PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

Podobne dokumenty
A8-0011/ Działalność instytucji pracowniczych programów emerytalnych oraz nadzór nad takimi instytucjami

DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

***I SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0011/

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

Parlament Europejski 2014/0091(COD) POPRAWKI Projekt sprawozdania Brian Hayes

Informacja dotycząca adekwatności kapitałowej Domu Maklerskiego Banku BPS S.A. na dzień 31 grudnia 2010 r.

Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia. Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia

PE-CONS 23/1/16 REV 1 PL

Przygotowania do wystąpienia mają znaczenie nie tylko dla UE i władz krajowych, lecz również dla podmiotów prywatnych.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

Wytyczne dotyczące traktowania ekspozycji na ryzyko rynkowe i na ryzyko niewykonania zobowiązania przez kontrahenta w standardowej formule

A8-0126/2 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Polityka Informacyjna Banku Pekao S.A. w zakresie adekwatności kapitałowej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Polityka Informacyjna Banku Pekao S.A. w zakresie adekwatności kapitałowej

Informacja o zmianach danych objętych prospektem informacyjnym dokonanych w dniu 16 września 2010 roku

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. STABILNOŚCI FINANSOWEJ, USŁUG FINANSOWYCH I UNII RYNKÓW KAPITAŁOWYCH

Informacje, o których mowa w art. 110w ust. 4 u.o.i.f., tj.:

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Prawo właściwe dla skutków przelewu wierzytelności wobec osób trzecich. Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2018)0096 C8-0109/ /0044(COD))

Ogłoszenie o zmianach statutu KBC BETA Specjalistycznego Funduszu Inwestycyjnego Otwartego z dnia 27 lutego 2015 r.

POLITYKA INFORMACYJNA DOTYCZĄCA ADEKWATNOŚCI KAPITAŁOWEJ HSBC Bank Polska

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wykaz zmian wprowadzonych do statutu KBC LIDERÓW RYNKU Funduszu Inwestycyjnego Zamkniętego w dniu 10 czerwca 2010 r.

Spis treści Przedmowa Wykaz skrótów Bibliografia Wprowadzenie Rozdział I. Polityczne uwarunkowania regulacji europejskiego rynku usług finansowych

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Informacja nt. Polityki inwestycyjnej KDPW_CCP S.A.

Wytyczne dotyczące metody opartej na ocenie ze względu na pierwotne ryzyko


1. Polityka zmiennych składników wynagrodzeń osób zajmujących stanowiska kierownicze reguluje w szczególności:

INFORMACJE PODLEGAJĄCE UPOWSZECHNIENIU, W TYM INFORMACJE W ZAKRESIE ADEKWATNOŚCI KAPITAŁOWEJ EFIX DOM MALERSKI S.A. WSTĘP

Warszawa, dnia 30 grudnia 2015 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia 23 grudnia 2015 r.

Wytyczne dotyczące metody opartej na ocenie ze względu na pierwotne ryzyko

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Polityka Informacyjna Domu Inwestycyjnego Investors S.A. w zakresie adekwatności kapitałowej

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) nr / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/2043(INI) Projekt opinii Jutta Steinruck (PE v01-00)

W ROZDZIALE XV SKREŚLA SIĘ ARTYKUŁY 85, 86, 88 ORAZ USTĘP 1 I 4 W ARTYKULE 87 O NASTĘPUJĄCYM BRZMIENIU:

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

Stanowisko KNF w sprawie polityki dywidendowej zakładów ubezpieczeń, PTE, domów maklerskich i TFI

Warszawa, dnia 6 września 2018 r. Poz. 1726

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)

POLITYKA INFORMACYJNA BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W PŁOŃSKU

Ustanowienie działania Unii na rzecz Europejskich Stolic Kultury na lata

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

OGŁOSZENIE Z DNIA 23 GRUDNIA 2015 r. O ZMIANIE STATUTU UNIFUNDUSZE SPECJALISTYCZNEGO FUNDUSZU INWESTYCYJNEGO OTWARTEGO

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA FINANSÓW 1) z dnia r.

