2. Szukać produktu o nazwie TD-1KV lub TD-1K

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi perkusji elektronicznej BEHRINGER XD8USB

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Paper Jamz Drums. Przewodnik użytkownika

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Opis / Połączenia STR. 1

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Skrócona instrukcja obsługi SE888

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

SZCZECIN Telefon:

CXA60/80 WZMACNIACZ ZINTEGROWANY

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEMU MULTIMEDIALNEGO

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Wzmacniacz sygnału, repeater Wi-Fi Conrad, N300, 2 anteny, 1 x RJ45 (LAN)

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

PRZETWORNIK ANALOGOWO- CYFROWY USB Instrukcja obsługi 2 POLSKI. Twoja muzyka + nasza pasja

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

1. Przeznaczenie urządzenia Umiejscowienie Rozpoczęcie użytkowania Konserwacja Dane techniczne...

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Mikrofon stereofoniczny STM10

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

A. Korzystanie z panelu sterowania

Gamepad VR z funkcją Bluetooth

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

SCIGANY81 (c) Copyright

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

MODULATOR MT-32. Modulator MT-32 przeznaczony jest do formowania kanałów 1-69/S1-S38, w standardach B/G/D/K/Au/I/L.

ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM


INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

Zegarek radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Wideoboroskop AX-B250

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO

Podręcznik instalacji adaptera Powerline 500 PassThru (XAVB5401)

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Smart Pianist podręcznik

Podstawowa instrukcja obsługi X3 Mark III Model:FX3321

INSTRUKCJA OBSŁUGI. DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p SZCZECIN Telefon:

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

Instrukcje bezpieczeństwa

Zobacz, do czego służy moduł TD-17 lub TD-17-L

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Mini mikser DJ ½ Nr art

Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

N150 Router WiFi (N150R)

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Transkrypt:

Spis treści Poznajemy perkusję... 2 Elementy zestawu perkusyjnego... 2 Podstawy gry na perkusji... 2 Montaż... 4 Montaż zestawu... 4 Połączenia kablowe... 7 Szybki start... 8 Podłączanie urządzeń... 8 Panel przedni... 8 Włączanie i wyłączanie zasilania... 8 Gramy... 9 Wybieranie zestawu perkusyjnego... 9 Korzystanie z metronomu... 9 Ćwiczenia praktyczne... 10 Ćwiczenia w trybie COACH... 10 Dokładność gry... 10 Granie ze zmiennym rytmem... 10 Granie w zmiennym tempie... 11 Kształcenie wewnętrznego poczucia rytmu... 11 Kontynuacja gry w równym tempie... 11 Dopasowywanie siły uderzenia lewej i prawej ręki...12 Ćwiczenie przez określony czas... 12 Rejestrowanie i sprawdzanie własnej gry... 12 Ćwiczenie z utworem... 13 Wybieranie utworu... 13 Uruchamianie odtwarzania utworu i zatrzymywanie odtwarzania... 13 Połączenie z komputerem lub ipadem... 13 * Rysunek pokazuje model TD-1KV. Edycja szczegółowa... 14 Dobieranie czułości padów... 14 Określanie typu padu... 14 Zmiana ustawień funkcji AUTO OFF... 14 Zmiana numeru nuty MIDI, przypisanej do padu... 14 Przywracanie ustawień fabrycznych... 14 Dodatki... 15 Nieprawidłowości w działaniu... 15 Dane techniczne... 15 BEZPIECZNE UŻYWANIE URZĄDZENIA... 16 WAŻNE UWAGI... 16 Perkusja V-Drums Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem używania urządzenia przeczytaj uważnie akapity BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE oraz WAŻNE UWAGI (broszura BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA oraz instrukcja obsługi, s. 16). Te sekcje zawierają istotne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania instrumentu. Ponadto, aby móc wykorzystać w pełni wszystkie możliwości urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję w całości. Po przeczytaniu powinna być ona przechowywana w zasięgu ręki, jako odnośnik i pomoc w użytkowaniu instrumentu. Jak zdobyć instrukcję w formacie PDF 1. Za pomocą komputera wejść na niżej podaną stronę. http://www.roland.com/manuals/ 2. Szukać produktu o nazwie TD-1KV lub TD-1K Copyright 2014 ROLAND CORPORATION Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana w żadnej formie bez pisemnej zgody ROLAND CORPORATION.

Poznajemy perkusję Elementy zestawu perkusyjnego Oto podstawowe pojęcia, związane z perkusjami. Bęben basowy/stopa Werbel Bęben basowy to największy bęben zestawu, w który uderza bijak pedału czyli tzw. stopy. Werbel to główny głos perkusji. Talerz HI-HAT/Pedał talerza HI-HAT Akustyczny talerz HI-HAT to dwa talerze, zamontowane na wspólnym statywie. Naciskanie pedału powoduje ich zamykanie i otwieranie. * W perkusji TD-1KV/TD-1K używany jest jeden pad. Perkusja akustyczna Kocioł (kocioł 1, kocioł 2) Te bębny są montowane zazwyczaj nad bębnem basowym. Kocioł stojący (kocioł 3) Czasami nazywany kotłem basowym, stoi na własnych nogach lub jest montowany na statywie. Talerz RIDE Montowany zazwyczaj po prawej stronie zestawu perkusyjnego jest podstawowym elementem utrzymywania tempa. Talerz CRASH Mniejszy, niż talerz RIDE, używany głównie do grania akcentów. TD-1KV/TD-1K Talerz CRASH Talerz RIDE Talerz CRASH (CR1) Talerz RIDE (RD) Talerz HI-HAT Kocioł Kocioł 1 (T1) Kocioł 2 (T2) Talerz HI-HAT (HH) Werbel Kocioł stojący Werbel (SNR) Kocioł 2 (T2) * Rysunek pokazuje model TD-1K. Model TD-1KV ma inny pad werbla. Pedał talerza HI-HAT Stopa Bęben basowy Pedał talerza HI-HAT (HHC) Bęben basowy (KIK) Podstawy gry na perkusji Na perkusji gra się obydwoma rękami i nogami. Teraz powiemy, jak trzymać pałki i jak używać pedałów. Trzymanie pałek Najpopularniejszym sposobem trzymania pałek jest technika, nazywana matched grip, jak pokazano na poniższym rysunku. Lewa ręka Prawa ręka Używanie stopy Stopę czyli pedał bębna basowego, można naciskać dwoma sposobami: z piętą w górze lub z piętą na pedale. Technika uniesiona pięta (heel up) W tej metodzie pięta znajduje się nad pedałem. W takiej pozycji obniżaj całą stopę, aby wcisnąć pedał. W tym przypadku pedał jest naciskany całym ciężarem stopy, ułatwiając generowanie głośniejszych dźwięków, niż w metodzie poprzedniej. Metoda często używana w takich stylach, jak rock i pop. Technika pięta na pedale (heel down) W tej metodzie cały spód stopy, od pięty po palce, pozostaje w kontakcie z pedałem. Używaj stawu skokowego do wciskania pedału palcami nogi. Ta metoda umożliwia precyzyjniejsze sterowanie poziomem głośności bębna basowego i jest często używana w takich stylach, jak jazz i bossanova. 2

