Napędy silnikowe typu MT 50 MT 100 i MT50-3f; MT100-3f

Podobne dokumenty
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S F S F S

NR-5S. Napęd ręczny posuwisty z łącznikiem pomocniczym i blokadą. Instrukcja Nr DTR PL

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

Odłączniki Dwukolumnowe Obrotowe Napowietrzne Typu SGF kv. Publikacja Nr 1HPL a Pl

Ćwiczenie 3 Układy sterowania, rozruchu i pracy silników elektrycznych

NAPĘD SILNIKOWY typ NKM-1.2

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

Uwaga! W przypadku istnienia w obwodzie elementów elektronicznych zaleca się stosowanie ograniczników przepięć typu OPL.

Odłączniki napowietrzne ONE III 72,5 kv i 123 kv

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

NR-5S. Napęd ręczny napowietrzny posuwisty. Instrukcja Nr DTR PL

Zakład Wytwórczy Aparatów Elektrycznych Sp. z o.o. Instrukcja Montażu i Eksploatacji NR-5. Napęd ręczny obrotowy. Instrukcja Nr DTR

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje

Lp. Parametr Wartość. Wymiary (mm) 1. Znamionowe napięcie robocze 123 [kv] 245 [kv] 420 [kv]

INSTRUKCJA SERWISOWA PRZYSTAWKI SYGNALIZACYJNEJ "PS-5"

BADANIE STYCZNIKOWO- PRZEKAŹNIKOWYCH UKŁADÓW STEROWANIA

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO SILNIKÓW T R Ó J F A Z O W Y C H. PKWiU

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

INSTRUKCJA INSTALACJI

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Przegląd systemu Elementy obwodów bezpieczeństwa 3/10. ączniki bezpieczeństwa. Moeller HPL /2008

N0524 / N1024, N POS/N POS

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Produkty Średnich Napięć UEMC 41 Napęd silnikowy

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL

P O L I T E C H N I K A Ł Ó D Z K A INSTYTUT ELEKTROENERGETYKI ZAKŁAD ELEKTROWNI LABORATORIUM POMIARÓW I AUTOMATYKI W ELEKTROWNIACH

Styczniki SA. Styczniki na prądy od 125 do 550 A o napięciu do 1000 V. Budowa. Styczniki SA składają się z:

Modułowy przekaźnik impulsowy 16 A

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Wyposażenie dodatkowe i akcesoria

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

S10010 / S SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC 10/20 Nm ZE SPRĘŻYNĄ POWROTNĄ, DO REGULACJI CIĄGŁEJ I 3-PKT DANE TECHNICZNE OPIS WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT11 - Nowa linia

5/60. Projektowanie Diagramy łączenia DILM, DILA, DILE, DILH. styczniki mocy DILM, DILH. Moeller HPL /2008

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203

MONOCEROS Anna Czernik. Gajlity Lidzbark Warmiński tel, NIP Strona 1

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

Zakład Wytwórczy Aparatów Elektrycznych Sp. z o.o. Instrukcja Montażu i Eksploatacji NSO80. Napęd silnikowy. Instrukcja Nr DTR

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

NR-1. Napęd ręczny z blokadą elektromagnetyczną BE-2. Instrukcja Nr DTR PL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Urządzenie wykonane jest w obudowie z tworzywa ABS przystosowanej do montażu zatablicowego. Wymiary zewnętrzne urządzenia przedstawiono na rys.

Instrukcja obsługi TVPRP868

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

Strefa 1, 2, 21, 22. Podzespoły do rozdzielnic z tworzywa sztucznego. Urządzenia elektryczne w wykonaniu przeciwwybuchowym.

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Rys. 1. Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających typu RCW-3 - schemat funkcjonalny wyprowadzeń.

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. ( % nastawialny) Połączenia silnik. styk pomocniczy

Rozłącznik napowietrzny SN o konstrukcji zamkniętej trójbiegunowej typ RPZ-24

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Wyłączniki nadprądowe ETIMAT

str. 1 Temat: Sterowanie stycznikami za pomocą przycisków.

J7KNA. Zgodność z normami. Specyfikacja. Miniaturowy stycznik silnikowy. Oznaczenia modelu: Stycznik główny. Akcesoria

Seria 85 - Miniaturowy przekaźnik czasowy, 7-10A Funkcje

PKZ2/ZM-0, PKZM0-6,3 PKZM0-10 PKZM0-12 PKZM0-16 PKZM0-20 PKZM0-25 PKZM0-32 PKZM4-16 PKZM4-25 PKZM4-32 PKZM4-40 PKZM4-50 PKZM4-58 PKZM4-63

Modułowy przekaźnik monostabilny 20 A

STYCZNIK PRÓŻNIOWY CXP 630A kV INSTRUKCJA OBSŁUGI

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 15 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C Tel/fax.: +48 (32)

ZAE Sp. z o. o. Data wydania: r strona: 1 Wydanie: 01 stron: 16 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA MODUŁU BLOKADY ELEKTRYCZNEJ TYPU MBE

DWUKANAŁOWY ELEKTRONICZNY PRZEKAŹNIK CZASOWY REV-201М

AIRBOX komora mieszania. Dokumentacja techniczno ruchowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających

SQL35.00 SQL85.00 SQL36E65 SQL36E110. Siłowniki elektryczne. Siemens Building Technologies HVAC Products. do klap odcinających VKF46...

