Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Podobne dokumenty
Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Jakie są warunki przyjęci

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Życie za granicą Studia

Immigrazione Studiare

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Studia

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Studia

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Adult Education and Lifelong Learning

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

CI WYKSZTAŁCENIA I WYMIANY MI

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Immigration Housing. Housing - Renting. Szukam do wynajęcia. Stating that you want to rent something. pokoju (mianownik: pokój) Type of accommodation

Podróże Zakwaterowanie

list formalny wysyłamy do osób na oficjalnym stanowisku i osób, których dobrze nie znamy i nie utrzymujemy z nimi kontaktów

Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018

Katalog przedmiotów wyjaśnienie pojęć (haseł)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Erasmus Incoming Students 2013/2014 Basic Information

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Những yêu cầu đầu vào của trường đại học là gì?

LEARNING AGREEMENT MEDICAL UNIVERSITY OF GDAŃSK

Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Magdalena Drabek (Politechnika Łódzka) Żaneta Mucha (ESN SGGW) Joanna Jóźwik (FRSE) Warszawa, 27 listopada 2015 r.

Rekrutacja na wyjazdy w ramach programu Erasmus+

Travel Accommodations

Travel Accommodations

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

Program doradczy EducationUSA - formularz zgłoszeniowy

KA mobilność z krajami programu

WYDZIAŁ INFORMATYKI I NAUKI O MATERIAŁACH

Zasady realizacji wyjazdów studentów na studia i praktykę w ramach Programu ERASMUS+ w roku akademickim 2017/2018

Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki

WYDZIAŁ INFORMATYKI I NAUKI O MATERIAŁACH

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

ZARZĄDZENIE nr 11/16/17 Kanclerza Wyższej Szkoły Handlowej we Wrocławiu z dnia 10 maja 2017 r.

Podróże Zakwaterowanie

Zarządzenie Nr R 25/2015 Rektora Politechniki Lubelskiej z dnia 13 kwietnia 2015 r.

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. 75/Neo/adiunkt/1/2017. Instytut Filologii Rosyjskiej i Ukraińskiej, Wydział Neofilologii

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0

I. Informacje o instytucji Information on the Institution

"Wyjazdy studentów w ramach LLP Erasmus - zasady uczestnictwa" Dział Współpracy z Zagranicą

Program Europa Master Opole-Moguncja-Dijon. Seminarium Wspólne studia - korzyść czy kłopot? Warszawa, 7 listopada 2014 r.

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na wyjazdy zagraniczne w roku akademickim 2010/2011

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Lektorat języka angielskiego. 2. KIERUNEK: Turystyka i rekreacja. 3. POZIOM STUDIÓW: I stopnia

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na częściowe studia zagraniczne w roku akademickim 2012/2013

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

(PROJEKT zaakceptowany przez Radę IFR )

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

WYDZIAŁ INFORMATYKI I NAUKI O MATERIAŁACH. Edukacja techniczno-informatyczna

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Podróże Zakwaterowanie

roleplays Matura roleplays

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Rezerwowa lista osób, którym zostały przyznane miejsca w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego na rok akademicki 2015/2016

PLAN STUDIÓW DOKTORANCKICH Z FIZYKI I ASTRONOMII DZIEDZINA / NAUKI FIZYCZNE DYSCYPLINA / FIZYKA lub ASTRONOMIA

Akademią Górniczo-Hutniczą im. Stanisława Staszica, Al. Mickiewicza 30, Kraków. 2. Nazwisko i imię... adres:...

REGULAMIN KWALIFIKACJI STUDENTÓW NA WYJAZDY STYPENDIALNE

Zarządzenie Rektora z dnia r.

