User s manual Version 1.0 PL L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
Serdecznie dziękujemy za zakup naszego produktu. Rejestrując już teraz swój zakup na stronie internetowej firmy Trust, www.trust.com/register, uzyskacie Państwo optymalne wsparcie gwarancyjne i serwisowe. Ponadto będziecie Państwo automatycznie informowani o wszelkich zmianach odnośnie tego i innych produktów firmy Trust. PL L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
SKRÓCONY SPOSÓB PRACY PRZY UŻYCIU PO RAZ PIERWSZY ROZDZIAŁ 1. W przypadku korzystania z produktu po raz pierwszy w Windows patrz Instrukcja szybkiej instalacji 2. Instalacja i użytkowanie w systemie MAC (5) 3. Testowanie po zakończeniu instalacji (6)! Spis treści 1 WSTĘP... 2 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 2 3 CERTYFIKAT... 2 4 INSTALACJA ORAZ UŻYTKOWANIE W SYSTEMIE WINDOWS... 2 4.1 ODINSTALOWANIE ZBĘDNYCH STEROWNIKÓW I URZĄDZEŃ... 2 4.2 INSTALACJA W WINDOWS... 2 4.3 PODŁĄCZANIE... 3 4.4 WYJMOWANIE KART / CZYTNIKA... 4 5 INSTALACJA I UŻYTKOWANIE W SYSTEMIE MAC... 4 5.1 MAC OS 9.X... 4 5.2 MAC OS X... 4 5.3 WYJMOWANIE KARTY / CZYTNIKA... 5 6 TESTOWANIE PO ZAKOŃCZENIU INSTALACJI... 5 7 DANE TECHNICZNE... 5 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 6 9 GWARANCJA... 8 PL 1
1 Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla użytkowników Trust 725 USB2 CARD READER-WRITER PRO. Czytnik kart może być wykorzystywany do oglądania, przenoszenia i usuwania na przykład zdjęć cyfrowych z karty pamięci. 2 Środki bezpieczeństwa Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia przeczytaj dokładnie poniższe wskazówki: - Trust 725 USB2 CARD READER-WRITER PRO nie wymaga specjalnej konserwacji. Do czyszczenia czytnika używaj lekko wilgotnej, miękkiej ściereczki. - Przy czyszczeniu nie korzystaj z silnych środków, takich jak benzyna czy terpentyna. Mogą one zniszczyć materiał. - Urządzenia należy używać wyłącznie w wymienionymi kartami pamięci. Używanie innych kart może prowadzić do uszkodzenia sprzętu. Patrz rozdział: dane techniczne obsługiwanych kart. 3 Certyfikat - Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/13883/ce. 4 Instalacja oraz użytkowanie w systemie Windows 4.1 Odinstalowanie zbędnych sterowników i urządzeń Obecność w systemie starego sterownika podobnego produktu jest najczęstszą przyczyną problemów w trakcie instalacji. Najlepszym rozwiązaniem w takim wypadku jest usunięcie wszystkich sterowników tego typu urządzeń przed przystąpieniem do instalacji nowego sterownika. Upewnij się, że usuwasz jedynie sterowniki nie używanych już urządzeń podobnego typu. 1. Uaktywnij tryb awaryjny w Windows (podczas uruchamiania systemu naciśnij kilkakrotnie F8, pojawi się małe menu i tam wybierz tryb awaryjny). 2. Wybierz kolejno polecenia Start Ustawienia Panel sterowania Dodaj/usuń programy. 3. Znajdź wszystkie sterowniki produktów podobnego typu i usuń je (przycisk Dodaj/Usuń). W trybie awaryjnym można znaleźć nawet dwukrotnie zainstalowane programy. W takim wypadku należy usunąć również podwójnie występujące sterowniki. 4. Uruchom ponownie komputer. 4.2 Instalacja w Windows 2 Na stronie internetowej www.trust.com/13883 znajdziesz zawsze najnowsze sterowniki. Sprawdź, czy pojawiła się ewentualnie nowa wersja i jeśli tak, wykorzystaj ją do instalacji.
