LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA BEMARY ZE ZBIORNIKAMI NIEZALEŻNIE OGRZEWANYMI

Podobne dokumenty
LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA BEMARY

LOZAMEt WÓZEK BEMAROWY

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA BEMARY ZE WSPÓLNYM ZBIORNIKIEM

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PODGRZEWACZ PŁYTOWY. Typ: PPE.5.3 PPE.10.3

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DOZOWNIK DO SOSÓW. Typ: DCE, DC

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA BEMARY JEZDNE SPECJALNE

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 700 BEMARY ELKTRYCZNE

LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o.

LOZAMET. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 700 PODGRZEWACZ FRYTEK ELEKTRYCZNY

LOZAMEt LINIA 900 B E M A R

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 650 BEMAR ELEKTRYCZNY TYP: LEW 250 LEW 450

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA BEMARY JEZDNE SPECJALNE

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA GRILL KONTAKTOWY ELKTRYCZNY GK2A2626

LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. LINIA WYDAWCZA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

BEMAR ELEKTRYCZNY 900.BE-1

BEMAR ELEKTRYCZNY 900.BE-2

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUFETY. MOBILNE SYSTEMY BANKIETOWE

Dokumentacja techniczno-ruchowa BEMARY STOŁOWE, STACJONARNE I JEZDNE

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA OPIEKACZ - GRILL ELKTRYCZNY (SALAMANDER)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

LOZAMET TABORET GRZEWCZY ELEKTRYCZNY

MINI PIEKARNIK R-2148

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 700 WARNIK DO MAKARONU ELEKTRYCZNY

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line


Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 390 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-1.1 PODGRZEWACZ FRYTEK LP-2.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PILAWSKI, SIKORA SPÓŁKA JAWNA LUBASZ UL. CHROBREGO 1 TEL: FAX: Dokumentacja techniczno ruchowa

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax: stalgast@stalgast.

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax:

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

LOZAMET. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 700 RUSZTY ŻELIWNE WODNE ELEKTRYCZNE

TABORET ELEKTRYCZNY 000.TE TE-1F 000.TE-1H

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Dystrybutor talerzy PS 0896 nr urządzenia 893/2009

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEKTRYCZNYCH FRYTOWNIC STOŁOWYCH

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

LOZAMET. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 700 RUSZT ŻELIWNY ELEKTRYCZNY

Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok Strona 1/5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi GRILL R-256

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ELEKTRYCZNE URZĄDZENIE SPECJALNE 900.EUS EUS-900

Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

NADSTAWKA Z OŚWIETLENIEM nr urządzenia: 62/2010

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

KUCHNIA ELEKTRYCZNA 900.KE-6, 900.KE KE-2

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

(pojemniki GN z pokrywkami widoczne na zdjęciach powyŝej nie stanowią standardowego wyposaŝenia bemarów)

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ELEKTRYCZNY GRILL ROLKOWY 000.ROE ROE ROE ROE-14

ODKURZACZ WARSZTATOWY

LOZAMEt. Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA LINIA 650 GRILL PŁYTOWY ELEKTRYCZNY

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA KUCHNIE ELEKTRYCZNE 700.KE-2,700.KE-4, 700.KE KE-2M, 000.KE-4M, 000.KE- 6M

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

Transkrypt:

9-0 Łódź, ul. Warecka telefon: (0) 0 00 fax: (0) 0 09 fax: (0) 0 0 internet: e-mail: Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. www.lozamet.com.pl lozamet@lozamet.com.pl info@lozamet.com.pl LOZAMEt DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA BEMARY ZE ZBIORNIKAMI NIEZALEŻNIE OGRZEWANYMI BEMARY STOŁOWE Typ: BSN.GN (MV.B.0.) BSN.GN (MV.B.0.) BSN.GN (MV.B.0.) BSN.GN (MV.B.0.) BEMARY WOLNOSTOJĄCE Typ: BWN.GN (MV.A.0.) BWN.GN (MV.A.0.) BWN.GN (MV.A.0.) BWN.GN (MV.A.0.) BEMARY JEZDNE Typ: BJN.GN (MV.C.0.) BJN.GN (MV.C.0.) BJN.GN (MV.C.0.) BJN.GN (MV.C.0.) Dotyczy wyrobów od numeru seryjnego: 7 do numeru seryjnego:

