Automatyczny rozdzielacz wody GARDENA

Podobne dokumenty
Lampa ogrodowa solarna Esotec

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

UPS 1000 VA Digitus Professional DN DN

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Zdalne sterowanie za pomocą telefonu komórkowego Velleman MK160

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Termometr pływający FIAP 2784

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10

Zewnętrzna karta dźwiękowa HAMA na USB, 7.1 Surround, 1x mikrofon, 1x głośniki/słuchawki

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.

Alarm otwarcia drzwi / okna iiquu 510ILSAA004, 110 db, 6 V

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Grubościomierz Sauter

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Odstraszacz Isotronic. Strona 1 z 5

Interfejs diagnostyczny OBD Diamex DX35, złącze OBD II, USB

Odstraszacz zwierząt Gardigo mobil ultradźwięki Efektywny zasięg 40 m²

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Czujnik zalania wodą Greisinger

Waga łazienkowa TFA

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Pompa odpływowa niskiego napięcia Garda Esotec

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon

Stacja lutownicza Ersa i-con pico 0IC1300, 80 W, Rodzaj wyświetlacza: cyfrowy, +150 do +450 C

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Lampa zewnętrzna solarna z czujnikiem ruchu Esotec , 10, LED wbudowany na stałe, 135 lm, 6500 K, IP44, (DxSxW) 27

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Napowietrzacz solarny do oczek wodnych Air-S Esotec , 120 l/h, IP65, (DxS) 126 mm x 120 mm

Przycisk dzwonkowy m-e modernelectronics KTB-2 S, Ilość przycisków=2, 12 V/1 A, IP44, srebrny

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Kompresor EAL Dual Power 8.3 bar

Grzejnik gazowy Rothenberger Industrial, 4.2 kw

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Czujnik deszczu, śniegu przecieków B+B Thermo-Technik

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Termometr grillowy TFA do C

Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Schładzacz powietrza , 10 W, (DxSxW) 17 x 17 x 17 cm, Głośność pracy 60 db, biały, szary

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

Kompresor programowalny Nr produktu

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338XL 34354, 10440, 14500, 16340, 16650, 17355, 17500, 17670, 18490, 18500, 18650,

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

Wilgotnościomierz do materiałów Extech MO50, inwazyjny

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Słuchawka z mikrofonem do telefonu stacjonarnego KJ-970, RJ11

Zegar ścienny analogowy EuroTime Sterowany radiowo, (ØxG) 30 cmx5 cm

ph-metr Extech PH90 wartość ph, temperatura Kalibracja Fabryczna

Budzik Bresser Optik MyTime WAC CM3RED, cyfrowy, Sterowany radiowo

Rejestrator danych pomiarowych Extech RHT50, mierzone wielkości: temperatura, ciśnienie powietrza, wilgotność Kalibracja

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa

Przełącznik, switch HDMI SpeaKa Professional, 2 Porty, dwukierunkowy

Miernik dwutlenku węgla testo

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Suwmiarka cyfrowa Helios Preisser DIGI- MET Maksymalny zakres pomiarowy: 150 mm

Instrukcja użytkownika

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Rejestrator danych pomiarowych Dostmann Electronic

Termohigrometr bezprzewodowy TFA , Od 0 do +60 C, 10 do 99 %

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Wyłącznik czasowy Goobay ZSU , 3500 W

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

Kompresor LA 10 Nr produktu

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi

Termostat uniwersalny Renkforce UT300, Zakres regulacji temperatury: -40 do 99 C

Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny

Zszywacz elektryczny Brüder Mannesmann M12420, Typ 4, Typ 055

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Wysokościomierz Techno Line EA 3050, 05486

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Stacja pogodowa przenośna National Geographic , -20 do 50 C

Radiobudzik FM SoundMaster UR8400, czarny

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Siłomierz, niutonometr Kern MAP 80K1S

Czujnik wody, ABUS HSWM10000,9 V, 85 db, 102 x 60 x 35 mm,przewód 1,5 m

Blokada parkingowa na pilota

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

Kamera. Kamera sieciowa Cube. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

