Miniaturowy termometr rezystancyjny, model TR33



Podobne dokumenty
Miniaturowy termometr rezystancyjny Model TR33 z przyłączem gwintowym

Termometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa

Termometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa

Zanurzalny przetwornik ciśnienia model LS-10

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

Osłony termometryczne

Zanurzalny przetwornik ciśnienia, model LH-10

Miniaturowy termometr rezystancyjny Dla procesów sterylnych Model TR21-B, do wspawania

Przetwornik ciśnienia do sprężarek powietrza Model C-2

Miniaturowy czujnik rezystancyjny Dla procesów sterylnych Model TR21-C, z przyspawanym przyłączem kołnierzowym

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

Czujnik poziomu Wersja z tworzywa Model RLT-2000, do aplikacji przemysłowych

Czujnik poziomu Wersja ze stali nierdzewnej Model RLT-1000, do aplikacji przemysłowych

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

Termometr maszynowy, model 32

Termometr rezystancyjny Model TR30, wersja kompaktowa

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

Przetwornik ciśnienia do gazów medycznych Model MG-1

Konfigurator dla przetworników temperatury i termometrów rezystancyjnych, model PU-448

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Instrukcja obsługi. Termometr gazowy, modele 73, 74, 75. Model F Model R Model R75.100

Przetwornik ciśnienia dla chłodnictwa i klimatyzacji Model R-1, z hermetycznie spawaną cienkowarstwową komorą pomiarową

Karta katalogowa Strona 1 / 5

Spis treści. Deklaracje zgodności znajdują się na stronie

Przetwornik ciśnienia do aplikacji chłodnicznych i klimatyzacji Model AC-1, z ceramiczną komorą pomiarową

Przetwornik temperatury RT-01

Termometry bimetaliczne dla techniki grzewczej, wentylacyjnej i klimatyzacyjnej

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Termometr oporowy do zastosowań wewnątrz, na zewnętrz pomieszczeń i w wykonaniu kanałowym

Przetwornik ciśnienia JUMO dtrans p30 Typ

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Analogowe przetworniki temperatury Dla czujników Pt100, konfigurowalny z PC, do montażu w główce Model T24.10

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510

Przetwornik ciśnienia do aplikacji chłodnicznych i klimatyzacji Model AC-1, z ceramiczną komorą pomiarową

Przetwornik ciśnienia OEM w technologii cienkowarstwowej Dla ruchomej hydrauliki Model MH-2

Membranowe systemy pomiarowe. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych MBS 4500

Samoistnie bezpieczny zanurzalny przetwornik ciśnienia IL-10

Przetwornik ciśnienia JUMO MIDAS Typ

Przetworniki ciśnienia do aplikacji wodnych i powietrznych Typ MBS 1900

Termometry bimetaliczne Model 54, wersja przemysłowa

Czujnik ciśnienia Do gazów medycznych Model MG-1

Termometr gazowy Odporny na silne wibracje Model 75, wersja ze stali CrNi

Termometry oporowe do wnętrz, na zewnątrz i kanałowe.

Termometr gwintowany Z przewodem przyłączeniowym Model TF37

Analogowe przetworniki temperatury Do czujników Pt100, konfigurowany z PC do montażu na głowicy Model T24.10

PS-20 Instrukcja Obsługi PS Wymiary Podczas monta u gwintów do NPT nale y u uszczelnienia rur lub my teflonowej

Karta danych technicznych

Przetworniki ciśnienia do wysokich temperatur MBS 3200 i MBS 3250

Karta danych technicznych

Termometr gwintowany Z przyłączem wtykowym Model TF35

Termometr do wkręcenia z przewodem przyłączeniowym Model TF37

do neutralnych i lekko agresywnych czynników ciekłych i gazowych

Termometr bimetaliczny, modele 53, 54, 55 (ATEX)

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Do sterylnych procesów technologicznych Model DSS19T, z przyłączem typu SMS

Przetwornik ciśnienia, model S-10

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Termometr bimetaliczny z elektrycznym sygnałem wyjściowym Pt100 Wykonanie ze stali CrNi, model 54

Instrukcja obsługi. Czujnik poziomu, model FLR. Czujnik poziomu, z łańcuchem ze stykami kontaktronowymi. Model FLR

Przetwornik ciśnienia, model A-10

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych Typu MBS 4500

Termometr OEM do wkręcenia z wtyczką przyłączeniową Model TF35

Wysokojakościowy przetwornik z wbudowanym separatorem Dla procesów sterylnych Model DSS18T, z przyłączem mleczarskim

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Termometry bimetaliczne Model 52, wersja przemysłowa

Przetwornik ciśnienia do precyzyjnych pomiarów Model P-30, wersja standardowa Model P-31, wersja z membraną czołową