S P I S T R E Ś C I strona CHARAKTERYSTYKA.... Zastosowanie.... Charakterystyka techniczna.... Ogólny opis... INSTRUKCJA MONTAŻU.... Ustawienie.... Przyłączenie do instalacji..... Wentylacja..... Przyłączenie do instalacji elektrycznej... INSTRUKCJA OBSŁUGI.... Przygotowanie bemaru do pracy.... Próbny rozruch.... Czynności podczas pracy.... Czynności po zakończeniu pracy.... Uwagi eksploatacyjne... WSKAZANIA BEZPIECZAŃSTWA I HIGIENY PRACY.... INSTRUKCJA KONSERWACJI, KONSERWACJA I NAPRAWY... 7. Konserwacja bieżąca... 7. Konserwacja okresowa... 7. Naprawy i remonty... 7. Wykaz typowych uszkodzeń i zalecane sposoby naprawy... WYPOSAŻENIE STANDARDOWE... 9 7 WYPOSAŻENIE DODATKOWE... 9 WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH... 0 9 OPISY ZAŁĄCZONYCH RYSUNKÓW...

CHARAKTERYSTYKA. Zastosowanie Bemary wolnostojące, bemary stołowe oraz bemary na kółkach są nowoczesnymi urządzeniami gastronomicznymi przeznaczonymi do utrzymywania w stanie gorącym uprzednio przygotowanych potraw. Dodatkowo bemary na kółkach przeznaczone są do przewożenia tych potraw, talerzy, zastawy stołowej i innego sprzętu.. Charakterystyka techniczna TABELA BEMARY STOŁOWE TYP/MODEL BSN.GN BSN.GN BSN.GN BSN.GN MV.B.0. MV.B.0. MV.B.0. MV.B.0. BEMARY WOLNOSTOJĄCE TYP/MODEL BWN.GN BWN.GN BWN.GN BWN.GN MV.A.0. MV.A.0. MV.A.0. MV.A.0. BEMARY JEZDNE TYP/MODEL BJN.GN BJN.GN BJN.GN BJN.GN DANE TECHNICZNE MV.C.0. MV.C.0. MV.C.0. MV.C.0. Długość L [mm] 00 70 Długość L [mm] 90 9 Szerokość B [mm] 0 Ilość modułów GN/ (H=00 mm) Ilość wody w jednym zbiorniku [dm³] Zakres regulacji temperatury 0 9 C Moc znamionowa [kw] 0,7,,, Zasilanie 0V ~ 0Hz. Ogólny opis W górnej części urządzenia znajdują się niezależnie ogrzewane elektrycznie zbiorniki. Pod każdym zbiornikiem znajduje się panel z grzałką przeznaczoną do pracy w powietrzu. Zbiorniki dostosowane są do pojemników funkcjonalnych GN / lub ich pochodnych o maksymalnej wysokości 00 mm. Pojemniki są ogrzewane za pośrednictwem wody znajdującej się w każdym zbiorniku w ilości około dm³ ( litrów). Regulowany układ grzewczy umożliwia utrzymanie w zbiorniku temperatury w zakresie od 0 do 9 C. Instalacja spustowa z zaworami umożliwia łatwy spust wody z każdego ze zbiorników oddzielnie (tylko dla bemarów stołowych spust wody ze wszystkich zbiorników jest jednoczesny). Bemary mogą być dodatkowo wyposażone w półkę składaną, którą można na zamówienie zamocować na dowolnym boku bemara. INSTRUKCJA MONTAŻU Pomieszczenie przeznaczone do eksploatacji elektrycznych bemarów powinno posiadać: odpowiednią instalację elektryczną oraz skuteczną instalację ochronną skuteczną wentylację dobre oświetlenie

