Wilo-AlarmControl 2 0 6 6 9 5 8 - Ed.01 / 2005-12-D D D
Fig.1: Fig.2: Fig.3:
1 Ogólne informacje 1.1 O niniejszym dokumencie Instrukcja monta u i obs ugi stanowi cz produktu.powinna by stale dost pna w pobli u produktu. cis e przestrzeganie tej instrukcji stanowi warunek u ytkowania zgodnego z przeznaczeniem oraz nale ytej obs ugi produktu. Instrukcja monta u i obs ugi jest zgodna z wykonaniem produktu i stanem norm reguluj cych problematyk bezpiecze stwa, obowi zuj cych w na dzie z o enia instrukcji do druku. 2 Bezpiecze stwo Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera podstawowe wskazówki zalecenia, które musz by uwzgl dnione przy instalowaniu, uruchamianiu i pracy urz dzenia.dlatego instrukcja obs ugi musi by koniecznie przeczytana przez montera i u ytkownika przed przyst pieniem do monta u i uruchomienia. Nale y przestrzega nie tylko ogólnych zasad bezpiecze stwa, wymienionych w tym punkcie, ale tak e szczegó owych zasad bezpiecze stwa, zamieszczonych w dalszych punktach, oznaczonych symbolami niebezpiecze stw. 2.1 Oznaczenia zalece zawartych w instrukcji obs ugi Symbole: Ogólny symbol niebezpiecze stwa Niebezpiecze stwo zwi zane z napi ciem elektrycznym ZALECENIE:. Teksty ostrzegawcze: NIEBEZPIECZE STW O! Bardzo niebezpieczna sytuacja. Nieprzestrzeganie grozi ci kimi obra eniami,a nawet mierci. UW AGA! U ytkownik mo e dozna (ci kich)obra e. UW AGA oznacza tak e prawdopodobie stwo wyst pienia (ci kich)uszkodze w razie nieprzestrzegania wskazówki. 90 Wilo AG 12/2005
OSTRO NIE! Niebezpiecze stwo uszkodzenia pompy/urz dzenia. Ostro nie oznacza mo liwo uszkodzenia produktu w przypadku niezastosowania si do wskazówki. ZALECENIE: U yteczna wskazówka dotycz ca pos ugiwania si produktem. Zwraca uwag na potencjalne trudno ci. 2.2 Kwalifikacje personelu Personel wykonuj cy monta musi posiada odpowiednie kwalifikacje do wykonania tych zada. 2.3 Niebezpiecze stwa wynikaj ce z nieprzestrzegania zasad bezpiecze stwa Nieprzestrzeganie zasad bezpiecze stwa mo e doprowadzi do zagro enia dla osób oraz spowodowa uszkodzenie pompy/urz dzenia. Nieprzestrzeganie zasad bezpiecze stwa poci gn za sob powoduje utrat wszelkich praw do gwarancji i odszkodowania. W szczególno ci nieprzestrzeganie tych zasad mo e nie ze sob nast puj ce zagro enia: niew a ciwe dzia anie wa nych funkcji pompy/urz dzenia, nieskuteczno zabiegów konserwacyjnych i napraw, zagro enie ludzi dzia aniem czynników elektrycznych, mechanicznych i bakteriologicznych, szkody materialne. 2.4 Zasady bezpiecze stwa dotycz ce u ytkownika Nale y przestrzega obowi zuj cych zasad bezpiecze stwa i higieny pracy. Nale y wyeliminowa zagro enia zwi zane z energi elektryczn. Nale y prze-strzega przepisów [np. IEC, VDE itd.]oraz zalece lokalnego zak adu energetycznego. 2.5 Zasady bezpiecze stwa zwi zane z przegl dami i monta em U ytkownik jest zobowi zany do zapewnienia wykonania wszystkich czynno ci zwi zanych z przegl dami i monta em przez autoryzowanych, odpowiednio wykwalifikowanych specjalistów, po dok adnym zapoznaniu si z instrukcj obs ugi. Prace na pompie/instalacji mog by wykonywane tylko w czasie jej postoju. Instrukcja monta u i obs ugi AlarmControl 91