Poznajemy perkusję Używanie werbla HEAD SHOT Uderzenie tylko w membranę (naciąg) padu. To najpopularniejsza metoda grania na werblu. Naciąg RIMSZOT tylko model TD-1KV Uderzenie równocześnie w naciąg i rant padu. Odtwarzane będzie brzmienie rantu (inne niż po uderzeniu w naciąg). Używanie talerza HI-HAT W perkusji akustycznej talerz HI-HAT składa się z dwóch talerzy, umieszczonych naprzeciw siebie i zamocowanych na wspólnym statywie. Te dwa talerze można złączyć, naciskając pedał. Możliwe są różne techniki gry, takie jak uderzanie talerzy pałkami lub zderzanie ich za pomocą pedału. Po naciśnięciu pedału obydwa talerze złączą się (HI-HAT zamknięty). Po zwolnieniu pedału talerze odsuną się od siebie (HI-HAT otwarty) HI-HAT zamknięty Wciśnij mocno pedał i uderz w pad pałką. Usłyszysz krótki dźwięk czik. Odpowiednie miejsca dla uderzenia RIMSZOT Rant HI-HAT półotwarty Wciśnij trochę pedał i uderz w pad pałką. Usłyszysz dłuższy dźwięk. Używanie talerzy BOW SHOT To jest najpowszechniej stosowana metoda gry uderzanie w środkowy obszar talerza. Uderzenie otwarte Uderz w pad pałką, gdy pedał będzie całkowicie zwolniony. Usłyszysz jeszcze dłuższy dźwięk, niż w przypadku HI-HATu półotwartego. EDGE SHOT Uderzenie w krawędź talerza trzonkiem pałki (w czujnik krawędziowy, jak pokazano na rysunku). Dźwięk zamykających się talerzy Naciśnij pedał nie używając pałki. Dźwięk będzie cichszy i krótszy, niż w przypadku dźwięku zamkniętego talerza HI-HAT. Technika użyteczna do utrzymywania tempa. Czujnik krawędziowy * Dwa powyższe uderzenia można również grać na talerzu HI-HAT. Dźwięk zderzających się talerzy Naciśnij pedał nie używając pałki i natychmiast go puść. Jest to ekwiwalent dźwięku, uzyskiwanego poprzez chwilowe zderzenie się talerzy. Generowany dźwięk będzie cichszy, niż w przypadku dźwięku HI-HATu otwartego. Blokowanie talerza (funkcja CHOKE) Dotknięcie (złapanie) krawędzi talerza natychmiast po uderzeniu spowoduje wyciszenie lub stłumienie dźwięku, jak w przypadku używania prawdziwego talerza. * Funkcja CHOKE działa tylko wtedy, gdy chwytasz za talerz w miejscu, pokazanym na rysunku (za czujnik krawędziowy). W innym przypadku funkcja nie zadziała. Czujnik krawędziowy 3

Montaż Sprawdź dołączone elementy Zaraz po otwarciu opakowania sprawdzić, czy są w nim wszystkie elementy. Jeśli czegoś brakuje, skontaktować się ze sprzedawcą. Rura A Rura B Ramię werbla Ramię werbla Stopa Pedał talerza HI-HAT Zacisk kabla x 4 Rura C Pad werbla Klucz do bębnów Rura D Pad werbla/kotła x 4 Pad kotła x 3 Ramię talerza Ramię talerza HI-HAT x 2 Kabel łączący Rura E Instrukcja obsługi Uchwyt modułu brzmieniowego Stopka Stopka gumowa B gumowa A x 2 Pad talerza x 3 Moduł brzmieniowy Zasilacz prądu stałego Montaż zestawu Gotowy zestaw Pad talerza Moduł brzmieniowy Rura A Ramię talerza Ramię talerza HI-HAT Rura D Rura E Rura B Pad werbla Ramię werbla Pad kotła Rura C Rura A Wyregulować tak, aby rury tworzyły odpowiedni kąt, jak pokazano na rysunku Rura C Pedał talerza HI-HAT Rura B Uwaga Stopka gumowa A Stopa Stopka gumowa B * Rysunek pokazuje model TD-1K. Jeśli zestaw ustawisz na niestabilnym podłożu, to może się przewrócić. Upewnij się, że na stabilnym i płaskim podłożu. Używając stopy i pedału talerza HI-HAT należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców między ruchomymi częściami. W miejscach, w których znajdują się małe dzieci, należy zapewnić im opiekę osób dorosłych. Rura C Rura A Nie odkręcać tej śruby. 4

Montaż Rura D Stopka gumowa B Rura E Stopka gumowa A Stopka gumowa B Ramię werbla Rury D i E wyregulować tak, aby były ustawione równolegle do podłogi. Rura C Rura C Pad werbla Ramię werbla Spód padu Rura C Pad werbla Regulacja naprężenia naciągu W kolejności pokazanej na rysunku, za pomocą klucza do bębnów, niewielkimi ruchami dokręcić śruby równomiernie. Wyregulować naprężenie tak, aby pad był odpowiednio czuły na uderzenia. 5

Montaż Pad kotła Pad kotła Pad kotła Pad talerza Spód padu Ramię talerza HI-HAT Ramię talerza Ramię talerza Ramię talerza HI-HAT Uchwyt modułu brzmieniowego Pad talerza Pad talerza Ramię talerza Ramię talerza Ostrzeżenie przed przewróceniem Zestaw może się przewrócić, jeśli dziecko popchnie go lub się na nim uwiesi. Upewnić się, że osoba dorosła sprawuje nadzór i udziela wskazówek. 6