. Ustawienie Bemary należy przechowywać i instalować w pomieszczeniach, w których panuje temperatura powyżej + C. Bemar powinien być użytkowany w pomieszczeniu zapewniającym jego ergonomiczne użytkowanie i gwarantującym stabilne położenie w czasie pracy, a także pozwalającym na jego bezkolizyjne przemieszczanie się (dotyczy bemarów na kółkach). Miejsce, w którym ustawiony będzie bemar powinno mieć doprowadzoną instalację elektryczną jednofazową o napięciu 0V~0Hz. Instalacja elektryczna powinna mieć skuteczną ochronę przeciwporażeniową.. Przyłączenie do instalacji Podczas instalowania urządzenia należy przestrzegać następujących obowiązujących przepisów: Normy, przepisy, zarządzenia budowlane i przeciwpożarowe. Przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy. Normy, przepisy, zarządzenia dotyczące instalacji i urządzeń elektrycznych. Instalator powinien: Zapoznać się z informacjami umieszczonymi na tabliczce znamionowej. Sprawdzić skuteczność działania wszystkich elementów urządzenia. Zapoznać użytkownika z obsługą urządzenia... Wentylacja ) Pomieszczenie kuchenne powinno być dobrze wentylowane. ) Zaleca się ustawić urządzenie pod okapem wyciągu co zapewni szybkie odprowadzenie oparów. ) Regularnie czyścić filtry i przewody wentylacyjne. Do czyszczenia filtrów nie stosować palnych płynów i rozpuszczalników. ) Okresowo sprawdzać wlot i wylot powietrza, czy nie są uszkodzone oraz czy przepływ nie jest utrudniony... Przyłączenie do instalacji elektrycznej Bemar standardowo przystosowany do zasilania N~0 Hz 0V, wyposażony jest w przewód przyłączeniowy x. mm w powłoce polichloroprenowej (o symbolu IEC7) -H07RN- F zakończony wtyczką. ) Sprawdzić zgodność parametrów instalacji elektrycznej z danymi tabliczki znamionowej bemara. ) Sprawdzić stan osprzętu elektrycznego bemara. ) Dokonać pomiaru ochrony przeciwporażeniowej (zerowanie lub uziemienie). ) Dokonać przyłączenie przewodu zasilającego do odpowiedniego gniazda zainstalowanego w pomieszczeniu. ) Dokonać przyłączenia do systemu ekwipotencjalnego wg poniższej instrukcji. Zacisk do przyłączenia zewnętrznych żył wyrównawczych oznaczony jest symbolem i znajduje się na bocznej części obudowy bemaru w pobliżu przepustów doprowadzających przewody zasilające (rys., i ). Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić prawidłowość wykonania i skuteczność działania połączeń wyrównawczych zgodnie z PN-IEC-0--. Instalacja elektryczna do której podłączone ma być urządzenie powinna być wyposażona w środki odłączania na wszystkich biegunach zgodnie z PN-EN 0- oraz osprzęt elektryczny do indywidualnego zabezpieczenia faz. Uruchomienie bemara może nastąpić po potwierdzeniu skuteczności ochrony przeciwporażeniowej wynikami pomiarów.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przygotowanie bemaru do pracy - Sprawdzić dane na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia, usunąć folię ochronną oraz elementy opakowania ze wszystkich elementów obudowy. - Urządzenie odkonserwować, ustawić i w przypadku bemara stacjonarnego oraz stołowego wypoziomować. - Pojemniki funkcjonalne wymyć ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń oraz dokładnie wypłukać. - Zapoznać się z DTR urządzenia, w szczególności z instrukcją obsługi oraz wskazaniami BHP.. Próbny rozruch - Sprawdzić czy zawory spustowe (rys.,, poz.7) są zamknięte. - Napełnić każdy zbiornik wodą w ilości ok., do dm³ (poziom wody powinien znajdować się około cm od dna zbiornika). Zbyt mała ilość wody może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, a zbyt duża wydłuży czas ogrzewania zbiornika. - Włożyć pojemniki funkcjonalne do zbiorników. - Włączyć urządzenie do sieci elektrycznej. - Przyciskiem klawiszowym (rys.,,, poz.9) załączyć bemar lub wybraną jego komorę (załączenie bemara sygnalizowane jest podświetleniem przycisku klawiszowego). - Pokrętłami regulatorów temperatury (rys.,,, poz.0) załączyć ogrzewanie wybranego zbiornika oraz ustawić żądaną temperaturę. Czas nagrzewania zbiornika od momentu włączenia zimnego urządzenia do osiągnięcia maksymalnej temperatury wynosi ok. 0 0 min. (załączenie układu regulacji temperatury w poszczególnych zbiornikach bemaru, sygnalizowane jest świeceniem odpowiedniej lampki sygnalizacyjnej (rys.,,, poz.); - Osiągnięcie żądanej temperatury sygnalizowane jest zgaśnięciem lampki sygnalizacyjnej (rys.,, poz.).. Czynności podczas pracy. Dla lepszej wymiany ciepła oraz efektywniejszej pracy układu grzewczego, pojemniki funkcjonalne znajdujące się w zbiornikach powinny być nakryte pokrywkami.. W celu przewiezienia gorących potraw na stanowisko wydawania (dotyczy bemara na kółkach) należy: a) pokrętła regulatorów temperatury (rys. poz.0) ustawić w położeniach 0, b) przyciskiem klawiszowymi (rys. poz.9) wyłączyć bemar, c) wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieci elektrycznej i włożyć ją do specjalnego ślepego gniazda (rys. poz.) znajdującego się na panelu sterowniczym bemara, d) zwolnić blokadę kół jezdnych (rys. poz.), e) przemieścić bemar na stanowisko wydawania posiłków (talerze, zastawę stołową oraz inny sprzęt można przewozić na półce znajdującej się w dolnej części bemara (rys. poz.)).. Sprawdzać i uzupełniać ilość wody w zbiornikach.. Czynności po zakończeniu pracy a) pokrętła regulatorów temperatury (rys.,, poz.0) ustawić w położeniach 0, b) przyciskiem klawiszowym (rys.,, poz.9) wyłączyć bemar, c) powierzchnie zewnętrzne umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń i wytrzeć do sucha. Zabrania się mycia i polewania urządzenia za pomocą strumienia bieżącej wody. Nieprzestrzeganie tej zasady grozi uszkodzeniem urządzenia i porażeniem prądem. Czyszczenie i mycie zbiornika jak i całego urządzenia dopuszczalne jest tylko wtedy kiedy urządzenie jest zimne i wyłączone z sieci elektrycznej.