2.6 Samowolne zmiany i stosowanie nieautoryzowanych cz ci zamiennych Zmiany w pompie/instalacji s dopuszczalne tylko w uzgodnieniu z producentem. Celem stosowania oryginalnych cz ci zamiennych i atestowanego osprz tu jest zapewnienie bezpiecze stwa. Zastosowanie innych cz ci zwalnia producenta z odpowiedzialno ci za wynikaj ce z tego skutki. 2.7 Niedopuszczalne sposoby eksploatacji Bezpiecze stwo eksploatacji dostarczonej pompy/urz dzenia jest gwarantowane tylko pod warunkiem jej u ycia zgodnego z przeznaczeniem wg punktu 4 instrukcji obs ugi. Warto ci graniczne, podane w katalogu/specyfikacji, nie mog by przekraczane (odpowiednio w gór lub w dó ). 3 Transport i magazynowanie Po otrzymaniu produktu nale y niezw ocznie sprawdzi, czy nie ma w nim uszkodze transportowych. W razie stwierdzenia uszkodze transportowych nale y w odpowiednich terminach podj odpowiednie kroki wobec spedytora. OSTRO NIE! Niebezpiecze stwo uszkodzenia urz dzenia prze czaj cego Niebezpiecze stwo uszkodzenia wskutek nieprawid owego obchodzenia si z produktem w czasie transportu i sk adowania. Urz dzenie prze czaj ce nale y zabezpieczy przed wilgoci i uszkodzeniami mechanicznymi na skutek wstrz sów/uderze. Nie mo na go wystawia na temperatury spoza zakresu od 20 C do +60 C. 4 Przeznaczenie UWAGA! Niebezpiecze stwo szkód osobowych Urz dzenia alarmowe nie s zabezpieczone przed wybuchem. Nie nale y instalowa czy u ywa urz dze prze czaj cych na obszarze zagro onym wybuchem. Urz dzenia alarmowe ostrzegaj przed niedopuszczalnie wysokim poziomem wody w studzienkach urz dzeniach do podnoszenia cieków zbiornikach. Dzi ki instalacji akumulatora 9V mo liwy jest tryb niezale ny od sieci (w zakresie dostawy). 92 Wilo AG 12/2005
5 Informacje o produkcie 5.1 Dane techniczne AlarmControl 1-2 Napi cie robocze 1 ~ 230 V Cz stotliwo 50/60 Hz Napi cie steruj ce 12 V DC (niestabilizowane) Zapotrzebowanie na moc w trybie < 1,5 W standby Styk alarmowy: (tylko urz dzenie AlarmControl 1) bezpotencja owy styk zwierny, Maks. obci enie styku 1 A Gniazdo: gniazdo 16 A (tylko urz dzenie AlarmControl 2) Maks. obci enie styku 16 A Stopie ochrony IP 20 D ugo kabla p ywaka 3 m (2 x 0,75mm²) Wymiary: D ugo 112 mm Szeroko 68 mm Wysoko 53 mm (bez wtyczki) Korpus ABS Temperatura otoczenia -20 C do +60 C 5.2 Zakres dostawy Urz dzenie alarmowe z wmontowanym wy cznikiem p ywakowym mini oraz kablem o d ugo ci 3 m Akumulator 9V (pod czony do urz dzenia) Instrukcja monta u i obs ugi 6 Opis i dzia anie Urz dzenia alarmowe s u ywane razem z wmontowanym wy cznikiem p ywakowym mini (kabel o d ugo ci 3 m) w celu sygnalizacji niedopuszczalnie wysokiego poziomu wody w urz dzeniach podnoszenia cieków i w studzienkach. W momencie osi gni cia poziomu alarmowego rozlega si sygna akustyczny, generowany przez zintegrowany brz czyk. Akumulator, sygnalizator akustyczny i pod czenie alarmowe s umieszczone w ma ym korpusie ze zintegrowan wtyczk z uziemieniem. Urz dzenie alarmowe zostaje pod czone przez w o enie jej do uziemionego gniazda. Zintegrowany akumulator adowany jest automatycznie. Urz dzenie alarmowe AlarmControl 1 zarz dza dodatkowo bezpotencja owym stykiem (stykiem zwiernym), przez który mo e Instrukcja monta u i obs ugi AlarmControl 93
przechodzi sygna alarmowy (np. lampa sygnalizacyjna lub buczek alarmowy). W urz dzeniu alarmowym AlarmControl 2 jest zintegrowana wtyczka ze stykiem uziemiaj cym, do której jest pod czony odbiornik (np. agregat ch odz cy, kocio lub pralka), roz czany po osi gni ciu poziomu alarmowego. Po przekroczeniu poziomu alarmowego sygna d wi kowy jest automatycznie wy czany, bezpotencja owy styk urz dzenia AlarmControl 1 otwarty, a wtyczka ze stykiem uziemiaj cym urz dzenia AlarmControl 2 ponownie w czona. Podczas przerwy w dop ywie pr du, dzia anie urz dzenia alarmowego podtrzymuje akumulator 9V. Przy ca kowicie na adowanym akumulatorze i wzbudzonym alarmie czas pracy urz dzenia AlarmControl 1 wynosi ok. 6 godzin, a w przypadku urz dzenia AlarmControl 2 ok. 30 godzin. Aby ca kowicie roz adowany akumulator wróci do swojej pe nej wydajno ci nale y go adowa przez ok. 100 godzin. 