Montaż Uwaga Uważaj, aby nie upuścić modułu brzmieniowego Moduł Brzmieniowy ITA Wyciągnąć Pedał talerza HI-HAT Stopa Etykieta na spodzie każdego pedału umożliwia odróżnienie stopy (KIK) od pedału talerza HI-HAT (HHC). Spód pedału * Zanim zaczniesz grać, upewnij się, czy śruby i pokrętła nie są luźne. Połączenia kablowe Podłączyć kable do modułu brzmieniowego i poszczególnych padów w taki sposób, jak pokazano na rysunku. Każdy kabel ma etykietkę z informacją, do którego padu ma być podłączony. Tył modułu brzmieniowego Jeśli używasz sprzedawanego oddzielnie talerza OP- TD1C, podłącz kabel, aby go dodać do zestawu. Jeśli nie dodajesz talerza, kabel CR2 nie jest używany. Spód talerza Do zabezpieczenia kabli użyj dołączonych zacisków. Spód padu Spód pedału 7

Szybki start Podłączanie urządzeń * Aby uchronić się przed uszkodzeniem lub nieprawidłowym działaniem sprzętu, przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń redukuj poziom głośności i wyłączaj zasilanie wszystkich urządzeń. Gniazdo [DC IN] Do gniazda [DC IN] podłącz zasilacz sieciowy. Zasilacz należy kłaść tak, aby bok ze wskaźnikiem diodowym (patrz rysunek) znajdował się u góry, a bok z informacją tekstową na dole. Wskaźnik diodowy będzie się świecić po podłączeniu zasilacza do gniazda zasilania prądem zmiennym. Gniazdo [OUTPUT/PHONES] Podłącz tutaj głośnik aktywny lub słuchawki. Gniazdo [MIX IN] (stereofoniczne) Podłącz tutaj przenośny odtwarzacz lub inne urządzenie, aby można było grać razem z ulubionymi utworami. Gniazdo [USB COMPUTER] Patrz s. 13 Dioda Moduł brzmieniowy Panel przedni Wyświetlacz Pokazuje numer zestawu perkusyjnego i tempo pracy metronomu, itp. Przycisk [ ] Włączanie i wyłączanie zasilania. 8 Przycisk [Select], diody trybów Każde naciśnięcie przycisku [Select] wywołuje jeden z czterech dostępnych trybów roboczych (Drum, Tempo, Coach, Song), a odpowiednio dioda zaczyna świecić. Funkcja TAP TEMPO Przytrzymanie wciśniętego przycisku [Select] i uderzanie w pad umożliwia wyznaczenie żądanego tempa, wyliczanego z interwałów między kolejnymi uderzeniami. Włączanie i wyłączanie zasilania Włączanie zasilania Po poprawnym wykonaniu wszystkich połączeń (s. 8), nie zapomnij wykonać poniższą procedurę, aby włączyć zasilanie wszystkich urządzeń. Jeśli włączysz zasilanie w niewłaściwej kolejności, ryzykujesz nieprawidłowym działaniem lub uszkodzeniem sprzętu. 1. Redukcja głośności w podłączonym głośniku aktywnym. Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania zawsze sprawdź, czy poziom głośności został zredukowany. Nawet po zredukowaniu poziomu głośności w momencie włączania zasilania możesz usłyszeć jakiś dźwięk. Pamiętaj, że jest to zjawisko normalne, które nie wskazuje na usterkę. 2. Naciśnij przycisk [ ]. Zasilanie zostanie włączone. * Urządzenie wyposażone zostało w obwód zabezpieczający. Krótka przerwa w działaniu (kilkusekundowa) po włączeniu zasilania jest zjawiskiem normalnym, po której urządzenie zacznie normalnie funkcjonować. Przyciski [ ] i [ ] grupy Volume Dwudziestopoziomowa regulacja głośności. Przycisk [ ] Uruchamianie i zatrzymywanie metronomu. Przycisk miga w ustawionym tempie. Przyciski [ ] i [+] Przyciski służą do zmieniania wartości. Jeśli przytrzymasz wciśnięty jeden przycisk i naciśniesz drugi, wartość będzie maleć lub rosnąć szybciej. 3. Włącz zasilanie podłączonego głośnika aktywnego i ustaw poziom głośności. 4. Przyciskami [ ] i [ ] grupy Volume dobierz poziom głośności. Wyłączanie zasilania 1. W module TD-1KV/TD-1K i w podłączonym sprzęcie audio zredukuj poziom głośności. 2. Wyłącz zasilanie podłączonego sprzętu audio. 3. Przytrzymaj wciśnięty przycisk [ ]. Zasilanie zostanie wyłączone. * Zasilanie musi być wyłączane naciśnięciem przycisku [ ].

