ayon Triton Instrukcja obsługi Lampowy wzmacniacz zintegrowany

Podobne dokumenty
Lampowy wzmacniacz zintegrowany Sunfire SE-Triode Instrukcja obsługi

ayon Lampowy wzmacniacz zintegrowany Spark typu single-ended Instrukcja obsługi

ayon Lampowy wzmacniacz zintegrowany Mercury SET Instrukcja obsługi

ayon Lampowy wzmacniacz zintegrowany SET Crossfire Instrukcja obsługi

ayon Odtwarzacz CD-2 Czołowej klasy odtwarzacz lampowy Instrukcja Obsługi

ayon Lampowy wzmacniacz zintegrowany Spirit Instrukcja obsługi

ayon Odtwarzacz CD-3 Czołowej klasy odtwarzacz lampowy Instrukcja Obsługi

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

ayon Triton II Instrukcja obsługi Lampowy wzmacniacz zintegrowany

Lampowy wzmacniacz zintegrowany Instrukcja obsługi

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY

Lampowy wzmacniacz zintegrowany Spirit III

ayon Odtwarzacz CD-5 Wysokiej klasy odtwarzacz lampowy Instrukcja Obsługi

ayon Lampowy przedwzmacnicz Polaris II Instrukcja obsługi

Dystrybucja. ul. Malborska Kraków tel.: fax:

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych.

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

MT-3 i MT-3 RC Zintegrowany wzmacniacz lampowy

Cennik detaliczny AUDIO CENTER POLAND ul. Malborska 56, Kraków

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

Lampowy wzmacniacz zintegrowany/wzmacniacz mocy Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Crossfire II Lampowy wzmacniacz zintegrowany. Instrukcja obsługi

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW STEREO MILLE PRODUCENT ELINSAUDIO MANUFACTURE S.C SOSNOWIEC, UL. PIŁSUDSKIEGO 38 POLSKA

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M

XA6800R(II) Zintegrowany wzmacniacz

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

ROGUE AUDIO MEDUSA / HYDRA HYBRYDOWY WZMACNIACZ MOCY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini mikser DJ ½ Nr art

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Odtwarzacz CD-07s Czołowej klasy odtwarzacz lampowy. Instrukcja Obsługi

Odtwarzacz CD-1sc Top Loader

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MULTIMETR CYFROWY WAŻNE:

M 830 M 830 BUZ M 838

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAŻNE Projektor GP70

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Szanowni miłośnicy dobrego brzmienia!

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

Przeznaczony jest do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych, nigdy na zewnątrz. Pod każdym względem należy unikać kontaktu z wilgocią.

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX

Multimedialny system akustyczny 2.0 Bluetooth. Instrukcja obsługi SPS

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Obsługi AX-7020

Mobilny Zestaw Aktywny RH Sound PP-2112AUS-CB

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

KT 890 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: 2. DANE TECHNICZNE:

Mira Ceti INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dziękujemy za zakup przetwornika cyfrowo analogowego irdac firmy Arcam

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

Multimedialny system akustyczny 2.1. Instrukcja obsługi MS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