. Uwagi eksploatacyjne Bemary elektryczne wyposażone są między innymi w takie urządzenia zabezpieczające jak: a) regulator temperatury - służy do regulacji temperatury w zbiorniku (rys. poz.7) b) ogranicznik temperatury - zabezpiecza zbiornik przed nadmiernym wzrostem temperatury i zabezpiecza elementy grzejne przed przepaleniem (rys. poz.). Układ grzewczy bemaru składa się z niezależnych obwodów osobno dla każdego zbiornika. Każdy z nich wyposażony jest w regulator temperatury 0 9 C (rys. poz.7) oraz bimetaliczny ogranicznik temperatury zapobiegający wzrostowi temperatury powyżej 0 C (rys. poz.). W przypadku uszkodzenia regulatora temperatury ogranicznik rozłączy obwód zasilający grzałkę elektryczną. Ponowne włączenie grzałki jest niemożliwe. Zjawisko to może również wystąpić w przypadku włączenia ogrzewania zbiorników bez wody, bądź gdy woda całkowicie z nich wyparuje. W związku z tym, należy zwracać szczególną uwagę na to, aby podczas eksploatacji urządzenia w zbiornikach cały czas była właściwa ilość wody. Po zadziałaniu ogranicznika temperatury, w celu ponownego uruchomienia układu grzewczego bemaru należy: odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej, odczekać, aż urządzenie ochłodzi się, zdjąć osłonę dolną (rys.,,, poz.), wcisnąć znajdującą się w tylnej części ogranicznika temperatury metalową klapkę (rys. poz.), założyć osłonę dolną, uzupełnić wodę w zbiornikach, podłączyć ponownie urządzenie do sieci elektrycznej. Układ grzewczy urządzenia powinien ponownie zadziałać, jeśli układ grzewczy nie zadziała, znaczy to, że nastąpiło uszkodzenie w elementach regulacji i sterowania, bądź grzałki elektryczne uległy przepaleniu. Zabrania się rozkręcania urządzenia bez wcześniejszego schłodzenia i odłączenia od sieci elektrycznej. WSKAZANIA BEZPIECZAŃSTWA I HIGIENY PRACY Przed przystąpieniem do pracy obsługujący powinien zapoznać się z zasadami: bezpiecznej eksploatacji urządzeń elektrycznych, pracy w zapleczu kuchennym, prawidłowej eksploatacji bemarów na podstawie niniejszej instrukcji obsługi, udzielania pierwszej pomocy w nagłych wypadkach. Szczególnie ważne jest, aby: ) Przed montażem urządzenia zdjąć opakowanie, usunąć folię ochronną i upewnić się, czy urządzenie jest w nienaruszonym stanie. W razie wątpliwości nie użytkować go i zwrócić się do specjalisty. Materiał opakowaniowy nie powinien znajdować się w zasięgu dzieci, ponieważ stanowi potencjalne zagrożenie (torebki plastikowe, deski, gwoździe itp.). ) Instalować urządzenie zgodnie z DTR. ) Nie dopuszczać do instalacji, wykonywania napraw, regulacji i obsługi osób do tego nieuprawnionych oraz nieprzeszkolonych. ) Nie wykonywać żadnych przeróbek niezgodnych z dokumentacją bemaru. ) Zwracać uwagę na dzieci w czasie użytkowania bemaru, gdyż nie znają one zasad jego obsługi. ) Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania. 7) Uważać aby elektryczne przewody przyłączeniowe nie dotykały gorących części urządzenia lub innych urządzeń grzejnych. ) Zabrudzone zbiorniki oczyścić natychmiast po wystudzeniu. 9) Nie uderzać w pokrętła. 0) W przypadku stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowej pracy, wyłączyć urządzenie. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane w autoryzowanej stacji serwisowej przez uprawnionych specjalistów.