Lutownica kolbowa TOOLCRAFT KP , 230 V, 150 W

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Budzik SBB500SS-IG, cyfrowy, Kwarcowy

Zestaw lamp samochodowych do jazdy dziennej LED DINO

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001194103 Automatyczny rozdzielacz wody GARDENA 1197-20 Strona 1 z 12

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji z języka niemieckiego. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej informacji. Skorzystaj z niniejszej instrukcji obsługi, aby zapoznać się z produktem, jego prawidłowym użytkowaniem i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa dzieci i młodzież poniżej 16 roku życia oraz osoby nieznajome w niniejszej instrukcji obsługi nie powinny używać tego produktu. Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub umysłowych mogą używać produktu tylko wtedy, gdy są nadzorowane lub instruowane przez osobę odpowiedzialną. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się produktem. Nigdy nie używaj produktu, gdy jesteś zmęczony, chory lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw. Strona 2 z 12

1.Gdzie można używać automatycznego dystrybutora wody GARDENA Poprawne użycie: Dystrybutor wody GARDENA Art. nr 1864/1866 (1814 dla GB i F), automatyczny dystrybutor wody zapewnia w pełni automatyczną kontrolę od 2 do 6 kanałów nawadniania. Nadaje się do użytku prywatnego w ogrodzie domowym i hobbystycznym wyłącznie na wolnym powietrzu w celu kontrolowania tryskaczy i systemów sterowania nawadnianiem. Użycie automatycznego dystrybutora wody jest szczególnie zalecane, jeśli ciśnienie wody jest niewystarczające do równoczesnego działania akcesoriów lub systemów nawadniających lub w przypadku kilku automatycznych nawodnień kilku obszarów roślin o różnych wymaganiach dotyczących wody. Automatyczny dystrybutor wody może pracować w pełni automatycznie w połączeniu z komputerem wodnym GARDENA lub ręcznie poprzez otwieranie / zamykanie kurka. Aby prawidłowo obsługiwać dystrybutor wody, należy postępować zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy pamiętać: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Urazy fizyczne! Dystrybutor wody nie może być używany do celów przemysłowych lub w związku z chemikaliami, żywnością lub materiałami łatwopalnymi lub wybuchowymi. 2. Instrukcje bezpieczeństwa Automatyczny dystrybutor wody może być umieszczony najwyżej o 1,5 m niżej niż najwyżej podłączony akcesorium. Minimalne ciśnienie wody dla bezpiecznego przełączania podczas nawadniania wynosi 1 bar. Jeżeli do jednej linii podłączonych jest zbyt wiele urządzeń, ciśnienie może spaść poniżej 1 bara i będzie niewystarczające do prawidłowego działania. Aby zwiększyć ciśnienie wody, zalecamy GARDENA Tap Connector Art. No. 2801/2817 z ³/₄ "wężami po stronie wlotu. Ze względu na mechanizm przełącznika dystrybutora wody może występować upuszczanie podczas dalszego przełączania na wylotach. Uwaga: po zakończeniu nawadniania, wyżej położone urządzenie łączące opróżnia najniższe urządzenie. W przypadku wody zawierającej piasek należy zastosować filtr wstępny. Rozdzielacz wody nie powinien być podłączony do jednostek zbiornika ciśnieniowego, ponieważ mają one zbyt duże wahania ciśnienia. Poprawne Funkcjonowanie gwarantują tylko oryginalne akcesoria GARDENA. Strona 3 z 12

