Instrukcja obsługi. Spis treści. Uruchamianie

Podobne dokumenty
Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3

Leica Lino L2, L2+, L2P5, P5, P3 User Manual

Leica LINO L2. Mobiles Hand-Nivelliergerät

Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

Spis treści STANLEY TLM65 1

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems

Instrukcja obsługi. Uruchamianie. Spis treści. Wkładanie/wymiana baterii. Język polski

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Kody komunikatów 9. Kontrola dokładności 10. Pielęgnacja 13.

How true pro s measure LAX 50 G. Instrukcja obsługi

Prexiso P20 - Spis treści

Spis treści. Stanley TLM99 1

1. Przeznaczenie urządzenia

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole

Spis treści. Stanley TLM165 1

Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

Laser Distancer LD 320. Instrukcja obsługi

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

Spis treści. Dewalt DW

Leica Lino L2. Perfekcyjne urządzenie do wyznaczenia linii prostej. SWISS Technology. by Leica Geosystems

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

How true pro s measure LAX 400. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi LAX 400

CHARAKTERYSTYKA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

Instrukcja obsługi. Przeznaczenie

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Korzystanie z inteligentnych adapterów 9. Kody komunikatów 11

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

INSTRUKCJA OBSŁUGI

LA 90L / LA 180L. Instrukcja obsługi

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

FroliCat interaktywna zabawka dla kota

Krótka instrukcja obsługi testo 610

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Spis treści. Makita SKR200 1

Leica Lino ML90, ML180

Leica LINO L2P5 / L2P5G

Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Pirometr TFA ScanTemp 330

Przegląd 2. Dane techniczne 3. Konfiguracja urządzenia 4. Obsługa 7. Korzystanie z inteligentnych adapterów 9. Kody komunikatów 11

Instrukcja obsługi. Przeznaczenie

PMA 31-G. Polski. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

196 / 196 M Spis treści

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Waga łazienkowa TFA

Nr produktu Przyrząd TFA

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

Termohigrometr cyfrowy TFA

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Zawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2

testo 460 Instrukcja obsługi

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Elektryczny otwieracz do puszek

SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

Aparat cyfrowy dla dzieci

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Spectra Precision Laser HV 101 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Specjalistyczne Instrumenty W Pomiarach Inżynieryjnych S I W P I

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Spis treści. PREXISO P b 1

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

LAR 350. Instrukcja obsługi.

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr do basenu i pokoju

PIROMETR WSKAŹNIK STRAT CIEPŁA DT-8665 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZYGOTOWANIE DO PRACY. METODY POMIARU

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termometr TFI-250 Nr produktu

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pirometr przenośny model: 8861B

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Transkrypt:

nstrukcja obsługi ęzyk polski rzed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Osoba odpowiedzialna za sprzęt musi być pewna, że wszyscy jego użytkownicy zapoznali się z zawartymi w instrukcji wskazówkami, zrozumieli je i zamierzają się do nich stosować pis treści Uruchamianie... 1 Obsługa... 2 Ochrona urządzenia oraz wskazówki użytkowania... 8 Transport... 9 Dane techniczne K103... 9 Wskazówki bezpieczeństwa... 10 Uruchamianie Wkładanie/wymiana baterii rzesunąć zasówkę do góry by odblokować komorę baterii.zdjąć pokrywkę i umiejscowić baterie zgodnie z ich polaryzacją.astępnie docisnąć z powrotem pokrywkę do momentu jej "zaskoczenia". Baterie umieścić zgodnie z ich biegunowością. akita K103 Używać tylko baterii alkalicznych lub akumulatorów. eśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć (niebezpieczeństwo wylania ich elektrolitu). 1 Uruchamianie pl L RU T LO K

pl L RU T LO K Obsługa Klawiatura i elementy operacyjne 1 rzycisk włączania i ustawień 2 rzycisk uruchamiający pulsowanie 3 Zacisk blokady Wskazanie 4 Zablokowany 5 Laser włączony 6 ulsacja/unkcja oszczędzania energii WŁĄO Obsługa 3 2 5 1 1x 2x 3x 4 6 Włączanie/Wyłączanie WŁĄ:Wcisnąć na krótko przycisk 1 włączania i ustawień. WYŁĄ: rzytrzymaj wciśnięty przycisk On/et 1. unkcja lasera Wciśnięcie przycisku uruchamiający pulsowanie 1 uaktywni następujące funkcje lasera: Czynność K103 poza trybem blokady w trybie blokady 1x tylko linia pozioma tylko linia pozioma 2x tylko linia pionowa tylko linia pionowa 3x linia pozioma i pionowa jak przy 1x 4x wszystkie punkty 5x wszystkie linie i punkty 6x jak przy 1x 4x 5x 2 akita K103