Strategia identyfikacji, pomiaru, monitorowania i kontroli ryzyka w Domu Maklerskim Capital Partners SA

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ECB-PUBLIC WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) [RRRR/XX*] z dnia [xx] 2016 r.

Ujawnienia dotyczące adekwatności kapitałowej Domu Maklerskiego mbanku S.A. na 31 grudnia 2013 r.

Informacje związane z adekwatnością kapitałową. Q Securities S.A.

INFORMACJE DOTYCZĄCE ADEKWATNOŚCI KAPITAŁOWEJ ORAZ POLITYKI ZMIENNYCH SKŁADNIKÓW WYNAGRODZEŃ W MILLENNIUM DOMU MAKLERSKIM S.A.

Polityka informacyjna Banku Pekao S.A. w zakresie adekwatności kapitałowej

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Polityka Informacyjna Nest Bank S. A. w zakresie ujawniania informacji o charakterze jakościowym i ilościowym dotyczących adekwatności kapitałowej

- w art. 8 ust. 3 Statutu otrzymuje nowe, następujące brzmienie:

Wybrane akty prawne krajowe i europejskie

Komisja Kultury i Edukacji. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

OGŁOSZENIE O ZMIANACH PROSPEKTU INFORMACYJNEGO COMMERCIAL UNION SPECJALISTYCZNY FUNDUSZ INWESTYCYJNY OTWARTY, z dnia 14 stycznia 2009 r.

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0158/4. Poprawka

INFORMACJA DODATKOWA DLA KLIENTA

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0041/2. Poprawka. Eva Joly w imieniu grupy Verts/ALE

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/764

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

POLITYKA INFORMACYJNA W ZAKRESIE ADEKWATNOŚCI KAPITAŁOWEJ I INNYCH INFORMACJI PODLEGAJĄCYCH UJAWNIANIU BĄDŹ OGŁASZANIU PRZEZ EURO BANK S.A.


Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2016) 3206 final. Zał.: C(2016) 3206 final. 9856/16 as DGG 1B

Informacja o istotnych zmianach w treści Informacji dla Klientów Alternatywnego Funduszu Inwestycyjnego

Komisja Spraw Zagranicznych

OGŁOSZENIE O ZMIANACH STATUTU SFIO AGRO Kapitał na Rozwój. I. Poniższe zmiany Statutu wchodzą w życie z dniem ogłoszenia.

POLITYKA DZIAŁANIA W NAJLEPIEJ POJĘTYM INTERESIE KLIENTA

Informacja dotycząca adekwatności kapitałowej HSBC Bank Polska SA na 31 grudnia 2009 r. Warszawa, 31 sierpnia 2010 r.

Polityka Informacyjna Nest Bank S. A. w zakresie ujawniania informacji o charakterze jakościowym i ilościowym dotyczących adekwatności kapitałowej

TEKSTY PRZYJĘTE. Stawki podatku od wartości dodanej stosowane do książek, gazet i czasopism *

BANK SPÓŁDZIELCZY W GŁOGOWIE POLITYKA INFORMACYJNA BANKU SPÓŁDZIELCZEGO W GŁOGOWIE

Polityka wykonywania zleceń w Banku Millennium S.A. Postanowienia ogólne

Jednostka. Przepis Proponowane zmiany i ich uzasadnienie Decyzja projektodawcy. Lp. zgłaszająca. ogólne

Parlament Europejski 2015/0068(CNS) PROJEKT OPINII

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych 25.3.2015 2014/0091(COD) POPRAWKI 82-165 Projekt opinii Jeroen Lenaers (PE541.293v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie działalności instytucji pracowniczych programów emerytalnych oraz nadzoru nad takimi instytucjami (wersja przekształcona) (COM(2014)0167 C7-0112/2014 2014/0091(COD)) AM\1054476.doc PE551.970v01-00 Zjednoczona w różnorodności