Przetwornik ciśnienia do ogólnych zastosowań przemysłowych Model A-10

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Wymiary. Dane techniczne

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych. Typ MBS Broszura techniczna

Termometr rezystancyjny Model TR10-B do montażu w osłonie termometrycznej

Magnetyczny przełącznik pływakowy Wersja z tworzywa Model RLS-2000, do aplikacji przemysłowych

EGT , 392, 446, 447: Czujnik temperatury montowany w kanale Jak zwiększyliśmy efektywność energetyczną

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Przylgowe czujniki temperatury

Instrukcja obsługi. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65. Termostat przeciwzamrożeniowy, model A2G-65

Termometr rozszerzalnościowy Model 70, wersja ze stali nierdzewnej

Termometr rezystancyjny - wkład pomiarowy Model TR10-A, wersja standardowa Model TR10-K, wersja ognioodporna

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Wymiary. Dane techniczne

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy

QBE2004-P.. QBE2104-P.. Czujniki ciśnienia. do czynników chłodniczych włącznie z amoniakiem

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K

Przetwornik ciśnienia OEM w technologii cienkowarstwowej Dla ruchomej hydrauliki Model MH-2

Osłona termometryczna do wspawania lub z przyłączem kołnierzowym (jednoczęściowa) Wersja wg DIN forma 4, 4F Modele TW55-6, TW55-7

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Czujnik różnicy ciśnienia

Instrukcja obsługi. Przetwornik ciśnienia z membraną czołową model S-11. Przetwornik ciśnienia z membraną czołową model S-11

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Miniaturowy termometr rezystancyjny, model TR33 PL Miniaturowy termometr rezystancyjny, model TR33

PL Instrukcja obsługi, model TR33 Strona 3-26 Instrukcję w innych językach można znaleźć na stronie www.wika.com. 2014 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Wszystkie prawa zastrzeżone. WIKA jest znakiem handlowym zarejestrowanym w wielu krajach. Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać instrukcję obsługi! Zachować instrukcję do późniejszego użytku! 2 Instrukcja obsługi, model TR33

Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 2 Bezpieczeństwo 6 3 Specyfikacja 10 4 Budowa i działanie 13 5 Transport, opakowanie i przechowywanie 16 6 Rozruch, praca 17 7 Konfiguracja 22 8 Podłączenie jednostki programującej PU-448 23 9 Czyszczenie i konserwacja 24 10 Demontaż, zwrot i utylizacja 24 Załącznik: Deklaracja zgodności WE 26 Deklaracje zgodności znajdują się na stronie www.wika.com Instrukcja obsługi, model TR33 3

1. Informacje ogólne 1. Informacje ogólne Opisany w niniejszej instrukcji termometr rezystancyjny został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najnowocześniejszą technologią. Podczas produkcji wszystkie części podlegają rygorystycznym kryteriom jakościowym i środowiskowym. Nasze systemy zarządzania są zgodne z normami ISO 9001 i ISO 14001. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące obsługi przyrządu. Bezpieczeństwo pracy wymaga przestrzegania wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa i pracy z przyrządem. Należy przestrzegać obowiązujących miejscowych przepisów BHP oraz ogólnych przepisów bezpieczeństwa w zakresie stosowania danego przyrządu. Instrukcja obsługi stanowi część przyrządu i musi być przechowywana w jego pobliżu oraz dostępna w każdej chwili do wglądu przez wykwalifikowany personel. Przed przystąpieniem do pracy wykwalifikowany personel musi dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Odpowiedzialność producenta nie obejmuje przypadków uszkodzeń powstałych w wyniku stosowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem, niestosowania się do niniejszej instrukcji obsługi, oddelegowania pracowników o niewystarczających kwalifikacjach lub dokonywania niedozwolonych modyfikacji przyrządu. Obowiązują ogólne zasady i warunki zawarte w dokumentacji sprzedaży. Podlega zmianom technicznym. Dodatkowe informacje: - Adres strony internetowej www.wika.de / www.wika.com - Odnośna karta katalogowa: TE 60.33 - Konsultant ds. zastosowania: Tel.: +49 9372 132-0 Faks: +49 9372 132-406 info@wika.com 4 Instrukcja obsługi, model TR33

1. Informacje ogólne Wyjaśnienie symboli OSTRZEŻENIE!... wskazuje na możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznych sytuacji, które w razie zaistnienia mogą być przyczyną zranienia ciała lub śmierci. UWAGA!... wskazuje na możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może spowodować lekkie obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia oraz szkody środowiskowe. Informacja... wskazuje przydatne wskazówki, zalecenia i informacje umożliwiające efektywne i bezusterkowe działanie. NIEBEZPIECZEŃSTWO! oznacza zagrożenie porażeniem elektrycznym. Należy przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, występuje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń lub utraty życia. OSTRZEŻENIE!... wskazuje możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznej sytuacji: gorące powierzchnie lub ciecze mogą spowodować oparzenia. Skróty 2-przewodowy 3-przewodowy 4-przewodowy Rezystancja przewodu jest traktowana jako błąd pomiaru. W przypadku kabli o długości ok. 30 m lub więcej mogą wystąpić błędy pomiaru. Wewnętrzna rezystencja przewodu jest nieistotna. Instrukcja obsługi, model TR33 5