Multimedialny system akustyczny USB 2.0. Instrukcja obsługi SVEN

KARTA KATALOGOWA PRESS BOX-216 SKRZYNKA REPORTERSKA

W jaki sposób wejść do menu informacyjnego

Instrukcja instalacji i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

ayon Lampowy wzmacniacz zintegrowany Triton Instrukcja obsługi

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ZABEZPIECZENIA I BEZPIECZEŃSTWO ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. WSZELKIE NAPRAWY NALEŻY WYKONYWAĆ W PUNKCIE SPRZEDAŻY LUB AUTORYZOWANYM SERWISIE TECHNICZNYM FIRMY AYON AUDIO. ODTWARZACZ NIE POSIADA CZĘSCI WYMAGAJĄCYCH OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA. WSZELKIE UWAGI, ZMIANY, MODYFIKACJE NALEŻY ZGŁASZAĆ DO WYKAWALIFIKOWANCYH PRACOWNIKÓW SERWISU. W URZĄDZENIU WYSTĘPUJE WYSOKIE NAPIĘCIE. PODCZAS OTWIERANIA URZĄDZENIA NIE NALEŻY USUWAĆ DOLNEJ TABLICZKI IDENTYFIKACYJNEJ LUB WKŁADAĆ PRZEDMIOTÓW DO ŚRODKA OBUDOWY. NAPIĘCIE ZASILANIA Napięcie zasilania jest fabrycznie ustawione dla danego kraju i nie może być regulowane przez użytkownika. Wszelkie zmiany napięcia zasilania mogą uszkodzić urządzenie i pozbawić użytkownika gwarancji producenta. BEZPIECZNIK Bezpiecznik zasilający jest umieszczony w pojemniku snap-out na drugiej stronie głównego wyłącznika zasilania. Prawidłowa wartość bezpiecznika zwłocznego wynosi 5A i nie należy jej modyfikować na wyższy poziom. Przed wymianą bezpiecznika należy odłączyć przewód zasilania. Numer seryjny: Napięcie: Dystrybutor sprzętu Ayon Audio: 2

WSTĘP Gratulujemy zakupu wzmacniacza lampowego Triton firmy Ayon Audio. Urządzenie to wprowadza nas w świat doskonałego projektu, z którego czerpiemy ogromną satysfakcję oraz mamy zaszczyt cieszyć się zaawansowaną technologią produktów firmy Ayon Audio. Wzmacniacz zintegrowany jest zaprojektowany w taki sposób, aby spełniać wysokie standardy prawdziwej wydajności muzycznej. Dbałość wykonania oraz produkcja gwarantuje długoletnią satysfakcję użytkownika. Zachęcamy Państwa również do pozyskiwania informacji od naszych sprzedawców, u których zakupili Państwo wzmacniacz firmy Ayon Audio. Nasi reprezentanci stanowią doskonałe źródło informacji na temat kompatybilności, instalacji, rozwiązywania problemów, jak również pomagają zapewnić klientom maksymalną wydajność i satysfakcję z systemu muzycznego. ODTWARZACZE LAMPOWE Zewnętrzny poziom mikrofonów studio w tradycyjnych warunkach nagrywania zawiera najwyższe wartości trudne do odczytania i ukazania na wyświetlaczu. Wszyscy znamy ten problem; zmierzone przez oscyloskop wartości są naprawdę wysokie i z łatwością przekraczają 1 wolt! W związku z tym, najwyższe wartości prowadzą lampę lub tranzystor używany w kondensatorowym mikrofonie lub jego wzmacniaczu, do silnych przeciążeń. Wartości są krótkie więc dźwięk nie jest całkowicie zniekształcony, ale dobry słuchacz zauważy różnicę. Wszystkie przedwzmacniacze (oraz elektronika kondensatorowego mikrofonu) są przeciążone na skutek najwyższych wartości, ale lampy radzą sobie w tej sytuacji w odmienny sposób niż urządzenia półprzewodnikowe. Podczas przeciążenia tranzystora (w obwodzie dyskretnym lub we wzmacniaczu OP) widoczny rezultat zniekształcenia jest trzecią harmoniczną, która wytwarza osłoniony dźwięk. Zamiast stworzyć pełny dźwięk, silna trzecia harmoniczna zamienia go w cienki i twardy ton. Z drugiej strony, wraz z lampami (zwłaszcza triodami) widoczny rezultat zniekształcenia to druga harmoniczna: Druga harmoniczna jest oktawę niżej od podstawowej, przy tym prawie niesłyszalna; a mimo to wzbogaca dźwięk sprawiając, że jest on pełniejszy. Wzmacniacze lampowe brzmią lepiej ponieważ rezultat zniekształceń jest bardziej melodyjny. Lampy zapewniają jeszcze bardziej prawidłowy ciężar dla przetworników. Powyższe przykłady są powodem, dla którego odtwarzacze lampowe charakteryzują się lepszym brzmieniem. 3

