Europe: Unity And Diversity



Podobne dokumenty
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

roleplays Matura roleplays

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

KILKA WSKAZÓWEK PRZED USTNYM EGZAMINEM MATURALNYM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

Baptist Church Records

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Życie za granicą Studia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Negotiation techniques. Management. Stationary. II degree

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Instructions for student teams

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Klaps za karę. Wyniki badania dotyczącego postaw i stosowania kar fizycznych. Joanna Włodarczyk

"Strategic management in organizations XXI Century"

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Formularz recenzji magazynu. Journal of Corporate Responsibility and Leadership Review Form

V Międzypowiatowy Konkurs Języka Angielskiego. Pod Patronatem Burmistrza Miasta i Gminy Żarki Klemensa Podlejskiego. Żarki 2011

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

ANGIELSKI NA ROZMOWIE O PRACĘ - JAK NIE DAĆ SIĘ ZAGIĄĆ

UMOWY WYPOŻYCZENIA KOMENTARZ

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Życie za granicą Studia

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016

Auschwitz and Birkenau Concentration Camp Records, RG M

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction

Zakres materiału. les/vocabulary-lesson-culture.php

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Struktura egzaminu ustnego z języków obcych (bez określania poziomu)

Koniec mitu prywaciarza

EuroWeek Szkoła Liderów 2015

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem


Cel szkolenia. Konspekt

Effective Governance of Education at the Local Level

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Kształtując przyszłość, jakiej chcemy. refleksje z raportu podsumowującego Dekadę Edukacji dla Zrównoważonego Rozwoju ( ).

General Certificate of Secondary Education June 2013

ANGIELSKI NA ROZMOWIE O PRACĘ - JAK NIE DAĆ SIĘ ZAGIĄĆ

AGENDA Monday s schedule and the plan for the remaining days, introduction of each participant).

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK ANGIELSKI

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

Opis Przedmiotu Zamówienia oraz kryteria oceny ofert. Część nr 8

Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950?



Rezerwowa lista osób, którym zostały przyznane miejsca w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego na rok akademicki 2015/2016

Badanie roli dziedzictwa kulturowego w budowaniu (narodowej) tożsamości w sytuacjach pokonfliktowych.

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

Marzec: food, advertising, shopping and services, verb patterns, adjectives and prepositions, complaints - writing

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

Część ustna (bez określania poziomu). Przykładowe zestawy zadań

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Improving Customer Relationships

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY

3. AT THE HOTEL W HOTELU. Adam is at the Garden Inn Hotel reception desk. He is checking-in.

International Baccalaureate Diploma Programme. w Prywatnym Liceum Ogólnokształcącym im. Melchiora Wańkowicza

PROGRAM POLSKO-WŁOSKIEGO SPOTKANIA PARTNERÓW PROJEKTU Erasmus+

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Paradoksy i tajemnice rodzinnego wpływu na sferę zachowań ryzykownych dzieci i młodzieży. Krzysztof A. Wojcieszek WSNS Pedagogium w Warszawie

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Warsztaty Ocena wiarygodności badania z randomizacją

Program of Multinational CLIMS Camp Rogowo

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

II.Zadaj pytania z czasownikiem to be i udziel krótkiej odpowiedzi według wzoru: Peter is English.--- Is Peter English? Yes, he is / No, he isn t

Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

Transkrypt:

Europe: Unity And Diversity Polish German Exchange Program supported by Polish German Youth Work (Deutsch-Polnischen Jugendwerk) Saturday, 30 th of September Saturday, 7 th of October 2006 in Krakow/Poland Partners: Stowarzyszenie Teatralno Lingwistyczne in cooperation with XXVII Lyceum in Kraków Landesarbeitsgemeinschaft Jugend und Film Niedersachsen (Association of film-clubs in Lower Saxonia, Germany) Polish group: four students of XXVII Lyceum, Kraków, manager Wiesław Danielec and Łukasz Zych German group: two youngsters of different amateur theatre-groups from Oldenburg, one student, one unemployed, manager Jürgen Fiege Formal structure of the conference: three days of preparation, one day of presentation, one day of reflection Main topics, each in comparison of Poland and Germany Family and religion School and religion Minorities and tolerance Music and youth-subculture Politics and governments