amopoziomowanie oraz funkcja blokady nstrument zostanie spoziomowany w sposób automatyczny zgodnie z zakresem pochylenia (zobacz "Dane techniczne"). odczas transportu oraz w przypadku gdy konieczne jest ustawienie urządzenia poza zakres samopoziomowania, zacisk blokady 3 musi być włączony. W stanie zablokowanym unieruchomione jest bowiem wahadło kompensatora i tym samym niemożliwa do wykonania procedura samopoziomowania. Transport i blokada amopoziomowanie akita K103 Tryb pulsacji Aby wiązka lasera mogła być wykorzystywana również przy dalszych odległościach (> 15 m) lub przy niekorzystnych warunkach oświetlenia, można użyć specjalnego detektora. romień lasera emitowany w trybie pulsacji zostanie rozpoznany przez detektor nawet przy znacznej odległości. (Detektor lasera - zobacz akcesoria) 3 Obsługa pl L RU T LO K

pl Zastosowania K103 Odbiornik L dostępny jako wyposażenie dodatkowe. RU T LO K Obsługa 4 akita K103

W przypadku zastosowania uchwytu ściennego: akita K103 5 Obsługa pl L RU T LO K

pl L RU T LO K Kontrola dokładności Dokładność K103 należy badać regularnie, szczególnie przed ważniejszymi zadaniami pomiarowymi. prawdzenie dokładności niwelacji A1 Ustawić instrument na statywie pośrodku odległości między dwiema ścianami (A+B), które oddalone są od siebie o ok. 5 m. Zacisk blokady 3 ustawić w pozycji "odblokowany" ( ). rzymocować urządzenie do ściany A, a następnie włączyć.uruchomić emisję linii poziomej lub pionu, a następnie zaznaczyć na ścianie ich ślady A (-> A1). Obrócić instrument o 180 i zaznaczyć na ścianie linię poziomą lub punkt pionu B (-> B1). Obsługa 2.5 m 2.5 m B1 6 A1 A2 5 m B1 B2 Urządzenie przemieścić teraz na porównywalnej wysokości możliwie najbliżej ściany A oraz ponownie zaznaczyć pozycję krzyża na ścianie A (-> A2). nstrument obrócić o 180, a następnie zaznaczyć pozycję lasera na ścianie B (-> B1). Zmierzyć odstępy między punktami A1-A2 oraz B1-B2. Różnice wyników obu pomiarów należy uśrednić. eśli różnica nie przekracza wartości 2 mm oznacza to, że K103 pracuje w zakresie dopuszczalnej tolerancji. (A1 - A2) - (B1 - B2) 2 mm akita K103

prawdzenie dokładności realizacji linii poziomej akita K103 max. 3 mm Zacisk blokady 3 ustawić w pozycji "odblokowany" ( ). nstrument umieścić w odstępie ok. 5 m od ściany. rzymocować instrument do ściany i włączyć za pomocą przycisku 1 włączania i ustawień. Włączyć wyświetlanie linii za pomocą przycisku włączania i ustawień 1, a następnie zaznaczyć punkt środkowy krzyża widniejącego na ścianie. nstrument przechylac w prawo i w lewo. W tym czasie obserwować odchylenia linii poziomej od zaznaczonego punktu. eśli odchyłka nie przekracza wartości 3 mm oznacza to, że K103 pracuje w zakresie dopuszczalnej tolerancji. prawdzenie dokładności realizacji linii pionowej max. 2 mm 5 m 1.5 m Zacisk blokad y 3 ustawić w pozycji "odblokowany" ( ). omocniczo - jako odniesienia użyć pionu sznurkowego mocując go możliwie najbliżej ściany wysokiej na około 3m. nstrument umieścić w odległości ok. 1,5 m od ściany na wysokości ok. 1,5 m. rzymocować instrument do ściany i włączyć za pomocą przycisku 1 włączania i ustawień. Włączyć emisję lasera za pomocą przycisku 1 włączania i ustawień. nstrument obrócić i przymocować do pionu sznurkowego.odczytać maksymalną wartość odchylenia linii laserowej względem górnej części pionu sznurkowego.eśli odchyłka nie przekracza wartości 2 mm oznacza to, że K103 pracuje w zakresie dopuszczalnej tolerancji. 7 Obsługa pl L RU T LO K

