC de chassagne 69360 TERNAY Tél.: 04 72 49 80 49 Fax: 04 72 24 73 42 contact@europole.net Sales department: Biyun Zhou (English) : b.zhou@seet.fr www.europole.net Kania GmbH Zbigniew Osiadacz Wullener Feld 7d 58454 Witten Germany Telefon: +49 (0) 2302 96010 0 Fax: +49 (0) 2302 960 1019 info@kania.de www.kania.de

173 GUERNSEY I JERSEY HUNGARY ITALY PG ELECTRICS LTD Connemara,Rue Des Coutanchez St.Peter Port, Guernsey GY12TX Gouveja Paulo tel. 44 7781 137 567 p.g.electrics@live.co.uk BASE LIGHTING KFT 1173 Cinkotai út 2/3, Budapest Telefon: (+361)258-0992 info@ledprofilok.hu http://ledprofilok.jss.hu www.baselighting.hu TERZALUCE S.R.L. Via dei Lavoratori 3 20090 Buccinasco, Milano +39 0245719183 info@terzaluce.it www.terzaluce.it LATVIA LITHUANIA LITHUANIA SLM Solutions SIA Brivibas 165, Riga Latvia, LV-1012 Phone: +371 67376717 info@slm-solutions.lv www.slm-solutions.lv UAB JML GROUP Naugarduko str. 91-108 LT-03202 Vilnius, Lithuania Tel.: +370 5213 3603 (15) Mob.: +370 650 92 654 Fax.: +370 5 2159198 info@jml-group.lt www.jml-group.lt GERHARD PETRI VILNIUS, UAB Naugarduko str. 96 LT-03202 Vilnius Lithuania Tel.: +370 5 239 52 09 Fax.: +370 5 2133306 Email: gerpetri@gph.lt www.gph.lt LEBANON POLAND POLAND TABET ENGINEERING & LIGHTING CO. 1st Floor, Asfar Building Al Arz Street, Saifi Beirut, Lebanon Tel: +961.1.56 44 45 info@tabet-engineering.com www.tabet-engineering.com BESTLOOK Wał Miedzeszyński 373 03-994 Warszawa Tel. (22) 616 30 03 Tel. (22) 617 72 22 www.oswietlenia.com bestlook2@bestlook.com.pl PRESCOT Sp. z o.o. Gajewo, ul. Suwalska 6B 11-500 Giżycko Tel./Fax.: +48 (087) 428 17 09 komponenty@prescot.pl www.prescot.pl POLAND POLAND PORTUGAL P.W. SMILE Sklep firmowy ul. Ks P. Ściegiennego 28 25-150 Kielce +48 41 307 00 30 biuro@smile-led.pl www.smile-led.pl www.sklep.smile-led.pl Sellneo Sp. z o.o. ul. Trzy Lipy 3 80-172 Gdańsk + 48 58 739 52 50 + 48 517 980 208 kontakt@sellneo.pl www.sellneo.pl New Estimated Time 7s, Lda Rua São Sebastião, 126 3810-187 Aveiro Portugal Phone: +351 234 196 156 Fax: +351 234 196 148 comercial@perfisled.com geral@perfisled.com www.perfisled.com

174 RUSSIA SLOVAKIA SLOVENIA TRANSISTOR. 111399 Moscow, 1 st Mitinskaya lane, 15 Tel: +7 495 926-56-50 Tel/fax: +7 495 797-34-52 Attn: Mr. Maxim maxim@transistor.ru www.transistor.ru MRAVEC ZA, s.r.o. Nova 44 010 03 Žilina Tel.: +421 (0) 41 5 6262 55 Fax: +421 (0) 41 5 6670 06 GSM: +421 (0) 903 550 140 obchod@mravec.sk mravec@mravec.sk www.mravec.sk www.ledprofily.sk ETT LIGHTING d.o.o. SI-3204 Dobrna, Slovenia tel: 00386 3 780 10 72 fax: 00386 3 780 10 78 info@ett-lighting.com www.ett-lighting.com www.ett-lighting.si SPAIN UNITED ARAB EMIRATES UNITED KINGDOM ENERIMPORT Artunduaga, 4 P.I.Nave 10 48970 Basauri-Bizkaia Spain +34 655 73 43 11 enerimport@enerimport.com www.enerimport.com USA ARABIAN SCANDINAVIAN GENERAL TRADING CO. L.L.C. (Arasca) Showroom no. 3, ground floor, Shaikh Omar Obaid Al Majid Building, Building no. 215-603, TEL : 009714-2861 362 FAX : 009714-2861 364 Vivek Singh vivek@arasca.ae www.arasca.ae USA MR. RESISTOR 21 Lydden Road, Wandsworth London SW18 4LT Tel: +44 (0)20 8874 2234 Fax: +44 (0)20 8871 2262 john@mr-resistor.co.uk leigh@mr-resistor.co.uk info@mr-resistor.co.uk www.mr-resistor.co.uk USA 1000Bulbs.com 2140 Merritt Drive Garland, TX 75041 Phone: 1-800-624-4488 info@1000bulbs.com www.1000bulbs.com Super Bright LEDs, Inc. 4400 Earth City Expressway Earth City, MO 63045 Phone: 1-866-590-3533 sales@superbrightleds.com www.superbrightleds.com Eco Light LED 255 Distribution Dr Unit 104 Sparks, NV 89441 775-636-6060 sales@ecolightled.com www.ecolightled.com