WSKAZÓWKI 1. Wzmacniacz lampowy firmy Ayon Audio należy przenosić mając czyste ręce, bez substancji natłuszczających. 2. Podczas przenoszenia sprzętu należy trzymać wzmacniacz obiema rękami z obu stron urządzenia. 3. Podczas przenoszenia przednią płytę wzmacniacza nie należy opierać o ubranie ponieważ szorstki materiał, szwy lub pasek mogą porysować powierzchnię. 4. Ustawianie jakichkolwiek urządzeń bezpośrednio na górną część urządzenia jest zabronione. 5. Czyszczenie wzmacniacza odbywa się za pomocą miękkiej szmatki, bez środków o silnym działaniu czyszczącym. 6. Specjalne rękawiczki lub miękkie szmatki nie pozostawiają odcisków palców podczas instalacji lamp. Nie należy dotykać lamp bez rękawiczek lub miękkiej szmatki. 7. Podczas odtwarzania nie należy dotykać nagrzanych lamp; użytkownik może się poparzyć. Lampy nagrzewają się, nie należy dotykać lamp. 8. Wzmacniacz należy umiejscowić w miejscu z dobrą cyrkulacją powietrza; nie należy wystawiać go na działanie słoneczne lub wilgoci. 9. Nie można dotykać wtyczki kabla zasilającego mokrymi rękami. 10. Otwieranie dolnej płyty wzmacniacza może nastąpić tylko po wcześniejszym odłączeniu urządzenia od sieci. 11. Odłączając przewód zasilający, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód. SPIS TREŚCI Rozpakowanie Lista elementów Instalacja: 1)wstawianie lamp, 2)podłączenie, 3)zdalne sterowanie, 4)napięcie wstępne-regulacja, 5)uwagi dotyczące podłączenia wzmacniacza lampowego Okres bezruchu Cechy wzmacniacza Dane techniczne Lampy próżniowe Gwarancja i usługi 4

ROZPAKOWANIE Podczas otwierania pudełka, w którym znajduje się wzmacniacz nie należy odwracać opakowania ponieważ może to uszkodzić lampy wzmacniacza. Po otworzeniu pudełka należy wyciągnąć lampy oraz wzmacniacz. Wzmacniacz jest bardzo ciężki. 9 10 11 13 V2 V3 12 V6 V7 V1 8 V4 V5 V8 T P T P Left 6 7 Right Volume 1 Stereo Integrated Amplifier ayon 2 3 Triode L Triode R Mute Input Selector Line 1 Line 2 Line 3 Line 4 Direct 4 5 Przód wzmacniacza (1) regulator głosu (2) okno zdalnego sterowania (3) podświetlone na czerwono logo ayon (4) selektor wejść źródłowych (5) stopki (6) przełącznik zmienny T/P (7) gniazdo lampowe () (8) gniazdo lampowe () (9) lampa K88 (10&13) transformator wyjściowy (11&12) transformator zasilający (wysokie napięcie) & transformator zasilający (napięcie żarzenia) (2.) LISTA ELEMENTÓW 5

