Usługa mobileholter. PocketECG III

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-4A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A

INSTRUKCJA OBSŁUGI REJESTRATORA DMS 300-3A


Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

KARTA KATALOGOWA HP500

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1

V 16 GPS. Instrukcja użytkownika.

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

V16 GPS Instrukcja użytkownika

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Instrukcja obsługi Lenovo A588T

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0

NAZWA PRODUKTU: Ukryta MINI KAMERA H2 PODSŁUCH Powerbank IR LED S151 Cechy produktu

Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

System operacyjny Android wersja Język polski

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

Spis treści. Opis urządzenia. Pierwsze użycie

Stacja pogodowa, internetowa Archos Europa, dla urządzeń Apple iphone/ipad/ipod i Android

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A

Zestaw głośnomówiący PY-BT02

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Modern Odbiornik zegarkowy Instrukcja Obsługi

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

Skrócona instrukcja obsługi kamery Arlo Baby

DOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847

Szybki. Internet. podręcznik użytkownika Modem Thomson SpeedTouch 330

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:

Instrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia

Pilot. Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA : LONGLIFE SERIES

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zarabiaj na telemedycynie z. Oferta współpracy dla Podmiotów Leczniczych MedGo Cardio Monitor

TEST DIAGNOSTYCZNY. w ramach projektu TIK? tak! - na kompetencje cyfrowe najwyższy czas!

Zadbaj o swoje serce z. Nowoczesne rozwiązania zdalnej opieki kardiologicznej dla Klientów Indywidualnych

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

PRZYKŁADOWE ZASTOSOWANIA ROZWIĄZAŃ TELEMEDYCZNYCH Pro-PLUS

Doładowywanie akumulatora

Radio rowerowe BR 28

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

KONCENTRATOR MMCD INSTRUKCJA OBSŁUGI

SMARTWATCH ZGPAX S99

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

Instalacja. Powerline 500 Model XAVB5221

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

BEZPRZEWODOWA KAMERA INTERNETOWA USB 2.0

1.WPROWADZENIE PULPIT TRACKIMO...10

Akumulator mobilny mah

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Połączenia. DS010 Sweex Multi Panel & Card Reader 53-in-1

Tablet PC POLARIS 803

Conettix Cellular Communicators

Zegarek należy ładować co najmniej 2 godziny przed pierwszym użyciem.

PL Bezprzewodowy termostat z mobilną komunikacją Instrukcja szybkiego uruchomienia

Witamy. Pierwsze kroki. Podłączenie. Instalacja. Użytkowanie

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU SY5

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Zestaw studencki PROFI

i-phono BT420 Bluetooth Hi-Fi Sports Headphone Instrukcja

Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

NAZWA PRODUKTU: SMARTWATCH V8 ZEGAREK TELEFON SIM microsd PL T267

Bluetooth Fitness Armband

Net24. Podręcznik użytkownika

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

WŁÓŻ BATERIE. Umieść 3 baterie AAA wewnątrz wyświetlacza bezprzewodowego oraz 3 baterie AA wewnątrz nadajnika

Przymiar ArborSonic 3D z komunikacją Bluetooth. modele 1600 mm i 2000 mm. Instrukcja użytkownika. wer. 1.0

Qomo seria QWB300BW Instrukcja

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA UNIWERSALNEGO

Net24. Podręcznik użytkownika. modem Thomson SpeedTouch 330

MiroCam. Przygotowanie pacjenta

DROMIDA KODO (DIDE0005) Instrukcja obsługi minidrona

INSTRUKCJA INSTALACJI. Modem Technicolor CGA 4233

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ETUI KLAWIATURY BLUETOOTH

TWÓJ INDYWIDUALNY SYSTEM MONITORINGU ZDROWIA

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

SZYBKI START. Na jednym z pulpitów wciśnij i przytrzymaj przycisk (4) aż poczujesz wibracje,

Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany

Transkrypt:

Usługa mobileholter mobileholter to innowacyjna usługa w dziedzinie telemedycyny, a dokładniej telekardiologii. Na usługę składają się cztery elementy: Urządzenie z systemem PocketECG (urządzenie wielkością i kształtem przypominające smartfona z systemem PocketECG, czyli kieszonkowym EKG, to system diagnostyczny arytmii serca w całości opracowany przez polską firmę Medicalgorithmics S.A.) Nadzór techniczny nad jakością badania prowadzony przez zespół Centrum Monitorowania KARDIOSTYSTEM za pośrednictwem całodobowej infolinii Raport diagnostyczny z wynikami badania, który zawiera zapis pracy serca pacjenta oraz opis diagnostyczny opracowany przez techników EKG i lekarza kardiologa z Instytutu Kardiologii w Warszawie, a w przypadku dzieci kardiologa z Centrum Zdrowia Dziecka Dostępność usługi w całej Polsce, dzięki opcji zamówienia online z dostawą kurierską na adres wskazany przez pacjenta PocketECG III Czym jest PocketECG To nowoczesny system diagnostyczny mogący zastąpić urządzenia typu Holter tradycyjny, Event Holter, Mobile Cardiac Telemetry oraz inne metody diagnostyki arytmii To jedna z najlepszych metod wykrywania migotania przedsionków Urządzenie jest lekkie i dyskretne, dzięki czemu poddanie się badaniu nie zakłóca normalnego rytmu pracy, zabawy czy odpoczynku pacjenta Umożliwia prowadzenie monitoringu w czasie dostosowanym do indywidualnych potrzeb i możliwości pacjenta Gwarantuje wysoką jakość zapisu sygnału EKG serca Interaktywny interfejs urządzenia pozwala na zgłaszanie niepokojących symptomów odczuwanych przez pacjenta Zapis EKG pacjenta jest dostępny lekarzowi prowadzącemu w czasie rzeczywistym poprzez standardową przeglądarkę internetową System PocketECG generuje pełne diagnostyczne raporty holterowskie Uwaga - PocketECG: o NIE SŁUŻY do ratowania życia. Jest to system do badania diagnostycznego. W razie sytuacji zagrożenia życia należy zadzwonić na numer ratunkowy 112 lub 999. o NIE SŁUŻY ani do bezpośredniego ani do głosowego kontaktowania się z lekarzem. o NIE JEST urządzeniem wodoodpornym. 1

W skład zestawu do badania wchodzą wymienione niżej komponenty: 1. Urządzenie z systemem PocketECG (1 szt.) 2. Baterie do urządzenia (2 szt.) 3. Ładowarka do baterii z przewodem zasilającym (1 szt.) 4. Elektrody (ilość zależna od długości trwania badania min. 3szt./24h) 5. Przewodnik-instrukcja dla użytkownika 6. Saszetka na urządzenie z dwustronnie regulowanym paskiem (1 szt.) 2

Widok urządzenia z przodu i z tyłu: Kable EKG Centrum Monitorowania KARDIOSYSTEM W razie ewentualnych pytań i wątpliwości podczas trwania badania, uruchamiania urządzenia oraz kończenia sesji monitorowania pracy serce, należy skontaktować się telefonicznie z konsultantem Centrum Monitorowania pod numerem infolinii. Infolinia: 801 331 700 lub 22 81546 62 BADANIE 1. Mocowanie kabli do elektrod Końcówki kabli działają na zasadzie zatrzasku należy docisnąć je do elektrod na tyle mocno, że pojawi się charakterystyczny odgłos kliknięcia, zatrzaśnięcia. Do każdej końcówki należy przymocować jedną elektrodę. 2. Przyklejanie elektrod do klatki piersiowej Nie wolno stosować kremów, balsamów ani substancji zawierających alkohol w miejscach, gdzie zostaną przyklejone elektrody. 3

Odkleić folię ochronną od elektrod i umieścić: Elektrodę z czerwoną końcówką kabla pod prawym obojczykiem Elektrodę z żółtą końcówką kabla pod lewym obojczykiem Elektrodę z zieloną końcówką kabla pomiędzy ostatnim a przedostatnim żebrem z lewej strony ciała (patrz: rysunek obok) W celu uzyskania najlepszej jakości technicznej zapisu EKG dobrze jest unieruchomić kable poprzez przyklejenie ich plastrem do ciała (ok. 2cm poniżej elektrody, bez naciągania kabli) lub założyć obcisłą bieliznę (np. sportową) i przylegającą koszulkę. Urządzenie należy włożyć do saszetki, a tę zapiąć na wysokości talii/bioder. Dwustronnie regulowanym paskiem należy ściśle i stabilnie dopasować obwód. Urządzenia nie należy nosić w kieszeni spodni. Powinno znajdować się po prawej stronie ciała (nie pod zieloną elektrodą ani na plecach). Aby uniknąć reakcji alergicznych lub odparzeń, przy przyklejaniu nowej elektrody (np. po kąpieli), należy przykleić ją w pobliżu śladu po poprzedniej elektrodzie (patrz: rysunek powyżej), a nie w tym samym miejscu co poprzednią elektrodę. Uwaga: Urządzenie nie jest wodoodporne. Przed kąpielą należy zdjąć urządzenie i zostawić w suchym miejscu z daleka od wody. 4

3. Zgłaszanie niepokojących symptomów Jeśli podczas trwania badania pacjent poczuje niepokojące objawy, może zgłosić je telefonicznie konsultantowi Centrum Monitorowania lub wysyłając email na adres monitoring@kardiosystem.com a także poprzez interfejs urządzenia, dzięki czemu lekarz opisujący badanie otrzyma dodatkową informację o stanie samopoczucia pacjenta w danym momencie. Zgłaszanie symptomów jest dobrowolne i nie wpływa na jakość samego zapisu EKG. W przypadku złego samopoczucia należy dotknąć przycisku Zgłoś symptom i przytrzymać go przez 3 sekundy. Kiedy pojawi się ekran Opcje zgłoszenia, należy dotknąć Wybierz symptom. Następnie z podanej listy wybrać odczuwany symptom: (Jeżeli symptom występujący u pacjenta nie znajduje się na liście, a pacjent chce go zgłosić lekarzowi opisującemu badanie, należy dotknąć przycisku Inne a następnie skontaktować się z Centrum Monitorowania w celu podania dokładnego opisu odczuwanego symptomu). Na koniec należy wybrać rodzaj aktywności towarzyszącej wystąpieniu symptomu i potwierdzić wybór: W przypadku pomyłki można dokonać zmiany poprzez dotknięcie przycisku Anuluj. 5