Styczniki SA. Styczniki na prądy od 125 do 550 A o napięciu do 1000 V

Siłowniki elektryczne do zaworów

SERIA 88 Przekaźniki czasowe wielofunkcyjne 8 A. Wielofunkcyjny 11-pinowy Montowany do gniazd serii 90

Przekaźnik napięciowo-czasowy

Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA

Strefy pracy siłowników elektrycznych w wersji przeciwwybuchowej ISOMACT, UNIMACT i MODAKT

Wyłączniki silnikowe PKZ2 przegląd

PRZEDSIĘBIORSTWO BADAWCZO-PRODUKCYJNE

ETICON. Styczniki silnikowe - dane techniczne. Styczniki CEM do 132 kw Dane techniczne CEM Typ 9 CEM 50 CEM 80 CEM 150E CEM 12 CEM 40 CEM 18 CEM 65

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny

Aparat Silnik Przewody 2) Ochrona przewodów 4) Stycznik sieciowy (opcja) 5) I A. I ea I 2) A

Zestaw dla domu jednorodzinnego Nr ref. 1122/31

Styczniki CI 110 do CI 420 EI

1.2. Wymagania szczegółowe w zakresie wykonania szafek pomiaru bilansującego.

Rys. 1. Schemat funkcjonalny wyprowadzeń przekaźnika RMS-2 W (stan beznapięciowy)

OM 100s. Przekaźniki nadzorcze. Ogranicznik mocy 2.1.1

Wyzwalacz napięciowy DA (wzrostowy) wyłączników nadprądowych ETIMAT 11

INSTRUKCJA. (DTR) wyłączników BHM L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N ZNAK TOWAROWY ZASTRZEŻONY. Ośrodek Badawczo-Rozwojowy ORAM Sp. z o.o.

Transkrypt:

Napędy silnikowe typu MT 50 MT 100 i MT50-3f; MT100-3f Do napowietrznych odłączników i uziemników wysokiego napięcia. Nr identyfikacyjny: GPDM 06 9612 Pl, rev. H

Spis treści 1. WSTĘP... 2 2. BUDOWA... 2 2.1 PRZESTAWIANIE RĘCZNE AWARYJNE... 5 2.2 ELEKTROMAGNES BLOKUJĄCY... 5 3 WYPOSAŻENIE DODATKOWE (NA ŻYCZENIE ZAMAWIAJĄCEGO)... 6 4. ZASADA DZIAŁANIA... 6 4.1. DZIAŁANIE MECHANICZNE.... 6 4.2 DZIAŁANIE ELEKTRYCZNE.... 7 5. DANE TECHNICZNE... 9 5.1 DANE TECHNICZNE NAPĘDÓW SILNIKOWYCH... 9 5.2 DANE TECHNICZNE ZAINSTALOWANYCH STYCZNIKÓW STEROWNICZYCH... 9 5.3 DANE TECHNICZNE ELEKTROMAGNESÓW BLOKUJĄCYCH... 9 5.4 DANE TECHNICZNE ŁĄCZNIKÓW SYGNALIZACYJNYCH... 10 5.5 WYMIARY... 11 6. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE... 11 7. INSTALOWANIE... 12 8. WŁĄCZENIE DO EKSPLOATACJI... 12 9. KONSERWACJA... 12 10. CZĘŚCI ZAMIENNE... 13 11. WYKAZ CZĘŚCI SKŁADOWYCH.... 15 GPDM 06 9612 Pl, zm. H 1 / 16

1. Wstęp Z praktyki wynika, że ścisłe przestrzeganie zaleceń niniejszej instrukcji zapewnia osiągnięcie możliwie najlepszych wyników pracy napędów. Instrukcje nie uwzględniają wszystkich przypadków, Jakie mogą wystąpić w czasie eksploatacji urządzeń technicznych. Prosimy powiadomić nas lub naszego przedstawiciela o wszelkich spostrzeżeniach dotyczących pracy urządzeń zwłaszcza jeśli w instrukcji nie podano bliższych wyjaśnień. Instrukcja dotyczy aktualnej konstrukcji napędu. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych. Nie możemy przyjąć żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody jakie powstały w wyniku nieprawidłowego obchodzenia się z naszymi urządzeniami również wtedy, gdy w instrukcji nie zamieszczono specjalnych wskazówek. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa związane z niniejszym dokumentem również w sprawie udzielania patentów i rejestracji innego rodzaju w zakresie praw ochrony własności przemysłowej. 2. Budowa Napędy silnikowe typu MT 50 i MT 100 są przeznaczone do instalowania na wolnym powietrzu i służą do elektrycznego zdalnego przestawiania odłączników i uziemników. Wszystkie części napędu znajdują się w obudowie (12) z blachy aluminiowej, wyposażonej w drzwiczki (12a) przednie. Przenoszenie siły od silnika (9) na wrzeciono napędu (12) odbywa się za pomocą przekładni. Elementy sterownicze umocowano na płycie montażowej (4) oraz za wyjątkiem łączników sygnalizacyjnych (3) wyprowadzono na listwę zaciskową (5). Długość szyny nośnej listwy zaciskowej dobrano do wyposażenia maksymalnego. Zaciski oznaczono w sposób ujednolicony tj. te same oznaczenia odpowiadają określonym funkcjom we wszystkich możliwych wykonaniach napędu. Do każdego zacisku można doprowadzić i osobno przykręcić dwa przewody zewnętrzne umieszczone jeden nad drugim. Poniżej listwy zaciskowej znajduje się wolna przestrzeń około 10 cm przeznaczona do przyłączania przewodów sterowania. Połączenia z silnikiem (1), wyłącznikami krańcowymi (17) oraz (jeżeli jest) z elektromagnesem blokującym (19) doprowadzono poprzez złącze (27). GPDM 06 9612 Pl, zm. H 2 / 16