PL / Firma Kluś na podstawie art. 25 ust. 1 pkt. 1b ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych wyraźnie zastrzega, że zdjęcia i wszelkie materiały graficzne zamieszczone na stronie www.klusdesign.eu oraz w Katalogu Firmy Klus są jej własnością. Korzystanie z materiałów Firmy Kluś bez jej zgody jest nielegalne. Wykorzystywanie materiałów Firmy Kluś do promocji innych produktów niż Firmy Kluś jest nielegalne. DE / Firma Kluś behält sich aufgrund des Art.25 Abs. 1 Punkt 1b des Gesetzes vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht und die verwandten Rechte ausdrücklich vor, daß die Aufnahmen, Fotos und jegliche graphische Materialien auf der Webseite www.klusdesign.eu sowie im Katalog der Firma Klus im Eigentum der Firma Klus stehen. Die Nutzung der Materialien der Firma Kluś ohne deren Genehmigung ist illegal. Die Inanspruchnahme der Materialien der Firma Kluś zum Zwecke der Absatzförderung und Promotion von Produkten, die anders als die Produkte der Firma Kluś sind, ist illegal. EN / All photos and graphic materials included on the website: www.klusdesign.eu and in the catalog are the property of Kluś Company. Using any of those materials without Kluś Company permission is illegal. Using any of those materials to promote products of other companies, besides Kluś, is illegal.

PL Światło to zjawisko tak oczywiste w naszym otoczeniu, że zauważamy je dopiero wtedy gdy go nagle zabraknie. Na co dzień bezwiednie obcujemy z przeróżnymi jego źródłami. Do już istniejących dołącza światło LED. W naszym życiu te elementy oświetleniowe funkcjonują od momentu ekspansji na rynek nowoczesnych sprzętów elektronicznych. Teraz dynamicznie rośnie zainteresowanie diodami, jako źródłem światła dla innych dziedzin. Światło LED bardzo dobrze nadaje się do podświetleń i oświetleń. LED charakteryzują się bardzo małą energochłonnością. Posiadamy w ofercie diody, które pobierają tylko 0,08 W na punkt świetlny. Zatem zakup LED szybko się zwraca. Są bardzo żywotne. Inną wielką ich zaletą są niewielkie gabaryty. Używane już powszechnie inne źródła światła sztucznego, są wyposażane w elementy lub systemy zwane oprawami oświetleniowymi. LED dotąd nie posiadały opraw będących wygodnym i uniwersalnym systemem, łączącym je z innymi elementami i technologiami z poza dziedziny elektroniki. Oto znacząca przyczyna powodująca trudność w ich powszechnym stosowaniu. W komórce projektowej firmy KLUŚ, w roku 2006, opracowano i wdrożono do produkcji system opraw - profili, umożliwiający łatwe projektowanie i stosowanie małogabarytowych źródeł światła led. To opracowanie z pewnością ułatwi i upowszechni możliwości realizacyjne wobec zapotrzebowania na małogabarytowe źródła światła. Oprawy - profile do źródeł światła typu LED, służą do mocowania tego typu oświetlenia w takich dziedzinach jak: meblarstwo, architektura wnętrz, scenografia, reklama, wzornictwo użytkowe, wystawiennictwo ( ekspozycje sklepowe, muzealne, targowe itp. ). Oprawy - profile oznaczone symbolem MDF, wykonane są z materiału MDF, z przeznaczeniem do zastosowań wewnętrznych. Nie mogą być poddawane permanentnemu działaniu wilgoci. Idealnie nadają się do stosowania w meblarstwie, wystawiennictwie, scenografii itp. Oprawy - profile oznaczone symbolem ALU, wykonane są z aluminium, z przeznaczeniem do stosowania również w warunkach zewnętrznych. DE Licht ist für unser Leben so gewöhnlich, dass wir es nur realisieren, wenn es verschwindet. Wir sind jeden Tag verschiedenen Lichtquellen ausgesetzt. LED ist heute eine derart neue Lichtquelle, dass wir es neu ins Sortiment / auf die Liste aufgenommen haben. Dioden wurden im Markt eingeführt seit der Ausbreitung von modernen elektronischen Geräten. LED ist sogar populärer und wird seit kurzem als sehr wichtige Lichtquelle für die gesamte Industrie angesehen. LED dient als Lichtquelle zur Beleuchtung. LED Licht benötigt wenig Energie. Zum Bespiel offerieren wir