) Stosować tylko oryginalne części zamienne. Nieprzestrzeganie powyższego może zagrozić bezpieczeństwu urządzenia i użytkowników. ) Stosować urządzenie wyłącznie do celów, do jakich je zaprojektowano. Wszelkie inne zastosowania są nieodpowiednie i należy je traktować jako niebezpieczne. ) Podczas obsługi zachować ostrożność i nie dotykać części, z którymi kontakt może spowodować poparzenie. ) Zapewnić odpowiednią wydajność urządzeń wentylacyjnych do odprowadzania oparów. ) W razie skaleczenia, poparzenia lub porażenia prądem elektrycznym, niezwłocznie udzielić pierwszej pomocy. ) Nie włączać urządzenia jeśli w zbiornikach nie ma wody. 7) Zabrania się mycia i polewania urządzenia za pomocą strumienia bieżącej wody. Nieprzestrzeganie tej zasady grozi uszkodzeniem bemaru i porażeniem prądem elektrycznym obsługi.. INSTRUKCJA KONSERWACJI, KONSERWACJA I NAPRAWY. Konserwacja bieżąca Konserwacja bieżąca polega na utrzymywaniu w czystości bemaru, jego otoczenia i pojemników funkcjonalnych oraz naczyń. - Codziennie po zakończeniu pracy, umyć urządzenie. - Uzupełniać wodę w zbiornikach. - W razie konieczności wymienić wodę w zbiornikach bemara. W tym celu należy: a) odłączyć bemar od sieci elektrycznej, b) otworzyć zawory spustowe (rys.,, poz.7), zlać wodę ze zbiorników, c) usunąć pozostałości po produktach spożywczych, wnętrze zbiorników dokładnie umyć, d) zamknąć zawory spustowe przed ponownym zalaniem wodą. Zbiorniki napełnić ponownie wodą w ilości około, do dm³. UWAGA! Przed rozpoczęciem czyszczenia bemaru należy go wyłączyć i poczekać aż wystygnie.. Konserwacja okresowa Poza bieżącymi czynnościami konserwacyjnymi, do użytkowania bemaru należy jego okresowa kontrola. Po okresie gwarancji raz na rok należy zlecić dokonanie przeglądu technicznego serwisowi.. Naprawy i remonty Producent bemarów elektrycznych ŁÓDZKIE ZAKŁADY METALOWE "LOZAMET", poprzez swoją służbę serwisową zapewnia naprawy i przeglądy u odbiorcy oraz przeprowadza naprawy w siedzibie producenta. Wszystkie czynności regulacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez uprawnionego specjalistę. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe lub niezgodne z zaleceniami podanymi w niniejszej dokumentacji użytkowanie wyrobu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania, braku konserwacji oraz powstałych w wyniku dokonywania napraw przez osoby nieupoważnione. 7