20 29 3 17 2 10 13 1 14 19 27 25 21 31 26 23 16 11 9 5 6 4 30 37 12 Rysunek 1 Widok napędu silnikowego typu MT 50 i MT 100. 1 Silnik (M1) 16 Dławik z filtrem dla wentylacji 2 Wrzeciono i przekładnia 17 Wyłącznik krańcowy (S2A) 3 Łącznik sygnalizacyjny (S4) 19 Elektromagnes blokujący (Y1) 4 Płyta montażowa 20 Przycisk (S7E) 5 Listwa zaciskowa (X1) 21 Uszczelka z pianki silikonowej 6 Stycznik sterowniczy (K2A) 23 Kątownik do przyłączania przewodu 9 Płytka kablowa 25 Zabezpieczenie przeciążeniowe (F1) 10 Wał wyjściowy 26 Przewód uziemiający giętki 11 Grzejnik przeciwdziałający kondensacji (R1) 27 Złącze (X3) 12 Obudowa 29 Przełącznik (lokalne-wyłączone-zdalne) (S6) 13 Tarcza sterująca 30 Przycisk elektromagnesu blokującego (S9) 14 Zestyk bezpieczeństwa (S3) 37 Mostek prostowniczy (gdy zasilanie AC) (G1) GPDM 06 9612 Pl, zm. H 3 / 16

20 29 3 17 13 10 2 1 14 27 21 23 26 23 11 5 25 6 4 19 12 Rysunek 2 Widok napędu silnikowego typu MT 50-3f i MT 100-3f. 1 Silnik trójfazowy (M1) 14 Zestyk bezpieczeństwa (S3) 2 Wrzeciono i przekładnia 16 Dławik z filtrem dla wentylacji 3 Łącznik sygnalizacyjny (S4) 17 Wyłącznik krańcowy (S2A) 4 Płyta montażowa 19 Elektromagnes blokujący (Y1) 5 Listwa zaciskowa 20 Przycisk (S7E) 6 Stycznik sterowniczy 21 Uszczelka z pianki silikonowej 9 Płytka kablowa 23 Kątownik do przyłączania przewodu 10 Wał wyjściowy 25 Zabezpieczenie przeciążeniowe (F1) 11 Grzejnik przeciwdziałający kondensacji (R1) 26 Przewód uziemiający giętki 12 Obudowa 27 Złącze (X3) 13 Tarcza sterująca 29 Przełącznik (lokalne-wyłączone-zdalne) (G1) GPDM 06 9612 Pl, zm. H 4 / 16

W wykonaniu podstawowym w zakres dostawy wchodzą: układ sterowania stycznikowego, z samopodtrzymaniem, 8-biegunowy łącznik sygnalizacyjny z 4 zestykami zwiernymi i 4 zestykami rozwiernymi. Zdolność łączenia: zobacz punkt 5.4. Połączenia wewnętrzne wykonano przewodem giętkim czarnym o przekroju 1,5 mm 2, za wyjątkiem doprowadzeń silnika (przewody kolorowe o przekroju 0,56 mm) i grzejnika. W przypadku zasilania prądem przemiennym, przed silnikiem prądu stałego i elektromagnesem blokującym włączono prostownik (37). Kable wprowadza się do skrzynki od dołu przez otwory w zdejmowanej płytce aluminiowej (9) o grubości 4 mm. Dławiki kablowe normalnie nie wchodzą w zakres dostawy, lecz instaluje je użytkownik. Wszystkie otwory w wykonaniu normalnym: 2 x P26, 4 x P29 i 2 x PSI są zakryte zaślepkami. Do wentylacji służy dławik kablowy P13,5 z wkładką filtracyjną (siatką) (16) przykręcony do płyty kablowej. Do płyty umocowano również kątownik (23) z otworem 13 mm do przyłączenia przewodu uziemiającego doprowadzonego z zewnątrz. Drzwiczki i obudowa skrzynki są połączone przewodem uziemiającym (26) o przekroju 6 mm 2. Na płycie montażowej (4) zamocowano element grzejny (11), do którego bezpośrednio doprowadzono napięcie zasilania urządzenia. Wszystkie elementy mają odpowiednią konstrukcję lub pokrywy, które zapobiegają przypadkowemu dotknięciu zacisków elektrycznych. 2.1 Przestawianie ręczne awaryjne Do regulacji i ręcznego uruchamiania odłącznika lub uziemnika stosuje się korbę (18), którą wkłada się w czworokątne gniazdo znajdujące się z boku napędu. Odpowiedni otwór w obudowie jest zakryty szczelnie pokrywką (15). Stosowanie wiertarki zamiast korby ręcznej nie jest dozwolone. Po nasadzeniu korby zestyk bezpieczeństwa (14) przerywa obwód sterowania silnika, dzięki czemu napęd można uruchomić tylko za pomocą korby. Otwór do przestawiania ręcznego awaryjnego znajduje się około 200 mm poniżej górnej krawędzi skrzynki po prawej stronie i jest szczelnie zakryty pokrywką z zamknięciem bagnetowym. Na życzenie za pomocą urządzenia blokującego i kłódki (wyposażenie dodatkowe) można zapobiec zdejmowaniu pokrywki przez osoby nieupoważnione. 12 8 15 15 18 2.2 Elektromagnes blokujący Elektromagnes blokujący (19), stosowany jako wyposażenie dodatkowe, uniemożliwia ręczne operowanie korbą napędu w stanie beznapięciowym elektromagnesu. W takim przypadku nie można włożyć korby (18) w czworokątne gniazdo. Obwód elektromagnesu wykonany jest w dwóch wersjach (w zależności od wymagań użytkownika): - Z przyciskiem (30): W obwodzie korby znajduje się przycisk (30), który steruje działaniem elektromagnesu. Poprzez naciśnięcie przycisku następuje podanie napięcia na elektromagnes i tym samym zwolnienie GPDM 06 9612 Pl, zm. H 5 / 16

