VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1B 780 do 2000 kw 08 do 13 Kocioł olejowy/gazowy

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1B 780 do 2000 kw 08 do 13 Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 700 do 1950 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, od 700 do 1950 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 560 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, Od 620 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, 90 do 500 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, Od 90 do 500 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 200 Typ SX2A, od 90 do 560 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 LW VITOMAX 300 LT. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 300 Typ TX3A, Od 90 do 500 kw Kocioł olejowy/gazowy

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORADIAL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoradial 300-T Typ VR3 Kocioł kondensacyjny z wymiennikiem ciepła

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CR3B, 787 do 1400 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 100-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORADIAL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoradial 300-T Typ VR3 Kocioł kondensacyjny z wymiennikiem ciepła

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CR3B, 787 do 1400 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORADIAL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VD2, 320 do 1080 kw Kotły olejowe/gazowe

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VD2, Od 320 do 1080 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 HS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CT3B, 187 do 635 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Vitotronic jako regulator dodatkowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100-LS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CT3B, 187 do 635 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocrossal 300 Typ CT3B, 187 do 635 kw Gazowy kocioł kondensacyjny

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCELL 100-E. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCROSSAL 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1B 780 do 2000 kw 08 do 13 Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 12/2015 Po montażu usunąć!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej mogą wykonywać wyłącznie instalatorzy posiadający odpowiednie uprawnienia nadane przez zakład gazowniczy. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Obowiązujące przepisy krajowe przepisy dotyczące instalacji ustawowe przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy ustawowe przepisy o ochronie środowiska przepisy zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych stosowne przepisy bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE, a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI, VKF oraz dyrektywa EKAS 1942: gaz płynny, część 2 Prace przy instalacji Wyłączyć instalację i sprawdzić brak napięcia w obwodach (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego). Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. 2

Spis treści 1. Informacja Utylizacja opakowań... 4 Symbole... 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 2. Informacje ogólne Wymiary odstępów... 6 Elementy izolacji cieplnej... 6 Izolacja cieplna, opakowanie 1... 7 Izolacja cieplna, opakowanie 2... 8 3. Prace montażowe Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego... 9 Przekładanie ogranicznika drzwi kotła... 10 Wziernik do komory spalania... 11 Montaż wziernika do komory spalania... 11 Zamykanie otworu wziernika w przypadku palnika bez przyłącza wentylacyjnego... 11 Podłączanie po stronie wody grzewczej... 13 Wykonanie przyłącza zabezpieczającego i kontrola szczelności... 13 Montaż izolacji cieplnej... 14 Termoizolacja korpusu kotła... 14 Montaż szyn mocujących... 14 Montaż szyn narożnych... 17 Montaż regulatora... 17 Wspornik regulatora, tylna część regulatora i przewody palnika... 18 Kanał na przewody... 20 Montaż osłon... 20 Osłony przednie... 21 Osłony tylne... 21 Wtyk kodujący i tabliczka znamionowa... 22 Podłączanie po stronie spalin... 22 Montaż palnika... 23 Przewód wentylacyjny wziernika do komory spalania... 24 Uruchomienie i precyzyjna regulacja... 24 3

Utylizacja opakowań Utylizacja opakowań Niepotrzebne opakowania zgodnie z przepisami należy oddać do recyklingu. DE: Proszę skorzystać z systemu usuwania odpadów zorganizowanego przez firmę Viessmann. AT: Proszę skorzystać z ustawowego systemu usuwania odpadów ARA (Altstoff Recycling Austria AG, numer licencji 5766). CH: Niepotrzebne opakowania są usuwane przez firmę instalatorską. Symbole Symbol 1. Znaczenie Odsyłacz do innego dokumentu zawierającego dalsze informacje Czynność robocza na rysunkach: Numeracja odpowiada kolejności wykonywanych prac. Ostrzeżenie przed szkodami rzeczowymi i zagrożeniem dla środowiska Obszar będący pod napięciem Zwrócić szczególną uwagę. Podzespół musi zostać zablokowany (słychać zatrzaśnięcie). albo Sygnał dźwiękowy Zamontować nowy podzespół. albo W połączeniu z narzędziem: wyczyścić powierzchnię. Fachowo zutylizować podzespół. Oddać podzespół do utylizacji w punkcie odbioru. Nie wyrzucać podzespołu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg EN 12828, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi, jak również dane w arkuszu danych. 4 Jest ono przeznaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem (ciąg dalszy) Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż podgrzew wody grzewczej i c.w.u nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z komponentami dopuszczonymi do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem. Każde inne zastosowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Wynikające z niego szkody nie są objęte zakresem odpowiedzialności cywilnej. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje też przestrzeganie częstotliwości konserwacji i kontroli. 5