Poszczególne wyloty można obsługiwać tylko jeden po drugim. Aby zapewnić bezpieczną funkcję przełączania dystrybutora wody, minimalna ilość rozładowania wody wynosi 20 l / h. Na przykład. do sterowania systemem Micro-Drip wymagane jest co najmniej 10 dwuwarstwowych głowic kroplowych. Jednostki głównej Micro-Drip nie można instalować po stronie wlotowej dystrybutora wody. 3. Montaż Montaż płyty montażowej: Za pomocą płyty montażowej (1) dystrybutor wody można zamontować na ziemi lub na ścianie (wlot na górze). 1. Za pomocą płyty montażowej (1) zaznacz otwory i wywierć 4 otwory. 2. Przykręć mocno płytę montażową za pomocą 4 śrub (2) (nie ma w zestawie). Zablokowanie dystrybutora wody: > Od góry, przenieś dystrybutor wody na płytę montażową (1), aż zablokuje się na swoim miejscu. Odblokowanie dystrybutora wody: > Naciśnij przycisk zwalniający (R) i pociągnij dystrybutor wody w górę. 4. Uruchomienie Podłączenie dystrybutora wody: Strona 4 z 12

Strona wlotowa: 1. Usuń gumową uszczelkę (4) ze złącza kranowego (3) i zastąp ją filtrem (5). 2. Przykręć złącze (3) kranu do złącza po stronie wlotu (6) i podłącz za pomocą węża do komputera wodnego lub kranu z wodą. Strona wylotowa: Można użyć od 2 do 6 gniazd. Należy zawsze używać gniazd 1 i 2. Wyjścia od 3 do 6 można włączyć za pomocą dźwigni przepływu (8). 5 Złącza (3) i 3 zaślepki (7) są dołączone. Wyloty nieużywane muszą być zamknięte zaślepką (7). Ustawianie dźwigni przepływu On / Off (włączenie / wyłączenie) : 1. Otwórz osłonę (9). 2. Ustaw dźwignie przepływu (8) dla używanych wylotów (np. 3 i 4) w pozycji Włączone. 3. Ustaw dźwignie przepływu (8) dla niewykorzystanych gniazdek (np. 5 i 6) w pozycji Wyłączonej 4. Zamknij pokrywę zabezpieczającą (9) i zablokuj. Strona 5 z 12

Połączenie używanych / nieużywanych gniazd: 1. Przykręcić złącza gwintowane (3) do używanych wylotów (np. Od 1 do 4). 2. Zamknij nieużywane wyjścia (np. 5 i 6) z zaślepkami (7). 3. Połącz używane gniazda 1 do 4 z urządzeniami. Ważne: Dźwignie przepływu (włączone / wyłączone) muszą pasować do wylotów (używane / nie używane). Numery programów Komputera Wodnego muszą być zgodne z używanymi gniazdami. 5. Działanie Ustawienie otwartego gniazda na dystrybutorze wody: Strona 6 z 12

Za oknem podglądu (10) pokazany jest aktualnie otwarty wylot. Jeśli nawadnianie ma być wykonane (ręcznie) przez inny wylot lub jeśli otwarty wylot nie pasuje do programu komputera wodnego, żądany otwarty wylot można wybrać za pomocą tarczy (11). > Naciśnij tarczę (11), aż żądany otwarty wylot (na przykład 3) zostanie wyświetlony w okienku odczytu (10). Za pomocą komputera wodnego: Podczas korzystania z komputera wodnego GARDENA Art. 1864/1866, należy użyć "Programu 15" (Art. 1814 "Program specjalny"). Tutaj jest brana pod uwagę 5 minutowa automatyczna przerwa między programami wymaganymi do bezpiecznego dalszego połączenia. 1. Ustaw programy (czasy nawadniania) dla używanych gniazd. 2. Naciśnij tarczę (11), dopóki otwarty otwór w oknie podglądu (10) nie pasuje do żądanego programu Komputera Wodnego. Przykład 4 używanych gniazd i użycie Prog. 15 z komputerem wodnym 1864/1866: W tym przykładzie nawadnianie odbywa się za pośrednictwem używanych wylotów 1 do 4. Gniazdo program u Czas rozpoczęc ia Czas zakończen ia Poniedział ek Wtore k Środ a Czwart ek Piąte k Sobot a 1 5:00 0:30 X X 2 5:35 0:35 X X X X 3 20:20 0:35 X X 4 21:00 0:05 X X X 5 Nie zajęty 6 Nie zajęty Niedziel a Pomiędzy każdym programem minimum 5 min. pauza jest automatycznie rozważana. Jeśli dni nawadniania nie są identyczne przez wszystkie dni (na przykład program / wylot 2), nawadnianie jest wykonywane przez 30 sekund w nieużywanych gniazdach. Zapewnia to, że dystrybutor wody dalej przełącza się do następnego zaprogramowanego wylotu (np. W poniedziałek od wylotu 1 do wylotu 3). Przerwanie opcji nawadniania: Jeśli "Program 15" (Art. 1814 "Program specjalny") zostanie uaktywniony, wówczas można zrezygnować z obsługi nawadniania za pomocą przycisku man. na komputerze wodnym, nie zakłócając dopasowania programów do otwartych gniazd. Strona 7 z 12

