1. Silent night, holy night, All is calm, all is bright Round yon virgin mother and child. Holy infant so tender and mild, Sleep in heavenly peace. Sleep in heavenly peace. CICHA NOC Najpopularniejsza kolęda świata w języku angielskim i niemieckim 1. Stille Nacht! Heilige Nacht! Alles schläft; einsam wacht Nur das traute heilige Paar. Holder Knab im lockigten Haar, Schlafe in himmlischer Ruh! Schlafe in himmlischer Ruh! Pisemko Szkoły Podstawowej w Węgorzynie Nr 3/2011/2012 grudzień 2011 2. Silent night, holy night, Shepherds quake at the sight, Glories stream from heaven afar, Heavely hosts sing alleluia; Christ the Saviour, is born! Christ the Saviour, is born! 3. Son of God, love's pure light Radiant beams from thy holy face, With the dawn of redeeming grace, Jesus, Lord, at thy birth. Jesus, Lord, at thy birth. 2. Stille Nacht! Heilige Nacht! Gottes Sohn! O wie lacht Lieb aus deinem göttlichen Mund, Da schlägt uns die rettende Stund. Jesus in deiner Geburt! Jesus in deiner Geburt! 3. Stille Nacht! Heilige Nacht! Die der Welt Heil gebracht, Aus des Himmels goldenen Höhn Uns der Gnaden Fülle läßt seh n Jesum in Menschengestalt, Jesum in Menschengestalt Z okazji BoŜego Narodzenia, Składamy Wam serdeczne Ŝyczenia. Niech Wam święta miłe będą, Z dźwiękiem śpiewu i kolędą. Z wigilią tuŝ po zmroku, I w radosnym Nowym Roku. Zespół Redakcyjny* Redaguje: Zespól Redakcyjny Pod opieką: p. Ireny Grabowskiej, Doroty Jaskulskiej i Agnieszki Szymańskiej, Izabeli Dubis-Kurczaby.
BOśE NARODZENIE W POLSCE Nazwa Wigilii, poprzedzającej święta BoŜego Narodzenia pochodzi od łacińskiego słowa "vigilia", oznaczającego czuwanie i jest związana z tradycyjnym posiłkiem wieczornym. Tego dnia, wraz z pojawieniem się pierwszej gwiazdy na niebie, rozpoczyna się uroczystą wieczerzę wigilijną w gronie rodzinnym. Tradycyjnie poprzedza ją modlitwa, czytanie Ewangelii o narodzeniu się Jezusa, a następnie dzielenie się opłatkiem i składanie Ŝyczeń świątecznych. Wigilii towarzyszy obdarowywanie się prezentami, składanymi pod choinką albo wręczanymi przez "Świętego Mikołaja" dzieciom. Według tradycji, uroczysta wieczerza powinna być postna, co obecnie - zgodnie z nową formułą przykazań kościelnych - nie jest obowiązkowe. Wigilia postna obowiązuje katolików jedynie wówczas, gdy przypada w piątek. Od 2003 roku - zgodnie z formułą przykazań kościelnych, zatwierdzonych przez Watykańską Kongregację Nauki Wiary - formalnie nie obowiązuje juŝ post w Wigilię BoŜego Narodzenia. Biskupi polscy zachęcają jednak ludzi wierzących do dochowania wierności tej wieloletniej tradycji. Wigilia ma przypominać dawne agapy (uczty), na których chrześcijanie gromadzili się wieczorem przed dniem świątecznym, by przez czuwanie, modlitwy i śpiewy przygotować się na obchody święta. Początkowo wigilię praktykowano przed wszystkimi uroczystościami roku liturgicznego. W czasach nowoŝytnych upowszechniła się wigilia w przeddzień BoŜego Narodzenia i była wyłącznie określeniem wieczerzy postnej przed uroczystością pamiątki Narodzenia Chrystusa. W Polsce Wigilia zyskała popularność w XVIII wieku, a w XX wieku stała się. powszechną tradycją. W Wigilię w wiejskich chatach i dworach umieszczało się w czterech rogach głównej sali (izby) cztery snopy zbóŝ: pszenicy, Ŝyta, jęczmienia i owsa, aby BoŜe Dziecię nie skąpiło w Nowym Roku niezbędnego pokarmu dla zwierząt i ludzi. Pod obrus na stole kładziono siano. Stawiano osobne nakrycia dla członków rodziny zmarłych w mijającym roku, a takŝe dla gościa, który moŝe się niespodziewanie pojawić. Ojciec rodziny lub najstarszy wiekiem rozpoczynał wieczerzę modlitwą, odczytaniem opisu narodzenia Pańskiego z Ewangelii św. Łukasza. Następnie dzielono się opłatkiem i składano sobie Ŝyczenia. Do tego doszedł później zwyczaj ubierania choinki, która jest chrześcijańskim symbolem drzewa