Szybki start Gramy Granie na perkusji to nie tylko radość i zabawa; prawie każdy może łatwo rozpocząć grę po prostu pady generują dźwięk po uderzeniu. Zacznijmy grać na perkusji, używając szerokiej gamy zaprogramowanych w niej brzmień perkusyjnych. Wybieranie zestawu perkusyjnego Zestaw perkusyjny składa się z brzmień, przypisanych do poszczególnych padów. W niektórych przypadkach dźwięk będzie zależeć od dynamiki gry (siły uderzenia w pad). Korzystanie z metronomu Oto sposób grania na perkusji z jednoczesnym odsłuchem dźwięków metronomu. To najlepsza metoda ćwiczenia i nauka gry w równym tempie. 1. Przyciskiem [Select] włącz tryb Tempo. Na wyświetlaczu pojawi się wartość tempa. 1. Przyciskiem [Select] włącz tryb Drums. * Po włączeniu zasilania ten tryb jest wywoływany automatycznie. 2. Naciśnij przycisk [ ]. Metronom zostanie włączony, a przycisk zacznie migać zgodnie z ustawionym tempem metronomu. Na wyświetlaczu pojawi się numer zestawu perkusyjnego. 2. Przyciskami [ ] i [+] wybierz zestaw perkusyjny. * Nawet w trybie Drums można nacisnąć przycisk [ ], aby włączyć dźwięk metronomu. 3. Przyciskami [ ] i [+] dobierz żądaną wartość tempa. * Tempo można również wyznaczyć za pomocą funkcji TAP (s. 8). 4. Naciśnij ponownie przycisk [ ], aby wyłączyć metronom. Zmiana dźwięku metronomu * Wykaz zestawów perkusyjnych znajduje się na końcu tej instrukcji. 3. Graj, uderzając w pady. 1. W trybie Tempo przytrzymaj wciśnięty przycisk [ ]. Usłyszysz dźwięk metronomu. 2. Przyciskiem [Select] wybierz element (parametr), który chcesz zmienić i przyciskami [ ] i [+] dobierz żądaną wartość. Funkcja AUTO OFF Zasilanie instrumentu zostanie wyłączone automatycznie po upływie określonego czasu, który upłynie od chwili używania go do odtwarzania dźwięku lub manipulowania przyciskami lub potencjometrami (funkcja AUTO OFF). Jeśli nie chcesz, aby zasilanie było wyłączane automatycznie, wyłącz funkcję AUTO OFF (s. 14). Aby przywrócić zasilanie, włącz je ponownie. Parametr Miary Typ rytmu Wskazanie na wyświetlaczu b 1 (1 miara) b 9 (9 miar) r 0 (cała nuta) r 4 (ćwierćnuty) r 8 (ósemki) r83 (triole ósemkowe), r16 (szesnastki) Opis Określanie ilości miar. Określanie metrum Głośność L 0 L10 Ustawianie poziomu głośności Dźwięk S 1 S 8 Wybieranie dźwięku 3. Naciśnij przycisk [ ], aby zakończyć edycję. 9

Ćwiczenia praktyczne Ćwiczenia w trybie COACH Tryb COACH to wyjątkowy zestaw ćwiczeń, stworzonym specjalnie po to, aby pomagać w rozwijaniu szybkości, dokładności i wytrzymałości oraz poprawianiu synchronizacji. Wybieranie opcji ćwiczeń 1. Przyciskiem [Select] wybierz tryb Coach. Pojawi się menu trybu COACH. 2. Przyciskami [ ] I [+] wybierz opcję C-1 C-9. Szczegóły odnośnie menu trybu COACH w następnej sekcji. Dokładność gry <C-1> Synchronizacja (opcja łatwa) <C-2> Synchronizacja (opcja trudna) Sprawdzana będzie dokładność gry w porównaniu z pracą metronomu. C-1 i C-2 różnią się stopniem trudności. 1. Naciśnij przycisk [ ], aby rozpocząć ćwiczenie. Początek ćwiczenia zostanie poprzedzony dwutaktowym przedtaktem. 2. Uderzaj w pad w tempie pracy metronomu. Wyświetlacz będzie pokazywać, czy uderzenia są wykonywane w tempie pracy metronomu. Za miarą (za wolno) Zmiana ilości ćwiczonych taktów Istnieje możliwość zmiany ilości taktów, po których wyświetlony zostanie uzyskany wynik. Można wykonać również takie ustawienie, aby wynik nie był pokazywany. 1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk [ ]. 2. Przyciskami [+] i [-] dobierz żądaną wartość. Wskazanie na wyświetlaczu OFF 4, 8, 16, 32 Opis 3. Naciśnij przycisk [ ]. Bez punktacji. Określanie ilości ocenianych taktów. Wynik oceny będzie wyświetlany. * Początek ćwiczenia zostanie poprzedzony dwutaktowym przedtaktem. Granie ze zmiennym rytmem <C-3> Przyspieszanie Rytm będzie się zmieniać co 2 takty. Wartości rytmiczne będą coraz krótsze, począwszy od półnuty; a następnie nastąpi powrót do półnuty; ta zmiana będzie powtarzana. 1. Naciśnij przycisk [ ], aby rozpocząć ćwiczenie. 2. Uderzaj w pad w tempie pracy metronomu. Podczas ćwiczenia na wyświetlaczu będzie pokazywana wartość tempa. * Przyciskami [ ] i [+] można zmienić tempo również w czasie ćwiczenia. 3. Naciśnij przycisk [ ], aby powrócić do menu trybu COACH. * Przyciskami [ ] i [+] można zmienić tempo również w czasie ćwiczenia. W miarze (dokładna synchronizacja) Określanie sekwencji zmian rytmu 1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk [ ]. 2. Przyciskami [+] i [-] dobierz żądaną wartość. Przed miarą (za szybko) 3. Ćwiczenie zakończy się automatycznie, a wynik pojawi się na wyświetlaczu. Jeśli funkcja punktowania będzie wyłączona, naciśnij przycisk [ ], aby przerwać ćwiczenie. Następnie nastąpi powrót do menu trybu COACH. Wartość na wyświetlaczu r-5 r-6 r-7 Sekwencja rytmiczna 3. Naciśnij przycisk [ ]. 10