4. Bateria urządzenia Zwykle bateria wystarcza na 24 godziny monitorowania pracy serca. Jednak zużycie baterii zależne jest od zasięgu sieci transmisji danych w miejscu gdzie przebywa pacjent z urządzeniem. Bateria zużywa się znacznie szybciej w przypadku słabego zasięgu sieci transmisyjnej oraz dużej ilości objawów chorobowych (wtedy częstsze wysyłanie pakietów z danymi). Dlatego należy co jakiś czas sprawdzać stan naładowania baterii urządzenia, a przed snem koniecznie wymienić baterię na w pełni naładowaną, jeśli wskazuje mniej niż 60% naładowanie. Wychodząc z domu na dłużej (np. do pracy), należy mieć przy sobie naładowaną baterię rezerwową oraz kilka zapasowych elektrod. Kolor ikony baterii odpowiada poziomowi jej naładowania: Kolor ikony: Poziom naładowania baterii: Zielony Pomiędzy 100% a 40% Żółty Pomiędzy 40% a 20% Czerwony Szary i ikona miga Poniżej 20% Należy wymienić baterię na nową, a rozładowaną podłączyć do ładowania. Urządzenie zasilane z baterii awaryjnej Należy wymienić baterię na nową, a rozładowaną podłączyć do ładowania. Ładowanie baterii: Połącz ładowarkę z przewodem zasilającym Podłącz przewód zasilający do kontaktu Umieść baterię w ładowarce i upewnij się, że światło postępu ładowania miga na kolor pomarańczowy (ładowarka wydaje sygnał dźwiękowy, jeśli jest podłączona do kontaktu a bateria nie jest umieszczona prawidłowo) Poczekaj aż zielone światło postępu ładowania wypełni wszystkie 4 diody (okienka) Uwaga: Proces pełnego ładowania baterii powinien trwać minimum 4 godziny. Wymiana i ładowanie baterii: przesuń zielony suwak i wymień rozładowaną baterię na nową. Baterię rozładowaną włóż do ładowarki i podłącz do kontaktu. 6

5. Powiadomienia systemu PocketECG III Ekran PocketECG III może wyświetlać następujące powiadomienia: Powiadomienie Opis Rozwiązanie problemu Widok powiadomienia Brak karty pamięci Nie można rozpocząć sesji. Wyjmij i ponownie włóż baterię do urządzenia. Jeśli nadal pojawia się ten komunikat, skontaktuj się z Centrum Monitorowania. Brak sieci Wymień baterię Urządzenie PocketECG nie może połączyć się z siecią telefonii komórkowej. Dane nie mogą być przesłane. Bateria jest rozładowana. Dane nie są przesyłane na serwer. Przejdź z urządzeniem w miejsce z lepszym zasięgiem sieci. Następnie przyciśnij OK. Wymień baterię na drugą, w pełni naładowaną, a rozładowaną podłącz do ładowania. Włóż baterię Bateria nie została poprawnie włożona do urządzenia PocketECG. Włóż poprawnie baterię do urządzenia PocketECG. 7

Awaria modułu EKG Urządzenie było wyłączone przez ponad 12 godzin. Czy chcesz kontynuować poprzednią sesję? Podłącz elektrody Moduł EKG nie działa poprawnie. Urządzenie Pocket ECG pozostawało wyłączone przez ponad 12 godzin. Elektrody są odłączone. Dane nie są przesyłane na serwer. Wyjmij i ponownie włóż baterię do urządzenia. Jeśli moduł nadal nie działa poprawnie, skontaktuj się z Centrum Monitorowania. Skontaktuj się z Centrum Monitorowania w celu sprawdzenia, czy sesja powinna być kontynuowana czy zatrzymana. Przyklej poprawnie elektrody do ciała. 6. Zakończenie sesji badania Jeżeli podczas trwania badania wystąpiły odczuwalne symptomy, które pacjent chce zgłosić lekarzowi opisującemu, należy zgłosić je przed zakończeniem sesji. Jeśli pacjent kończy badanie w domu, to przed zdjęciem elektrod należy skontaktować się z konsultantem Centrum Monitorowania, który zakończy transmisję danych w systemie. Jeśli badanie kończone jest w placówce zdrowia pracownik placówki zakończy badanie zgodnie z instrukcją mobileholter. 7. Raport z wynikami badania Raport z wynikami jest gotowy do odbioru w placówce zdrowia w ciągu 3 dni roboczych od zakończenia sesji badania. Dziękujemy za skorzystanie z usługi mobileholter. W razie dalszych pytań prosimy o kontakt z Centrum Monitorowania 8