Lampy zasilające 8x, lampy sygnałowe 6x, 1x przewód zasilający, 1x pilot zdalnego sterowania, 1x instrukcja obsługi. INSTALACJA Nie należy zmieniać trybu Pentode na tryb Triode kiedy wzmacniacz jest uruchomiony. Należy wyłączyć urządzenie, a następnie przełączyć tryby. Po prawidłowym podłączeniu wszystkich elementów, natężenie dźwięku należy zmniejszyć- logo ayon zapali się na czerwono-należy odczekać 60 sekund zanim zwiększy się natężenie dźwięku. Powyższa procedura obowiązuje przed każdym uruchomieniem wzmacniacza. Lampy należy wyciągnąć z opakowania. Następnie postawić wzmacniacz na stabilnej i równej powierzchni. Lampy należy zainstalować zgodnie z określonym dla nich miejscem; należy zwrócić uwagę na kierunek oraz średnicę pinów oraz gniazd. Gniazdo lampy KT 88 posiada nosek w jej centralnej części. Nie należy zbyt silnie instalować lampy w gniazdka ponieważ zbyt duży nacisk może uszkodzić piny oraz gniazda. ECC82 in all 9 pins 1st pin 1Pins in all 8 pins Lampy 2. PODŁĄCZENIE Na tylnej części panelu wzmacniacza występują trzy złote pary wyjść głośnikowych: dla prawej strony jak i lewej (common, 4Ω, 8Ω). Należy podłączyć końcówki głośników z odpowiednimi wejściami na panelu wzmacniacza zgodnie z impedancją głośników poprzez wysokiej jakości przewód audio; należy zwrócić uwagę aby podłączyć prawidłowo lewy głośnik z lewym terminalem i prawy głośnik z prawym terminalem a) Line1, Line2, Line3 oraz Line4: podłącz wzmacniacz za pomocą wysokiej jakości przewodu RCA. Wybieranie źródła następuje poprzez obrót audio selektora wejściowego. 6

b) Wzmacniacz Triton wyposażony jest w źródło wyjściowe(pre-out), wyjście dla podłączenia z głośnikiem niskotonowym, słuchawkami i innymi urządzeniami. c) Wzmacniacz Triton posiada opcję DIRECT In, która umożliwia użycie wzmacniacza jako urządzenia stereo podłączonego do oddzielnego przedwzmacniacza. d) TP: punkty testowe e) Bias możliwość regulacji napięcia wstępnego Line 1 Line 2 Line 3 Line 4 Pre Out Direct In 8 Ohm 4 Ohm Common Bias 5 Bias 6 Bias 1 Bias 2 Power Phase Left TP 5 TP 1 Source TP 6 TP 2 Right TP 7 TP 3 Ayon - Austria ayonaudio.com Serial No. 0 Bias 8 Bias 7 Bias 4 Bias 3 TP 8 TP 4 ~AC In Ground (1) wejście źródłowe (4Line & 1 Direct in) (2) wyjście źródłowe (pre-out) dla podłączenia głośników niskotonowych (3) wyjście głośnikowe (4) wskaźniki potencjału dla wyregulowania napięcia wstępnego (5) punkt testowy dla napięcia wstępnego (6) wejście zasilania zabezpieczone bezpiecznikiem (7) wyłącznik zasilania (8) Przełącznik uziemienia (9) lampka kontrolna fazy 230V Schuko Po ustawieniu włącznika znajdującego się na tylniej stronie wzmacniacza należy podłączyć główny przewód zasilający. Pozycja OFF =0, pozycja IN =I. UWAGA: W przypadku gdy wskaźnik kontrolny fazy świeci się na czerwono polaryzacja jest nieprawidłowa. Należy odwrotnie podłączyć przewód zasilający! (Powyższa funkcja dotyczy tylko mocy 230V oraz wtyk Schucko). W przypadku gdy Triton używany jest jako podstawowy wzmacniacz i pojawia się szum należy użyć przełącznika uziemienia. 7

3. Zdalne sterowanie Rys.6: Pilot Instalacja baterii. 1. Aby wymienić baterie potrzebny będzie klucz do wkrętów z gniazdem sześciokątnym). Na górnej jak i dolnej części pilota znajdują się 6 wkrętów imbusowych. Należy ściągnąć tylko górną klapkę pilota za pomocą klucza uważając przy tym aby nie uszkodzić diody; należy umieścić 2 baterie AAA w komorach zgodnie z biegunami, a następnie zamknąć klapkę. 2. Należy sprawdzić funkcjonowanie pilota i prawidłowo go złożyć. Obsługa Należy skierować pilot w kierunku okienka odbioru zdalnego sterowania znajdującego się na wzmacniaczu, zwiększyć głośność poprzez naciskanie prawego przycisku lub zmniejszyć głośność naciskając lewy przycisk. Jeśli odległość zdalnego sterowania zmniejsza się należy wymienić baterie. Należy używać odpowiednio nowych baterii pamiętając o sprawdzeniu napięcia. Nie należy używać nowych i starych baterii jednocześnie ani baterii, które można ponownie ładować. Czyszczenie pilota, jak również komory baterii powinno odbywać się za pomocą suchej i miękkiej szmatki. Nie należy wystawiać pilota na działanie wilgoci lub słońca, upuszczać pilota. 8

