Voyage Se débrouiller

Podobne dokumenty
Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Travel Getting Around

Viajar Viajar y pasear

Podróże Poruszanie się

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Seyahat Etrafı Dolaşma

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Voyage Se débrouiller

Podróże Poruszanie się

Viaggi Andando in giro

Podróże Poruszanie się

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

Podróże Poruszanie się

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Poruszanie się

Podróże Zakwaterowanie

Travel Getting Around

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Podróże Poruszanie się

Życie za granicą Dokumenty

Matkustaminen Liikkuminen

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Zgubiłem/Zgubiłam się. Niet weten waar je bent. na mapie? Vragen naar een bepaalde plek op de kaart

Podróże Zakwaterowanie

Travel Getting Around

Życie za granicą Bank

Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia.

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Podróże Zakwaterowanie

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Spis treści. Wstęp... 5 Jak się uczyć?... 6

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Dział - jednostki lekcyjne Ocena niedostateczna Ocena dopuszczająca. Uczeń nie spełnia kryteriów na ocenę dopuszczającą

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

Voyage Se débrouiller

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Rozmówki autostopowe POLSKO - HISZPAOSKIE

Podróże Poruszanie się

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Podría ayudarme? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK HISZPAŃSKI

Kurs hiszpańskiego. 4 mini lekcja. dependiente/a sprzedawca. economista, contable ekonomista, księgowy/a. camarero/a kelner

NIVEL A1-A2 ANA LUCÍA CAMBIA LA VIDA. Agnieszka Wiśniewska. Zakres gramatyki:

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Życie za granicą Studia

JAGIELOŃSKIE CENTRUM JĘZYKOWE UJ JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM KURSU: A1 OGÓLNODOSTĘPNY NAUCZYCIEL: Pedro Martín PODRECZNIK: Ele Actual 1

ROZDZIAŁ SIÓDMY SÉPTIMA UNIDAD

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Podróże Poruszanie się

znam fakty historyczne dotyczące Dnia Języka Hiszpańskiego znam podstawowe słownictwo dotyczące podróży i odkrycia Ameryki przez Krzysztofa Kolumba

Gato Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24

Życie za granicą Zakwaterowanie

Znaki Drogowe cz. 2 Znaki nakazu i znaki informacyjne

Travel Getting Around

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ZAŚWIADCZENIE O PODLEGANIU USTAWODAWSTWU CERTIFICAT D ASSUJETTISSEMENT A LA LEGISLATION

KONSPEKT LEKCJI OTWARTEJ ŁĄCZONEJ Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I FRANCUSKIEGO. TEMAT LEKCJI: Na dworcu, w restauracji- sceny z życia codziennego

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z J ZYKA HISZPA SKIEGO POZIOM PODSTAWOWY LISTOPAD 2012

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK HISZPAŃSKI POZIOM PODSTAWOWY

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Jak trafić. Nasz adres: ul. Leśna 10 (wejście od ul. Żelaznej na dzwonek!) Chorzów Batory. tel skype: thermasilesia. Jak trafić!

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Zgubiłem/Zgubiłam się. Du weißt nicht, wo Du bist

Życie za granicą Dokumenty

Podróże Zakwaterowanie

Los artículos- RODZAJNIKI

Transkrypt:

- Lieux Zgubiłem/Zgubiłam się. Ne pas savoir où vous êtes Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Demander un sur un plan Gdzie jest? Demander où se trouve une en particulier Estoy perdido. Me puede mostrar su ubicación en el mapa? En dónde puedo encontrar?... toaleta?... el sanitario/servicio de baño?... bank/kantor?... un banco/casa de cambio... hotel?... un hotel?... stacja benzynowa?... gasolinera?... szpital?... un hospital?... apteka?... una farmacia?... dom towarowy?... una tienda departamental?... supermarket?... un supermercado?... przystanek autobusowy?... la parada del autobús? Page 1 20.01.2019