2. Bezpieczeństwo 2. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do instalacji, rozruchu i pracy należy sprawdzić, czy został wybrany odpowiedni termometr rezystancyjny pod względem zakresu pomiarowego, modelu i specyficznych warunków pomiarowych. oraz odpowiednich materiałów części zwilżanych (korozja). Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub do uszkodzenia sprzętu. Inne ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. 2.1 Zastosowanie Termometr rezystancyjny TR33 jest przeznaczony do mierzenia temperatury cieczy i gazów w zakresach temperatur -50 +150 C lub -50... +302 F (bez szyjki przedłużeniowej) oraz -50 +250 C lub -50... +482 F (z szyjką przedłużeniową). Czujniki o średnicy 3 mm stosowane są do mierzenia ciśnienia do 140 barów, a o średnicy 6 mm w ciśnieniu do 270 barów, w zależności od wersji przyrządu. Przyrząd zaprojektowano i wyprodukowano wyłącznie do użytkowania w sposób opisany w niniejszym dokumencie. Należy stosować się do zawartej w niniejszej instrukcji obsługi specyfikacji technicznej. W razie nieprawidłowego przewożenia lub obsługi przyrządu niezgodnie ze specyfikacją techniczną, należy przyrząd natychmiast wymontować i zlecić sprawdzenie przez technika serwisu upoważnionego przez firmę WIKA. Jeżeli przyrząd jest przenoszony z zimnego otoczenia do ciepłego, wówczas skraplanie pary może spowodować nieprawidłowe działanie. Przed ponownym uruchomieniem przyrządu należy poczekać na wyrównanie temperatury przyrządu i pomieszczenia. 6 Instrukcja obsługi, model TR33

2. Bezpieczeństwo Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne roszczenia wynikające ze stosowania przyrządu niezgodnie z przeznaczeniem. 2.2 Kwalifikacje personelu OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie kwalifikacje osób obsługujących przyrząd mogą doprowadzić do wypadków! Nieprawidłowa obsługa może doprowadzić do odniesienia poważnych obrażeń i uszkodzenia sprzętu. Czynności opisane w niniejszej instrukcji obsługi mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel o podanych poniżej kwalifikacjach. Nie wolno pozwalać na przebywanie niewykwalifikowanego personelu na obszarach niebezpiecznych. Wykwalifikowani elektrycy Przez wykwalifikowanych elektryków rozumiemy personel, który w oparciu o swoje przeszkolenie techniczne, wiedzę z zakresu technologii pomiarowo-kontrolnej oraz doświadczenie i znajomość przepisów krajowych, aktualnych norm i wytycznych, może przeprowadzać opisane prace i jest w stanie samodzielnie rozpoznać i unikać potencjalnych zagrożeń. Wykwalifikowani elektrycy odbyli szkolenie specjalistyczne, są obeznani ze swoim środowiskiem pracy i znają odnośne normy prawne. Mają obowiązek przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Specyficzne warunki pracy mogą wymagać dodatkowej wiedzy np. odnośnie agresywnych czynników. 2.3 Szczególne zagrożenia OSTRZEŻENIE! W przypadku czynników niebezpiecznych, takich jak tlen, acetylen, palne lub toksyczne gazy i ciecze oraz instalacji chłodniczych, sprężarek itp., oprócz wszystkich standardowych przepisów należy przestrzegać również wszelkich odnośnych przepisów lub zarządzeń. Instrukcja obsługi, model TR33 7

2. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Konieczna jest ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi (ESD)! Prawidłowe stosowanie uziemionych powierzchni roboczych oraz uziemienia osobistego - opasek na nadgarstkach jest konieczne podczas pracy z odkrytymi obwodami (płytki drukowane), aby zapobiec uszkodzeniu delikatnych części elektronicznych przez wyładowania elektrostatyczne. W celu zapewnienia bezpiecznej pracy z przyrządem firma musi zagwarantować: odpowiedni sprzęt pierwszej pomocy, zawsze dostępny w razie potrzeby. regularne szkolenie personelu obsługi odnośnie bezpieczeństwa pracy, pierwszej pomocy oraz ochrony środowiska, jak również dopilnować żeby personel zapoznał się z instrukcją obsługi, a w szczególności z zawartymi w niej instrukcjami bezpieczeństwa. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym Kontakt z częściami pod napięciem grozi śmiercią. Przyrządy elektryczne mogą być instalowane i podłączane jedynie przez przeszkolonych elektryków. Obsługa urządzenia z uszkodzonym zasilaczem (np. zwarcie zasilania sieciowego z zasilaniem wyjściowym) może spowodować wystąpienie w przyrządzie napięcia zagrażającego życiu! OSTRZEŻENIE! Pozostałości czynników w wymontowanych przyrządach mogą stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i sprzętu. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. Nie stosować niniejszego przyrządu w urządzeniach wyłączania awaryjnego. Nieprawidłowe użycie przyrządu może spowodować obrażenia ciała. W przypadku wystąpienia usterki w przyrządzie może się znajdować bardzo gorący agresywny czynnik pod wysokim ciśnieniem lub podciśnieniem. 8 Instrukcja obsługi, model TR33