blokady korby oraz przerwanie obwodu elektrycznego sterowania napędu. - Bez przycisku (30) Po zdalnym podaniu napięcia na elektromagnes następuje zwolnienie blokady korby i jednoczesne zamknięcie obwodu elektrycznego sterowania napędu. 3 Wyposażenie dodatkowe (na życzenie zamawiającego) 3.1 Łączniki sygnalizacyjne. Można zainstalować najwyżej 2 łączniki sygnalizacyjne. 3.1.1 Łącznik sygnalizacyjny 8-biegunowy z 4 zestykami rozwiernymi i 4 zwiernymi. Zdolność łączenia podano w punkcie 5.4. 3.1.2 Łącznik sygnalizacyjny 8-biegunowy z 3 zestykami rozwiernymi, 3 zestykami zwiernymi, 1zestykiem rozwiernym z opóźnieniem, 1 zestykiem zwiernym z wyprzedzeniem* i 1 zestykiem lampki sygnalizacji pracy. Zdolność łączenia podano w punkcie 5.4. 3.1.3 Łącznik sygnalizacyjny 8-biegunowy z 3 zestykami rozwiernymi, 2 zestykami zwiernymi, 1 zestykiem rozwiernym z opóźnieniem, 1 zestykiem zwiernym z wyprzedzeniem, 1 zestykiem zwiernym z wyprzedzeniem* i 1 zestykiem lampki sygnalizacji pracy. Zdolność łączenia podano w punkcie 5.4. 3.2 Połączenie łączników sygnalizacyjnych przewodami z listwą zaciskową. 3.3 Układ sterowania lokalnego złożony z następujących elementów: 3.3.1 Jeden przełącznik (29) (lokalne-wyłączone-zdalne) i jeden łącznik sterowniczy zwrotny (30) (załączanie-położenie wyjściowe-wyłączanie). 3.3.2 Jeden przełącznik (29) (lokalne-wyłączone-zdalne) i dwa przyciski (20) (załączanie wyłączanie). 3.4 Elektromagnes blokujący (19) do zapobiegania błędom obsługi przy ręcznym przestawianiu awaryjnym. 3.5 Stycznik blokady (32). 3.6 Automatyka. 3.6.1 Ogranicznik temperatury grzejnika (11). 3.6.2 Wyłącznik samoczynny układu sterowania. 3.6.3 Wyłącznik samoczynny silnika (1). 3.7 Przekaźnik termobimetalowy (25) do zabezpieczania silnika 3.8 Oświetlenie wnętrza (46), (włączone, gdy drzwiczki są otwarte). 3.8 Klamka (35) z zanikiem bębenkowym (zamiast normalnego zamka do klucza dwupiórowego) 3.10 Urządzenie do zakładania kłódki. 3.11 Urządzenie blokujące-zapobiega zdejmowaniu pokrywki (15) napędu ręcznego awaryjnego przez osoby niepowołane. 4. Zasada działania 4.1. Działanie mechaniczne. Napęd silnikowy Jest wyposażony w ułożyskowane wrzeciono umieszczone w zamkniętej po bokach obudowie. Pod wrzecionem (2) znajduje się ustawiony równolegle silnik (1) połączony z wrzecionem za pomocą przekładni dwustopniowej (napęd MT 50) lub czterostopniowej (napęd MT 100). Przenoszenie siły z wrzeciona na wał wyjściowy odbywa się za pomocą dwóch trzpieni i krzyża, który w położeniach krańcowych zostaje unieruchomiony przez kołki ograniczające. Po osiągnięciu położenia krańcowego sanki przesuwają się do zderzaka wykonanego ze sprężyn talerzowych, przy czym położenie wałka wyjściowego już nie zmienia się. Na życzenie, za pomocą elektromagnesu blokującego (19) można zapobiegać ręcznemu uruchamianiu napędu w określonych warunkach. Gdy elektromagnes jest wyłączony, nie można wprowadzić korby ręcznej (18). Można również zapobiec zdejmowaniu pokrywki przez osoby nieupoważnione (15) otworu do przestawiania ręcznego zamawiając urządzenie do zakładania kłódki (wyposażenie dodatkowe). GPDM 06 9612 Pl, zm. H 6 / 16

4.2 Działanie elektryczne. Sterowanie napędu silnikowego odbywa się normalnie sygnałem załączania lub wyłączania z nastawni lub lokalnej szafki sterowniczej (najmniejszy czas trwania impulsu wynosi 75 ms, a jeśli napęd wyposażono w stycznik blokady, czas ten wynosi 100 ms). Stycznik sterowania (6) przyciąga i podtrzymuje się. W jednym lub drugim położeniu skrajnym wyłącznik krańcowy (17) wyłącza samopodtrzymanie i kończy czynności łączeniowe. Wyłączniki krańcowe są naciskane przez sanki. Sterowanie styczników zestykami łączników sygnalizacyjnych jest niedopuszczalne! Łączniki sygnalizacyjne (3) są uruchamiane tarczą sterującą (13) umocowaną na wale wyjściowym (10). Sygnał położenia spełnia wymagania PN-EN-62 271-102. Sygnał położenia "zamknięte" włącza się po zamknięciu odłącznika, gdy został już przekroczony punkt martwy (tj. po zamknięciu toru prądowego odłącznika i zablokowaniu przez cięgło napędowe w górnym punkcie martwym) i wyłącza się po otwarciu odłącznika przed osiągnięciem górnego punktu martwego (t j. przed skasowaniem blokady). Sygnał położenia "otwarte" włącza się w taki sam sposób. Zestyk bezpieczeństwa (14) przerywa obwód sterowania silnika po nasadzeniu korby ręcznej (18), dzięki czemu sterowanie może wtedy odbywać się wyłącznie za pomocą korby. Elektromagnes blokujący (19) (wyposażenie dodatkowe) uniemożliwia ręczne uruchamianie napędu silnikowego w stanie beznapięciowym tego elektromagnesu. Po podaniu napięcia na elektromagnes istnieje możliwość włożenia korby ręcznego sterowania. Elektromagnes może być wzbudzony poprzez naciśnięcie przycisku (30) lub (w wersji bez przycisku) zdalne podanie napięcia. Dodatkowy łącznik blokady umocowany do elektromagnesu (19) i przez niego uruchamiany - w wersji z przyciskiem (30) - uniemożliwia działanie elektryczne wtedy, gdy elektromagnes jest wzbudzony - w wersji bez przycisku (30) - umożliwia elektryczne sterowanie napędem w stanie wzbudzonym elektromagnesu W napędach na prąd przemienny, przed elektromagnesem blokującym zastosowano prostownik. GPDM 06 9612 Pl, zm. H 7 / 16