> Naciśnij Przycisk Man. na komputerze wodnym podczas nawadniania. Nawadnianie zostanie przerwane, a dystrybutor wody przełączy się do następnego używanego gniazdka, a komputer wodny przejdzie do następnego programu. Działanie z czujnikiem wilgoci / czujnikiem deszczu: Czujnik wilgoci Art. No. 1188 / Czujnik deszczu Nr art. 1189 może być używany tylko razem ze komputerem wodnym Art. 1864/1866 Jeśli czujnik wilgoci / czujnik deszczu sygnalizuje dostateczną wilgotność, "Program 15" skraca nawadnianie do 30 sekund, dzięki czemu dystrybutor wody będzie dalej przełączał się do następnego używanego gniazda. Bez nawadniania "Programu 15" nie przeprowadzono by nawadniania. W ten sposób utracono by dopasowanie programów do wykorzystywanych gniazd. > Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi komputera wodnego. 6. Przechowywanie w magazynie Przechowywanie / przechowywanie w zimie: UWAGA! Dystrybutor wody może zostać uszkodzony, ponieważ produkt nie jest mrozoodporny! > Należy chronić dystrybutor wody przed mrozem. 1. Poluzuj połączenia. 2. W razie potrzeby odblokuj dystrybutor wody i wyjmij go z płyty montażowej. 3. Przechowuj dystrybutor wody w suchym, chronionym przed mrozem miejscu. Miejsce przechowywania musi być poza zasięgiem dzieci. 7. Konserwacja Wyczyść filtr i okno podglądu: Strona 8 z 12

Regularnie sprawdzaj filtr. 1. Odkręć łącznik złącza (3) 2. Wyjmij filtr (5) i wyczyść go. 3. Przykręć łącznik złącza (3) z filtrem (5) z powrotem do złącza po stronie wlotu (6). 4. Naciśnij przycisk (12) w oknie podglądu (10) w górę, usuń okno podglądu i wyczyść go. 5. Ponownie ustaw okno podglądu (10). Umycie dystrybutora wody: Brudny dystrybutor wody może wpływać na mechanizm przełącznika. Zalecamy płukanie dystrybutora wody raz w roku. 1. Ustaw wszystkie dźwignie przepływu na włączone i zdejmij zaślepki. 2. Otwórz zawór wody lub ustaw komputer wodny na ręczne nawadnianie. 3. Po 30 sekundach naciśnij tarczę, aby następny wylot został przepłukany. 4. Powtórz punkt 3 dla wszystkich punktów wylotów Strona 9 z 12