4. Bezpieczeństwo podczas uruchamiania urządzenia Po podłączeniu wszystkich źródeł należy zmniejszyć regulator głosu do minimum; logo ayon powinno się zaświecić, po 60 sekundach wzmacniacz może prawidłowo działać. Powyższa procedura obowiązuje przed każdym uruchomieniem wzmacniacza. A. Należy pamiętać o bezpiecznym przenoszeniu wzmacniacza. B. Lampy należy zainstalować zgodnie z określonym dla nich miejscem; należy zwrócić uwagę na kierunek oraz średnicę pinów oraz gniazd. Nie należy zbyt silnie instalować lampy w gniazdka ponieważ zbyt duży nacisk może uszkodzić piny oraz gniazda. C. Należy pamiętać o zmniejszeniu natężenia dźwięku do minimum. D. Sprawdzenie podłączenia głośników ze wzmacniaczem jest konieczne. W PRZYPADKU URUCHAMIANIA WZAMCNIACZA BEZ PODŁĄCZONYCH GŁOSNIKÓW, URZĄDZENIE MOŻE ULEC USZKODZENIU. E. Podczas zmiany trybu pracy pentody na triodę należy wyłączyć wzmacniacz. F. Należy zwrócić uwagę czy świeci się logo Ayon. Uwaga: DOLNA CZĘŚĆ WZMACNIACZA MOŻE BYĆ ZDEJMOWANA TYLKO PO ODĄCZENIU TRITONA Z SIECI. (5) Napięcie wstępne - regulacja Metoda działania: należy ustawić napięcie wstępne przez styki TP1, TP2, TP3, TP4, TP5, TP6, TP7, TP8. Odpowiednio czerwony przewód miernika cyfrowego należy połączyć ze stykami TP1, TP2, TP3, TP4, TP5, TP6, TP7, TP8. Odpowiednio czarny przewód miernika cyfrowego należy połączyć z terminalem wyjściowym na głośnik Common (negative). Wartość na mierniku jest wartością działającego prądu lampy wzmacniacza, która powinna być przybliżona do 450mV. WAŻNE Napięcie należy sprawdzać kilkakrotnie w ciągu pierwszych 20 minut rozgrzewania fazy i ewentualnie ponownie dopasować wymagane wartości. WAŻNEA INFORMACJA DLA NOWYCH LAMP I NOWEGO WZMACNIACZA W przypadku gdy wzmacniacz jest uruchamiany po raz pierwszy lub gdy lampy zostały wymienione, napięcie wstępne dla lamp powinno być ustawione na ok.250mv, a wzmacniacz powinien być uruchomiony przy tej wartości przez kilka godzin pozwalając na prostowanie się lamp. 9