. Wykaz typowych uszkodzeń i zalecane sposoby naprawy OBJAWY PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIĘCIA Brak zasilania Po ustawieniu włącznika głównego w poz. nie świeci lampka podświetlająca przycisk, nie można załączyć układu grzewczego. Po ustawieniu regulatora temperatury w położenie inne niż 0,nie zapala się pomarańczowa lampka oznaczająca pracę grzałek. Po ustawieniu włącznika głównego w poz. nie świeci lampka podświetlająca przycisk ale można załączyć grzałki regulatorem temperatury. Po ustawieniu włącznika głównego w poz. świeci lampka podświetlająca przycisk, można załączyć grzałki regulatorem temperatury ale przy pracy grzałek nie świeci pomarańczowa lampka Po ustawieniu włącznika głównego w poz. świeci lampka podświetlająca przycisk oraz po ustawieniu regulatora temperatury w położenie inne niż 0 zapala się pomarańczowa lampka oznaczająca pracę grzałek ale woda w zbiornikach nie nagrzewa się. Po ustawieniu włącznika głównego w poz. świeci się lampka podświetlająca przycisk ale nie można załączyć układu grzewczego regulatorem temperatury, pomarańczowa lampka nie świeci się. Uszkodzenie lampki Uszkodzenie lampki Uszkodzenie grzałek elektrycznych Zadziałał ogranicznik temperatury (rys., poz.) Sprawdzić czy jest napięcie w instalacji elektrycznej oraz czy bemar jest podłączony do instalacji. Jeśli bemar nadal nie daje się włączyć należy zgłosić go do naprawy. Zgłosić bemar do naprawy. Wymienić uszkodzony włącznik. Zgłosić bemar do naprawy. Wymienić uszkodzoną lampkę. Zgłosić bemar do naprawy. Należy wymienić uszkodzone grzałki. Zadziałanie ogranicznika temperatury oznacza awarię urządzenia. Należy zgłosić urządzenie do naprawy. Należy odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej i usunąć uszkodzenie. Aby ponowne włączenie bemaru było możliwe należy odblokować ogranicznik poprzez wciśnięcie jego przycisku. Odblokowanie ogranicznika temperatury możliwe jest dopiero po schłodzeniu urządzenia. Uszkodzenie regulatora temperatury Zgłosić bemar do naprawy. Wymienić uszkodzony regulator.