AM_Com_LegOpinion PE551.970v01-00 2/48 AM\1054476.doc

82 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Motyw 1 a (nowy) (1a) Art. 25 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej stanowi, że Unia uznaje i szanuje prawo osób w podeszłym wieku do godnego i niezależnego życia oraz do uczestniczenia w życiu społecznym i kulturalnym. Or. es 83 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Motyw 1 b (nowy) (1b) Zagwarantowanie świadczeń z publicznych systemów emerytalnych pozwalających na życie na godziwym poziomie winno zatem być najważniejszym celem społecznym i politycznym wszystkich państw członkowskich, Or. es 84 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Motyw 1 c (nowy) (1c) W tym kontekście konieczne jest AM\1054476.doc 3/48 PE551.970v01-00

powołanie się na art. 25 Powszechnej deklaracji praw człowieka. Or. es 85 Jean Lambert, Terry Reintke Motyw 1 a (nowy) (1a) Państwa członkowskie i UE powinny dopilnować, by emerytury w ramach ustawowych programów zabezpieczenia społecznego chroniły przed ubóstwem wśród osób starszych oraz by sprzyjano uzupełniającym programom emerytalnym powiązanym z umowami o pracę jako dodatkowej ochronie. 86 Motyw 1 a (nowy) (1a) Pracownicze programy emerytalne nie polegają na świadczeniu usług finansowych, lecz są zbiorowymi świadczeniami społecznymi. 87 Jean Lambert, Terry Reintke PE551.970v01-00 4/48 AM\1054476.doc

Motyw 2 (2) Rynek wewnętrzny, powinien pozwalać instytucjom działać w innych państwach członkowskich i zapewniać wysoki poziom ochrony uczestników i beneficjentów pracowniczych programów emerytalnych. (2) W ramach rynku wewnętrznego instytucje powinny mieć możliwość działania w innych państwach członkowskich pod warunkiem, że będzie zapewniony wysoki poziom ochrony uczestników i beneficjentów pracowniczych programów emerytalnych. 88 Motyw 2 a (nowy) (2a) Instytucje pracowniczych programów emerytalnych są zorganizowane i regulowane w państwach członkowskich w całkowicie różny sposób. Dlatego też ujednolicone podejście do instytucji pracowniczych programów emerytalnych (IORP) jest nieuzasadnione. Komisja i EIOPA w swojej działalności biorą pod uwagę zróżnicowane tradycje krajowe i przy organizowaniu instytucji pracowniczych programów emerytalnych nadają priorytet krajowemu prawu pracy i prawu socjalnemu. 89 Marian Harkin Motyw 2 a (nowy) AM\1054476.doc 5/48 PE551.970v01-00

(2a) Aby jeszcze bardziej ułatwić mobilność pracowników między państwami członkowskimi, niniejsza dyrektywa ma na celu zapewnienie dobrego zarządzania, informowania uczestników programów, a także przejrzystości i bezpieczeństwa pracowniczych programów emerytalnych. 90 Motyw 2 b (nowy) (2b) Instytucje pracowniczych programów emerytalnych często podlegają wspólnemu zarządzaniu i wspólnej kontroli przez partnerów społecznych. Taka zbiorowa organizacja odróżnia je zasadniczo od dostawców usług finansowych. 91 Joachim Schuster, Jutta Steinruck Motyw 3 (3) Dyrektywa 2003/41/WE stanowiła pierwszy krok legislacyjny w kierunku rynku wewnętrznego pracowniczych programów emerytalnych zorganizowanego na skalę europejską. skreślony PE551.970v01-00 6/48 AM\1054476.doc