Upewnij się, że podczas instalacji wszystkie pozostałe programy są zamknięte. 4.2.1 Instalacja w Windows 98SE / 2000 Litera 'D:\' użyta w przykładzie określa lokalizację napędu CD-ROM. Może się to jednak różnić w zależności od komputera. W Windows 98SE i 2000 zainstaluj najpierw sterowniki, zanim podłączysz czytnik kart. 1. Włóż dysk CD-ROM do napędu CD-ROM w komputerze. Program instalacyjny zostanie uruchomiony automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, wykonaj następujące czynności: a) W menu Start w Windows wybierz polecenie 'Uruchom'. b) Wpisz [D:\SETUP.EXE] i kliknij przycisk 'OK', aby uruchomić program instalacyjny Trust. 2. Pojawi się okno instalacyjne Trust. Patrz Instrukcja szybkiej instalacji punkt 2. 3. Wybierz język, który ma być używany podczas instalacji. 4. Kliknij 'Install driver, aby zainstalować sterownik. 5. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie. 4.2.2 Instalacja w Windows ME / XP+SP1 W systemie Windows XP oraz ME nie trzeba instalować sterowników. Są one standardowo załączone do tych systemów. W systemie Windows XP należy zainstalować najpierw service pack 1 (SP1), aby móc korzystać ze specyficznych ikon karty pamięci. Nie ma możliwości wyświetlania tych ikon w XP bez SP1. Przy instalacji w Windows XP może pojawić się komunikat, że instalowany sterownik nie ma podpisu cyfrowego. Nie ma to wpływu na poprawność działania. Możesz kontynuować instalację. W przypadku podłączania czytnika kart do komputera ze złączem USB 1.1, może pojawić się komunikat przedstawiony na rysunku 1. Nie ma to wpływu na poprawność działania czytnika kart. Podłącz najpierw czytnik kart według oznaczeń w Instrukcji szybkiej instalacji lub według opisu w rozdziale 4.3. Następnie zastosuj się do poleceń opisanych w rozdziale 4.2.1, aby zainstalować oprogramowanie, dzięki któremu ikony zostaną wyświetlone. Istnieje możliwość, że ikony w Windows XP+SP1 nie od razu zostaną wyświetlone. Rozwiązania problemu poszukaj na stronie: http://support.microsoft.com/default.aspx?kbid=823293&product=winxp PL 4.3 Podłączanie 1. Podłącz czytnik kart i uruchom komputer. 2. Po uruchomieniu systemu Windows, system wyświetli automatycznie komunikat, że znaleziono nowy sprzęt. 3. Poczekaj, aż Windows zainstaluje odpowiedni sterownik. 4. Włóż odpowiednią kartę pamięci do czytnika kart. 5. Dostęp do karty uzyskasz w taki sam sposób, jak do danych na twardym dysku. 3
Miejsce na compact flash nadaje się również do większych kart IBM Microdrive. W trakcie wkładania karty compact flash należy ją delikatnie wcisnąć do odpowiedniej szczeliny. Patrz punkt 8 w Instrukcji szybkiej instalacji. 4.4 Wyjmowanie kart / czytnika Zastosuj się do poniższych poleceń w celu wyjęcia karty pamięci. Nie zastosowanie się do poniższych wskazówek może prowadzić do uszkodzenia plików lub karty pamięci. Sposób 1: 1 Wyłącz komputer. 2 Usuń kartę pamięci / czytnik. Sposób 2: W Windows 98SE patrz rysunek 2 1 Na pasku zadań w prawym dolnym rogu kliknij dwukrotnie symbol z rysunku 2 W oknie, które zostanie wyświetlone, wybierz STOP. 3 Wybierz YES. 4 Wybierz OK. 5 Teraz możesz usunąć kartę pamięci / czytnik. W Windows 2000/ME/XP patrz rysunek 3 1 Na pasku zadań w prawym dolnym rogu kliknij dwukrotnie symbol z rysunku 2 W kolejnym oknie wybierz opcję z rysunku 3 W oknie, które zostanie wyświetlone, wybierz STOP. 4 W kolejnym oknie wybierz opcję z rysunku 5 Wybierz OK. 6 W kolejnym oknie wybierz OK. 7 Teraz możesz usunąć kartę pamięci / czytnik. 5 Instalacja i użytkowanie w systemie MAC 5.1 Mac OS 9.x 1. Podłącz czytnik kart i uruchom komputer. 2. W razie potrzeby zainstaluj standardowy sterownik Apple (sprawdź ewentualne zalecenia na stronie www.apple.com) 3. Kontrolka zasilania świeci się. 4. Czytnik kart jest teraz gotowy do użytku. 5. Z czytnika można korzystać tak samo jak ze zwykłego dysku twardego. 5.2 Mac OS X 1. Upewnij się, że system jest dostosowany do minimalnie wersji 10.1.2. 2. Podłącz czytnik kart i uruchom komputer. 3. Kontrolka zasilania świeci się. 4. Czytnik kart jest teraz gotowy do użytku. 5. Z czytnika można korzystać tak samo jak ze zwykłego dysku twardego. 4