2. Bezpieczeństwo 2.4 Etykiety, oznaczenia bezpieczeństwa Etykiety produktu Termometr z wyjściem czujnikowym Pt100 i Pt1000 Model Data produkcji (rok/miesiąc) Termometr z przekaźnikiem z sygnałem wyjściowym 4... 20 ma Model Data produkcji (rok/miesiąc) Instrukcja obsługi, model TR33 9

2. Bezpieczeństwo / 3. Specyfikacja Wyjaśnienie symboli 3. Specyfikacja Przed montażem i odbiorem technicznym przyrządu należy koniecznie przeczytać instrukcję obsługi! CE, Communauté Européenne Przyrządy oznaczone tym znakiem są zgodne z odpowiednimi dyrektywami Unii Europejskiej. Termometr z przetwornikiem i sygnałem wyjściowym 4... 20 ma Zakres temperatur Bez szyjki przedłużeniowej -50... +150 C (-58... +302 F), z szyjką przedłużeniową -50... +250 C (-58... +482 F) 1) Element pomiarowy Pt1000 Sposób przyłączenia 2-przewodowe Wartość tolerancji elementu Klasa A pomiarowego (wg IEC 60751) Odchylenie pomiarowe 0,25 K przetwornika (wg IEC 60770) Całkowite odchylenie pomiaru wg Odchylenie pomiarowe elementu IEC 60770 pomiarowego i przetwornika Zakres pomiarowy Minimum 20 K, maksimum 300 K Podstawowa konfiguracja Zakres pomiarowy 0... 150 C (-32... +302 F), inne zakresy pomiarowe na zamówienie Wyjście analogowe 4... 20 ma, 2-przewodowe Linearyzacja Liniowo zgodnie z temperaturą wg IEC 60751 Błąd linearyzacji ±0,1 % 2) Opóźnienie włączania, Maks. 4 s (czas przed pierwszym pomiarem) elektryczne Okres rozruchu Po około 4 minutach przyrząd działa zgodnie z danymi technicznymi specyfikacji (dokładność) podanymi w karcie katalogowej. 10 Instrukcja obsługi, model TR33

3. Specyfikacja Sygnał prądowy sygnału usterkowego Zwarcie czujnika Prąd czujnika Obciążenie R A Wpływ obciążenia Zasilanie elektryczne U B Maksymalne dopuszczalne tętnienie szczątkowe Wejście zasilania elektrycznego Wpływ zasilania elektrycznego Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) 4) Jednostki temperatury Informacje Konfiguracja i dane kalibracyjne Połączenie elektryczne Konfigurowany zgodnie z NAMUR NE43 skala dolna 3,6 ma skala górna 21,0 ma Nie konfigurowane, wg NAMUR NE43 skala dolna 3,6 ma < 0,3 ma (samo-przegrzewanie nieistotne) R A (UB - 10 V) / 23 A z R A w Ω i U B w V ±0,05 % / 100 Ω DC 10... 30 V 10 % produkowanego przez U B < 3 % tętnienia prądu wyjściowego Ochrona przed przestawieniem biegunów ±0,025 % / V (zależy od wybranego źródła zasilania) 2004/108/WE, EN 61326 emisja (Grupa 1, Klasa B) 3) i odporność na zakłócenia (zastosowania przemysłowe), konfiguracja przy 20% pełnego zakresu pomiarowego Do wyboru: C / F / K Nr etykiety., opis i komunikat użytkownika można zapamiętywać w przetworniku Zapamiętane trwale Złącze okrągłe M12x1, 4-pinowe Specyfikacja w % dotyczy zakresu pomiarowego W celu dokładnego określenia całkowitego odchylenia pomiarowego należy wziąć pod uwagę zarówno odchylenia czujnika, jak i przetwornika. 1) Należy więc chronić przetwornik temperatury przed działaniem temperatury powyżej 85 C (185 F). 2) ±0,2 % dla zakresów pomiarowych z dolną granicą poniżej 0 C (32 F) 3) Należy stosować termometry rezystancyjne z ekranowanym kablem, którego ekran jest uziemiony przynajmniej na jednym końcu przewodu, jeśli przewody są dłuższe niż 30 m lub wychodzą z budynków. Uziemić przyrząd przed użyciem. 4) W razie wystąpienia zakłóceń odchylenia mogą się zwiększyć o 2 %. Instrukcja obsługi, model TR33 11