Rzeczywisty wewnętrzny rynek pracowniczych programów emerytalnych ma wciąż ogromne znaczenie dla wzrostu gospodarczego i tworzenia miejsc pracy w Unii Europejskiej i dla rozwiązania problemów związanych ze starzeniem się społeczeństwa w Europie. Dyrektywa pochodzi z 2003 r. i do tej pory nie wprowadzano w niej istotnych zmian, które by poddały nowoczesnemu systemowi zarządzania opartemu na analizie ryzyka także instytucje pracowniczych programów emerytalnych. 92 Marian Harkin Motyw 3 (3) Dyrektywa 2003/41/WE stanowiła pierwszy krok legislacyjny w kierunku rynku wewnętrznego pracowniczych programów emerytalnych zorganizowanego na skalę europejską. Rzeczywisty wewnętrzny rynek pracowniczych programów emerytalnych ma wciąż ogromne znaczenie dla wzrostu gospodarczego i tworzenia miejsc pracy w Unii Europejskiej i dla rozwiązania problemów związanych ze starzeniem się społeczeństwa w Europie. Dyrektywa pochodzi z 2003 r. i do tej pory nie wprowadzano w niej istotnych zmian, które by poddały nowoczesnemu systemowi zarządzania opartemu na analizie ryzyka także instytucje pracowniczych programów emerytalnych. (3) Dyrektywa 2003/41/WE stanowiła pierwszy krok legislacyjny w kierunku rynku wewnętrznego pracowniczych programów emerytalnych zorganizowanego na skalę europejską. Rzeczywisty wewnętrzny rynek pracowniczych programów emerytalnych ma wciąż ogromne znaczenie dla wzrostu gospodarczego i tworzenia miejsc pracy w Unii Europejskiej i dla rozwiązania problemów związanych ze starzeniem się społeczeństwa w Europie. Dlatego tak ważna jest rola dialogu społecznego. Dyrektywa pochodzi z 2003 r. i do tej pory nie wprowadzano w niej istotnych zmian, które by poddały nowoczesnemu systemowi zarządzania opartemu na analizie ryzyka także instytucje pracowniczych programów emerytalnych. AM\1054476.doc 7/48 PE551.970v01-00

93 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Motyw 4 (4) Konieczne jest podjęcie działań, które umożliwią dalszy rozwój prywatnych oszczędności emerytalnych, takich jak emerytury pracownicze. Jest to ważne ze względu na to, że systemy zabezpieczenia społecznego są pod coraz większą presją, co oznacza, że obywatele będą w coraz większym stopniu polegać na emeryturach pracowniczych jako uzupełnieniu emerytury. Należy rozwijać pracownicze programy emerytalne, jednakże bez podważania znaczenia emerytalnych systemów zabezpieczenia społecznego w zakresie bezpiecznej, trwałej i skutecznej osłony socjalnej, która powinna zapewnić godziwy poziom życia na starość i z tego względu powinna być głównym celem wzmocnienia europejskiego modelu społecznego. (4) Konieczne jest wspieranie w całej Unii ochrony publicznych świadczeń emerytalnych, kładąc nacisk na wpływy do publicznych systemów emerytalnych za pośrednictwem reformy systemów podatkowych tak aby systemy emerytalne były bardziej sprawiedliwe i wydajne i zwalczając w sposób zdecydowany oszustwa podatkowe. Rozwój prywatnych funduszy emerytalnych nie powinien podważać znaczenia emerytalnych systemów zabezpieczenia społecznego w zakresie bezpiecznej, trwałej i skutecznej osłony socjalnej, która powinna zapewnić godziwy poziom życia na starość i z tego względu powinna być głównym celem wzmocnienia europejskiego modelu społecznego. Or. es 94 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Motyw 4 (4) Konieczne jest podjęcie działań, które umożliwią dalszy rozwój prywatnych oszczędności emerytalnych, takich jak emerytury pracownicze. Jest to ważne ze względu na to, że systemy zabezpieczenia społecznego są pod coraz większą presją, (4) Konieczne jest podjęcie działań, które umożliwią dalszy rozwój prywatnych oszczędności emerytalnych, takich jak emerytury pracownicze. Jest to ważne ze względu na to, że pracownicy mogą poprawić swoją sytuację finansową po PE551.970v01-00 8/48 AM\1054476.doc