7 Instalacja i pod czenie elektryczne Instalacja i pod czenie elektryczne musz by wykonane zgodnie z lokalnymi przepisami, wy cznie przez odpowiednio wykwalifikowanych i uprawnionych specjalistów! UWAGA! Niebezpiecze stwo szkód osobowych Nale y przestrzega obowi zuj cych przepisów w zakresie bezpiecze stwa pracy. UWAGA! Zagro enie pora eniem elektrycznym Nale y wyeliminowa zagro enia zwi zane z dzia aniem energii elektrycznej. Nale y przestrzega lokalnych i ogólnych zalece [np. IEC, VDE itd.] oraz zalece lokalnego zak adu energetycznego. 7.1 Instalacja Urz dzenia alarmowe nale y instalowa w miejscach suchych, chronionych przed spryskaniem wod i zalaniem. Miejsce instalacji nie mo e by wystawione na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych. Wy cznik p ywakowy mini nale y montowa na przewidzianym miejscu w taki sposób, aby podczas osi gni cia niedopuszczalego poziomu alarm uruchamia si : Rys. 1: np. monta w studzience Rys. 2: np. monta pod pokryw zbiornika Zdj zabezpieczenie transportowe (folia ochronna) wy cznika p ywakowego mini. 94 Wilo AG 12/2005
UWAGA! Zagro enie pora eniem elektrycznym Przed otwarciem urz dzenia, nale y wyj wtyczk! Je li jest konieczne, nale y na czas monta u od czy kabel wy cznika p ywakowego mini od urz dzenia alarmowego w sposób nast puj cy: Poluzowa 4 ruby na spodzie korpusu i zdj jego górn cz. Zdj zacisk odcinaj cy kabla wy cznika p ywakowego mini. Poluzowa zaciski cz ce na kablu. Lu ne zako czenie kabla po o y odpowiednio i ponownie pod czy za pomoc zacisków cz cych. Ponownie za o y zacisk odcinaj cy i zamkn korpus. 7.1.1 Przed u enie kabla do wy cznika p ywakowego mini Kabel pomi dzy korpusem i wy cznikiem p ywakowym mini mo e by przed u ony maks. do 100 m. ZALECENIE: Zaleca si u ycie kabla o rednicy 2x0,75 mm². Aby unikn usterek nie nale y prowadzi kabla w pobli u przewodów pod napi ciem. 7.2 Pod czenie elektryczne UWAGA! Zagro enie pora eniem elektrycznym Pod czenie elektryczne musi by przeprowadzone przez upowa nionego przez lokalne przedsi biorstwo energetyczne elektryka i zgodnie z aktualnymi lokalnymi przepisami [np. przepisami Zwi zku Elektryków Niemieckich (VDE)]. Elektrycznego pod czenie dokonuje si do uziemionego gniazda 230 VAC Rodzaj pr du i napi cie pod czenia sieciowego musz odpowiada informacjom podanym na tabliczce znamionowej Nale y przestrzega zabezpiecze sieciowych gniazda (maks. 16 A, bierne) oraz prze cznika ochronnego FI zgodnie z aktualnymi przepisami 7.2.1 Pod czenie bezpotencja owego styku (jedynie AlarmControl 1) UWAGA! Zagro enie pora eniem elektrycznym Przed otwarciem urz dzenia, nale y wyj wtyczk! Poluzowa 4 ruby na spodzie korpusu i zdj jego górn cz. Nale y pod czy kabel (np. lampa sygnalizacyjna lub buczek alarmowy) do zacisku 1 i 2 (patrz rys. 3). Przeprowadzi zacisk odcinaj cy i zamkn korpus. Instrukcja monta u i obs ugi AlarmControl 95