c Wymiary odstępów 200 (100) b Wymiary podane w nawiasach są odległościami minimalnymi. 500 (50) 400 (300) 500 (50) a Rys. 1 d e Rys. 2 A Kocioł grzewczy B Palnik C Dźwiękochłonne podkładki pod kocioł (wyposażenie dodatkowe) Znamionowa moc cieplna kw 780 950 1120 1350 1700 2000 a *1 mm 1650 2150 2400 b mm Uwzględnić długość montażową palnika Dźwiękochłonne podkładki pod kocioł Dop. obciążenie kg 3000 4668 6004 c (przód) / ilość mm/szt. 750/2 667/2 834/2 c (tył)/ilość mm/szt. 750/2 500/2 667/2 d mm 30 100 100 e (nieobciążony) mm 42 e (z obciążeniem) mm 37 Elementy izolacji cieplnej Izolacja cieplna i osłona dostarczane są w 2 opakowaniach. Poniżej wymienione są elementy znajdujące się w poszczególnych zestawach. 6 *1 Długość ta powinna być zachowana przed kotłem grzewczym w celu umożliwienia demontażu zawirowywaczy oraz przeprowadzenia czyszczenia kanałów spalin.

Elementy izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Izolacja cieplna, opakowanie 1 4 3x 5 3 4x qz qu 2xqW 2 qe qt 1 Rys. 3 1 Osłona przednia dolna 2 Osłona przednia górna 3 Osłona boczna 4 Osłona boczna górna, 3x 5 Osłona boczna regulatora qw Płaszcz termoizolacyjny qe Płaszcz termoizolacyjny środkowy qt Mata termoizolacyjna tylna dolna qz Osłona tylna górna qu Osłona tylna dolna 7

Elementy izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Izolacja cieplna, opakowanie 2 wr we ww wq wp qz qi 92x 7 2x qr 8 2x 6 3x wt qp Rys. 4 34x 3 Osłona boczna 6 Szyna narożna 7 Szyna mocująca, prawa przednia, lewa tylna 8 Szyna mocująca, lewa przednia, prawa tylna 9 Szyna środkowa qp Szyna narożna przednia prawa z logo qi Tylna ściana wspornika wp Wspornik wq Osłona konsoli ww Część dolna kanału na przewody we Mocowanie kanału wr Część górna kanału na przewody wt Elementy mocujące: Śruba skrzydełkowa, blachowkręt, sprężyna mocująca, zatrzask mocujący 8

Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego 1. Rys. 5 Wypoziomować kocioł grzewczy. Specjalny fundament nie jest wymagany. Wskazówka Można wkręcić także nóżki lub śruby regulacyjne z nakrętką kontrującą do otworów (7 12 mm) w szynach wsporczych (brak w stanie fabrycznym). Wskazówka Zaleca się ustawienie kotła grzewczego na podkładkach dźwiękochłonnych C (patrz strona 6). Aby zapewnić równomierne obciążenie elementów sprężystych, nierówności podłoża nie powinny być większe niż 1 mm. Rozmieścić podkładki pod kotłem grzewczym. Podkładki pod kocioł należy układać centralnie pod szynami wsporczymi. Przy zdejmowaniu kotła grzewczego może dojść do chwilowego przeciążenia podkładki. Jako elementy pomocnicze przy montażu podłożyć 3 kantówki ( 35 mm). Umieścić je na początku, w środku oraz na końcu każdej podkładki. 9