Ćwiczenia praktyczne Granie w zmiennym tempie <C-4> Auto Up/Down Metronom będzie zwiększać i redukować tempo, aby pomóc w rozwijaniu wytrzymałości i wytrwałości. Tempo będzie rosnąć po każdej miarze, aż metronom osiągnie górną granicę; następnie będzie maleć w podobny sposób, aż do wartości początkowej. Ten cykl będzie się powtarzać. 1. Naciśnij przycisk [ ], aby rozpocząć ćwiczenie. 2. Uderzaj w pad w tempie pracy metronomu. Podczas ćwiczeń możesz nacisnąć przycisk [ ], aby bieżąca wartość tempa stała się górną graniczną; jeśli potem naciśniesz przycisk [+], górna wartość graniczna tempa powróci do wartości 260. 3. Naciśnij przycisk [ ], aby powrócić do menu trybu COACH. Określanie ilości miar, po których nastąpi zmiana tempa 1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk [ ]. 2. Przyciskami [+] i [-] dobierz żądaną wartość. Wartość na wyświetlaczu Opis Wartość tempa będzie rosnąć lub maleć o 1 w b-1 interwałach jednej miary. b-2 Wartość tempa będzie rosnąć lub maleć o 1 w interwałach dwóch miar. b-4 Wartość tempa będzie rosnąć lub maleć o 1 w interwałach czterech miar. 3. Naciśnij przycisk [ ]. Kształcenie wewnętrznego poczucia rytmu <C-5> Ciche odliczanie To ćwiczenie pomaga rozwijać wyczucie tempa i czasu. Metronom będzie się włączać i wyłączać co każde 4 miary, a cykl będzie powtarzany. 1. Naciśnij przycisk [ ], aby rozpocząć ćwiczenie. 2. Uderzaj w pad w tempie pracy metronomu. Metronom będzie wybrzmiewać przez pierwsze kilka taktów. Przez kilka kolejnych taktów dźwięk metronomu będzie wyciszony. Dalej uderzaj w pady. Dźwięk metronomu znowu się pojawi. Wartość w procentach będzie określać dokładność gry w okresie, gdy metronom był wyciszony. Zmiana cyklu pracy metronomu 1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk [ ]. 2. Przyciskami [+] i [-] dobierz żądaną wartość. Wartość na wyświetlaczu Opis n-1 Dźwięk metronomu będzie milknąć po jednym takcie. n-2 Dźwięk metronomu będzie milknąć po dwóch taktach. n-4 Dźwięk metronomu będzie milknąć po czterech taktach. n31 n62 Przez pierwsze 3 takty dźwięk metronomu będzie odtwarzany z ustawioną głośnością; w czwartym takcie głośność metronomu będzie zredukowana. Przez pierwsze 6 taktów dźwięk metronomu będzie odtwarzany z ustawioną głośnością; przez następne 2 takty głośność metronomu będzie zredukowana. 3. Naciśnij przycisk [ ]. Kontynuacja gry w równym tempie <C-6> Sprawdzanie tempa (opcja łatwa) <C-7> Sprawdzanie tempa (opcja trudna) Ta opcja umożliwia ćwiczenia gry w równomiernym tempie bez wsparcia metronomu. C-6 i C-7 różnią się stopniem trudności. 1. Naciśnij przycisk [ ], aby rozpocząć ćwiczenie. 2. Uderzaj w pad w tempie pracy metronomu. Uderzaj w pady z jednakowym tempem. Im nierównomierność uderzeń będzie mniejsza, tym ciszej będzie pracować metronom. Głośność dźwięków metronomu będzie zwiększać się, jeśli uderzenia w pad nie będą dokładne. Dokładnie Niedokładnie Im większe będzie odchylenie, tym głośniej będzie działać metronom. Uderzaj w pady w dokładnością, dopasowaną do tempa pracy metronomu. * Przyciskami [ ] i [+] można zmienić tempo również w czasie ćwiczenia. * Jeśli tempo uderzeń będzie bardzo nieprecyzyjne, dokładne określenie poprawności może być niemożliwe. 3. Naciśnij przycisk [ ], aby powrócić do menu trybu COACH. * Przyciskami [ ] i [+] można zmienić tempo również w czasie ćwiczenia. 3. Naciśnij przycisk [ ], aby powrócić do menu trybu COACH. 11

Ćwiczenia praktyczne Dopasowywanie siły uderzenia lewej i prawej ręki <C-8> Równoważenie siły uderzenia To ćwiczenie umożliwia redukowanie rozbieżności w poziomie głośności dźwięków, wydobywanych lewą i prawą ręką, aby brzmienie było jednorodne. Na wyświetlaczu pokazywana jest siła uderzenia. 1. Naciśnij przycisk [ ], aby rozpocząć ćwiczenie. 2. Uderzaj w pad w tempie pracy metronomu. Siła uderzeń będzie pokazywana na ekranie. Siła uderzenia * Przyciskami [ ] i [+] można zmienić tempo również w czasie ćwiczenia. 3. Naciśnij przycisk [ ], aby powrócić do menu trybu COACH. Mocno Słabo Ćwiczenie przez określony czas <C-9> Timer O upływie wyznaczonego czasu zostanie poinformowany dźwiękiem ostrzegawczym. Opcję można używać do określenia czasu, jaki codziennie na być przeznaczony na ćwiczenie podstaw gry. Wartość domyślna to 3 minuty. 1. Naciśnij przycisk [ ], aby rozpocząć ćwiczenie. Licznik czasu zostanie uruchomiony. 2. Ćwicz zgodnie z potrzebami, zgodnie z dźwiękiem metronomu. Na wyświetlaczu pokazywana będzie przybliżona ilość pozostałego czasu. Zmiana czasu 1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk [ ]. 2. Przyciskami [+] i [-] dobierz żądaną wartość. Dostępne wartości: 1 99 minut (t 1 t99) 3. Naciśnij przycisk [ ]. Rejestrowanie i sprawdzanie własnej gry <C10> Zapis Ta opcja umożliwia łatwe rejestrowanie własnej gry. Jest to bardzo wygodne narzędzie praktyczne, umożliwiające rejestrację i szybkie sprawdzanie poprawności gry. Zapis 1. Naciśnij przycisk [ ]. Usłyszysz dźwięki metronomu i włączony zostanie tryb gotowości do zapisu. * Przyciskami [ ] i [+] można ustawić tempo. 2. Uderz w pad, aby rozpocząć zapis. * Podczas zapisu metronom będzie działać przez cały czas. * Dźwięk z gniazda [MIX IN] nie będzie rejestrowany. 3. Aby zatrzymać zapis, naciśnij ponownie przycisk [ ]. Odtwarzanie 1. Naciśnij przycisk [+], aby uruchomić odtwarzanie zarejestrowanych danych. Po zakończeniu odtwarzania zostanie ono wyłączone automatycznie. 2. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk [ ]. Pozostały czas: 3 minuty Miga podczas działania licznika czasu. Po upływie wyznaczonego czasu odezwie się sygnał alarmowy i metronom zatrzyma się. Ponownie pojawi się menu trybu COACH. * Przyciskami [ ] i [+] można zmienić tempo również w czasie ćwiczenia. * Jeśli licznik czasu chcesz zatrzymać przed upływem wyznaczonego czasu, naciśnij ponownie przycisk [ ]. * Licznik czasu będzie działać nawet wtedy, gdy użyjesz przycisku [Select] do wybrania innego menu. 12