TYLKO DLA INFORMACJI Rysunek 3. Przykładowy schemat połączeń wewnętrznych -wykonanie normalne, z dodatkowym układem sterowania lokalnego i elektromagnesem blokującym. (w przypadku instalacji i obsługi należy posługiwać się schematem dostarczonym razem z napędem) GPDM 06 9612 Pl, zm. H 8 / 16

5. Dane techniczne 5.1 Dane techniczne napędów silnikowych Typ Znamionowe napięcie silnika MT50 MT100 60,110,120, 220 VDC; 110, 230 VAC, 50/60 Hz MT50-3f MT100-3f 3 x 230/400 VAC Dopuszczalna odchyłka znamionowego napięcia silnika +10 / -20 % +10 / -10 % Moc znamionowa silnika, praca dorywcza pobierana wyjściowa Czas przestawiania (zależnie od obciążenia): MT50 MT 100 Moment obrotowy wymagany na korbie ręcznego przestawiania awaryjnego: MT50 MT100 Znamionowy moment obrotowy na wale wyjściowym przy znamionowym napięciu MT50 MT100 Liczba obrotów korby ręcznej niezbędna do obrócenia wału wyjściowego o 192 o MT50 MT100 660 W 470 W 5-9 sek. 6-12 sek. 5 Nm 7.5 Nm 500 Nm 1000 Nm minimum 100 minimum 140 750 W 560 W 6,5-9 sek. 12-17 sek. 3 Nm 4 Nm 750 Nm 1000 Nm minimum 80 minimum 110 Moc grzejnika około 25 W około 25 W Napięcie grzejnika 60, 110, 125 lub 230VAC 125; 230 VAC Stopień ochrony przed dotknięciem części pod napięciem lub ruchomych oraz przed wnikaniem ciał obcych i wody IP 65 IP 65 Przekrój przewodów wewnętrznych (za wyjątkiem przewodów silnika) 1,5 mm 2 1,5 mm 2 Maksymalny przekrój przewodów przyłączeniowych jednożyłowych wielożyłowych (z końcówką tulejkową) 4 mm 2 4 mm 2 2,5 mm 2 2,5 mm 2 Masa maks. 40 kg maks. 48 kg Wymiary obudowy L x W x H 500 x 210 x 500 mm 650 x 500 x 210 mm 5.2 Dane techniczne zainstalowanych styczników sterowniczych Napięcie sterowania -przy zastosowaniu mostków prostowniczych 60, 110, 125, 220 prądu stałego 110, 220 prądu przemiennego -50/60 Hz Dopuszczalna odchyłka napięcia sterowania +10 / -15 % Znamionowy pobór mocy cewek elektromagnesów sterowanie prądem stałym przyciąganie / trzymanie sterowanie prądem przemiennym przyciąganie / trzymanie Minimalny czas trwania sygnału zapewniający samopodtrzymanie (jeśli wyposażono w stycznik blokady) 5.3 Dane techniczne elektromagnesów blokujących Napięcie sterowania -przy zastosowaniu mostków prostowniczych 34 W / 4 W 39 VA / 8,1 VA 70 ms Dopuszczalna odchyłka napięcia sterowania +10 / -15 % Znamionowy pobór mocy cewki elektromagnesu Czas włączenia 110, 125, 220 prądu stałego 110, 220 prądu przemiennego -50 /60 Hz około 7 W 70 ms GPDM 06 9612 Pl, zm. H 9 / 16