8 Uruchomienie Pod czy urz dzenie alarmowe do gniazda Wywo a wy cznik p ywakowy mini Alarm d wi kowy musi by s yszalny bezpotencja owy styk mu by zamkni ty (tylko w urz dzeniu AlarmControl 1) pod czone urz dzenie jest wy czone (tylko w urz dzeniu AlarmControl 2) ZALECENIE: Wy czenie gniazda urz dzenia alarmowego AlarmControl 2 nast puje 1-polowo. Aby urz dzenie w pe ni od czy od sieci, nale y wyci gn wtyczk pod czonego odbiornika z gniazda! 9 Konserwacja Konserwacj i naprawy mog wykonywa tylko odpowiednio wykwalifikowani specjali ci! UWAGA! Zagro enie pora eniem elektrycznym Nale y wyeliminowa zagro enia zwi zane z dzia aniem energii elektrycznej Przed przyst pieniem do konserwacji lub naprawy nale y pomp od czy od napi cia i zabezpieczy przed przypadkowym w czeniem. Aby zagwarantowa bezpiecze stwo pracy zalecane jest przeprowadzanie kontroli dzia ania co 1rok. Aby sprawdzi dzia anie akumulatora, nale y wyci gn urz dzenie alarmowe z gniazda i uruchomi wy cznik p ywakowy. W przypadku braku sygna u d wi kowego, nale y wymieni akumulator. 9.1 Wymiana akumulatora 9V UWAGA! Zagro enie pora eniem elektrycznym Przed otwarciem urz dzenia, nale y wyj wtyczk! Poluzowa 4 ruby na spodzie korpusu i zdj jego górn cz. Zu yty akumulator od czy od uchwytów pod czaj cych i wymieni na nowy na adowany. Nale y przy tym uwa a na prawid ow polaryzacj. ZALECENIE: Nale y u ywa jedynie akumulatorów 9V! WILO- Art.-Nr: 2522850 Zamkn pokryw obudowy i przykr ci ruby. Przeprowadzi kontrol dzia ania przez podniesienie wy cznika p ywakowego. Zu yty akumulator utylizowa w sposób bezpieczny dla rodowiska. 96 Wilo AG 12/2005
10 Usterki, przyczyny i ich usuwanie Je li usterka nie daje si usun, nale y zwróci si o pomoc do warsztatu specjalistycznego lub do najbli szego serwisu lub punktu sprzeda owego firmy Wilo. 11 Cz ci zamienne Zamawianie cz ci zamiennych odbywa si przez autoryzowane firmy lub serwis Wilo. Aby unikn nieporozumie oraz b dów w zamówieniach, nale y podawa ka dorazowo w zamówieniu wszystkie dane znajduj ce si na tabliczce znamionowej. Zmiany techniczne zastrze one! INFOLINIA SERWISOWA: 0 801 369 456 11 Instrukcja monta u i obs ugi AlarmControl 97
D EG - Konformitätserklärung GB EC Declaration of conformity F Déclaration de conformité CEE H iermit erklä ren wir, da ss die B a u a rt en der B a u reih e : AlarmControl 1 Herewith, we declare that this product: AlarmControl 2 Par le présent, nous déclarons que cet ag rég at : in der gelief ert en A u sf ü h ru ng f olgenden einsc h lä gigen B est immu ngen ent sp ric h t : in its deliv ered state complies with the f ollowing relev ant prov isions: est conf orme aux dispositions suiv ants dont il relè v e: Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 89/336/EWG Electromagnetic compatibility - directive i.d.f / a s a mended/ a v ec les a mendement s su iv a nt s: Compatibilité électromagnétique- directive 91/263/EWG 92/31/EWG Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG Lowvoltage directive i.d.f / a s a mended/ a v ec les a mendement s su iv a nt s : Direction basse-tension A ngewendet e h a rmonisiert e Normen, insbesondere: DIN EN 50178, A pplied harmoniz ed standards, in particular: EN 60730-1, Normes harmonisées, notamment: EN 61000-6-2, EN 61000-6-3. EN 61010-1 Dort mu nd, 11.10.2004 Erwin Prieß Q u a lit y M a na ger WIL O A G Nort kirc h enst ra ße 100 4 4 263 Dort mu nd Doc u ment : 2057 281.1
NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: I Dichiarazione di conformitàce Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: P Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG als vervolg op 93/68/EEG Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: 1) Declaração de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: S Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Direttiva bassa tensione 73/23/CEE e seguenti modifiche 93/68/CEE Norme armonizzate applicate, in particolare: 1) CE- försäkran Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: N Directiva sobre compatibilidad