5.3 Wyjmowanie karty / czytnika 5.3.1 Wyjmowanie karty 725 USB2 CARD READER-WRITER PRO Przeciągnij ikonę karty pamięci z pulpitu do kosza. Kiedy kontrolka dostępu przestanie pulsować, można wyjąć kartę z czytnika. 5.3.2 Odłączanie czytnika karty 1. Jeśli do czytnika podłączone są karty, przenieś wszystkie ikony tych kart do kosza na śmieci. 2. Poczekaj, aż wszystkie ikony czytnika kart znikną z pulpitu. 3. Poczekaj, aż kontrolka dostępu zgaśnie. 4. Odłącz czytnik kart. 6 Testowanie po zakończeniu instalacji Po zakończeniu instalacji urządzenia oraz oprogramowania należy sprawdzić, czy w systemie zostały umieszczone następujące elementy: Start - Ustawienia - Panel sterowania - System - Menedżer urządzeń - Magazyn Woluminy typowe Lokalizacje lub nazwy w Panelu sterowania mogą się nieco różnić w zależności od systemu operacyjnego. Kontrolka zasilania czytnika kart zacznie się świecić, gdy czytnik jest prawidłowo podłączony do komputera, a sterowniki są dobrze zainstalowane. Kontrolka dostępu zacznie pulsować, gdy karta będzie odczytywana/zapisywana. W żadnym wypadku nie wyjmuj kart z czytnika, gdy pulsuje kontrolka dostępu. Pliki mogą zostać wtedy uszkodzone! 7 Dane techniczne Komputer powinien spełniać następujące wymagania: - Zainstalowany system Windows 98 SE lub nowszy (PC) - Zainstalowany system Mac OS 9.X lub nowszy (MAC) - 1 wolny port USB - Napęd CD-ROM (jeśli pracujesz w systemie Windows 98SE / 2000 lub Mac OS 9.x!) PL Jeśli pracujesz w systemie Mac OS X, system powinien zostać dostosowany do wersji co najmniej 10.1.2. Numer wersji znajdziesz po kliknięciu znaku jabłuszka w Finder. Następnie kliknij About this computer. Numer wersji pojawi się w oknie. W razie potrzeby pobierz wznowienia ze strony apple. (www.info.apple.com) 5
Czytnik kart obsługuje następujące karty pamięci: Rodzaj karty Compact Flash Card Microdrive Smart Media Card Multi Media Card Secure Digital Card Memory Stick Memory Stick Pro Pojemność 4 MB - 2 GB 340 MB - 1 GB 8-128 MB 32-64 MB 16-512 MB 8-256 MB - 512 MB Istnieje możliwość obsługi większych kart i innych ich typów. 8 Rozwiązywanie problemów Sposób postępowania 1. Przeczytaj poniższe rozwiązania. 2. Sprawdź aktualne pytania i odpowiedzi (FAQ), sterowniki oraz instrukcje obsługi na stronie internetowej (www.trust.com/13883)! Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Czytnik nie jest rozpoznawany w systemie. Port USB komputera nie działa. Czytnik kart jest nieprawidłowo podłączony. Czytnik kart podłączony jest do USB-HUB bez zasilania. Czytnik nie jest obsługiwany przez system operacyjny. Sprawdź ustawienia portu USB. Więcej informacji uzyskasz na stronie: www.trust.com/customercare/help/us b. Sprawdź, czy czytnik kart jest właściwie podłączony do portu USB. Podłącz czytnik kart do zasilanego USB-HUB lub do portu USB w komputerze. Upewnij się, że masz zainstalowany co najmniej system Windows 98SE lub nowszy. Windows 95, 98 (1-sza edycja) i NT nie są obsługiwane! Jeśli pracujesz w systemie Apple PowerPC lub wyżej, upewnij się, że zainstalowany jest co najmniej Mac OS 9.0. Karta nie pasuje do czytnika. 6 Karta jest wkładana w nieprawidłowy sposób. Użytkownicy Mac OS X powinni mieć dostosowany system do minimalnie wersji 10.1.2 (patrz wstęp). Włóż kartę w odpowiedni sposób do czytnika. Patrz oznaczenia na czytniku.
Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Ikony nie są wyświetlane. Litera dysku pojawia się, ale nie można jej otworzyć. Używany jest system Windows XP bez dodatku Service Pack 1 (SP1). Korzystasz z Windows XP z SP1 bez Microsoft bugfix Typ karty nie jest obsługiwana przez czytnik. Karta nie jest sformatowana, lub jest inaczej sformatowana. Uaktualnij wersję systemu Windows XP o dodatek SP1. Więcej informacji znajdziesz na stronie www.microsoft.com Zajrzyj na stronę http://support.microsoft.com/default.a spx?kbid=823293&product=winxp Obsługiwane typy kart są wymienione na liście w rozdziale "Dane techniczne". Karty należy formatować przy pomocy Eksploratora (Windows) lub Finder (Mac). wszystkie dane z karty zostaną usunięte! Jeśli formatujesz kartę w komputerze, a potem wykorzystujesz ją w aparacie cyfrowym, może się zdarzyć, że aparat nie rozpozna formatu karty. Dlatego w takim przypadku radzimy zawsze formatować kartę w aparacie cyfrowym! Nie można zapisywać danych na karcie. Zdjęcie przeniesione z komputera na kartę nie jest rozpoznawane przez aparat cyfrowy. Karta multimedialna jest zabezpieczona przed zapisem. Plik fotograficzny nie jest włożony do katalogu, w którym aparat zapisuje pliki fotograficzne. Plik fotograficzny nie został wykonany za pomocą aparatu. Smartmedia: Usuń okrągłą nalepkę w tylnej części karty. MS/MSPro/SD: Przesuń zabezpieczenie karty na pozycję umożliwiającą zapis. Upewnij się, że pliki znajdują się w odpowiednim katalogu, tam gdzie aparat zapisuje pliki. Najczęściej katalog ten nazywa się DCIM, w zależności od typu aparatu. Korzystaj tylko z plików fotograficznych, które zostały zrobione tym aparatem. Niektóre aparaty mogą mianowicie posiadać własne podziały kompresyjne. (Na przykład: Trust Familyc@m 300). Korzystaj ze sterownika Twain aparatu, aby przenieść zdjęcia i zostaw kartę pamięci w aparacie. PL 7
Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz więcej informacji na ten temat. Zawsze powinieneś przygotować następujące dane: Numer produktu. 13883 Dokładny opis problemu. Dokładny opis sytuacji, w których pojawia się problem. 9 Gwarancja - Nasze produkty posiadają 2 lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu. - W przypadku uszkodzenia produktu wyrób należy zwrócić sprzedawcy wraz z opisem uszkodzenia, dowodem zakupu oraz wszystkimi akcesoriami. - Podczas okresu gwarancji otrzymasz od sprzedawcy podobny model produktu, jeśli jest dostępny. Gdy nie jest to możliwe, produkt zostanie naprawiony. - Jeśli brakuje elementów takich jak instrukcja obsługi, oprogramowanie lub inne części, należy skontaktować się z naszym punktem serwisowym. - Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku otwarcia urządzenia, uszkodzeń mechanicznych, niewłaściwego użytkowania, modyfikacji urządzenia, napraw dokonywanych przez osoby trzecie, niedbalstwa lub użytkowania produktu do celów innych niż ten, dla którego produkt jest przeznaczony. - Wyjątki od gwarancji: Szkody wynikające z katastrof i zdarzeń losowych, takich jak pożar, powódź, trzęsienie ziemi, wojna, wandalizm lub kradzież. Niezgodność z innym sprzętem lub oprogramowaniem, które nie jest wymienione w wymaganiach systemowych Akcesoria takie jak baterie i bezpieczniki (jeśli dotyczy) Producent w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe, wliczając w to utratę zysków i inne straty komercyjne, powstałe w wyniku korzystania z produktu. 8
CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M