co oznacza, że obywatele będą w coraz większym stopniu polegać na emeryturach pracowniczych jako uzupełnieniu emerytury. Należy rozwijać pracownicze programy emerytalne, jednakże bez podważania znaczenia emerytalnych systemów zabezpieczenia społecznego w zakresie bezpiecznej, trwałej i skutecznej osłony socjalnej, która powinna zapewnić godziwy poziom życia na starość i z tego względu powinna być głównym celem wzmocnienia europejskiego modelu społecznego. przejściu na emeryturę dzięki emeryturom pracowniczym. Należy rozwijać pracownicze programy emerytalne, jednakże bez podważania znaczenia emerytalnych systemów zabezpieczenia społecznego w zakresie bezpiecznej, trwałej i skutecznej osłony socjalnej, która powinna zapewnić godziwy poziom życia na starość i z tego względu powinna być głównym celem wzmocnienia europejskiego modelu społecznego. 95 Jean Lambert, Terry Reintke Motyw 4 (4) Konieczne jest podjęcie działań, które umożliwią dalszy rozwój prywatnych oszczędności emerytalnych, takich jak emerytury pracownicze. Jest to ważne ze względu na to, że systemy zabezpieczenia społecznego są pod coraz większą presją, co oznacza, że obywatele będą w coraz większym stopniu polegać na emeryturach pracowniczych jako uzupełnieniu emerytury. Należy rozwijać pracownicze programy emerytalne, jednakże bez podważania znaczenia emerytalnych systemów zabezpieczenia społecznego w zakresie bezpiecznej, trwałej i skutecznej osłony socjalnej, która powinna zapewnić godziwy poziom życia na starość i z tego względu powinna być głównym celem wzmocnienia europejskiego modelu społecznego. (4) Konieczne jest podjęcie działań, które umożliwią dalsze zapewnienie przez ustawowe programy zabezpieczenia społecznego ochrony przed ubóstwem wśród osób starszych, podczas gdy programy emerytur pracowniczych mogły stanowić ich wartościowe uzupełnienie. Jest to ważne ze względu na to, że systemy zabezpieczenia społecznego są pod coraz większą presją, co oznacza, że przy braku pilnych reform na rzecz zagwarantowania ich prawidłowego funkcjonowania obywatele będą musieli w przyszłości w coraz większym stopniu polegać na emeryturach pracowniczych jako uzupełnieniu emerytury. Należy rozwijać pracownicze programy emerytalne, jednakże bez podważania znaczenia emerytalnych systemów zabezpieczenia społecznego w zakresie bezpiecznej, trwałej i skutecznej osłony socjalnej, która powinna zapewnić godziwy poziom życia AM\1054476.doc 9/48 PE551.970v01-00

na starość i z tego względu powinna być głównym celem wzmocnienia europejskiego modelu społecznego. 96 Motyw 4 (4) Konieczne jest podjęcie działań, które umożliwią dalszy rozwój prywatnych oszczędności emerytalnych, takich jak emerytury pracownicze. Jest to ważne ze względu na to, że systemy zabezpieczenia społecznego są pod coraz większą presją, co oznacza, że obywatele będą w coraz większym stopniu polegać na emeryturach pracowniczych jako uzupełnieniu emerytury. Należy rozwijać pracownicze programy emerytalne, jednakże bez podważania znaczenia emerytalnych systemów zabezpieczenia społecznego w zakresie bezpiecznej, trwałej i skutecznej osłony socjalnej, która powinna zapewnić godziwy poziom życia na starość i z tego względu powinna być głównym celem wzmocnienia europejskiego modelu społecznego. (4) Konieczne jest podjęcie działań, które umożliwią dalszy rozwój prywatnych oszczędności emerytalnych, takich jak emerytury pracownicze. Jest to ważne ze względu na to, że systemy zabezpieczenia społecznego są pod coraz większą presją, co oznacza, że obywatele będą w coraz większym stopniu polegać na emeryturach pracowniczych jako uzupełnieniu emerytury. Należy rozwijać pracownicze programy emerytalne, jednakże bez podważania znaczenia emerytalnych systemów zabezpieczenia społecznego w zakresie bezpiecznej, trwałej i skutecznej osłony socjalnej, która powinna zapewnić godziwy poziom życia na starość i z tego względu powinna być głównym celem wzmocnienia europejskiego modelu społecznego. Niestety rozważania Komisji i EIOPA na temat zastosowania systemu Wypłacalność II (na przykład modelu jednolitego bilansu) do IORP doprowadziły do braku pewności prawa i bezpieczeństwa planowania, a tym samym osłabiły dalszy rozwój IORP. Priorytetem musi być osiągnięcie pewności prawa i wzmocnienie udanych modeli IORP oraz ochrona ich dalszego istnienia. PE551.970v01-00 10/48 AM\1054476.doc