rajskiego. Przez swoją Ŝywość i zieleń zachowywaną nawet w zimie staje się dla wierzących symbolem Chrystusa jako "drzewa Ŝycia", a przez przyozdabianie jej świecami lub lampkami elektrycznymi, symbolizuje Chrystusa - "światłość świata". Pod choinką ustawia się często Ŝłóbek, dla upamiętnienia narodzenia Pana Jezusa w Betlejem oraz prezenty, którymi obdarowuje się najbliŝszych. Są one wyrazem uczuć, przyjaźni i Ŝyczliwości. Wigilia w polskiej obyczajowości jest świętem bardzo rodzinnym, powszechnie uwaŝanym za najwaŝniejszy dzień w roku (w wielu krajach nie ma on aŝ takiego znaczenia). Podobnie jak w Polsce Wigilię obchodzi się na Litwie, w Czechach i na Słowacji, zazwyczaj z wieloma zapoŝyczeniami ze starosłowiańskiego święta godowego. Nieznany poza Polską (z wyjątkiem Litwy) jest zwyczaj łamania się opłatkiem. W wielu krajach nie ma postu, ani Pasterki, jak np. w USA, natomiast w Holandii pasterka jest jedyną mszą w roku, podczas której kościoły są pełne.
BOśE NARODZENIE W NIEMCZECH Dla wszystkich tych osób, które być moŝe po raz pierwszy te święta będą spędzać u naszych zachodnich sąsiadów, pragniemy przedstawić w skrócie jak wyglądają przygotowania do tych świąt i ich przebieg w Niemczech. BoŜe Narodzenie u naszych sąsiadów to jedno z najwaŝniejszych i najbardziej rodzinnych Świąt w roku. Przygotowania do nich zaczynają się cztery tygodnie wcześniej, w pierwszą niedzielę adwentu. W większości domów znajdują się tzw: adwentowe wianki zrobione z gałązek jodły lub świerku przystrojone fioletowymi wstąŝkami i czterema świeczkami. Zieleń jodły symbolizuje -nadzieję, fiolet - refleksje nad przeszłością, a świeczki- światło. W kaŝdą niedzielę zapala się jedną świecę, kiedy palą się wszystkie cztery, oznacza to, Ŝe przyszło BoŜe Narodzenie. Kolejnym zwyczajem mało znanym w Polsce jest umieszczanie w oknach światełek, kolorowych gwiazdek i róŝnych figurek z papieru. Od pierwszego dnia adwentu w kaŝdym domu znajduje się tzw: kalendarz adwentowy w kształcie domku z dwudziestoma czterema okienkami, największą radość mają z tego dzieci, kaŝdego dnia adwentu mogą otworzyć jedno okienko i wyciągnąć z niego niespodziankę. Najczęściej są to słodycze, czekoladki. W wielu rodzinach niemieckich, gospodynie domowe same przygotowują takie kalendarze dla swoich pociech. Nieodłącznym element wystroju mieszkań tak samo jak w Polsce i wielu innych krajach jest choinka. Choinka w domach pojawia się coraz wcześniej nawet na kilka tygodni przed wigilią, co jeszcze 20 lat wcześniej byłoby nie do pomyślenia i zostałoby uznane za naruszenie tradycji. MoŜe niewiele osób wie, ale to właśnie z Niemiec wywodzi się zwyczaj strojenia choinki. Drzewko boŝonarodzeniowe pojawiło się najpierw na przełomie XV i XVI w. w Nadrenii. Świerk miał symbolizować drzewko Ŝycia, które stało się dostępne dla ludzi w momencie narodzin Chrystusa.W większości niemieckich domów znajdziemy takŝe drewniany Ŝłobek- malutki model stajenki w jakiej urodził się Chrystus. Inną wspaniałą tradycją niemieckich świąt jest pieczenie imbirowych ciasteczek (tzw.plätzchen), mających kształt ludzików oraz domków. W wielu miastach niemieckich odbywają się w czasie adwentu kiermasze boŝonarodzeniowe. Tzw. Weihnachtsmärkte posiadają specyficzną atmosferę. Na kiermaszu tym moŝna kupić ozdoby choinkowe, lampki, prezenty, słodycze, przyprawy wszystko co jest ładne i kojarzy sie ze świętami, posłuchać kolęd, a takŝe napić się grzanego wina z przyprawami korzennymi (tzw. Glühwein), którego zapach roznosi sie po całym kiermaszu, zjeść potrawy i ciasta boŝonarodzeniowe np: Lebkuchen, Pfefferkuchen (pierniczki). W Niemczech je się je tylko o tej porze roku.. Jest wręcz dla nich niepojęte, Ŝeby moŝna je jeść o innej porze roku. Najsłynniejszym i najstarszym kiermaszem jest Christkindlesmarkt w Norymberdze (ger. Christkindlesmarkt in Nürnberg).