Dioden, welche weniger als 0.08 W pro Leuchtmittel / Beleuchtungspunkt benötigt. Mit anderen Worten, LED Licht zahlt sich schon nach kurzer Zeit aus. Weitere Vorteile von LED Licht sind die lange Lebensdauer und der geringe Platzbedarf der kleinen Leuchtmittel. Die Eigenschaften von LED unterscheiden sich zudem von den anderen Lichtquellen. Wir waren überrascht, dass LED Licht bisher nicht populär war und sich nicht schon früher neben elektronischen auch in industriellen Applikationen durchgesetzt hat. Die gängigen alten Lichtquellen sind mit Beleuchtungskörpern ausgestattet. Infolgedessen können sie vielseitig eingesetzt werden. LED hingegen hatte bisher keine einfachen und universell einsetzbaren Beleuchtungskörper und Systeme, was deren Einsatz nebst den üblichen elektronischen Einrichtungen schwierig machte. Das Team der KLUS Company entwickelte und produzierte seit 2006 neue LED Licht- Einrichtungssysteme. Diese neuen Systeme werden zunehmend populär und kommen vermehrt als Beleuchtungslösungen für Geschäftsgebäuden zum Einsatz. LED Leucht-Profile sind so entwickelt worden, dass sie in Indoor (Gebäuden) oder Outdoor (unter freiem Himmel) montiert werden können. Indoor-Anwendungen/Applikationen: für Innenarchitektur-Beleuchtungslösungen, für akzentuierte- dekorative- oder Grundbeleuchtung, für Möbel-, Küchen- oder Ladenbau, Gastronomie Bereich, Industrie-Design, Ausstellungen (Shop, Museum) etc. Outdoor-Anwendungen/Applikationen: für Bürgersteige/Trottoirs, Seiten-/Hauszugänge, Kommunikationswege, Fahrradwege, Strassen, Parkplatzbeleuchtungen, Landschafts-/Gartenbeleuchtungen, Swimmingpool, Gebäude-/ Fassaden- beleuchtung, etc. EN Light is such a common element in our life that we do not notice it until it disappears. Everyday we are exposed to all types of sources of light. LEDs have become a relatively new source that has been added to the list. Diodes have been introduced to the market since the expansion of modern electronic devices. LED became more and more popular and nowadays are considered to be an important source of light for other industries. LEDs function as a lighting or illumination source. They are very energy efficient. For example we offer diodes that use as little as 0.08 W for each lighting point. Therefore, purchase of LED pays for itself within a very short period of time. Other advantages are their long lifespan and small dimensions. LED s features distinguish them from other sources of light. We were surprised that they were not used or implemented earlier in a wide range of other industrial applications besides electronics. Commonly used old sources of light are equipped with light fixtures. As a result they can be used in any desired areas. LEDs did not have an easy and universal fixture system that made it difficult to apply this source of lighting anywhere else but electronic devices. KLUS Company team developed and manufactured since 2006 new LED light fixture systems profiles. The new system will facilitate and popularize a number of applications that require compact lighting solutions. LED profiles are designed to be mounted indoors and outdoors. Indoor applications: interior design, architecture, furniture, scenography, advertisement, industrial design, exhibits (shop displays, museum exhibits) etc. Outdoor applications: different types of pavements, sidewalk surfaces, communication routes, bike lanes, driveways, parking lots, construction, landscape architecture ( gardens, road line marking, swimming pools, building facades) etc. www.klusdesign.eu 05-502 Piaseczno - Kamionka ul. Świerkowa 6 NIP: PL 123-000-58-69 POLAND Sales Manager: adam@klus.com.pl + 48 603 606 780 Customer Service: marek@klus.com.pl Place an Order: zamowienia@klus.com.pl (Ph./fax.) + 48 22 757 40 51