97 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Motyw 5 (5) Niniejsza dyrektywa jest zgodna z prawami podstawowymi i z zasadami uznanymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności z prawem do ochrony danych osobowych, wolnością prowadzenia działalności gospodarczej i prawem do wysokiego poziomu ochrony konsumenta. Zgodność ta jest osiągnięta w szczególności za sprawą zapewnienia wysokiego poziomu przejrzystości świadczenia usług emerytalnych, świadomego planowania finansów osobistych i emerytury, a także ułatwienia działalności transgranicznej dla instytucji pracowniczych programów emerytalnych i przedsiębiorstw. Niniejszą dyrektywę należy wdrażać zgodnie z tymi prawami i zasadami. (5) Niniejsza dyrektywa jest zgodna z prawami podstawowymi i z zasadami uznanymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności prawami osób w podeszłym wieku, prawem do uznania i uszanowania prawa osób w podeszłym wieku do godnego i niezależnego życia oraz do uczestniczenia w życiu społecznym i kulturalnym, prawem do ochrony danych osobowych, wolnością prowadzenia działalności gospodarczej i prawem do wysokiego poziomu ochrony konsumenta. Niniejszą dyrektywę należy wdrażać zgodnie z tymi prawami i zasadami. Or. es 98 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Motyw 5 (5) Niniejsza dyrektywa jest zgodna z prawami podstawowymi i z zasadami uznanymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności z prawem do ochrony danych osobowych, wolnością prowadzenia działalności gospodarczej i prawem do wysokiego poziomu ochrony konsumenta. Zgodność ta jest osiągnięta w szczególności za (5) Niniejsza dyrektywa jest zgodna z prawami podstawowymi i z zasadami uznanymi w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej, w szczególności z prawem do ochrony danych osobowych, wolnością prowadzenia działalności gospodarczej, prawem własności, prawem do rokowań i działań zbiorowych oraz prawem do wysokiego poziomu ochrony AM\1054476.doc 11/48 PE551.970v01-00

sprawą zapewnienia wysokiego poziomu przejrzystości świadczenia usług emerytalnych, świadomego planowania finansów osobistych i emerytury, a także ułatwienia działalności transgranicznej dla instytucji pracowniczych programów emerytalnych i przedsiębiorstw. Niniejszą dyrektywę należy wdrażać zgodnie z tymi prawami i zasadami. konsumenta. Zgodność ta jest osiągnięta w szczególności za sprawą zapewnienia wysokiego poziomu przejrzystości świadczenia usług emerytalnych, świadomego planowania finansów osobistych i emerytury, a także ułatwienia działalności transgranicznej dla instytucji pracowniczych programów emerytalnych i przedsiębiorstw. Niniejszą dyrektywę należy wdrażać zgodnie z tymi prawami i zasadami. 99 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Motyw 5 a (nowy) (5a) Organy publiczne winny zagwarantować obywatelom w podeszłym wieku, za pośrednictwem odpowiednich i waloryzowanych emerytur, wystarczające środki do życia. W związku z tym publiczne systemy emerytalne muszą dysponować odpowiednimi środkami pozwalającymi na wypłatę świadczeń. Or. es 100 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Motyw 5 b (nowy) (5b) Konieczne jest oddzielenie stabilności publicznych systemów emerytalnych od obecnego kryzysu, który spowodował PE551.970v01-00 12/48 AM\1054476.doc