MAX UNFUSED CX 0.2A MAX DC A 200m 20 20 20m 200m 2m 20m AC A FUSED! 20A A COM V? MAX 500V 2m 20? 200 DC1000V AC750V MAX 2K 2? E F 20K 200n PNP 200K 20n 2n 2M NPN 20M hfe B C E E B C E 200M 200m 200m 2 2 20 20 200 DC V 200 1000 750 AC V? ON OFF Po fazie rozgrzewania, wartość napięcia wzmacniacza powinna być powoli zwiększona do wartości 450mV. Nowe lampy pozwalają napięciu wzrastać powoli i stale. Line 1 Line 2 Line 3 Line 4 Pre Out Direct In 8 Ohm 4 Ohm Common Bias 5 Bias 6 Bias 1 Bias 2 Power Phase Left TP 5 TP 1 Source TP 6 TP 2 Right TP 7 TP 3 Ayon - Austria ayonaudio.com Serial No. 0 Bias 8 Bias 7 Bias 4 Bias 3 TP 8 TP 4 ~AC In Ground Regulacja napięcia wstępnego OKRES BEZRUCHU Lampowa elektronika firmy Ayon Audio posiada wstępny okres bezruchu. Oznacza to tyle, iż jednostka nie przedstawi swoich pełnych dźwiękowych możliwości zaraz po pierwszej instalacji w systemie. Spowodowane jest to występowaniem polaryzacji rezydualnej materiałów dielektrycznych, które składają się z dwufenylu polichlorowanego (PCB), tj. oporniki, kondensatory, transformatory oraz wewnętrzna instalacja elektryczna. Podczas odtwarzania muzyki przez wzmacniacz sygnał elektryczny stopniowo zmniejsza polaryzację powyższych materiałów. Pełna wydajność urządzenia firmy Ayon Audio jest w pełni możliwa tylko po odbytym okresie bezruchu, który następuje naturalnie podczas odtwarzania muzyki przez system. Zalecane procedury okresu bezruchu są następujące: o wstępne rozgrzewanie: od 5 do 8 godzin odtwarzania cichej muzyki, o przedłużony okres bezruchu: od 30 do 50 godzin odtwarzania muzyki o średnim poziomie natężenia dźwięku oraz dynamicznym źródle materiału. 10

Uwaga: Dla uzyskania najlepszych rezultatów, nie należy obciążać wzmacniaczy lampowych podczas okresu bezruchu. Jednostka powinna zostać wyłączona po 6-8 godzinach odtwarzania i mieć przerwę zanim na nowo zostanie włączona. Podczas okresu bezruchu, właściwości dźwiękowe elektroniki mogą przejść kilka stopniowych zmian ponieważ różnorodne komponenty przedostają się w różnym tempie. Zaleca się wykonanie powyższych poleceń w okresie bezruchu bez żadnych przeciwwskazań co pozwala na prawidłowe odsłuchiwanie utworów muzycznych. Podczas okresu bezruchu, właściwości dźwiękowe elektroniki mogą przejść kilka stopniowych zmian ponieważ różnorodne komponenty przedostają się w różnym tempie. Zaleca się dostrajanie systemu z opóźnieniem do momentu zakończenia okresu bezruchu. Jednak podczas końcowych faz okresu bezruchu kontrola basów oraz siła uderzenia zwiększa się przez co całkowity dźwięk posiada więcej jego włączonych poziomów prezentowanych podczas odtwarzania muzyki. DANE TECHNICZNE Wzmacniacz Ayon Triton Rodzaj pracy końcówki trioda lub pentoda Lampy 8x lub KT90, 6x Impedancja obciążenia 4 & 8Ω Pasmo przenoszenia 8Hz 70kHz Moc wyjściowa (tryb pentody) 2x100 W Moc wyjściowa (tryb triody) 2x60 W Maksymalna moc wyjściowa 2x140 W Pasmo przenoszenia 15Hz 35kHz /0 db Pasmo przenoszenia 10 Hz 60 khz/-2.5 db Czułość wejściowa przy pełnej mocy 260mV Impedancja wejściowa (1kHz) 100k Ω Stosunek S/N (przy pełnej mocy) 98 db Przydźwięk 0,003V Sprzężenie zwrotne 0dB Regulacja poziomu głosu Potencjometr Zdalne sterowanie (pilot) Tak Wejścia 4x LINE In, 1 Direct In, 1 Pre out Wymiary (WxDxH)cm 50x40x53cm Wymiary opakowania 78x68x53cm Waga 44kg Waga opakowania 55kg 11