Połączenie z komputerem lub ipadem Ćwiczenie z utworem Moduł TD-1KV/TD-1K posiada utwory, nadające się do używania podczas ćwiczeń. Wybieranie utworu 1. Naciśnij przycisk [Select], aby włączyć tryb Song. 2. Przyciskami [ ] i [+] wybierz utwór. * Wykaz utworów znajduje się na końcu tej instrukcji. Uruchamianie odtwarzania utworu i zatrzymywanie odtwarzania Wyciszanie metronomu Ćwiczenia z utworem można wykonywać przy wyłączonym metronomie. 1. Przytrzymaj wciśnięty przycisk [ ]. 2. Przyciskiem [+] lub [-] wybierz opcję OFF. * Jeśli chcesz słyszeć dźwięki metronomu, wybierz opcję On. 3. Naciśnij przycisk [ ]. EN G JPN DE U FR A ITA ESL PO R NL D 1. Naciśnij przycisk [ ], aby uruchomić odtwarzanie utworu. * Początek odtwarzania zostanie poprzedzony jednotaktowym przedtaktem. * Tempo odtwarzania utworu nie można zmieniać. 2. Naciśnij ponownie przycisk [ ], aby przerwać odtwarzanie utworu. * Żadne dane MIDI odtwarzanego utworu nie są wysyłane gniazdem [USB COMPUTER]. Połączenie z komputerem lub ipadem Moduł perkusji TD-1KV/TD-1K można podłączyć do komputera lub ipada i używać go z takimi aplikacjami, jak V-Drums Friend Jam lub V-Drums Tutor. Połączenie z komputerem * Zazwyczaj nie trzeba instalować sterownika. Kabel USB (sprzedawany oddzielnie) Połączenie z ipadem * Do wykonania połączenia potrzebny będzie adapter Apple Lightning to USB Camera (produkowany przez firmę Apple). Adapter Apple Lightning to USB Camera (sprzedawany oddzielnie) Moduł brzmieniowy Kabel USB (sprzedawany oddzielnie) Jeśli dźwięk z komputera lub ipada chcesz odtwarzać poprzez moduł brzmieniowy perkusji TD-1KV/TD-1K, dostępnym w sprzedaży kablem audio połącz wyjście audio komputera lub ipada w gniazdem [MIX IN] modułu brzmieniowego. Moduł brzmieniowy Co to jest V-Drums Friend Jam? V-Drums Friend Jam to narzędzie sieciowej społeczności perkusistów, umożliwiające używanie silnika V-Drums i komputera do ćwiczeń lub współzawodnictwa z ludźmi z całego świata. Utwory do ćwiczeń można automatycznie ściągać z Internetu i są one również powiązane z Twitterem. Wejdź na stronę http://vdru.ms/fj i pobierz aplikację! Co to jest V-Drums Tutor? V-Drums Tutor (sprzedawana oddzielnie) to aplikacja do ćwiczeń perkusyjnych, zaprojektowana do stosowania z modułami V-Drums firmy Roland, która sprawia, że ćwiczenia są prostsze, ciekawsze, rozwojowe i efektywne. 13

Edycja szczegółowa 1. Naciśnij przycisk [Select], aby włączyć tryb Drums. 2. Przytrzymaj wciśnięty przycisk [ ]. * Dioda [Drums] zacznie migać. Dobieranie czułości padów 3. Naciśnij przycisk [Select], aby zaczęła migać dioda [Drums]. 4. Uderz w pad, którego czułość chcesz zmienić lub lub naciśnij stopę bębna basowego. 5. Przyciskami [ ] i [+] dobierz czułość. Na wyświetlaczu pojawi się wartość czułości. Wyższe wartości parametru pozwalają uzyskać wysoki poziom głośności już za pomocą delikatnych uderzeń. Niskie wartości parametru spowodują, że dźwięki będą ciche nawet wtedy, gdy będziesz mocno uderzać w pad. 6. Naciśnij przycisk [ ], aby zakończyć edycję. Określanie typu padu Jeśli używasz sprzedawanego oddzielnie czujnika lub padu siatkowego, należy ustawić typ padu. 3. Naciśnij przycisk [Select], aby zaczęła migać dioda [Tempo]. 4. Uderz w pad lub naciśnij pedał. 5. Przyciskami [ ] i [+] zmień wartość parametru. Wartość na Typ padu wyświetlaczu Stopa 1 (TD-1KV/TD-1K wartość domyślna) 2 KD-9 3 KT-10 Pad werbla S 1 (TD-1K wartość domyślna) S 2 PDX-8, PDX-6, TD-1KV (wartość domyślna) 6. Naciśnij przycisk [ ], aby zakończyć edycję. Zmiana numeru nuty MIDI, przypisanej do padu 3. Naciśnij przycisk [Select], aby zaczęła migać dioda [Coach]. 4. Uderz w pad, którego numer nuty MIDI chcesz zmienić. Na wyświetlaczu pokazywany jest numer nuty. 5. Przyciskami [ ] i [+] zmień wartość. Dostępne wartości: 0 127, OFF Pad Numer nuty MIDI T3 43 HH otwarty (tarcza) 46 *a HH otwarty (krawędź) 26 *b HH zamknięty (tarcza) (42) *a-4 HH zamknięty (krawędź) (22) *b-4 HHC (44) *a-2 CR1 (tarcza) 49 CR1 (krawędź) 55 CR2 (tarcza) 57 CR2 (krawędź) 52 RD (tarcza) 51 RD (krawędź) 59 Kanał MIDI: 10 * Moduł brzmieniowy perkusji TD-1KV/TD-1K nie odbiera żadnych komunikatów MIDI. Zmiana ustawień funkcji AUTO OFF W ustawieniu fabrycznym moduł automatycznie wyłącza zasilanie po upływie określonego czasu bezczynności. Jeśli chcesz ponownie włączyć zasilanie, należy to zrobić manualnie. Można wykonać również takie ustawienie, aby zasilanie nie było wyłączane automatycznie. 3. Naciśnij przycisk [Select], aby zaczęła migać dioda [Song]. 4. Przyciskami [ ] i [+] zmień wartość. Wartość na Opis wyświetlaczu OFF Zasilanie nie będzie wyłączane automatycznie. 10 Zasilanie zostanie wyłączone automatycznie po upływie 10 minut bezczynności. 30 Zasilanie zostanie wyłączone automatycznie po upływie 30 minut bezczynności. 240 Zasilanie zostanie wyłączone automatycznie po upływie 4 godzin. 5. Naciśnij przycisk [ ], aby zakończyć edycję. Przywracanie ustawień fabrycznych Funkcja FACTORY RESET przywraca wszystkie ustawienia modułu brzmieniowego perkusji TD-1KV/TD-1K do stanu fabrycznego. UWAGA Po uruchomieniu funkcji FACTORY RESET ustawienia modułu zostaną stracone. 1. Przytrzymując wciśnięte przyciski [ ] i [+], naciśnij przycisk [ ]. Na wyświetlaczu pojawi się obraz, jak na poniższym rysunku: 2. Naciśnij przycisk [ ], aby uruchomić funkcję. Aby zrezygnować, przyciskiem [ ] wyłącz zasilanie. 6. Naciśnij przycisk [ ], aby zakończyć edycję. 14 Numery nut (domyślne) Pad Numer nuty MIDI KIK 36 SNR (naciąg) 38 SNR (rant) 40 T1 48 T2 45