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Humanistyczny. dziedzina nauk humanistycznych - filozofia,

KNOW YOUR RIGHTS AS AN IMMIGRANT CONOZCA SUS DERECHOS COMO INMIGRANTE JAKO IMIGRANT POZNAJCIE PAŃSTWO PRAWA

II wariant dwie skale ocen II alternative two grading scales

Rekrutacja na rok akademicki 2015/2016

REKRUTACJA NA ROK AKADEMICKI 2015/2016

HARMONOGRAM PRZYGOTOWAŃ 2013/14

Transkrypt:

- University Me gustaría matricularme en la universidad. Stating that you want to enroll Me quiero matricular. Stating that you want to apply for a course en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo a tiempo parcial a distancia Me gustaría estudiar en su universidad durante un periodo de. Stating how long your exchange period is un semestre Length of stay at foreign university un curso académico Length of stay at foreign university Existen restricciones laborales para los estudiantes? Asking about work restrictions for students Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia dzienne studia zaoczne studia przez internet Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez. (jeden) semestr cały rok akademicki Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? Page 1 18.01.2019

Tengo que presentar los documentos originales o es sufuciente con sus fotocopias? Asking if you need to provide the original documents or copies Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Cuáles son los requisitos de acceso a la universidad? Used when applying for university Me enviarán una carta de aceptación? Asking if you will receive a formal offer La universidad proporciona también el alojamiento? Asking if the university provides accommodation Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię? Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię? Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie? Hay prácticas profesionales en el plan de estudios? Asking if your university course involves an internship period Los estudiantes de intercambio también tenemos que pagar la matrícula en su universidad? Asking if you have to pay to study as an exchange student at that university Cómo puedo consultar el estado de mi solicitud? Asking how you can see the progress of your application Cuál es el nivel de (idioma) requerido? Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie? Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia? W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji? Jakie wymagania językowe muszę spełnić? Inquiring about the language requirement to be fulfilled in order to be accepted at that university Cómo es el sistema? Jak działa system? Asking information about the system de créditos Type of system de notas Type of system punktowy oceniania Page 2 18.01.2019

Recibiré una copia de mi expediente académico al final de la estancia? Asking if you have an academic transcript at the end of your exchange Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej? Qué estilo de enseñanza aplican? Inquiring about the teaching style Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania. Hay? Czy na uczelni prowadzone są? Inquiring about the teaching style clases teóricas seminarios tutorías conferencias wykłady ćwiczenia/seminaria konsultacje konferencje Qué cursos se ofertan para la escuela de verano? Asking information about the kinds of courses offered by summer schools Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej? Cuándo es el periodo de exámenes? Asking when the exams are Kiedy odbywają się egzaminy? Dónde puedo conseguir información sobre las asignaturas disponibles? Asking where you can find information about the courses Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów? Hay instalaciones deportivas en la universidad? Asking if there is a university sports center Cómo puedo unirme a las asociaciones de estudiantes? Asking how you can join student societies Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe? Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich? Page 3 18.01.2019

Cuál es más o menos el coste de la vida en (ciudad)? Inquiring about the estimated living costs in the city - Language courses Qué idiomas se pueden estudiar en el centro? Asking what languages you can study at that school Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]? Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole? Hay pruebas de nivel? Asking if there is a placement test to assess your level Me puedo cambiar de clase si el nivel no es el adecuado para mí? Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka? Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni? Asking if you can change level in case you are not satisfied with the one you are attending Tienen descripciones detalladas de las asignaturas? Asking if there is a detailed description of the course Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu? Cuál es el número máximo de estudiantes en cada clase? Asking what the maximum number of students in a class is Jak liczne są grupy? Qué instalaciones tiene el centro? Asking what facilities there are in the school Organizan también excursiones? Asking if the school arranges also excursions Qué programas ofertan? Asking what programs are offered - Scholarships Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole? Czy szkoła organizuje wycieczki? Jakie kursy mają Państwo w ofercie? Page 4 18.01.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigration Vengo a pedir información sobre las posibilidades de financiación. Inquiring about funding opportunities Qué organismos pueden financiar mis estudios? Asking which bodies can fund your studies Necesito ayuda financiera para. Stating that you need financial help matrícula gastos personales manutención de hijos menores Qué becas puedo solicitar? Asking what kinds of scholarships are available Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego. Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową? Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o. pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia pomoc w opłacaniu wydatków na życie pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne. - Validating foreign degrees Me gustaría convalidar mi título en (país). Stating that you would like to validate your degree certificate in that country Me podría dar una lista de traductores jurados en (idioma)? Asking if there is a list of certified translators in the language that you need Dónde puedo conseguir un certificado de convalidación? Asking where you can get a certificate of equivalency Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju]. Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]? Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu? Page 5 18.01.2019