... stacja metra?... la estación del metro?... centrum informacji turystycznej?... una oficina de información turística?... bankomat?... un cajero automático? Jak dotrzeć? Demander son chemin vers un en particulier Cómo llego a?... do centrum?... al centro? spécifique... na dworzec kolejowy?... la estación del tren? spécifique... na lotnisko?... el aeropuerto? spécifique... na komisariat policji?... la estación de policías? spécifique... do ambasady [nazwa kraju]?... la embajada de [país]? ambassade d'un pays donné Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś)? Demander des conseils sur un spécifique. Me puede recomendar algún buen/a?... bary?... bar?... kawiarnie?...café? Page 2 20.01.2019

... restauracje?... restaurante?... kluby nocne?... club nocturno?... hotele?... hotel?... atrakcje turystyczne?... atracción turística?... atrakcje historyczne?... sitio histórico?... muzea?... museo? - Directions Skręć w lewo. Skręć w prawo. Idź prosto. Zawróć. Zatrzymaj się. Idź w kierunku. Gire a la izquierda. Gire a la derecha. Siga derecho. Regrese. Pare. Vaya hacia. Page 3 20.01.2019

Miń. Rozejrzyj się za. w dół w górę skrzyżowanie Point de référence światła Point de référence park Point de référence - Bus et train Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg? Demander un bureau de vente de billets Poproszę do [cel podróży]. Acheter un ticket pour une destination spécifique Pase el/la. Ponga atención a. cuesta abajo cuesta arriba intersección semáforos parque En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren? Me gustaría comprar un a [ubicación].... bilet w jedną stronę...... boleto sencillo... aller simple... bilet powrotny...... boleto de regreso... ticket aller-retour... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy...... primera clase/segunda clase ticket de première/seconde classe Page 4 20.01.2019

... bilet całodzienny...... pase por un día... ticket valide toute une journée... bilet tygodniowy...... pase semanal... ticket valide pour toute une semaine... bilet miesięczny...... pase mensual... ticket valide pour tout un mois Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_? Cuánto cuesta un boleto a [lugar]? Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie). Réserver un siège en particulier Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana). Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_? Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier Éste autobús/tren se detiene en [lugar]? Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_? Demander le temps du trajet Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_? Demander quand un certain train/bus part Czy to miejsce jest wolne? Demander si le siège est libre To jest moje miejsce. Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé - Pancartes otwarte Établissement ouvert Cuánto falta para llegar a [lugar]? A qué hora parte el tren/autobús hacia [lugar]? Está ocupado éste asiento? Ese es mi asiento. abierto Page 5 20.01.2019

zamknięte Établissement fermé wejście Pancarte désignant l'entrée wyjście Pancarte désignant la sortie pchaj cerrado entrada salida empuje ciągnij jale męski Toilettes pour hommes damski Toilettes pour femmes zajęte Toilettes occupées / Hôtel complet wolne Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres - Taxi Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę? Demander un numéro de téléphone pour un taxi Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_. Dire au chauffeur de taxi où vous emmener Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_? Demander le prix de la course hombres/caballeros mujeres/damas lleno/ocupado Habitaciones libres/desocupado Conoce el número de algún servicio de taxis? Necesito ir a [lugar]. Cuál es el precio para ir a [lugar]? Page 6 20.01.2019

Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać? Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant Puede esperar aquí por un momento? Proszę jechać za tym samochodem! Si vous êtes un agent secret - Location de voiture Gdzie jest wypożyczalnia samochodów? Demander où louer une voiture Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę. Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer Siga ese carro! En dónde puedo alquilar un automóvil? Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande... na jeden dzień/jeden tydzień.... por un día/una semana Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym. Obtenir la meilleure assurance possible Nie potrzebuję ubezpieczenia. Ne pas se faire assurer du tout Quisiera un seguro de cobertura total. No necesito seguro. Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny? Necesito entregar el coche con el tanque lleno? Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? En dónde se encuentra la siguiente gasolinera? Demander où se trouve la station service la plus proche Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę. Faire assurer un deuxième conducteur Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach? Demander la limitation de vitesse locale Me gustaría incluir un conductor extra Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras? Page 7 20.01.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Voyage Bak nie jest pełny. Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli El tanque no está lleno. Silnik wydaje dziwne odgłosy. Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel Samochód jest zepsuty. Signaler que le véhicule est abimé El motor hace un sonido extraño. El coche se encuentra dañado. Page 8 20.01.2019