Przekładanie ogranicznika drzwi kotła A B C A C B D Rys. 6 Ogranicznik drzwi kotła można przełożyć na prawą stronę, przekładając sworznie A. Niebezpieczeństwo Ciężkie drzwi kotła mogą spowodować obrażenia. Zabezpieczyć drzwi przed przewróceniem. Zakładać odzież ochronną. Podczas montażu pamiętać: Przy zamkniętych drzwiach kotła rama uszczelki B musi być dociśnięta centralnie do uszczelki D drzwi kotła. W razie potrzeby ustawić kabłąk mocujący C. 10

Wziernik do komory spalania Elementy wziernik do komory spalania znajdują się w komorze spalania. Montaż wziernika do komory spalania W przypadku palnika z przyłączem wentylacyjnym do wziernika 1. Rys. 7 2. Zamykanie otworu wziernika w przypadku palnika bez przyłącza wentylacyjnego W przypadku palnika bez przyłącza wentylacyjnego do wziernika otwór wziernika znajdujący się w drzwiach kotła jest zamykany przy użyciu zatyczki i wełny mineralnej. Wziernik służy tylko do zabudowy otworu. 1 Niebezpieczeństwo W przypadku prac z materiałami izolacyjnymi odpornymi na działanie wysokich temperatur, które zawierają cyrkon lub glinokrzemowe włókna ceramiczne, może dojść do osadzania się pyłów na włóknach. Zapylone włókna mogą powodować problemy ze zdrowiem. Dopasowanie lub wymiana izolacji może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel. Zakładać odpowiednią odzież ochronną, zwłaszcza środki ochrony dróg oddechowych i okulary ochronne. Rys. 8 1. 2. 11

Wziernik do komory spalania (ciąg dalszy) 1. Sprawdzić, czy zatyczka pasuje. W razie potrzeby powiększyć otwór w bloku izolacyjnym. 2. Posmarować zatyczkę na obwodzie klejem. Włożyć zatyczkę. Wskazówka Czas schnięcia kleju: 24 godziny 3. 4. Rys. 9 12

Podłączanie po stronie wody grzewczej Wskazówka Wszystkie przyłącza przewodów rurowych należy wykonać tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. D C B A Rys. 10 E A Powrót do kotła 780 i 950 kw: DN 100 1120 i 1350 kw: DN 125 1700 i 2000 kw: DN 150 B Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) 780 i 950 kw: DN 50 PN 16 1120 do 2000 kw: DN 65 PN 16 C Mufa do czujnika temperatury wody w kotle, zabezpieczającego ogranicznika temperatury i regulatora temperatury D Zasilanie z kotła 780 i 950 kw: DN 100 1120 i 1350 kw: DN 125 1700 i 2000 kw: DN 150 E Spust R 1¼ Kolektor spalin Wykonanie pokrywy wyczystkowej przy kolektorze spalin jest zależne od mocy kotła. Wykonanie przyłącza zabezpieczającego i kontrola szczelności Zainstalować przewody zabezpieczające. Dop. ciśnienie robocze Ciśnienie kontrolne 6 bar (0,6 MPa) 9 bar (0,9 MPa) Wskazówka Kotły grzewcze muszą być wyposażone w zawór bezpieczeństwa, który jest prawidłowo dobrany i odpowiedni do danej instalacji grzewczej. Wszystkie przyłącza przewodów rurowych należy wykonać tak, aby nie występowały naprężenia montażowe.! Uwaga Niewłaściwa jakość wody może doprowadzić do uszkodzenia korpusu kotła. Kocioł grzewczy może być napełniony tylko wodą spełniającą Wymagania dotyczące jakości wody (patrz instrukcja serwisu). 13

Montaż izolacji cieplnej Termoizolacja korpusu kotła Wymagany materiał z opakowania 1 izolacji cieplnej qw/qe Płaszcz termoizolacyjny qt Mata termoizolacyjna tylna dolna Wymagany materiał z opakowania 2 izolacji cieplnej qr Mata termoizolacyjna tylna górna wt Sprężyny napinające z opakowania z elementami mocującymi 4. 3. 1. 2. Rys. 11 A A Czarną stroną na zewnątrz Wskazówka do etapu roboczego 1. Wyjąć płaszcz termoizolacyjny z górnej pokrywy kotła i połączyć na zakładkę. Kotły o mocy do 1120 kw są wyposażone w płaszcz termoizolacyjny 2 częściowy, a kotły o mocy od 1350 kw w 3 częściowy. Montaż szyn mocujących Wymagany materiał z opakowania 2 izolacji cieplnej 3 Osłona boczna 7/8 Szyny mocujące 9 Szyna środkowa wt Śruby skrzydełkowe napinające z opakowania z elementami mocującymi 14