8. Rozwiązywanie problemów UWAGA! Jeśli programy nie są prawidłowo dopasowane do gniazdek, może dojść do znacznych uszkodzeń w wyniku nadmiernego podlewania lub wysychania, ponieważ programy będą wtedy przeprowadzane przez nieprawidłowe gniazda! > Upewnij się, że programy są poprawnie dopasowane do gniazd. BŁĄD MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Brak irygacji Zamknięty kran Odkręć kran Wyloty 1 i 2 są zamknięte zaślepkami. Podłącz urządzenia do gniazd 1 i 2. Aktywne wyjścia (dźwignia przepływu włączona) są zamykane za pomocą zaślepki. Podłącz urządzenia do aktywnych gniazd Nawadnianie przez nieprawidłowy wylot (np. Nieprawidłowe dopasowanie programów i gniazd) Dystrybutor wody nie może się dalej przełączać Dźwignia przepływu dla wylotów będących w użyciu nie jest włączona lub nie jest wyłączona dla wylotów (z zaślepką) nie są używane. Programy nie są poprawnie dopasowane do gniazd wyjściowych (patrz okno podglądu). Po dezaktywacji programów (funkcja złej pogody). Tarcza wybierania wciśnięta podczas nawadniania. Wahania ciśnienia w jednostce zbiornika ciśnieniowego. Ciśnienie jest niższe niż 1 bar. Dystrybutor wody jest zabrudzony Aktywny wylot jest zamknięty za pomocą zaślepki. Ustaw dźwignię przepływu w pozycji włączony w przypadku gniazd wyjściowych w użyciu oraz wyłączony lub w gniazdach nieużywanych. Sprawdź dopasowanie programu. Używając tarczy wybierania, dopasuj aktywne wejście (patrz okno podglądu) do żądanego programu. Nie naciskaj tarczy wybierania podczas pracy Nie używaj jednostki ciśnieniowej. Wyczyść filtr, użyj łącznika złączy Art. 2801/2817 z ³/₄ "wężami od strony wlotu, zmniejszyć zużycie wody na urządzeniu dozującym. Spłukuj dystrybutor wody. Odkręć zaślepkę. Dystrybutor wody przełącza dalej. Strona 10 z 12

BŁĄD MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Tylko jeśli prod. 1864/1866 nie są używane Dni nawadniania nie są identyczne ze wszystkimi programami. Ustaw dni nawadniania na identyczne ze wszystkimi programami. Nie ma 5 min przerwy między Ustaw 5 min przerwę między Tylko dla prod. 1864/1866 programami. Starszy model bez programu 15. programami Skontaktuj się z serwisem. W przypadku innych usterek należy skontaktować się z serwisem GARDENA. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez punkty serwisowe GARDENA lub dealerów autoryzowanych przez GARDENA. 9. Dane techniczne Dystrybutor wody automatyczny nr produktu. 1197 Wlot wody... męski gwint 26,5 mm (G³ / ₄) Wyloty wody. 6 x 26,5 mm (G³ / ₄) z gwintem zewnętrznym Min. ciśnienie robocze... 1 bar Max. ciśnienie robocze... 6 bar Minimalny przepływ... 20 l / godz 10. Serwis / Gwarancja GARDENA udziela gwarancji na ten produkt przez 2 lata (od daty zakupu). Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie poważne usterki urządzenia, które mogą zostać udowodnione jako wady materiałowe lub fabryczne. W ramach gwarancji wymieniamy lub naprawiamy bezpłatnie, jeśli spełnione są następujące warunki: - Urządzenie musi być obsługiwane prawidłowo i zgodnie z wymaganiami instrukcji obsługi. - Ani nabywca, ani nieupoważniona osoba trzecia nie podjęły próby naprawy urządzenia. Gwarancja producenta nie ma wpływu na istniejące roszczenia gwarancyjne użytkownika wobec sprzedawcy. Jeśli usterka wystąpi z dystrybutorem wody automatycznej, należy zwrócić wadliwą jednostkę wraz z paragonem i opisem usterki, a opłata pocztowa powinna być zapłacona na adres centrum serwisowego na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Strona 11 z 12

Instrukcje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji oddzielnie b) Akumulatory Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte baterie i akumulatory. Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione. Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na śmieci po lewej stronie). Używane akumulatory mogą być zwracane do punktów zbiórki w miejscowości, w sklepach lub gdziekolwiek są sprzedawane. Możesz w ten sposób spełnić swoje obowiązki ustawowe oraz przyczynić się do ochrony środowiska. W ten sposób spełniają Państwo obowiązki prawne i wnoszą wkład w ochronę środowiska. http:// Strona 12 z 12