3. Specyfikacja Termometr z wyjściem czujnikowym Pt100 i Pt1000 Zakres temperatur Bez szyjki przedłużeniowej -50... +150 C (-58... +302 F), z szyjką przedłużeniową -50... +250 C (-58... +482 F) Temperatura przy złączce Maks. 85 C (185 F) Element pomiarowy Pt100 (prąd pomiarowy: 0,1... 1,0 ma) Pt1000 (prąd pomiarowy: 0,1... 0,3 ma) Sposób przyłączenia 2-przewodowy 3-przewodowy 4-przewodowy Wartość tolerancji elementu Klasa A pomiarowego wg IEC 60751 Klasa B dla 2-przewodowego Połączenie elektryczne Złącze okrągłe M12x1, 4-pinowe Dokładna specyfikacja czujników Pt100 znajduje się w informacji technicznej IN 00.17 na stronie www.wika.com. Obudowa Materiał Stal nierdzewna Stopień ochrony Obudowa z podłączoną złączką 5) IP 67 i IP 69K wg IEC 60529/EN 60529 Złącze sprzęgu, IP 67 wg IEC 60529/EN 60529 niepołączone Masa w kg ok. 0,2... 0,7 (zależnie od wersji) Wymiary patrz: Wymiary w mm 5) Podana ochrona obowiązuje tylko wtedy, gdy wtyk jest włożony w pasujące złącza o odpowiedniej ochronie wejścia. 12 Instrukcja obsługi, model TR33

3. Specyfikacja / 4. Budowa i działanie Warunki otoczenia Zakres temperatury otoczenia -50... +85 C (-58... +185 F) Zakres temperatury -40... +85 C (-40... +185 F) przechowywania Klasa klimatyczna IEC 60654-1 Cx (-50... +85 C lub -58... +185 F, 5... 95 % wilgotności względnej) Maksymalna dopuszczalna 100 % RH, z kondensacją wilgotność zgodnie z DIN IEC 60068-2-30 var. 2 6) 7) Maksymalny ciśnienie robocze 140 bar z 3 mm średnicą czujnika 270 bar z 6 mm średnicą czujnika Odporność na drgania wg IEC 10... 2 000 Hz, 20 g 6) 60751 Odporność na uderzenie IEC 60068-2-27 Mgła solna IEC 60068-2-11 6) Zależnie od modelu przyrządu 7) Zredukowane ciśnienie robocze przy zastosowaniu zacisku mocującego: Stal nierdzewna: maks. 100 bar PTFE: maks. 8 bar Dodatkowe dane znajdują się w karcie katalogowej TE 60.33 firmy WIKA i dokumentacji zamówienia. 4. Budowa i działanie 4.1 Opis Termometr rezystancyjny TR33 składa się z osłony termometrycznej z zamocowanym przyłączem procesowym, wkręcanym bezpośrednio do procesu. Wszystkie części elektryczne są chronione przed wilgocią (IP 67 lub IP 69K) i zaprojektowane tak, by były odporne na uderzenia i drgania., zgodnie z IEC 60751 (20g, w zależności od wersji przyrządu). Odporność na drgania jest zgodna z IEC 60751 (20g, w zależności od wersji przyrządu). Odporność na uderzenia wszystkich wersji jest zgodna z wymaganiami EN 60751. Połączenie elektryczne zapewnia wtyczka okrągła M12 x 1. Adapter elektrycznego podłączenia ze złączem kątowym wg DIN EN 60654-1 jest dostępny opcjonalnie. Instrukcja obsługi, model TR33 13

4. Budowa i działanie 4.2 Wymiary w mm Przyłącze procesowe z gwintami cylindrycznymi (lub bez przyłącza procesowego) bez szyjki przedłużeniowej z zaciskiem mocującym z szyjką przedłużeniową bez przyłącza procesowego Legenda: A (U 1) Do temperatury procesowej >150 C (302 F) 1) Długość zanurzeniowa N (M wymagana jest szyjka o długości N (MH) 70 mm, w H) Długość szyjki przedłużeniowej innym przypadku długość szyjki N (MH) można X Wysokość przyłącza procesowego wybrać (55, 65 lub 70 mm). Ød Średnica czujnika Gwint G 1/2 11 G 3/8 11 G 1/4 10 M12 11 M20 11 Wysokość przyłącza procesowego X 14 Instrukcja obsługi, model TR33