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) 2-3 2. 16x A 1. B C 3. Rys. 12 A Prowadnica górna B Szyna wsporcza C Woreczek z tabliczką znamionową 1. Zdjąć woreczek C z tabliczką znamionową i przechować. Do wykorzystania później. Porównać zgodność numeru fabrycznego znajdującego się na tabliczce znamionowej z numerem fabrycznym wybitym na tylnej ścianie kotła. 2. Luźno przykręcić śruby skrzydełkowe z podkładkami do prowadnicy górnej i szyny wsporczej. 3. Zawiesić szyny mocujące. Dopiero po wyrównaniu dokręcić. 15

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) a a 2. 3. 1. Rys. 13 Wyrównywanie szyn mocujących 1. Prowizorycznie zawiesić osłony boczne. Dla lepszego wyrównania zawiesić w razie potrzeby również szyny narożne (patrz następna strona). 2. Wyrównać szyny mocujące i dokręcić za pomocą śrub skrzydełkowych. 3. Ponownie zdjąć osłony boczne. 16

Montaż izolacji cieplnej (ciąg dalszy) Montaż szyn narożnych Wymagany materiał z opakowania 2 izolacji cieplnej 6/qP Szyny narożne 3. 2. 1. 8x Rys. 14 A 1. Zaczepić po 2 klipsy sprężynujące A w szynach narożnych. 3. Dokręcić szyny narożne za pomocą 3 śrub każdą. 2. Zawiesić szyny narożne w szynach mocujących. Wyrównać szynę narożną w pionie i poziomie. Wskazówka Szynę narożną z logo zamontować z przodu z lewej strony. Montaż regulatora Wymagany materiał z opakowania 2 izolacji cieplnej 3 Osłony boczne 4 Osłona boczna górna 5 Osłona boczna regulatora qi Tylna ściana wspornika 17

Montaż regulatora (ciąg dalszy) qo Osłona krawędzi wp Wspornik Wspornik regulatora, tylna część regulatora i przewody palnika 3. 2. 1. Rys. 15 Ułożyć przewód palnika i czujnik temperatury wody w kotle przed montażem osłon bocznych. Osłona boczna regulatora może zostać zamontowana do wyboru po prawej lub lewej stronie z przodu. Zawiesić osłony boczne w szczelinach, zakładając je od dołu do góry.! Uwaga Przewody elektryczne nie mogą się stykać z gorącymi elementami. Wszystkie przewody elektryczne w razie potrzeby zabezpieczyć odpowiednimi opaskami mocującymi. Wskazówka Jeśli nie dołączono przewodów palnika, należy je przygotować we własnym zakresie. Przewody palnika ułożyć po stronie kotła, po której otwierają się drzwi. Przyłącza tylnej części regulatora Instrukcja montażu regulatora obiegu kotła 18

Montaż regulatora (ciąg dalszy) 1. B4,8 x 9,5 2. B4,8 x 9,5 3. Rys. 16 Montaż regulatora 2 śruby do mocowania są dołączone do regulatora. A A Rys. 17! Uwaga Uszkodzenia rurek kapilarnych A powodują zakłócenia funkcji czujnika temperatury. Nie załamywać rurki kapilarnej. 19

Montaż regulatora (ciąg dalszy) Kanał na przewody Wymagany materiał z opakowania 2 izolacji cieplnej wq Osłona konsoli ww Część dolna kanału na przewody wr Część górna kanału na przewody we Mocowanie kanału 1. 5. 3. A 4,8 3. 7. 6. 4x 2. 4. Rys. 18 Wskazówka do etapu roboczego 5. Po podłączeniu przewodów przykręcić osłonę do wspornika A. Montaż osłon Wymagany materiał z opakowania 1 izolacji cieplnej 1 Osłona przednia dolna 2 Osłona przednia górna qz Osłona tylna górna qu Osłona tylna dolna 20