5.4 Dane techniczne łączników sygnalizacyjnych Łącznik sygnalizacyjny poz. 3.1.1: 4 zestyki rozwierne 4 zestyki zwierne Wykonanie Zdolność łączeniowa Prąd ciągły Przez zdjęcie mostków i rozłączenie układu szeregowego można zwiększyć liczbę zestyków łączników sygnalizacyjnych do: 8 zestyków rozwiernych 8 zestyków zwiernych Łącznik sygnalizacyjny poz. 3.1.2: 3 zestyki rozwierne 3 zestyki zwierne 1 zestyk rozwierny z opóźnieniem 1 zestyk zwierny z wyprzedzeniem* 1 zestyk lampki sygnalizacji pracy Przez zdjęcie mostków i rozłączenie układu szeregowego można zwiększyć liczbę zestyków łączników sygnalizacyjnych do: 6 zestyków rozwiernych 4 zestyki zwierne 2 zestyki rozwierne z opóźnieniem 1 zestyk zwierny z wyprzedzeniem* 1 zestyk lampki sygnalizacji pracy Łącznik sygnalizacyjny poz. 3.1.3 3 zestyki rozwierne 2 zestyki zwierne 1 zestyk rozwierny z opóźnieniem 1 zestyk zwierny z wyprzedzeniem 1 zestyk zwierny z wyprzedzeniem * 1 zestyk lampki sygnalizacji pracy Przez zdjęcie mostków i rozłączenie układu szeregowego można zwiększyć liczbę zestykowy łączników sygnalizacyjnych do: 6 zestyków rozwiernych 4 zestyki zwierne 2 zestyki rozwierne z opóźnieniem 2 zestyki zwierne z wyprzedzeniem 1 zestyk zwierny z wyprzedzeniem* 1 zestyk lampki sygnalizacji pracy 2A przy220 VDC, T = 20 ms 1A przy 220 VDC, T = 20 ms lub 4A przy 110 VDC, T = 40 ms 2A przy 220 VDC, T = 20 ms 2A przy 220 VDC, T = 20 ms 2A przy 220 VDC, T = 20 ms 1A przy 220 VDC, T = 20 ms 1A przy 220 VDC, T = 20 ms 1A przy 220 VDC, T = 20 ms lub 4A przy 110 VDC, T = 40 ms 2A przy 220 VDC, T = 20 ms 2A przy 220 VDC, T = 20 ms 2A przy 220 VDC, T = 20 ms 2A przy 220 VDC, T = 20 ms 1A przy 220 VDC, T = 20 ms 1A przy 220 VDC, T = 20 ms 1A przy 220 VDC, T = 20 ms lub 4A przy 110 VDC, T = 40 ms 25 A 25A 25 A 25 A 25 A 25 A Zestyk rozwierny Zestyk zwierny Zestyk rozwierny z opóźnieniem Zestyk zwierny z wyprzedzeniem* Zestyk zwierny z wyprzedzeniem Zestyk lampki sygnalizacji pracy Zestyk główny odłącznika OTWARTY ZAMKNIĘTY Rysunek 4. Łącznik sygnalizacyjny, schemat działania. GPDM 06 9612 Pl, zm. H 10 / 16

5.5 Wymiary otwory mocujące M16; na głębokość 30mm korba ręcznego sterowania wymiar: A Rysunek 5. Mechanizm napędowy typu MT -wymiary Prąd rozruchowy i prąd ciągły silnika (wartości przybliżone) Napięcie silnika Prąd rozruchowy Prąd ciągły przy znamionowym momencie 60 V prądu stałego 24 A 12 A 110 V prądu stałego 20 A 9 A 125 V prądu stałego 20 A 9 A 220 V prądu stałego 17 A 7 A Dla zabezpieczenia przed zwarciem zaleca się stosowanie bezpieczników o działaniu zwłocznym dobieranych do prądu rozruchowego, prądu stałego i przewidywanej mocy zwarciowej. 6. Transport i przechowywanie MT 50; MT100 500 MT 50-3f; MT 100-3f 650 Każdy napęd ma specjalne, osobne opakowanie wysyłkowe. Bezpośrednio po dostarczeniu na miejsce przeznaczenia należy sprawdzić, czy napęd nie został uszkodzony w czasie transportu, określić zakres ewentualnych szkód, ich przyczynę i w razie potrzeby stwierdzić, kto je spowodował. Protokół uszkodzeń należy niezwłocznie przesłać do odpowiedniej firmy spedycyjnej w celu przekazania do towarzystwa ubezpieczeniowego. Napędy silnikowe należy przechowywać w normalnym położeniu montażowym. Odpakowanie powinno nastąpić dopiero tuż przed rozpoczęciem montażu, aby specjalne, oryginalne opakowanie napędu mogło jak najdłużej zapewnić ochronę przed korozją. Transport i przechowywanie napędów w suchym klimacie nie powinny razem trwać dłużej niż 6 miesięcy, jeśli nie włączono grzejników. Jeśli przechowywanie trwa dłużej lub istnieje niebezpieczeństwo skraplania pary wodnej, w celu uniknięcia korozji należy niezwłocznie włączyć grzejnik w napędzie, chyba że podjęto inne środki ostrożności np. odpowiednie opakowanie lub przechowywanie. Przed włączeniem ogrzewania należy wyjąć woreczki ze środkiem osuszającym. GPDM 06 9612 Pl, zm. H 11 / 16