WYPOSAŻENIE STANDARDOWE Standardowo bemar wyposażony jest w: - Przewód zasilający z wtyczką - Dokumentację Techniczno-Ruchową - Kartę gwarancyjną 7 WYPOSAŻENIE DODATKOWE ) POJEMNIKI FUNKCJONALNE GN U producenta bemarów można kupić pojemniki funkcjonalne o różnych modułach GN. Przy zamawianiu pojemnika należy podać moduł GN i wysokość pojemnika. A B C D / / / / / / / / Moduł GN Długość [mm] Szerokość [mm] / 0 / / / 7 Wysokość [mm] 00 0 00 00 0 00 00 0 00 00 0 00 Pojemność [dm ] 9, 9, 9,,,,7 7, 9

) PÓŁKI SKŁADANE Bemary mogą być dodatkowo wyposażone w półkę składaną, którą można na zamówienie zamocować na dowolnym boku bemara (rys.a i b). UWAGA: Przy zamówieniach na bemary wyposażone dodatkowo w półki składane należy dokładnie określić na którym boku ma być zamontowana półka. Nazwa PÓŁKA SKŁADANA Typ Wymiary [mm] Masa [kg] MVA.0. 0 x 00 x,7 MVA.0. 00 x 00 x,9 MVA.0. 70 x 00 x,0 MVA.0. x 00 x,7 MVA.0. x 00 x, Możliwość montażu do bemarów typów: BWN.GN (MVA.0) ; BWN.GN (MVA.0) BWN.GN (MVA.0) ; BWN.GN (MVC.0) BJN.GN (MVC.0) ; BJN.GN (MVC.0) ; BJN.GN (MVC.0) ; BJN.GN (MVC.0) BWN.GN (MVA.0) BJN.GN (MVC.0) BWN.GN (MVA.0) BJN.GN (MVC.0) BWN.GN (MVA.0) BJN.GN (MVC.0) BWN.GN (MVA.0) BJN.GN (MVC.0) WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH Nazwa części Nr rysunku lub normy Rysunek Pozycja,, Panel z grzałką FV.G..0.00.00. 9 Grzałka 700 W FV.A..0.0.00.0 Regulator temperatury 0 9 C.9.0 (EGO) 7 Ogranicznik temperatury 0 C 7 (Inter Control) Pokrętło regulatora temperatury 9.9 -PA czarny (Riel) Ślepe gniazdo uchwyt zaciskowy 00.00.7.0 DZE Klemme (czarny) sztuki Wspornik AO.A.0.0.00.0.0 Rura MV.C.0.0.00.0.0 Zespół jezdny ES-S- PTEM/K- Zespół jezdny z hamulcem ES-J-S- PTEM/K- Przedłużacz EST 7x7, Stopa regulowana 0 PA MV.A.0.00.00.00.0/C9, 7 Zawór kulowy do wody G ½ 700-0- (Armatura),, 7 Lampka sygnalizacyjna L000NAC (pomarańczowy),, Łącznik klawiszowy W//B/Z.;. (Elwat),, 9,, 0 0