4. Budowa i działanie Przyłącze procesowe z gwintem stożkowym bez szyjki przedłużeniowej z zaciskiem mocującym z szyjką przedłużeniową 1) Do temperatury procesowej >150 C (302 F) wymagana jest szyjka o długości N (M H) 70 mm, w innym przypadku długość szyjki N (M H) można wybrać (55, 65 lub 70 mm). Gwint 1/4 NPT 15 1/2 NPT 19 Wysokość przyłącza procesowego X Legenda: A (U 2) Długość zanurzeniowa N (M H) Długość szyjki przedłużeniowej X Ød Wysokość przyłącza procesowego Średnica czujnika 4.3 Zakres dostawy Dostarczony sprzęt należy sprawdzić z listem przewozowym. Instrukcja obsługi, model TR33 15

5. Transport, opakowanie i przechowywanie 5. Transport, opakowanie i przechowywanie 5.1 Transport Należy sprawdzić, czy przyrząd nie został uszkodzony w trakcie transportu. Oczywiste uszkodzenia należy zgłaszać natychmiast. Nie używać uszkodzonego przyrządu. 5.2 Opakowanie Opakowanie należy zdjąć bezpośrednio przed montażem. Należy zachować opakowanie, ponieważ zapewnia optymalną ochronę podczas transportu (np. podczas zmiany miejsca instalacji, wysyłki do naprawy). 5.3 Przechowywanie Dopuszczalne warunki w miejscu przechowywania: Temperatura przechowywania: -40... +85 C (-40... +185 F) Wilgotność: 5... 95 % wilgotności względnej Należy unikać narażania sprzętu na następujące czynniki: Bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub bliskość gorących obiektów Mechaniczne drgania, uderzenia (upuszczanie na twarde podłoże) Sadzę, opary, pył oraz gazy żrące Środowisko potencjalnie wybuchowe, atmosferę palną Przechowywać przyrząd w oryginalnym opakowaniu w miejscu spełniającym wyżej podane warunki. Jeżeli nie jest dostępne oryginalne opakowanie, spakować i przechowywać przyrząd jak opisano poniżej: 1. Owinąć przyrząd w antystatyczną folię z tworzywa sztucznego. 2. Umieścić przyrząd w opakowaniu z materiałem absorbującym uderzenia. 3. Jeżeli przyrząd ma być przechowywany przez dłuższy okres czasu (powyżej 30 dni), umieścić w opakowaniu torebkę zawierającą środek osuszający. OSTRZEŻENIE! Przed przechowywaniem przyrządu (po pracy) należy usunąć wszelkie pozostałości medium. Ma to szczególne znaczenie w przypadku, gdy czynnik stanowi zagrożenie dla zdrowia ludzkiego, np. jest żrący, toksyczny, rakotwórczy, radioaktywny itp. 16 Instrukcja obsługi, model TR33

6. Rozruch, praca 6. Rozruch, praca OSTRZEŻENIE! Należy unikać poddawania połączeń elektrycznych oraz obudowy naprężeniom mechanicznym. Przyłącza można otworzyć jedynie po rozhermetyzowaniu i schłodzeniu przyrządu. Maksymalna dopuszczalna temperatura Bez szyjki przedłużeniowej: -50... +150 C (-58... +302 F) Z szyjką przedłużeniową: -50 +250 C (-58... +482 F) Przy obudowie z przetwornikiem: 85 C (185 F) 6.1 Montaż Termometry rezystancyjne przeznaczone są do wkręcania bezpośrednio do przyłącza procesowego. Długość zanurzeniowa, razem z prędkością przepływu i lepkością mediów procesowych, może zredukować maksymalne obciążenie osłony termometrycznej. Obudowa musi być uziemiona w celu ochrony przez działaniem pola elektrostatycznego i wyładowaniami elektrostatycznymi. Nie jest konieczne przyłączanie obudowy do systemu wyrównania potencjałów jeśli jest stabilnie przymocowana do metalowego zbiornika ciśnienia, jego części lub rur, które są przyłączone do układu wyrównawczego. Jeśli zbiornik ciśnienia, jego części lub rury mają styczność z niemetalowymi częściami konstrukcji, wówczas konieczne jest podłączenie przyrządu do zacisku wyrównawczego. OSTRZEŻENIE! Nie są dozwolone żadne naprawy ani modyfikacje konstrukcji, w innym razie grozi utrata gwarancji. Instrukcja obsługi, model TR33 17

6. Rozruch, praca Przykłady instalacji Długość zanurzeniowa A Instalacja w rurach a na kolankach b w mniejszej rurze, pochylona c prostopadle do kierunku przepływu Więcej informacji odnośnie otworów gwintowanych podano w DIN 3852, zaś odnośnie przyłączy gwintowanych NPT w ANSI B 1.20. 18 Instrukcja obsługi, model TR33