Kiermasz BoŜonarodzeniowy w Berlinie swoją sławę zawdzięcza przede wszystkim jego rynkowi z kościołem Św. Panienki, przepięknymi źródłami i piękną panoramą miasta. Przyciąga on wielu turystów z całego świata, wielką tradycję ma takŝe kiermasz monachijski. Same Święta BoŜego Narodzenia są obchodzone w Niemczech tradycyjnie w gronie rodziny i przyjaciół. Mieszkańcy składając sobie Ŝyczenia świąteczne posługują się Frohe Weihnachten? Fröhliche Weihnachten? czyli Wesołych Świąt. Tak jak i w Polsce wieczór wigilijny odbywa się w zaciszu domowym. Na niemieckich stołach wigilijnych króluje sałatka kartoflana, pieczona kiełbasa i potrawy z kapusty kiszonej. Prawdziwe święta zaczynają się w Niemczech 25 grudnia, a nie jak w Polsce w Wigilię. Dla gospodyń niemieckich 24 grudnia jest dniem jeszcze wypełnionym ostatnimi przygotowaniami do Świąt. Dlatego w Wigilię nie ma czasu na bardziej wyszukane potrawy. Na naboŝeństwo chodzi się po południu. Po przyjściu z kościoła zaczyna się wieczerza. Dzieci otrzymują pełen talerz słodyczy i owoców.. Nie ma miejsca tez przy stole dla niespodziewanego gościa, za to przy kolacji kaŝdy pod talerzem znajduje. jakiś pieniąŝek co zapewnić ma rodzinie dostatek przez cały rok. Niemieckie dzieci nie muszą czekać na pierwszą gwiazdkę aby dobrać się do prezentów. tzw. Bescherung. Prezenty nie znajdują się pod choinką, lecz układane są na stole. Ulubioną potrawą w pierwszym dniu świąt jest pieczona gęś. Pojawia się ona na stole w co trzecim domu w Niemczech Wschodnich i w co piątym na Zachodzie, w tym dniu nie stronią teŝ od pieczonej kaczki, indyka oraz dziczyzny. Karp, nie naleŝy do ulubionych dań świątecznych. Najsłynniejszym ciastem boŝonarodzeniowym jest strucla tzw.weihnachtsstollen. Jest to ciasto droŝdŝowe z duŝą ilością bakalii przede wszystkim rodzynek. Stałym punktem Świąt BoŜego Narodzenia jest rodzinne muzykowanie i śpiewanie kolęd, wśród których znajduje się jedna z najsłynniejszych, skomponowana w 1818 roku przez Austriaków: księdza Franza Grubera i organistę Josepha Mohra "Stille Nacht, Heilige Nacht!". Do grona ulubionych przez Niemców kolęd naleŝy takŝe "O Tannenbaum", upamiętniająca świąteczną choinkę. W Niemczech od lat systematycznie spada religijne znaczenie świąt, aczkolwiek nadal pozo-stają świętami bardzo rodzinnymi i z wielką radością są przez wszystkich oczekiwane. BOśE NARODZENIE W ANGLII JuŜ niebawem Święta BoŜego Narodzenia, pełne rodzinnej atmosfery i tradycyjnych potraw. Wszyscy czekamy na nie z niecierpliwością. Czy zastanawialiśmy się, jak wygląda BoŜe Narodzenie w Anglii? Prawdopodobnie wszyscy znamy słowo Christmas. Pochodzi ono z języka staro angielskiego i oznacza mszę Chrystusa. Święta BoŜego Narodzenia w Anglii są nieco krótsze niŝ w Polsce, poniewaŝ zaczynają się 25 grudnia. W tym kraju nie obchodzi się wigilii jak w Polsce. Następny dzień (26 grudzień) to tzw. Boxing Day, czyli dzień pudełek bądź skarbonek. Ten zwyczaj pochodzi jeszcze z okresu średniowiecza kiedy to kościół rozdawał ludziom ubogim pieniądze pochodzące właśnie ze skarbonek. Do dnia dzisiejszego praktykuje się zwyczaj przekazywania drobnych pieniędzy dla osób odwiedzających angielskie domy. Prezenty wkładane są do specjalnych, duŝych skarpet przez świętego Mikołaja rzecz jasna. Czasami Anglicy mają w zwyczaju zostawiać kieliszek alkoholu w podzięce dla Mikołaja i marchewkę dla renifera.