Dodatki Nieprawidłowości w działaniu Problem Co należy sprawdzić Działanie Problemy z dźwiękiem Brak dźwięku Czy moduł jest prawidłowo połączony z innymi urządzeniami? Czy może kabel wzmacniacza lub głośnika aktywnego jest podłączony do gniazda wyjściowego (zamiast do wejściowego)? Czy kable są prawidłowo podłączone do gniazda [OUTPUT/PHONES]? Czy kabel audio nie jest uszkodzony? Sprawdź, czy w słuchawkach coś słychać. Czy używasz kabla zawierającego opornik? Sprawdź połączenia. Spróbuj użyć innego kabla. Jeśli w słuchawkach słychać dźwięk, problem tkwi w kablach albo w podłączonym wzmacniaczu lub mikserze. Użyj kabla połączeniowego bez opornika. Jeden z padów nie generuje dźwięku Brak dźwięku podczas naciskania stopy Brak dźwięku podczas naciskania pedału talerza HI-HAT Po uderzeniu w pad reaguje również inny pad. Po jednym uderzeniu wybrzmiewają dwie nuty lub więcej Dźwięki nie są odtwarzane wiernie Problemy z USB Czy poziom głośności w module nie został zredukowany? Czy poziom głośności podłączonego urządzenia nie został zredukowany do zera? Czy poziom głośności urządzenia, podłączonego do gniazda [MIX IN], nie został zredukowany? Czy kabel łączący pady z gniazdem [TRIGGER INPUT] modułu jest podłączony poprawnie? Czy kable są podłączone prawidłowo do każdego padu i pedału? Czy czułość padu nie została zredukowana? Czy typ padu dobrano właściwie? Czy do stopy podłączony jest kabel z etykietką KIK? Czy do pedału talerza HI-HAT podłączony jest kabel z etykietką HHC? Jeśli na tym samym statywie zamontowanych będzie kilka padów, wibracje od uderzenia mogą przenosić się na inny pad, powodując mimowolne wyzwalanie dźwięku. Czy pad jest przymocowany do padu? Czy membrana padu siatkowego jest równomiernie naciągnięta? Dobierz odpowiedni poziom sygnału. Sprawdź połączenia. Zmień czułość padu. Zmień typ padu. Sprawdź połączenia. Zamontuj pad w innym miejscu. Przymocuj mocno pad do statywu. Wyregulować naprężenie naciągu. Nieco wyższe naprężenie jest dobre dla poprawnego wyzwalania dźwięków. Brak komunikacji z komputerem Czy kabel USB podłączony jest w sposób prawidłowy? Upewnij się, że pamięć USB jest podłączona poprawnie. Problemy z MIDI Brak dźwięku z zewnętrznego Czy kanał MIDI jest dobrany poprawnie? W zewnętrznym urządzeniu ustaw kanał 10 jako kanał odbiorczy. urządzenia MIDI Czy numer nuty MIDI ustawiono prawidłowo? Zmień ustawienia. Dane techniczne Roland TD-1KV: Zestaw perkusyjny Roland TD-1K: Zestaw perkusyjny Zestawy perkusyjne 15 Utwory 15 Wyświetlacz Złącza Interfejs Zasilanie Pobór prądu Wymiary 7-segmentowy, 3-znakowy (LED) Gniazdo [OUTPUT/PHONES]: Stereofoniczne miniaturowe typu JACK Gniazdo [MIX IN]: Stereofoniczne miniaturowe typu JACK Gniazdo [USB COMPUTER]: USB typu B Gniazdo podłączania padów i pedałów typ DB-25 Gniazdo [DC IN] USB MIDI (tylko transmisja) Zasilacz prądu stałego 150 ma 800 (szer.) x 700 (gł.) x 1150 (wys.) mm Waga TD-1KV 11,8 kg (bez zasilacza) TD-1K 11,4 kg Akcesoria Opcje (sprzedawane oddzielnie) Instrukcja obsługi, Broszura BEZPIECZNE UŻYWANIE URZĄDZENIA, klucz do bębnów, zacisk kabla, specjalny kabel łączący, zasilacz Talerz: OP-TD1C Stopa: KD-9, KT-10 Werbel: PDX-8, PDX-6 *1 Odsłuch osobisty: PM-03 *1 Do zaktualizowania wersji TD-1K do TD-1KV potrzebne są (sprzedawane oddzielnie) V-Pad PDX-8 oraz uchwyt MDH-12. * W interesie produktu specyfikacja i/lub wygląd tego urządzenia mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. 15

