ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Podobne dokumenty
DGC 2A STOWARZYSZENIE MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A TURCJĄ. Bruksela, 12 maja 2015 r. (OR. en) 4802/15

ZAŁĄCZNIK. Załącznik. wniosku dotyczącego decyzji Rady

AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady

ZAŁĄCZNIK. Wniosek. Decyzja Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 sierpnia 2014 r. (OR. en)

PUBLIC DGC 2B LIMITE PL. Bruksela, 12 czerwca 2015 r. (OR. en) UE-OLP 1851/15. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2015/0018 (NLE) LIMITE

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Na podstawie tych informacji w załączonych tabelach określono datę, od której kumulacja diagonalna ma zastosowanie.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 21 listopada 2007 r. (22.11) (OR. en) 15523/07. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2007/0254 (ACC) UD 118

III PARLAMENT EUROPEJSKI

Na podstawie informacji przekazanych przez strony Komisji Europejskiej w załączonych tabelach określono:

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 w związku z jego art. 218 ust. 9,

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 czerwca 2019 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

Wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR

Wniosek DECYZJA RADY

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

WSPÓLNE DEKLARACJE I OŚWIADCZENIA OBECNYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON I NOWYCH UMAWIAJĄCYCH SIĘ STRON UMOWY

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Wniosek DECYZJA RADY

Zmieniony wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 marca 2016 r. (OR. en)

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY. z dnia [ ] r.

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DECYZJI RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 16 lutego 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

ZAŁĄCZNIK. Decyzja Rady

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 czerwca 2019 r. (OR. en)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

PE-CONS 61/1/16 REV 1 PL

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 sierpnia 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 stycznia 2019 r. (OR. en)

ZAŁĄCZNIK. wniosek dotyczący decyzji Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2019 r. (OR. en)

PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 340/19

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DYREKTYWA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

A8-0277/14 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 maja 2014 r. (OR. fr) 8585/14. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0115 (NLE) PECHE 186

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 marca 2011 r. (OR. en) 7770/11. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0042 (NLE)

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek dotyczący DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Republiką Vanuatu dotyczącej zniesienia wiz krótkoterminowych

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Zalecenie DECYZJA RADY. w sprawie wyznaczenia Europejskich Stolic Kultury na rok 2019 w Bułgarii i we Włoszech

Wniosek DECYZJA RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 272/25

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 czerwca 2015 r. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

12388/17 PAW/alb 1 DGD 1

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR 92/2005 z dnia 8 lipca 2005 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 sierpnia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

TEKSTY PRZYJĘTE. Wprowadzenie nadzwyczajnych autonomicznych środków handlowych dla Republiki Tunezyjskiej ***I

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 lutego 2016 r. (OR. en)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 1 lutego 2010 r. (OR. en) 5306/10. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY

ZAŁĄCZNIK. do wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 277/23

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2015 r. COM(2015) 24 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Załącznik do wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Wspólnego Komitetu ustanowionego Umową między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji dotyczącą handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali w odniesieniu do zastąpienia Protokołu 1 do tej umowy, dotyczącego definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej, nowym protokołem, który w odniesieniu do reguł pochodzenia odwołuje się do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia PL PL

Projekt DECYZJA nr... WSPÓLNEGO KOMITETU EWWS TURCJA z dnia zastępująca Protokół 1 do Umowy między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji dotyczącej handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej WSPÓLNY KOMITET EWWS TURCJA, uwzględniając Umowę między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji dotyczącą handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali 1, w szczególności jej art. 6 ust. 2, uwzględniając Protokół 1 do Umowy między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji dotyczącej handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Art. 6 ust. 2 Umowy między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji dotyczącej handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali ( umowa ) odwołuje się do Protokołu 1 do umowy ( Protokół 1 ), który ustanawia reguły pochodzenia i przewiduje kumulację pochodzenia pomiędzy Unią Europejską, Turcją i jakimikolwiek innymi umawiającymi się stronami konwencji. (2) Art. 39 protokołu 1 stanowi, że Wspólny Komitet, o którym mowa w art. 14 umowy, może zdecydować o wprowadzeniu zmian do postanowień tego protokołu. (3) Regionalna konwencja w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia 2 ( konwencja ) ma na celu zastąpienie protokołów dotyczących reguł pochodzenia obowiązujących obecnie w państwach strefy paneurośródziemnomorskiej jednym aktem prawnym. (4) Unia Europejska i Turcja podpisały konwencję odpowiednio w dniu 15 czerwca 2011 r. i 4 listopada 2011 r. (5) Unia Europejska i Turcja złożyły swoje instrumenty przyjęcia u depozytariusza konwencji odpowiednio dnia 26 marca 2012 r. i 4 grudnia 2013 r. W związku z powyższym, zgodnie z art. 10 ust. 3 konwencji, weszła ona w życie w odniesieniu do Unii Europejskiej i Turcji odpowiednio w dniu 1 maja 2012 r. i 1 lutego 2014 r. (6) Poprzez konwencję uczestnicy procesu stabilizacji i stowarzyszenia zostali włączeni do paneurośródziemnomorskiego systemu kumulacji pochodzenia. 1 2 Dz.U. L 227 z 7.9.1996, s. 3. Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4. PL 2 PL