Methods: Open discussions of different subjects as i.e. education, family, religious tolerance, tolerance at school, religion and school, blockers and subculture in suburbs, intolerance towards different nations. Politics and government in Poland and Germany. Information on special facts on those subjects. Summery of the different subjects Forming small groups according to the different subjects preparing the presentation Presentation of the results of the conference in XXVII Lyceum in Kraków Experimental character of the program: first attempt to establish such program in the following years as part of the bi-national exchange Program besides the main subjects: Sight-seeing-tour in Krakow old city. Sight-seeing-walk in Kazimierz with special information on Judaism (Popper-, Remuh-synagogue, Jewish cemetery, Tempel). Sight-seeing-walk in Podgórze \ former Jewish ghetto and Płaszów \ former concentration camp, visit of the museum The Eagle and former Schindler-Factory. Visit of Kościuszko-Hill, information on Polish history. Informal meetings of Polish and German participants in clubs. Stowarzyszenie Teatralno Lingwistyczne http://studiotl.archer.pl

Europe: Unity And Diversity Polish German Exchange Program supported by Polish German Youth Work Saturday, 30 th of September Saturday, 7 th of October 2006 in Krakow/Poland Program of the Presentation 1. Introduction by principal of XXVII Lyceum 2. Introduction of participants of project and the conference (Jürgen Fiege) 3. Presentation of the results of the conference Family and religion (Agata Rożenek, Daniel Bachmann) School and religion (Estera Satała, Laura Wolfs) Minorities and tolerance (Sylwia Buchalska, Laura Wolfs, Agata Rożenek) Music and youth-subculture (Aleksander Dutkiewicz, Sylwia Buchalska, Daniel Bachmann) Politics and governments (Aleksander Dutkiewicz, Jürgen Fiege) 4. Questions and discussion of the presentation (Łukasz Zych) 5. Discussion of the project (Łukasz Zych, Jürgen Fiege) 6. Poll checking the opinion of the audience about the project (Wiesław Danielec)

Poll checking the opinion Europe: Unity And Diversity Polish German Exchange Program supported by Polish German Youth Work (Deutsch-Polnischen Jugendwerk) Saturday, 30 th of September Saturday, 7 th of October 2006 in Krakow/Poland Lp. N o. Pytanie Question 1. Czy uważasz, że jest różnica pomiędzy Niemcami a Polską w kontekście religii oraz rodziny? Do you see any difference between Germany and Poland concerning religion and family? 2. Czy odrzucasz wygłoszone tu opinie o niemieckim modelu religii i rodziny? Do you reject any opinion presented here about German model of religion and family? 3. Czy chciałbyś uczyć się w niemieckim systemie oświatowym? Would you like to learn in the German school system? 4. Czy chciałbyś uczyć się w szkole o rozszerzonym profilu religijnym (nie koniecznie katolickim)? Would you like to learn at a school with broaden religious profile (not only catholic one)? 5. Czy uważasz, że homoseksualiści nie powinni mieć takich samych praw jak heteroseksualiści? Do you think that homosexuals should not have the same rights as heterosexuals have? 6. Czy wyobrażasz sobie siebie w związku z czarnoskórym partnerem? Can you imagine yourself in a relation with a black partner? 7. Czy kiedykolwiek ucierpiałeś z powodu subkultury, z którą się identyfikujesz? Have you ever suffered from the subculture you identify yourself with? 8. Czy brakuje ci jakiegokolwiek typu muzyki w środkach masowego przekazu? Do you miss any kind of music in broadcasting? nie no raczej nie rather no nie wiem do not know raczej tak rather yes tak yes

9. Czy zgadzasz się z polityka rządu twojego kraju? Do you agree with politics of the government of your country? 10. Czy uważasz, że niemiecki system federalny jest dla ciebie nie do przyjęcia? Do you think that German federal system is unacceptable for you? 11. Zakładając, że mieszkasz w bloku, czy chciałbyś, aby mieszkanie obok zajmowała niemiecka rodzina? Assuming that you live in a block of flats, would you accept German family living in a flat nearby?

Poniżej wymieniono kilka zespołów muzycznych: Below one enumerated a few music bands: AC/DC nie znam go. I do not know it. Znam i nie lubię. I know it and I do not like it. Znam i lubię. I know it and I like it. znam go. I know it Bob Marley Metalica ZMZ Die Toten Hosen Moskwa Die Arzte Sum 41 Xaver Naidoo The Killers