BEZPIECZNE UŻYWANIE URZĄDZENIA Należy przeczytać razem z broszurą BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA. Aby całkowicie odłączyć zasilanie, wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania Nawet po wyłączeniu zasilania, procesor nie jest całkowicie odseparowany od źródła zasilania. Jeśli zachodzi potrzeba całkowitego odcięcia zasilania, wyłącz zasilanie urządzenia, a następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. Funkcja AUTO OFF Zasilanie instrumentu zostanie wyłączone automatycznie po upływie określonego czasu, który upłynie od chwili używania go do odtwarzania dźwięku lub manipulowania przyciskami lub potencjometrami (funkcja AUTO OFF). Jeśli nie chcesz, aby zasilanie było wyłączane automatycznie, wyłącz funkcję AUTO OFF (s. 14). Używać tylko dołączonego zasilacza i właściwego napięcia Upewnij się, czy korzystasz z zasilacza znajdującego się w wyposażeniu urządzenia. Upewnij się również, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu wejściowemu opisanemu na obudowie zasilacza. W innych zasilaczach może być stosowana odmienna polaryzacja, lub mogą być przeznaczone do zasilania innym napięciem, a więc korzystanie z nich grozi uszkodzeniem, nieprawidłowym działaniem lub porażeniem elektrycznym. Używaj tylko kabla znajdującego się w wyposażeniu instrumentu. Używaj tylko kabla znajdującego się w wyposażeniu instrumentu. Kabel zasilający nie powinien być używany z żadnym innym urządzeniem. Uważaj, aby nie przyciąć palców Używając niżej wymienionych, ruchomych elementów, uważaj, aby nie przyciąć sobie palców rąk, nóg, itp. Zawsze należy zachowywać ostrożność. Rury, ramiona, stopa i pedał talerza HI-HAT (s. 4) Małe przedmioty trzymać poza zasięgiem dzieci Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu wymienionych niżej części, zawsze trzymaj je poza zasięgiem małych dzieci. Demontowane elementy śruby (s. 4). Zaślepka specjalnego kabla WAŻNE UWAGI Naprawy i dane Przed wysłaniem urządzenia do naprawy upewnij się, że wykonano kopię zapasową ważnych danych, przechowywanych w jego pamięci; lub zapisz potrzebne informacje. Chociaż podczas naprawy będziemy robić wszystko, aby zachować dane, przechowywane w pamięci urządzenia, w niektórych przypadkach, takich jak fizyczne uszkodzenie pamięci, odzyskanie jej zawartości może być niemożliwe. Firma Roland nie bierze odpowiedzialności za straty, wynikające z utraty danych. Ostrzeżenia dodatkowe Jakiekolwiek dane, przechowywane w urządzeniu, mogą być utracone w wyniku uszkodzenia sprzętu, niewłaściwej obsługi, itp. Aby zabezpieczyć się przed przypadkową utratą danych, spróbuj wykształcić w sobie nawyk regularnego wykonywania kopii zachowanych danych. Firma Roland nie bierze odpowiedzialności za straty, wynikające z utraty danych. Dźwięki mogą się przedostawać przez ściany i podłogi, dlatego też zwracaj uwagę, aby muzyka nie była dokuczliwa dla pozostałych osób, zwłaszcza nocą i kiedy używasz słuchawek. Chociaż pady perkusyjne zostały tak zaprojektowane, aby dźwięk uboczny wydobywany był w ilościach minimalnych, to jednak pady gumowe mają tendencję do produkowania głośniejszych dźwięków niż pady siatkowe. Możesz zredukować dźwięki dodatkowe poprzez zamianę padów na pady siatkowe. Instrument został zaprojektowany w taki sposób, aby zminimalizować siłę dźwięków wydobywanych podczas gry. Dźwięki mogą się przedostawać przez ściany i podłogi, dlatego też zwracaj uwagę, aby muzyka nie była dokuczliwa dla pozostałych osób, zwłaszcza nocą i kiedy używasz słuchawek. Używając stopy i pedału talerza HI-HAT należy uważać, aby nie przyciąć sobie palców między ruchomymi częściami. W miejscach, w których znajdują się małe dzieci, należy zapewnić im opiekę osób dorosłych. Gumowa część uderzanych powierzchni została poddana działaniu środka zabezpieczającego w celu zachowania jej własności. Wraz z upływem czasu to zabezpieczenie może pojawić się na powierzchni w postaci białej plamy lub ujawniać się przy uderzaniu w pady podczas testowania produktu. Nie wpływa to jakość ani na funkcjonalność produktu i można go używać bez obaw. Długotrwałe granie może odbarwić pad, ale nie ma to wpływu na jego funkcjonowanie. Prawo autorskie i znaki towarowe Prawo zabrania wykonywania zapisów audio i wideo, kopiowania lub korygowania dzieł, chronionych prawem autorskim (dzieł muzyczny, wideo, radiowych, występów na żywo i innych), czy to w całości, czy w części oraz rozpowszechniania, sprzedawania, wypożyczania, wykonywania lub emitowania bez pisemnej zgody posiadacza praw autorskich. Nie używaj urządzenia w celach niezgodnych z prawem autorskim. Firma Roland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za złamanie praw autorskich powstałe przy użyciu tego instrumentu. Prawa autorskie do zawartości tego urządzenia (dane brzmień, styli, sekwencji akompaniamentowych, fraz, pętli audio i obrazów) są w posiadaniu firmy Roland Corporation. Nabywcom tego produktu zezwala się na używanie wyżej wzmiankowanych danych do tworzenia, wykonywania, rejestrowania i dystrybucji oryginalnych dzieł muzycznych. Nabywcy tego urządzenia NIE zezwala się na ekstrakcję wzmiankowanych danych w oryginalnej lub zmienionej formie w celu dystrybucji lub udostępniania ich w sieciach komputerowych. Roland i V-Drums to znaki fabryczne firmy Roland Corporation, zastrzeżone w USA i/lub innych krajach. Nazwy firm i produktów, pojawiające się w tym dokumencie są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami handlowymi. Miejsce użytkowania W zależności od materiału i temperatury powierzchni, na której kładziesz instrument, jego gumowe nóżki mogą się odbarwić lub zniszczyć powierzchnię. Zabezpieczyć się można przed tym przez podłożenie pod nóżki kawałka filcu lub materiału. Jeśli to zrobisz, upewnij się, że instrument nie ześlizgnie się. Konserwacja Do codziennej kosmetyki urządzenia używaj suchej, miękkiej szmatki, ewentualnie lekko zwilżonej wodą. Aby usunąć większe zabrudzenia, użyj delikatnego środka czyszczącego. Następnie przetrzyj dokładnie instrument suchą, łagodną szmatką. Pedały tej perkusji wykonano ze stali nierdzewnej. Zależnie od warunków użytkowania, stal nierdzewna może korodować. W przypadku wystąpienia korozji należy ja usunąć za pomocą dostępnych w sprzedaży środku do polerowania metali. 16