gwałtowny spadek zatrudnienia będący w dużej mierze wynikiem prowadzonej w Unii polityki gospodarczej i pociągnął za sobą zmniejszenie wpływów ze składek. Konieczne jest również wyjaśnienie, że domniemany brak rentowności publicznych systemów emerytalnych jest pretekstem do zwiększenia znaczenia prywatnych funduszy emerytalnych. Or. es 101 Tania González Peñas, Patrick Le Hyaric Motyw 5 c (nowy) (5c) Należy zastanowić się, dlaczego promuje się programy oszczędzania takie jak prywatne fundusze emerytalne zamiast systemów publicznych. Mylnie nazywane funduszami emerytalnymi, fundusze te przynoszą korzyści jedynie jednostkom finansowym, które zajmują się inwestycjami i kontrolują instytucje zajmujące się zarządzaniem. Or. es 102 Jean Lambert, Terry Reintke Motyw 6 (6) Pomimo wejścia w życie dyrektywy 2003/41/WE utrzymują się istotne bariery ostrożnościowe, które podnoszą koszty działalności dla instytucji, które prowadzą programy emerytalne za granicą. Ponadto (6) Należy podnieść obecny minimalny poziom ochrony uczestników i beneficjentów. Jest to o tyle istotne, że znacznie wzrosła liczba Europejczyków, którzy korzystają z programów AM\1054476.doc 13/48 PE551.970v01-00

należy podnieść obecny minimalny poziom ochrony uczestników i beneficjentów. Jest to o tyle istotne, że znacznie wzrosła liczba Europejczyków, którzy korzystają z programów przenoszących ryzyko długowieczności i ryzyko rynkowe z instytucji lub przedsiębiorstwa oferującego program emerytalny ( instytucji finansującej ) na uczestnika. Należy także zwiększyć obecny minimalny zakres informacji udzielanych uczestnikom i beneficjentom. Powyższe kwestie stanowią podstawę do zmiany dyrektywy. przenoszących ryzyko długowieczności i ryzyko rynkowe z instytucji lub przedsiębiorstwa oferującego program emerytalny ( instytucji finansującej ) na uczestnika. Należy także zwiększyć obecny minimalny zakres informacji udzielanych uczestnikom i beneficjentom. Powyższe kwestie stanowią podstawę do zmiany dyrektywy. 103 Anthea McIntyre Motyw 9 (9) Zgodnie z zasadą pomocniczości, państwa członkowskie ponoszą pełną odpowiedzialność za organizację swoich systemów emerytalnych, jak również za decyzję w sprawie roli każdego z trzech filarów systemu emerytalnego w poszczególnych państwach członkowskich. W kontekście drugiego filaru, powinny one ponosić również pełną odpowiedzialność za rolę i funkcje różnych instytucji zapewniających pracownicze świadczenia emerytalne, takich jak branżowe fundusze emerytalne, fundusze emerytalne przedsiębiorstw i zakłady ubezpieczeń na życie. Celem niniejszej dyrektywy nie jest kwestionowanie tej prerogatywy. (9) Zgodnie z zasadą pomocniczości, państwa członkowskie ponoszą pełną odpowiedzialność za organizację swoich systemów emerytalnych, jak również za decyzję w sprawie roli każdego z trzech filarów systemu emerytalnego w poszczególnych państwach członkowskich. W kontekście drugiego filaru muszą one ponosić również pełną odpowiedzialność za rolę i funkcje różnych instytucji zapewniających pracownicze świadczenia emerytalne, takich jak branżowe fundusze emerytalne, fundusze emerytalne przedsiębiorstw i zakłady ubezpieczeń na życie. Celem niniejszej dyrektywy nie jest kwestionowanie tej prerogatywy. PE551.970v01-00 14/48 AM\1054476.doc

