Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels

Podobne dokumenty
Oryginalna instrukcja obsługi Bęben do tuszek

Oryginalna instrukcja obsługi Jasopels Q-VEX Clima

Instrukcja użytkowania Podajnik taśmowy

Instrukcja użytkowania Wózek Jasopels MAXI

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny

Instrukcja użytkowania Automat do zmiękczania skór 4M

JASOPELS PODGRZEWACZ TROCIN

Instrukcja użytkowania Maxi Hook Jasopels

Instrukcja użytkowania Słup poziomy T11

Oryginalna instrukcja obsługi Cyklonu tłuszczu

CZESARKA JASOPELS SOFT BRUSH

Oryginalna instrukcja obsługi Bębna do tuszek

INSTRUKCJA OBSŁUGI JASOPELS CZESARKA T3 NR KATALOGOWY Our quality Your choice

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Instrukcja użytkowania Podajnik tłuszczu

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Instrukcja użytkowania Czesarka T5

Maszyna do luzowania nóg

Specyfikacja techniczna:

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Oryginalna instrukcja użytkowania Słup poziomy T4 XL

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI HG SKINNING LIGHT EL

Przejściówka przeciwprzepięciowa

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

TTW S / TTW S

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

STÓŁ Z WYCIĄGIEM TYPU SLOT

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Oryginalny podręcznik użytkownika Mizdrownica T6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N

CDP CDP 40T-50T-70T

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

ES-CTI2 Jednostka Sterująca 2.4GHz System Centralnego Nadzoru Opraw Awaryjnych Instrukcja montażu

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Zestaw do fondue ze szklaną misą

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

Mizdrownica XL T4/T5 2010

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

ORVALDI Synergy Vdc

GYSTART E 724E T

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe / dmuchawy typu DOG WENTYLATORY PROMIENIOWE/DMUCHAWY TYPU DOG-1

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / MONTAŻU UWAGA STÓŁ Z ELEKTRYCZNĄ REGULACJĄ WYSOKOŚCI. ConSet - MODEL (WNIOSEK PATENTOWY ZGŁOSZONY DO REJESTRACJI)

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI WYCISKARKI DO CYTRUSÓW

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N

Szklany czajnik z regulacją temperatury

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

Instrukcja instalacji i użytkowania

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Przenośny wentylator (2w1)

Informacje dotyczące urządzenia

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA DO TŁUSZCZU. TYP NR (600l) (1200l)

PIK qgun PIANOWNICA. Instrukcja obsługi. Art. nr Thoma Tel./Fax:

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA W-25

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Dokument operacyjny Informacje uzupełniające

REV. 2 / HPP/ab/JOL 70109PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZALNIK POZIOMY TYP H-1000

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92

MINI PIEKARNIK R-2148

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Stół warsztatowy ERGO-STW-R-MINI

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA L1 L2 L3 ZADAJNIK NAPIĘCIA. 3 x 6000 V N PE

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Transkrypt:

Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels

1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Producent: Jasopels A/S tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19 7441 Bording Urządzenie: Bęben boczny Jasopels Typ: 3221-220825 Jasopels A/S oświadcza, że niniejszy produkt spełnia następujące dyrektywy UE: 2006/42/WE 2006/95/WE 2006/108/WE Ponadto oświadcza się, że zastosowano stosowne rozdziały następujących norm zharmonizowanych: EN 60204-1 DS/EN 12100: 2005 DS/EN 14121-1 DS/EN 14121-2 Miejsce i data: Bording, 26 września 2011 r. Nazwisko: Dyrektor zarządzający Poul Bach Strona 2 z 12

2. Spis treści 1. Deklaracja zgodności... 2 2. Spis treści... 3 3. Wstęp... 4 4. Objaśnienie symboli... 5 5. Prezentacja urządzenia... 6 6. Rozruch... 7 7. Obsługa... 8 8. Konserwacja... 8 9. Dane techniczne... 9 10. Części zamienne... 10 11. Notatki... 12 Strona 3 z 12

3. Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi stanowi istotną część Państwa nowej maszyny. Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji i korzystać z niej jako z kompendium wiedzy na temat urządzenia. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania maszyny. Instrukcję należy przechowywać wraz z maszyną. W przypadku odsprzedaży i wynajmu należy upewnić się, czy instrukcja została do niej dołączona. Właściciel ma obowiązek zadbać o to, by operator, pracownicy obsługi i inne osoby posiadające dostęp do maszyny zostały przeszkolone w zakresie prawidłowego użytkowania i postępowania z urządzeniem. Więcej informacji zawarto w dalszej części niniejszej publikacji. Strona 4 z 12

4. Objaśnienie symboli Należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i stosować się do zawartych w niej zaleceń. W celu podkreślenia niektórych informacji zastosowano następujące symbole: Uwaga! Trójkąt z wykrzyknikiem jest znakiem ostrzegawczym umieszczonym przy ważnych zaleceniach lub informacjach dotyczących maszyny. Niebezpieczeństwo! Trójkąt z piorunem jest znakiem ostrzegawczym informującym o "Wysokim napięciu". Ostrzeżenie! Trójkąt zawierający ostrzeżenie o niebezpieczeństwie zakleszczenia i zmiażdżenia. Strona 5 z 12