pl L RU T LO K Kontrola dokładności wyznaczania pionu za pomocą K103: Zacisk blokady 3 ustawić w pozycji "odblokowany" ( ). prawdzenie górnego punktu pionu: B1 B2 max. 2 mm Kontrola dolnego punktu pionu: A1 B1 B2 max. 2 mm Urządzenie zamontować na statywie lub przymocować do uchwytu ściennego w pobliżu punktu A1 przy zachowaniu minimalnej odległości do punktu B1 rzędu 1,5m. Linia pozioma zostanie ułożona w kierunku 1. Zaznaczyć punkty A1 i B1 za pomocą markera. Ochrona urządzenia oraz 1 1 1.5 m A1 2 1.5 m 2 8 Obrócić instrument o 180 w ten sposób, by w kierunku przeciwnym 2 wskazywał kierunek 1. astępnie urządzenie należy ustawić tak, by linia lasera trafiła dokładnie w punkt A1.eśli punkt B2 oddalony będzie od B1 nie dalej niż o 2 mm oznacza to, że K103 pracuje w granicach tolerancji. eżeli działanie K103 wykracza poza określone limity tolerancji, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym narzędzi akita. ygnalizacja pomocnicza Zbyt niska lub za wysoka temperatura w odniesieniu do wartości dopuszczalnych: Laser zostanie wyłączony, a wszystkie oznaczenia symboli zaczną migać. rzekroczny zakres samopoziomowania: Wiązka laserowa błyska Zablokowane wahadło kompensatora: Wiązka lasera nie zostanie spoziomowana oraz pojawi się symbol blokady 4. Ochrona urządzenia oraz wskazówki użytkowania Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie. Wszelki brud należy ścierać za pomocą wilgotnej szmatki. ie używać żadnych silnych środków czyszczących lub rozpuszaczających. Z przyrządem należy obchodzić się w sposób podobny jak z lornetką czy z kamerą. akita K103

Częste potrząsanie urządzeniem lub upuszczenie go na ziemię może spowodować uszkodzenia. rzed uruchomieniem należy zawsze sprawdzić instrument na okoliczności ewentualnych uszkodzeń. Regularnie sprawdzać dokładność działania. Transport odczas transportu, w celu zapewnienia pełnego bezpieczeństwa należy ustawić zacisk blokady do pozycji 3"zablokowany" ( ). akita K103 Dane techniczne K103 ystem jednostek metrycznych Zasięg do 15 m* Zasięg pracy z detektorem do 60 m Dokładność poziomowania @ 10 m ± 3,0 mm Zakres samoczynnego poziomowania 4 ± 1 Dokładnośc realizacji pionu @ 10 m ± 3,0 mm Dokładnośc realizacji linii poziomej @ 10 m ± 3,0 mm Dokładność realizacji linii pionowej @ 3 m długości ± 0,75 mm Liczba punktów laserowych 4 Liczba linii laserowych 2 pionowo & poziomo, w górę, w Kierunek promienia dół, w prawo, w lewo Rodzaj lasera 635 nm, klasa lasera Baterie Typ AA 3 x 1,5 V Klasa zabezpieczenia: wodoszczelność/ pyłoszczelność 54 Temperatura pracy -10 C do 40 C Temperatura przechowywania -25 C do 70 C Wymiary (wys.x dł. x szer.) 111 x 117 x 72 mm Waga bez baterii 470 g Gwint statywu 1/4" * zależnie od warunków oświetlenia 9 Transport pl L RU T LO K