6. Rozruch, praca 6.2 Połączenia elektryczne Połączenie elektryczne zapewnia wtyczka okrągła. Sygnał wyjściowy dla Pt100 i Pt1000, złącze okrągłe, M12 x 1, 4-pinowe Sygnał wyjściowy 4... 20 ma, złącze okrągłe, M12 x 1, 4-pinowe Pin Sygnał Opis 1 L + 10... 30 V 2 VQ niepodłączone 3 L - 0 V 4 C niepodłączone Schemat obciążenia Dopuszczalne obciążenie zależy od napięcia zasilającego pętli prądowej. Do komunikacji z przyrządem z jednostką programującą PU-448 zaleca się maksymalne dopuszczalne maksymalne obciążenie 350 Ω. Obciążenie RA w Ω Napięcie U B w V Instrukcja obsługi, model TR33 19

6. Rozruch, praca Nie przekraczać podanych wartości: Wersja z sygnałem wyjściowym 4... 20 ma Obwód zasilania i pętli prądowej (połączenia) Napięcie U i DC 30 V Prąd I i 120 ma Skuteczna pojemność wewnętrzna C i 6,2 nf Skuteczna indukcyjność wewnętrzna L i 110 μh Pętla prądowa czujnika Moc P o 37,5 mw Temperatura otoczenia -40... +115 C (-40... +185 F) Maksymalne samo-ogrzewanie końcówki czujnika wynosi 4 K Wersja z sygnałem wyjściowym Pt100 i Pt1000 Pętla prądowa czujnika Napięcie U i DC 30 V Prąd I i 550 ma Skuteczna pojemność wewnętrzna pomijalnie mała Skuteczna indukcyjność wewnętrzna pomijalnie mała Temperatura otoczenia -40... +115 C (-40... +185 F) 6.3 Zachowanie sygnału wyjściowego 4... 20 ma Przerwanie obwodu czujnika i zwarcie Przerwanie obwodu czujnika i zwarcie są sygnalizowane po około 1 sekundzie od wykrycia. Jeśli ich powodem jest usterka, odnośny sygnał pomiarowy musi występować przez około 1 sekundę, a następnie powrót do trybu mierzenia był możliwy. Od wykrycia błędu do wysłania sygnału błędu, w pętli prądowej obowiązuje ostatnia odpowiednio zmierzona wartość. W związku z tym prawdziwe uszkodzenie czujnika i zwarcie skutkuje wyżej wymienionym, ciągłym sygnałem. Jeśli alarm był fałszywy przetwornik może powrócić do pracy w trybie mierzenia. 20 Instrukcja obsługi, model TR33

6. Rozruch, praca Temperatura medium poza zakresem Jeśli temperatura mediów przekracza wartość skonfigurowaną przetwornika, będzie pracował w sposób linearny, zgodnie w poniższymi wartościami granicznymi: 3,8 ma (MRS); 20,5 ma (MRE). Przekroczenie powyższych wartości skutkuje zasygnalizowaniem błędu. Histereza przy powrocie do zakresu pomiarowego Powrót do zakresu pomiarowego po przekroczeniu limitu błędu linearności skutkuje histerezą o wartości 0,1 ma. Histereza zapobiega ciągłemu przeskakiwaniu przetwornika pomiędzy trybami błędu i mierzenia. Sygnał usterkowy Sygnał usterkowy Sygnał usterkowy tryb pomiarowy Sygnał usterkowy Granice błędu i dopuszczalny zakres pomiarowy Instrukcja obsługi, model TR33 21

7. Konfiguracja 7. Konfiguracja Konfiguracja możliwa jest za pośrednictwem jednostki programującej PU-448, podłączonej do komputera złączem USB (akcesoria, nr zam. 11606304). Do połączenia z termometrem służy odpowiedni przewód podłączeniowy (akcesoria: Złącze okrągłe M12 x 1, nr zam. 14003193). Modyfikować można zakres pomiarowy, tłumienie drgań, sygnał usterkowy dla NAMUR NE43 i nr etykiety (patrz oprogramowanie konfiguracyjne). Łatwość użytkowania Wyświetlacz statusowy LED Kompaktowa budowa Ani jednostka programująca, ani przetwornik nie wymagają dodatkowego źródła zasilania Oprogramowanie konfiguracyjne WIKAsoft-TT Oprogramowanie konfiguracyjne (w wielu językach) do pobrania z www.wika.com 22 Instrukcja obsługi, model TR33