7. Instalowanie Należy zawsze upewnić się, czy napędy instalowane osobno przyporządkowano odłącznikowi lub uziemnikowi o tym samym numerze fabrycznym (podanym na tabliczce znamionowej). Każdy napęd należy zamontować zgodnie z instrukcją obsługi aparatu, do którego jest zastosowany. Jeśli napędy mocuje się bezpośrednio na odłącznikach lub uziemnikach przeznaczonych do montażu na ścianie, należy posłużyć się specjalną instrukcją dostarczoną wraz z aparatem. Jeśli użytkownik decyduje się na taki montaż sprzętu po pewnym czasie, instrukcję można otrzymać w dziale sprzedaży. Części zainstalowane wewnątrz napędu (łączniki sygnalizacyjne, styczniki itd.) nie są odporne na zewnętrzne warunki atmosferyczne; podczas instalowania należy je, zatem chronić przed wiigocią. W dławikach kablowych (28) umocowanych do płytki doprowadzeń (9) jako wyposażenie dodatkowe, znajdują się korki zamykające z tworzywa sztucznego. Kable wprowadza się po wyjęciu korków. Dławiki niewykorzystane należy zaślepić korkami, a wszystkie dławiki starannie uszczelnić w celu zabezpieczenia napędu przed wnikaniem wilgoci, pyłu i piasku. Elementy do sterowania silnika należy przyłączyć do listwy zaciskowej (5). Przewody do łączników sygnalizacyjnych (3) doprowadzić bezpośrednio do zestyków łączników, a jeśli użytkownik zamówił odpowiednie wykonanie, przyłączyć je do wymienionej listwy (5). Gdy przechowywanie trwa dłużej lub może nastąpić skraplanie pary wodnej, należy koniecznie przyłączyć grzejnik (11), jeśli nie podjęto środków zapobiegawczych tj. nie zapewniono odpowiedniego opakowania lub warunków przechowywania uniemożliwiających skraplanie. Przed włączeniem ogrzewania należy usunąć torebki ze środkami osuszającymi, które umieszczono w celu zapobiegania korozji podczas transportu i przechowywania. 8. Włączenie do eksploatacji Po przyłączeniu wszystkich przewodów napęd należy uruchomić najpierw za pomocą korby ręcznej. Stosowanie wiertarki zamiast korby jest niedopuszczalne. Jeśli uruchamianie odłącznika lub uziemnika odbywa się bez zarzutu, zgodnie z odpowiednią instrukcją obsługi, napęd silnikowy można włączyć w sposób elektryczny. Sprawdzić prawidłowe działanie elektromagnesu (19). W stanie beznapięciowym trzpień elektromagnesu powinien blokować umieszczenie korby (18). Naciśnięcie przycisku (30) uruchamia elektromagnes zwalniając blokadę i pozwala włożenia korby ręcznej do gniazda. Należy sprawdzić, czy prawidłowo działa zestyk bezpieczeństwa (14). Obwód sterowania powinien zostać przerwany, po włożeniu korby ręcznej (18). Ponadto należy sprawdzić prawidłowe działanie poszczególnych łączników sygnalizacyjnych (3) w dwóch położeniach. Ustawienie tych łączników może zmieniać tylko wykwalifikowany pracownik. Należy również upewnić się, czy wkładka filtracyjna dławika kablowego (16) stosowanego do wentylacji nie jest zatkana. Podczas ewentualnego malowania aparatów nie wolno dopuścić do przedostania się farby na wkładkę. Uwaga: Zalecamy odczekanie 1,5 minuty po każdorazowym przestawieniu napędu w celu ochłodzenia silnika i przekaźnika termicznego. 9. Konserwacja Napęd silnikowy nie wymaga w zasadzie konserwacji. Zaleca się dokonywanie przeglądów napędu wraz z przeglądem współpracującego odłącznika lub uziemnika co 5 lat pracy, jednak nie później niż po wykonaniu 1000 załączeń i wyłączeń. Wymienione odstępy między przeglądami odnoszą się do normalnych warunków środowiskowych. W warunkach ekstremalnych (np. praca w klimacie tropikalnym, w wyjątkowo niskich temperaturach lub przy dużym zanieczyszczeniu powietrza) odstępy czasu należy zmniejszyć o połowę. GPDM 06 9612 Pl, zm. H 12 / 16

Podczas przeglądu sprawdzenia należy wykonać następujące czynności: a) Wyłączyć napięcia zasilające odłącznik lub uziemnik oraz napędy; należy zwrócić uwagę, aby wyłączyć napięcie zasilania grzejnika i napięcie sterowania elektromagnesu blokującego. b) Spełnić warunki bezpieczeństwa pracy podane w przepisach krajowych oraz IEC. c) Wykonać ręcznie kilka łączeń próbnych. d) Sprawdzić, czy zestyk bezpieczeństwa (14) (szczegóły podano w punkcie 8), wyłącznik krańcowy (17) i rezystor grzejny (11) działają prawidłowo. e) Sprawdzić prawidłowe działanie łączników sygnalizacyjnych (3) w obu położeniach. W razie potrzeby, łączniki te może ustawiać tylko wykwalifikowany pracownik. f) Sprawdzić prawidłowe działanie elektromagnesu blokującego (19) i łącznika blokady (51) (szczegóły podano w punkcie 8). g) Sprawdzić, czy przewody sterowania i sygnalizacji prawidłowo przyłączono do zacisków. h) Sprawdzić, czy obrót wału wyjściowego (10) jest prawidłowo przenoszony przez tarczę sterującą (13) na łącznik sygnalizacyjny (3). W razie potrzeby oczyścić i nasmarować powierzchnie prowadzące i robocze. i) Sprawdzić, czy ciała obce i wilgoć nie wnikają do wnętrza w niedopuszczalnym stopniu. k) Oczyścić wkładkę filtracyjną dławika kablowego (16) na płytce doprowadzeń (9). l) Sprawdzić uszczelkę (21) drzwiczek (12a); w razie potrzeby wymienić. m) Po dokonaniu przeglądu należy wykonać kilka elektrycznych przestawień próbnych i ponownie przyłączyć napięcie grzejnika i elektromagnesu blokującego. 10. Części zamienne Niżej wymienione części zamienne zaleca się stale przechowywać w magazynie, aby w razie potrzeby szybko wymienić uszkodzoną część i uniknąć dłuższej przerwy w pracy. W zamówieniu na części zamienne prosimy podać następujące dane: a) typ i numer fabryczny napędu zgodny z tabliczką znamionową, b) nazwę części zamiennej, numer pozycji i numer części zgodne z poniższym wykazem, c) napięcie silnika, układu sterowania, grzejnika i elektromagnesu blokującego GPDM 06 9612 Pl, zm. H 13 / 16