5. Prezentacja urządzenia Bęben boczny Jasopels należy umieścić bezpośrednio za mizdrownicą Jasopels. Bęben oraz mizdrownica mogą być umieszczone względem siebie czołowo lub prostopadle. Bęben boczny został zaprojektowany do bębnowania wewnętrznej strony skóry po mizdrowaniu, przy użyciu ilości trocin automatycznie dawkowanej przez urządzenie do trocin mizdrownicy. Bębnowanie skór jedna po drugiej bezpośrednio po mizdrowaniu umożliwia usunięcie pozostałych resztek tłuszczu w sposób efektywny i szybki. Umożliwia również użytkownikowi zminimalizowanie ryzyka uszkodzeń strony futra związanych z występowaniem tłuszczu. Dla jakości skór istotne jest, aby były one bębnowane pojedynczo, w procesie ciągłym oraz aby nie stykały się ze sobą. Automatyczna jednostka sterowania mizdrownicy Jasopels została zaprojektowana w sposób umożliwiający jej sterowanie i monitorowanie Bębna bocznego. Konstrukcja maszyny jest prosta, a sama maszyna jest łatwa w obsłudze. Przed użyciem maszyny należy jednak zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Uwaga! Właściciel ma obowiązek zadbać o to, by operator, pracownicy obsługi i inne osoby posiadające dostęp do maszyny zostały przeszkolone w zakresie prawidłowego użytkowania i postępowania z urządzeniem. Więcej informacji zawarto w dalszej części niniejszej publikacji. Maszynę można używać wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. W momencie użycia maszyny w jakikolwiek inny sposób deklaracja CE traci ważność. Niezależnie od rodzaju problemów z maszyną lub jej pracą, nie wolno usuwać usterek ani rozwiązywać problemów przed prawidłowym wyłączeniem maszyny, chyba że problem można rozwiązać za pomocą przycisków sterowania maszyny. Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w miejscu dostępnym dla operatora. Strona 6 z 12

6. Rozruch Przed wprowadzeniem maszyny do użytkowania należy ustawić ją na stabilnej i poziomej podłodze. Maszyna nie może się chwiać. Producent wyposażył bęben w nogi o regulowanej wysokości. Ustawić maszynę tak, aby istniał niewielki przechył rzędu około 2 cm w stronę końcówki z siatką. Optymalne ustawienie jest osiągnięte gdy skóry są bębnowane jedna tuż po drugiej, lecz nigdy nie stykają się ze sobą. Producent wyposażył maszynę 5-biegunową wtyczkę CEE 16 A znajdującą się na końcu kabla zasilającego, którą należy podłączyć do zewnętrznego gniazda Mizdrownicy. W przypadku gdy Bęben boczny jest podłączony bezpośrednio do gniazda zasilania, należy zainstalować awaryjny wyłącznik zasilania. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed konserwacją, czyszczeniem i innymi czynnościami serwisowymi należy zawsze odłączyć zasilanie maszyny. Ważne! Sprawdzić kierunek wirowania. Bęben powinien wirować przeciwnie do ruchu wskazówek zegara patrząc od strony jego wylotu. Kierunek wirowania można zmienić poprzez zamianę dwóch faz na zabezpieczeniu silnika. Strona 7 z 12

7. Obsługa Bęben powinien uruchamiać się i zatrzymywać razem z mizdrownicą. 8. Konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed konserwacją, czyszczeniem i innymi czynnościami serwisowymi należy zawsze odłączyć zasilanie maszyny. Bęben boczny nie wymaga w zasadzie żadnych czynności konserwacyjnych. Należy jednak raz w tygodniu smarować łożyska pomocnicze za pomocą środka smarującego. W przypadku gdy mizdrownica dawkuje zbyt małą ilość trocin lub gdy dana partia trocin została użyta zbyt wiele razy, co stopniowo obniża zdolność absorpcji, w bębnie może odłożyć się warstwa pozostałości tłuszczu. W celu osiągnięcia maksymalnej wydajności bębna, należy sprawdzić czy trociny mogą swobodnie ślizgać się wokół bębna. W przypadku gdy wewnętrzna część bębna robi się tłusta, należy ją natychmiast wyczyścić. Jak wspomniano wyżej, obniżony poziom dawkowania może być spowodowany ponownym użyciem zbyt dużej ilości trocin lub też użyciem trocin niskiej jakości, mających zbyt niską zdolność absorpcji. Obniżony poziom dawkowania może być również spowodowany grudami trocin lub resztkami skóry wewnątrz urządzenia do trocin, co może uniemożliwiać mu dawkowanie odpowiedniej ilości. Strona 8 z 12

9. Dane techniczne Przyłącze elektryczne 5-biegunowa wtyczka CEE 3 x 400 V + PE Pobór mocy 0,65 A Wymiary Wysokość: 130 cm Długość: 240 cm Szerokość: 110 cm Poziom hałasu: Zakłada się, że hałas emitowany przez bęben mieści się w dozwolonych granicach, ponieważ w bezpośrednim sąsiedztwie maszyny istnieje możliwość przeprowadzenia normalnej rozmowy. Strona 9 z 12

10. Części zamienne Rys. 1 Nr rys. Nr Jaso Nazwa 1.1 5150-01220005 Łożysko 1.2 5150-01220010 Wałek pociągowy 1.3 5150-01220030 Kierownica 1.4 5150-01220300 Koło napędzające Rys. 2 Nr rys. Nr Jaso Nazwa 2.1 5150-01220025 Koło śladowe Strona 10 z 12

Rys. 3 Nr rys. Nr Jaso Nazwa 3.1 5150-01220400 Silnik + przekładnia Rys. 4 Nr rys. Nr Jaso Nazwa 4.1 5150-01220055 Zabezpieczenie silnika Strona 11 z 12

11. Notatki Strona 12 z 12