electromagné tica 89/336/CEE modificada por 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva sobre equipos de baja tensió n 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 1) EU-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: Compatibilidade electromagné tica 89/336/CEE com os aditamentos seguintes 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva de baixa voltagem 73/23/CEE com os aditamentos seguintes 93/68/CEE EG Elektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 89/336/EWG med följande ändringar 91/263/EWG, 92/31/EWG, EG Lå gspänningsdirektiv 73/23/EWG med följande ändringar EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EWG med senere tilføyelser: 91/263/EWG, 92/31/EWG, EG Lavspenningsdirektiv 73/23/EWG med senere tilføyelser: Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 1) FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Sähkömagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG seuraavin täsmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, Matalajännite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin täsmennyksin K äytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: 1) CZ Prohlášení o shodě EU P rohlaš ujeme tímto, ž e tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím přísluš ný m ustanovením: S mě rnicím EU EM V 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, S mě rnicím EU nízké napě tí 7 3/23/EWG ve sledu P ouž ité harmonizač ní normy, zejména: 1) GR µ.. µ : µ µ EG-89/336/EWG 91/263/EWG 92/31/EWG, µ EG 73/23/EWG µ µ µ µ, : 1) T illämpade harmoniserade normer, i synnerhet: 1) DK EF-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, følgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, Lavvolts-direktiv 73/23/EWG følgende Anvendte harmoniserede standarder, særligt: 1) PL DeklaracjaZgodności CE Niniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnoscią ż e dostarczony wyrób jest zgdony z następującymi dokumentami: O dpowiednioś ć elektromagnetyczna 89/336/EWG ze zmianą 91/263/EWG, 92/31/EWG, Normie niskich napięć 7 3/23/EWG ze zmianą Wyroby są zgodne ze szczegółowymi normami zharmonizowanymi: 1) TR CE Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihazın teslim edildi i ekliyle a a ıdaki standartlara uygun oldu unu teyidederiz: Elektromanyetik Uyumluluk 89/336/EWG ve takip eden, 91/263/EWG, 92/31/EWG, Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takipeden, Kısmen kullanılan standartlar: 1) H Anvendte harmoniserte standarder, særlig: 1) EK.Azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük,hogy az berendezés az alábbiaknak megf elel: Elektromágneses zavarás/türés: 89/336/EWG és az azt kiváltó 91/263/EWG, 92/31/EWG, Kisf eszültségü berendezések irány-elve: 7 3/23/EWG és az azt kiváltó F elhasznált harmonizált szabványok, külö nö sen: 1) RUS Деклация о соответствии Европейским нормам Настоящим документом заявляем,что данный агрегат в его объеме поставки соответствует следующим нормативным документам: Электромагнитная устойчивость89/336/ewg с поправками 91/263/EWG,92/31/EWG, Директивыпо низковольтному напряжению 73/23/EWGс поправками Используемые согласованные стандартыи нормы,в частности :1) 1) DIN EN 50178, EN 60730-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61010-1. Erwin Prieß Quality Manager WILOAG Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund
Wilo Polska Sp. z o.o., Al. Krakowska 38, Janki, 05-090 Raszyn tel: 022 702 61 61, fax: 022 702 61 00, infolinia: 0 801 369 456 (czyli 0 801 DO WILO) www.wilo.pl, wilo@wilo.pl