7. Konfiguracja / 8. Podłączanie jednostki programującej PU-448 Zakres pomiarowy może być skonfigurowany na wartości pomiędzy -50... +250 C (-58... +482 F). Oprogramowanie konfiguracyjne sprawdza wymagany zakres pomiarowy i zatwierdza wyłącznie dopuszczalne wartości. Wartości pośrednie są konfigurowalne; najmniejszy przyrost to 0,1 C lub 0,1 F. Termometry są dostosowywane do indywidualnych wymagań klientów w granicach konfigurowanych wartości granicznych. Należy pamiętać, że: Zakres pomiarowy termometru jest ograniczony przez zakres stosowania elementu pomiarowego, nie zaś przez zakres ustawień przetwornika. Maksymalna dopuszczalna temperatura: Bez szyjki przedłużeniowej: -50... +150 C (-58... +302 F) Z szyjką przedłużeniową: -50 +250 C (-58... +482 F) Przy obudowie z przetwornikiem: 85 C (185 F) 8. Podłączanie jednostki programującej PU-448 Podłączenie PU-448 przewodem przyłączeniowym ze złączką M12 Instrukcja obsługi, model TR33 23

Załącznik: Deklaracja zgodności WE 9. Czyszczenie i konserwacja 9.1 Konserwacja Termometry rezystancyjne opisane w niniejszej instrukcji nie wymagają konserwacji oraz nie zawierają elementów podlegających naprawie lub wymianie. 9.2 Czyszczenie UWAGA! Przed czyszczeniem przyrządu odłączyć połączenia elektryczne. Czyścić przyrząd wilgotną szmatką. Złącza elektryczne nie mogą mieć kontaktu z wilgocią. Przed przesłaniem do producenta należy umyć lub oczyścić wymontowany przyrząd w celu ochrony personelu i środowiska przed działaniem pozostałości czynników. Pozostałości czynników w wymontowanych przyrządach mogą stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i sprzętu. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. Informacje dotyczące zwracania przyrządu podano w rozdziale 10.2 Zwrot sprzętu. 10 Demontaż, zwrot i utylizacja OSTRZEŻENIE! Pozostałości czynników w wymontowanych przyrządach mogą stanowić zagrożenie dla ludzi, środowiska i sprzętu. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. 24 Instrukcja obsługi, model TR33

10. Demontaż, zwrot i utylizacja 10.1 Demontaż OSTRZEŻENIE! Ryzyko poparzenia! Przed demontażem należy pozostawić przyrząd do ostygnięcia! Podczas demontażu istnieje ryzyko wypływu niebezpiecznie gorącego czynnika. Odłączenie termometru można przeprowadzić dopiero po całkowitym rozhermetyzowaniu systemu! 10.2 Zwrot sprzętu OSTRZEŻENIE! Podczas wysyłki przyrządu należy dokładnie przestrzegać poniższych zaleceń: Żadne przyrządy wysyłane do firmy WIKA nie mogą zawierać niebezpiecznych substancji (kwasów, zasad, roztworów itp.). Podczas zwracania przyrządu należy użyć oryginalnego opakowania lub odpowiedniego opakowania transportowego. Aby uniknąć uszkodzenia: 1. Owinąć przyrząd w antystatyczną folię z tworzywa sztucznego. 2. Umieścić przyrząd w opakowaniu z materiałem absorbującym uderzenia. Rozmieścić materiał absorbujący uderzenia równomiernie ze wszystkich stron opakowania transportowego. 3. Jeżeli jest to możliwe, umieścić wewnątrz opakowania torebkę ze środkiem osuszającym. 4. Oznaczyć wysyłkę jako przesyłkę wysokoczułego przyrządu pomiarowego. Informacje odnośnie zwrotu sprzętu można znaleźć pod nagłówkiem "Service" na naszej lokalnej stronie internetowej. 10.3 Utylizacja Nieprawidłowa utylizacja sprzętu może zagrażać środowisku. Części instrumentu i materiały opakowania należy usunąć w sposób zgodny z ochroną środowiska i ze specyficznymi dla danego kraju przepisami dotyczącymi usuwania odpadów. Instrukcja obsługi, model TR33 25

Załącznik: Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Nr dokumentu: 14091272.01 Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że poniższe produkty oznakowane znakiem CE: Model: Opis: TR33-Z-TT Miniaturowy termometr rezystancyjny Zgodny z obowiązującą kartą katalogową: TE 60.33 Są zgodne z podstawowymi wymaganiami ochrony podanymi w dyrektywach: 2004/108/WE (EMC) Przyrządy zostały poddane testom zgodnie z poniższymi normami: EN 61326-1:2006 EN 61326-2-3:2006 Podpisano w imieniu i na rzecz WIKA Aleksander Wiegand SE & Co. KG Klingenberg, 22.11.2013 r. Oddział firmy: ETM Zarządzanie jakością: CQL Stefan Heidinger Thomas Gerling Podpis osoby upoważnionej przez firmę 26 Instrukcja obsługi, model TR33

WIKA na świecie Inne spółki zależne firmy WIKA można znaleźć na stronie www.wika.com. WIKA Alexander Wiegand GmbH & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg Niemcy Telefon (+49) 9372/132-0 Faks (+49) 9372/132-406 E-mail info@wika.de www.wika.de Instrukcja obsługi, model TR33 27