9 OPISY ZAŁĄCZONYCH RYSUNKÓW RYSUNEK - Ogólny widok bemaru wolnostojącego BWN (MVA) RYSUNEK - Ogólny widok bemaru stołowego BSN (MVB) RYSUNEK - Ogólny widok bemaru na kółkach BJN (MVC) A przyłącze instalacji elektrycznej przyłącze przewodu ekwipotencjalnego. Konstrukcja nośna. Panel sterowniczy. Zbiornik. Panel z grzałką. Osłona dolna. Półka 7. Zawór kulowy do wody G ½. Przewód zasilający 9. Przycisk klawiszowy 0. Pokrętło regulatora temperatury. Lampka sygnalizacyjna. Ślepe gniazdo uchwyt zaciskowy. Zespół jezdny. Zespół jezdny z hamulcem. Wspornik. Rura 7. Stopa regulowana RYSUNEK : Rozmieszczenie elementów układu grzewczego pod zbiornikiem.. Konstrukcja nośna. Panel sterowniczy. Zbiornik. Grzałka. Osłona dolna. Ogranicznik temperatury 0 C 7. Regulator temperatury 0 9 C. Pokrętło regulatora temperatury 9. Panel z grzałką RYSUNEK a, b: Wyposażenie dodatkowe. Półki składane. RYSUNEK : Schemat elektryczny bemarów: BWN.GN, BSN.GN, (MVA.0, MVB.0) RYSUNEK 7: Schemat elektryczny bemarów: BWN.GN, BSN.GN, BJN.GN (MVA.0, MVB.0,) RYSUNEK : Schemat elektryczny bemarów: BWN.GN, BSN.GN, (MVA.0, MVB.0) RYSUNEK 9: Schemat elektryczny bemarów: BWN.GN, BSN.GN, (MVA.0, MVB.0) RYSUNEK 0: Schemat elektryczny bemaru jezdnego BJN. GN (MVC.0) RYSUNEK : Schemat elektryczny bemaru jezdnego BJN. GN (MVC.0) RYSUNEK : Schemat elektryczny bemaru jezdnego BJN. GN (MVC.0) RYSUNEK : Schemat elektryczny bemaru jezdnego BJN. GN (MVC.0) X - listwa zaciskowa H H - lampka sygnalizacyjna LO00NAC Q - przycisk klawiszowy podświetlany K K - przekaźnik RM-0--0 B, B, B, B7 - regulator temperatury 0 9 C B, B, B, B - ogranicznik temperatury 0 C E E - grzałka 700W

B L A 0 0 0±0 9 7 7 70±0 0 0 Rysunek - Ogólny widok bemaru wolnostojącego BWN (MVA) ~70 B L A 0 0±0 7 7 9 0 0 Rysunek - Ogólny widok bemaru stołowego BSN (MVB)

B L L A 0 9 0 7 0 B+0 0 0 7 Rysunek - Ogólny widok bemaru na kółkach BJN (MVC) 9 9 7 Rysunek - Rozmieszczenie elementów układu grzewczego pod zbiornikiem

00 00 ~0 ~0 0 00 00 0 00 Rysunek a - Wyposażenie dodatkowe. Półki składane

00 00 70 00 00 00 Rysunek b - Wyposażenie dodatkowe. Półki składane

Rysunek - Schemat elektryczny bemarów: BWN.GN, BSN.GN (MVA.0, MVB.0) Rysunek 7 - Schemat elektryczny bemarów: BWN.GN, BSN.GN (MVA.0, MVB.0)

Rysunek - Schemat elektryczny bemarów: BWN.GN, BSN.GN (MVA.0, MVB.0) 7

Rysunek 9 - Schemat elektryczny bemarów: BWN.GN, BSN.GN (MVA.0, MVB.0)

PE L N X X L N zac.pe obudowa Q X X B B H POMARAńCZOWA K K X K A A X X E Rysunek 0 - Schemat elektryczny bemaru jezdnego BJN.GN (MVC.0) PE L N X X L N zac.pe obudowa Q X X X 9 X B B B H POMARAńCZOWA K K B H POMARAńCZOWA K K X X X X 0 X X 7 K A A E K A A E Rysunek : Schemat elektryczny bemaru jezdnego BJN.GN (MVC.0) 9

PE L X L Q B B X K A A N X N H K X X K E X X B B X 0 K A A Końcówka HI x, POMARAńCZOWA POMARAńCZOWA POMARAńCZOWA zac.pe obudowa H 9 K X X K E X X 7 B B X K A A H K X X K E X X Rysunek : Schemat elektryczny bemaru jezdnego BJN.GN (MVC.0) 0

POMARAńCZOWA PE L X L Q B B X K A A N X N H X K X X K X E B B X 0 K A A Końcówka HI x, POMARAńCZOWA POMARAńCZOWA POMARAńCZOWA zac.pe obudowa H 9 X K X X K 7 X E B B X K A A H X K X X K X E B7 B 0 X K A A H X 9 K X X K 7 X E Rysunek : Schemat elektryczny bemaru jezdnego BJN.GN (MVC.0)

WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 00/9/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.