Tradycyjne świąteczne posiłki W BoŜe Narodzenie w Anglii świąteczne stoły wyglądają inaczej niŝ w Polsce. Przede wszystkim posiłki są spoŝywane w koronach wykonanych z papieru. Jest to symbol nawiązujący do Trzech Króli. W przeciwieństwie do naszej wigilii, Anglicy spoŝywają główny posiłek w okolicach godziny dwunastej albo krótko po niej. Tradycyjnym posiłkiem, odpowiednikiem naszego karpia jest indyk nadziewany róŝnymi warzywami. Towarzyszą mu równieŝ inne potrawy takie jak zawijane kiełbasy w boczek etc. Na deser podawany jest słynny pudding, który jest polewany budyniem albo brandy. Tradycyjnie w tym drugim przypadku alkohol jest podpalany, a ogień ma odstraszać nieszczęścia. Tradycja nakazuje, iŝ pudding powinien być wykonany z trzynastu składników. Ma on symbolizować Jezusa Chrystusa i dwunastu apostołów. Oprócz puddingu podaje się równieŝ babeczki nadziewane bakaliami i inne smakołyki Inne tradycje O godzinie 15 do narodu przemawia Królowa ElŜbieta II. Tradycje tą zapoczątkował król Jerzy V w 1932 roku. Na Wyspach Brytyjskich dzieci są nieco bardziej zaangaŝowane w święta, poniewaŝ występują w róŝnych przedstawieniach i teatrzykach, a zatem nie nudzą się aŝ tak bardzo jak dzieci w Polsce. W BoŜe Narodzenie w Anglii podobnie jak u nas są śpiewane róŝnego rodzaju kolędy. Od 150 lat na Wyspach Brytyjskich gości równieŝ choinka. Tradycyjnie od 1947 roku Norwegowie przesyłają drzewko świąteczne, które ozdabia Trafalgar Square. Jest to symbol, który upamiętnia współpracę pomiędzy tymi narodami w okresie II wojny światowej. Jak widać Anglicy mają własne tradycje związane z tym świętem, a część z nich pochodzi jeszcze z okresu cesarstwa rzymskiego i Celtów. Przykładowo jemioła była wykorzystywana przez Druidów kapłanów celtyckich. Choć w trakcie świąt wszyscy jesteśmy bliŝej siebie, równieŝ państwa Unii Europejskiej, warto pamiętać, Ŝe tradycje w poszczególnych państwach są inne, ale nie znaczy to, Ŝe gorsze. Mikołajkowe spotkanie z leśnikiem dla dzieci z klas 0-III 6 grudnia 2011r. w naszej szkole odbyło się MIKOŁAJKOWE SPOTKANIE Z LEŚNIKIEM. Dzięki uprzejmości Nadleśnictwa Łobez nasza szkoła otrzymała w darze drzewka. Pan leśniczy Maciej Dobrzaniecki opowiedział o choince i odpowiadał na nasze pytania. Dzieci z klas 0-III udekorowały drzewka ozdobami wykonanymi z materiałów przyrodniczych i podziękowały za zielony prezent oraz pogadankę na temat ochrony drzew przed wycinaniem. Niespodziewanie przybył Mikołaj. i włączył się do wspólnej zabawy i podarował dzieciom skromne prezenty. Spotkanie przebiegło w miłej atmosferze, a choinki pięknie ozdabiają naszą szkołę i wprawiają wszystkich w świąteczny nastrój
Serdecznie dziękujemy Radzie Rodziców za miłą niespodziankę. Zabawa była doskonała. Tak wygląda ozdobiona przez dzieci choinka, którą otrzymaliśmy do Nadleśnictwa Łobez. Dziękujemy