pl L RU T LO K Wskazówki bezpieczeństwa roducent zakłada, że wszyscy użytkownicy niniejsze wskazówki rozumieją i będą się do nich stosować. Używane symbole Użyte symbole posiadają następujące znaczenie: OZŻ: Zagrożenie użytkowania lub niewłaściwe używanie mogące spowodować poważne obrażenia ciała. UWAGA: Zagrożenie użytkowania lub niewłaściwe używanie mogące w mniejszym stopniu spowodować szkody i obrażenia ciała lecz znaczne straty rzeczowe, majątkowe oraz środowiskowe. nformacja dotycząca użytkowania, która pomaga użytkownikowi obsługiwać urządzenie w sposób poprawny i efektywny. Użytkowanie zgodne z zasadami rojekcja linii pionowych i poziomych oraz punktów Używanie niewłaściwe Używanie produktu bez instrukcji orma używania wykraczająca poza przeznaczone granice zadań Wskazówki bezpieczeństwa 10 Demontowanie zabezpieczeń i usuwanie tabliczek ostrzegawczych Otwieranie produktu za pomocą narzędzi (śrubokrętu itp.) Dokonywanie modyfikacji i przebudowy urządzenia Umyślne oślepianie osób trzecich, również w ciemności iewystarczające zabezpieczenie stanowisk pomiarowych Zakres funkcjonalności Zobacz rozdział "Dane techniczne". nstrument K103 przeznaczony jest do pracy w warunkach stałego przebywania ludzi.urządzenia nie wolno używać w warunkach zagrożenia wybuchem lub dziłania czynników szkodliwych. Zakres odpowiedzialności Odpowiedzialnośc producenta oryginalnych urządzeń i akcesoriów: akita Corporation Anjo, 3-11-8, umiyoshi-cho, Aichi 446-8502, apan / akita, an-baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium nternet: www.makita.com (w skrócie akita): irma akita odpowiedzialna jest za bezpieczną dostawę urządzenia wraz z instrukcją obsługi. irma akita nie odpowiada za akcesoria pochodzące od innych producentów. akita K103

Zakres odpowiedzialności użytkownika: Osoba używająca instrument podlega następującemu zakresowi obowiązków: Zrozumienie informacji bezpieczeństwa produktu oraz procedur znajdujących się w instrukcji obsługi. Zapoznanie się z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy. Zagrożenia użytkowania UWAGA: ależy wziąć pod uwagę możliwość błędnych pomiarów, jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo lub zostało upuszczone, było wykorzystywane niezgodnie z przeznaczeniem, bądź modyfikowane. rzed ważnymi pracami oraz bezpośrednio po nich należy okresowo przeprowadzać pomiary kontrolne. Zobacz akapit "Kontrola dokładności". OZŻ: Zużytych baterii nie wolno wyrzucać do smietnika. ależy oddać je do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi lub lokalnymi. Urządzenia nie wolno wyrzucać do śmieci. ależy przeprowadzić stosowną jego utylizację. Zawsze przestrzegać przepisów prawa krajowego w zakresie recyklingu produktów. Urządzenie chronić przed dostępem osób niepowołanych. akita K103 OZŻ: odczas używania ładowarek, które nie są polecane przez akita może dojść do uszkodzenia baterii. kutkiem tego może być powstanie zagrożenia wybuchem lub pożarem. Środki zaradcze: Do ładowania baterii należy używac jedynie ładowarek rekomendowanych przez firmę akita. Zgodność elektromagnetyczna OZŻ: Urządzenie K103 spełnia wszelkie ustalenia znajdujące się w treści stosownych dyrektyw oraz norm. omimo tego, nie można całkowicie wykluczyć możliwości wystąpienia zakłóceń pracy innych urządzeń. 11 Wskazówki bezpieczeństwa pl L RU T LO K

pl L RU T LO K Klasyfikacja lasera K103 emituje widzialne promienie lasera wychodzące bezpośrednio z urządzenia. Długość fali 635 nm aksymalna moc wyjściowa 0.95 mw promieniowania do klasyfikacji Częstotliwość powtarzania impulsów, R 10 kz, cw Czas trwania impulsu 50 µs Linia rozbieżności wiązki 180 0.1 unkt rozbieżności wiązki < 1.5 mrad rodukt odpowiada klasie lasera 2 zgodnie z: C60825-1 : 2014 "Bezpieczeństwo pracy z instalacjami laserowymi" Wskazówki bezpieczeństwa 12 rodukty klasy lasera 2: ie spoglądać bezpośrednio na padający promień lasera oraz nie kierować go niepotrzebnie w stronę innych osób. Ochrona oczu polega na stosowaniu kroków zapobiegawczych włącznie z zamknięciem powiek. OZŻ: Bezpośrednie spoglądanie na promień lasera przy użyciu pomocy optycznych (jak np. lunetki, okulary) może być niebezpieczne. UWAGA: poglądanie bezpośrednio na padający promień lasera może być niebezpieczne dla oczu. Oznakowanie akita K103