Montaż osłon (ciąg dalszy) Osłony przednie 3. 4. 1. 2. Rys. 19 Osłony tylne 2. 1. Rys. 20 Zawiesić osłony tylne w przewidzianych do tego celu szczelinach. 21

Montaż osłon (ciąg dalszy) Wtyk kodujący i tabliczka znamionowa 2. B 1. A Rys. 21 A Tabliczka znamionowa B Wtyk kodujący Podłączanie po stronie spalin 2x Ø D Ø D Ø 10 mm Rys. 22 22

f Podłączanie po stronie spalin (ciąg dalszy) 1. Króciec spalin połączyć z kominem możliwie najkrócej i pod lekkim kątem do góry. Wykonanie kolektora spalin i pokrywy wyczystkowej jest zależne od klasy wydajności. 2. Wykonać otwór pomiarowy. 3. Zaizolować termicznie rurę spalin. Wymiar króćca spalin: 7 zewn.: 780, 950 i 1120 kw 298 mm 1350 kw 348 mm 1700 i 2000 kw 398 mm Montaż palnika Niebezpieczeństwo W przypadku prac z materiałami izolacyjnymi odpornymi na działanie wysokich temperatur, które zawierają cyrkon lub glinokrzemowe włókna ceramiczne, może dojść do osadzania się pyłów na włóknach. Zapylone włókna mogą powodować problemy ze zdrowiem. Dopasowanie lub wymiana izolacji może być wykonywana wyłącznie przez przeszkolony personel. Zakładać odpowiednią odzież ochronną, zwłaszcza środki ochrony dróg oddechowych i okulary ochronne. Oddzielne dokumentacje palnika e d a c b h Rys. 23 g Znamionowa moc cieplna kw 780 950 1120 1350 1700 2000 a 7 mm 350 400 b 7 mm 400 490 c Liczba/gwint 6 x M 12 d mm 555 577 624 e mm 983 1077 1218 f 15 30 g mm 95 140 h mm 127 120 23

Montaż palnika (ciąg dalszy) Masa palnika w zależności od środka ciężkości 300 Masa palnika w [kg] 250 200 150 100 Rys. 24 50 A B 0 0,40 0,60 0,80 1,00 1,20 1,40 1,60 1,80 2,00 Odległość punktu ciężkości palnika od drzwi kotła w [m] A PV1B 1350 do 2000 kw B PV1B 780 do 1120 kw Przykład dla znamionowej mocy cieplnej 1350 kw: Masa palnika, którego punkt ciężkości znajduje się w odległości 1 m od drzwi kotła, nie może przekraczać 200 kg. Wskazówka dotycząca wykresu Masa odnosi się do masy całkowitej w kg, wraz ze wszystkimi elementami montażowymi. Środek ciężkości jest mierzony w kierunku od drzwi. Montaż palnika 2. Po zamontowaniu palnika szczelinę pomiędzy rurą palnika a blokiem termoizolacyjnym uszczelnić dostarczoną uszczelką rury palnika.! Uwaga Szczelina pierścieniowa między płomienicą a blokiem termoizolacyjnym może doprowadzić do uszkodzenia drzwi kotła wskutek wysokiej temperatury. Starannie uszczelnić szczelinę pierścieniową. 1. Matę termoizolacyjną w drzwiach kotła należy naciąć zgodnie ze średnicą rury palnika. Wskazówka Rura palnika powinna wystawać z izolacji cieplnej drzwi kotła. W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania należy przestrzegać wymaganej minimalnej długości rury palnika. Przewód wentylacyjny wziernika do komory spalania W przypadku eksploatacji z wziernikiem do komory spalania z wentylacją połączyć przewód z tworzywa sztucznego wziernika z palnikiem (otwór pomiarowy ciśnienia statycznego w palniku ). Uruchomienie i precyzyjna regulacja 24 Instrukcja serwisowa kotła grzewczego i regulatora obiegu kotła oraz oddzielne dokumentacje palnika

25

26

27

28 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!