LAMPY PRÓŻNIOWE Firma Ayon Audio stanowczo zniechęca klientów do zmiany lamp (walcowanie lamp) w celu poprawy wydajności dźwięku. Lampy o takich samych numerach pochodzące od innych producentów i wiele innych rodzajów lamp różnią się znacznie w wielu parametrach. Firma Ayon Audio i jej wzmacniacz, został dokładnie zoptymalizowany pod względem dźwięku dla lamp zainstalowanych fabrycznie w Austrii. Lampy oraz są ściśle wybrane i dopasowane przez naszych ekspertów. Oryginalne lampy zapewnią wyśmienitą wydajność audio przez wiele lat. Trwałość lamp Istnieje znikome ryzyko uszkodzenia lamp podczas okresu bezruchu, po którym lampy powinny się dostosować i służyć przez następne kilka tysięcy godzin biorąc pod uwagę, że nie były narażone na czynniki mechaniczne. Zalecamy wymianę lamp wzmacniacza po około 3000 godzin użytkowania dla maksymalnej wartości audio. GWARANCJA I USŁUGI GWARANCJA OGRANICZONA: Firma Ayon Audio gwarantuje, że elementy elektroniczne są wolne od jakichkolwiek wad, w szczególności wad materiałowych oraz wad wykonania. Niniejsza ograniczona gwarancja obowiązuje przez okres trzech lat, licząc od daty pierwotnego zakupu produktu (za wyjątkiem różnych rodzajów sygnałów, prostowników, lamp oraz mechanizmu CD oraz czujników laserowych). Podczas okresu gwarancyjnego wszelkie usterki są naprawiane bezpłatnie. Użytkownik jest odpowiedzialny za transport z miejsca użytkowania sprzętu do punktu sprzedaży, dystrybutora krajowego lub międzynarodowego, w zależności od jego lokalizacji. Trzyletnia gwarancja obowiązuje tylko bezpośredniego kupca i nie może być przekazywana dalszym użytkownikom w ciągu tego okresu. Wszelkie pytania dotyczące gwarancji polityki handlowej należy kierować do działu handlowego lub firmy Nautilus Hi-End w Krakowie. Naprawy w okresie gwarancyjnym są wykonywane przed wcześniejszym przedstawieniem oryginalnego paragonu zakupu w niezmienionej formie. WRAZIE WYSTĄPIENIA PROBLEMU: W mało prawdopodobnym przypadku konieczności wymiany części firmy Ayon Audio należy bezzwłocznie skontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym. Aby zapewnić obsługę na najwyższym poziomie wadliwe części są przekazywane do fabryki w celu dokładnej kontroli oraz ustalenia statusu roszczenia gwarancyjnego. Kontrola i wymiana przeprowadzana jest na miejscu, dzięki czemu czas i koszty związane z przewozem całego wzmacniacza do naprawy fabrycznej są zmniejszone do minimum. Wszelkie roszczenia gwarancyjne są rozpatrywane tylko przez autoryzowanego przedstawiciela firmy Ayon Audio Nautilus Hi-End, ul. Malborska 24, 30-646 Kraków. WARUNKI: Niniejsza gwarancja podlega następującym warunkom i ograniczeniom. Gwarancja jest anulowana i nie ma zastosowania w przypadku gdy produkt został 12

użyty niezgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi; w przypadku gdy nieprawidłowo, nieostrożnie obchodzono się z produktem, poddawano go wyładowaniom elektrycznym (np. pioruny), przeciążeniom elektrycznym, usunięciu identyfikacji seryjnej oraz numeru seryjnego; uszkodzeń części na skutek nieostrożności lub uszkodzeń spowodowanych nieostrożnością w trakcie transportu; w przypadku gdy wprowadzano zmiany i naprawy nieprzeprowadzane przez firmę Ayon Audio lub przez autoryzowany serwis. Firma Ayon Audio zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w projektach swoich produktów bez powiadomienia swoich wcześniejszych nabywców oraz wprowadzania zmian w cenniku i specyfikacji swoich produktów bez powiadomienia. ayon jest znakiem zastrzeżonym Nautilus Hi-End, ul. Malborska 24, 30-646 Kraków. Telefon: 012 655 75 43 13