Nazwa Silnik DC (z zębnikiem) MT50; MT100 napięcie znam. 110...125 VDC napięcie znam. 120...250 VDC Oznaczenie literowe M M Nr pozycji 1 1 Ilość sztuk w napędzie 1 1 Numer części GPDM 06 0000 R0601 GPDM 06 0000 R0602 Silnik AC (z zębnikiem) MT50-3f; MT100-3f napięcie znam. 3 x 230 VAC M 1a 1 ZPL 1115007 P0001 Szczotki węglowe do silnika - - 2 GPFX 05 2143 P0098 Prostownik 15 A napięcie wsteczne szczytowe 500 VAC G1 37 1 GPFX 73 0167 P0001 Stycznik sterowniczy K1E, K2A 6 2 napięcie sterownicze 110 VAC 50 Hz ZPL 1115006 P0002 220 VAC 50 Hz ZPL 1115006 P0004 110 VDC ZPL 1115006 P0012 125 VDC ZPL 1115006 P0013 220 VDC ZPL 1115006 P0014 dodatkowo: zestyki pomocnicze 1NC + 3NO 2 ZPL 1115004 P0004 Przekaźnik termiczny (z odryglowaniem ręcznym) F1 25 1 napięcie robocze silnika 110 VDC GJZ 252 1201 R0033 125 VDC GJZ 252 1201 R0031 220 VDC GJZ 252 1201 R0025 Łącznik sygnalizacyjny 16 biegunowy S4,S5 3 max. 2 typ 5 ZPL 111 5005 P0005 typ 11 ZPL 111 5005 P0011 typ 12 ZPL 111 5005 P0012 typ 13 ZPL 111 5005 P0013 typ16 ZPL 111 5005 P0016 Łącznik sygnalizacyjny 8 biegunowy S5 typ 1 ZPL 111 5005 P0001 typ 2 ZPL 111 5005 P0002 typ 3 ZPL 111 5005 P0003 typ 25 ZPL 111 5005 P0025 Wyłącznik krańcowy S1E, S2A 17 2 GPDM 06 1033 P0010 Zestyk bezpieczeństwa S3 14 1 GPDM 06 1033 P0010 Elektromagnes blokujący Y1 19 1 napięcie robocze 60VDC ZPL 111 5002 P0028 110 VDC ZPL 111 5002 P0026 125 VDC ZPL 111 5002 P0027 220 VDC ZPL 111 5002 P0025 230VDC ZPL 111 5002 P0024 240VDC ZPL 111 5002 P0033 280VDC ZPL 111 5002 P0031 Łącznik blokady elektromagnesu Y1 - S3V GPDM 73 0097 R0001 Grzejnik antykondensacyjny 50W napięcie robocze 60VAC R1 1 ZPL 115 9005 P0022 110..125VAC 1 ZPL 115 9005 P0024 220...230 VAC 1 ZPL 115 9005 P0026 Termostat 15-45 C E2 22 1 ZPL 111 5002 P0017 Uszczelka z pianki silikonowej do drzwi - 21 ok. 1,6 m GMA 0268 916 P0011 Korba ręczna - 18 - GPDM 730035 P0008 Przełącznik (Lokalne 0 - Zdalne) S6 ZPL 111 5010 P0002 Przycisk (Czerwony / Zielony) S7A/ S7E 20 1/1 ZPL115011P0051/...0052 Przycisk elektromagnesu S7E 38 1 1HPL 340535R0012 Smar Aliten N - 400g ZPL 0243001 P0017 GPDM 06 9612 Pl, zm. H 14 / 16

11. Wykaz części składowych. Nr. Pozycji Nazwa Rysunek 1 Silnik 1, 2 2 Wrzeciono robocze (z pokrywą ) i przekładnia 1, 2 3 Łącznik sygnalizacyjny (z pokrywą ) 1, 2 4 Płyta montażowa 1, 2 5 Listwa zaciskowa 1, 2 6 Stycznik sterowniczy 1, 2 8 Czop pomocniczy przestawiania ręcznego - 9 Płytka doprowadzeń (z kątownikiem do przyłączania uziemienia 23, dławikami kablowymi 28 i dławikiem wentylacyjnym 16) 1, 2 10 Wał wyjściowy 1, 2 11 Grzejnik przeciwdziałający kondensacji 1, 2 12 Obudowa (z drzwiczkami 12a) 1, 2 13 Tarcza sterująca 1, 2 14 Zestyk bezpieczeństwa 1, 2 15 Pokrywka napędu awaryjnego - 16 Dławik do wentylacji, z wkładką filtracyjną 1, 2 17 Wyłącznik krańcowy 1, 2 18 Korba ręczna - 19 Elektromagnes blokujący 1, 2 20 Przycisk 1, 2 21 Uszczelka z pianki silikonowej 1, 2 23 Kątownik do przyłączania przewodu uziemiającego 1, 2 24 Otwory montażowe napędu (gwint M16) - 25 Zabezpieczenie przeciążeniowe (Przekaźnik termiczny) 1, 2 26 Przewód uziemiający giętki 1, 2 27 Złącze 1, 2 28 Dławik kablowy 1, 2 29 Przełącznik (lokalne-wyłączone-zdalne) 1, 2 30 Przycisk elektromagnesu 1 31 Dźwignia napędowa - 32 Stycznik blokady - 35 Klamka (na życzenie z zamkiem bębenkowym) - 37 Prostownik 1 42 Półka do przechowywania instrukcji obsługi i schematów - 43 Tabliczka znamionowa - 44 Zamek do klucza dwupiórowego - 47 Kłódka - 48 Oświetlenie - 51 Łącznik blokady do elektromagnesu blokującego 19 - HAPAM Poland Sp.z o.o. ul. ks.bp. W. Tymienieckiego 22/24 90-349 Łódź, POLSKA Tel. +48 42 663 54 50 Fax. +48 42 663 54 97 www.hapam.pl GPDM 06 9612 Pl, zm. H 15 / 16