(7) Protokół 1 powinien zatem zostać zastąpiony nowym protokołem odwołującym się do konwencji, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Protokół 1 do Umowy między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji dotyczącej handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali dotyczący definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia. Niniejszą decyzję stosuje się od dnia Sporządzono w W imieniu Wspólnego Komitetu Przewodniczący PL 3 PL

ZAŁĄCZNIK Protokół 1 w sprawie definicji pojęcia produkty pochodzące oraz metod współpracy administracyjnej Artykuł 1 Obowiązujące reguły pochodzenia 1. Do celów wykonania niniejszej umowy stosuje się dodatek I i odpowiednie postanowienia dodatku II do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia 1 ( konwencja ). 2. Wszystkie odniesienia do odpowiedniej umowy zawarte w dodatku I i w odpowiednich postanowieniach dodatku II do Regionalnej konwencji w sprawie paneurośródziemnomorskich preferencyjnych reguł pochodzenia interpretuje się jako odniesienia do niniejszej umowy. Artykuł 2 Rozstrzyganie sporów 1. Spory zaistniałe w związku z procedurami weryfikacji określonymi w art. 32 dodatku I do konwencji, których nie można rozstrzygnąć pomiędzy organami celnymi wnioskującymi o przeprowadzenie weryfikacji a organami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie weryfikacji, przekazuje się Wspólnemu Komitetowi. 2. We wszystkich przypadkach rozstrzyganie sporów pomiędzy importerem a organami celnymi kraju przywozu podlega prawodawstwu tego kraju. Artykuł 3 Zmiany w protokole Wspólny Komitet może zdecydować o wprowadzeniu zmian do niniejszego protokołu. Artykuł 4 Wystąpienie z konwencji 1. Jeżeli Unia Europejska lub Turcja zawiadomi na piśmie depozytariusza konwencji o zamiarze wystąpienia z konwencji zgodnie z jej art. 9, Unia Europejska i Turcja niezwłocznie rozpoczną negocjacje w sprawie reguł pochodzenia w celu wdrożenia niniejszej umowy. 2. Do czasu wejścia w życie takich nowo wynegocjowanych reguł pochodzenia do niniejszej umowy nadal mają zastosowanie reguły pochodzenia zawarte w dodatku I oraz, w stosownych przypadkach, w odpowiednich postanowieniach dodatku II do konwencji, mające zastosowanie w momencie wystąpienia. Jednakże począwszy od momentu wystąpienia, reguły pochodzenia zawarte w dodatku I oraz, w stosownych przypadkach, w odpowiednich 1 Dz.U. L 54 z 26.2.2013, s. 4. PL 4 PL

postanowieniach dodatku II do konwencji interpretuje się w taki sposób, aby umożliwić dwustronną kumulację wyłącznie między Unią Europejską a Turcją. Artykuł 5 Postanowienia przejściowe kumulacja Bez uszczerbku dla postanowień art. 16 ust. 5 i art. 21 ust. 3 dodatku I do konwencji, w przypadku gdy kumulacja obejmuje tylko państwa EFTA, Wyspy Owcze, Unię Europejską, Turcję i uczestników procesu stabilizacji i stowarzyszenia, dowodem pochodzenia może być świadectwo przewozowe EUR.1 lub deklaracja pochodzenia. PL 5 PL