104 Arne Gericke Motyw 13 (13) Zmierzając do zapewnienia finansowego bezpieczeństwa systemu emerytalnego, świadczenia wypłacane przez instytucje pracowniczych programów emerytalnych powinny, ogólnie biorąc, zapewnić wypłaty emerytur dożywotnich. Możliwe są również wypłaty okresowe lub jednorazowe. (13) Zmierzając do zapewnienia finansowego bezpieczeństwa systemu emerytalnego, świadczenia wypłacane przez instytucje pracowniczych programów emerytalnych powinny, ogólnie biorąc, zapewnić wypłaty emerytur dożywotnich. Możliwe są również wypłaty okresowe lub jednorazowe. Ponadto zachęca się Komisję do wypracowania prostych i przyjaznych dla użytkownika metod ułatwiających kobietom i mężczyznom zrozumienie jakości produktów emerytalnych w drugim filarze oraz do opracowania standardów informowania konsumentów i ochrony konsumentów za pomocą dobrowolnego kodeksu postępowania, a także, ewentualnie, zwięzłego przyjaznego dla użytkownika unijnego systemu certyfikacji takich produktów (europejski znak emerytur). 105 Arne Gericke Motyw 14 (14) Istotne jest zapewnienie, aby osoby starsze i niepełnosprawne nie były narażone na ryzyko ubóstwa i mogły cieszyć się godziwym poziomem życia. Ważnym aspektem zwalczania ubóstwa i braku zabezpieczenia osób starszych jest właściwe uwzględnienie poszczególnych (14) Istotne jest zapewnienie, aby osoby starsze i niepełnosprawne nie były narażone na ryzyko ubóstwa i mogły cieszyć się godziwym poziomem życia. Ważnym aspektem zwalczania ubóstwa i braku zabezpieczenia osób starszych jest właściwe uwzględnienie poszczególnych AM\1054476.doc 15/48 PE551.970v01-00

rodzajów ryzyka biometrycznego w ustaleniach dotyczących pracowniczych programów emerytalnych. Ustanawiając program emerytalny, pracodawcy i pracownicy lub ich odpowiedni przedstawiciele powinni rozważyć możliwość zawarcia w programie emerytalnym postanowień w odniesieniu do pokrycia ryzyka długowieczności i ryzyka niezdolności do wykonywania zawodu, jak również postanowień w odniesieniu do osób pozostałych przy życiu po śmierci żywiciela. rodzajów ryzyka biometrycznego w ustaleniach dotyczących pracowniczych programów emerytalnych. Ustanawiając program emerytalny, pracodawcy i pracownicy lub ich odpowiedni przedstawiciele powinni rozważyć możliwość zawarcia w programie emerytalnym postanowień w odniesieniu do pokrycia ryzyka długowieczności i ryzyka niezdolności do wykonywania zawodu, wykorzystania okresów przewidzianych na wychowanie dzieci, jak również postanowień w odniesieniu do osób pozostałych przy życiu po śmierci żywiciela. 106 Jean Lambert, Terry Reintke Motyw 20 (20) Instytucje pracowniczych programów emerytalnych są instytucjami świadczącymi usługi finansowe, ponoszącymi wielką odpowiedzialność za zapewnienie świadczenia z pracowniczych programów emerytalnych i z tego względu powinny spełniać niektóre minimalne normy ostrożnościowe w odniesieniu do ich działalności i warunków działania. (20) Instytucje pracowniczych programów emerytalnych są instytucjami emerytalnymi, które w pierwszej kolejności służą celom socjalnym i które ponoszą wielką odpowiedzialność za zapewnienie świadczenia z pracowniczych programów emerytalnych i z tego względu powinny spełniać niektóre minimalne normy ostrożnościowe w odniesieniu do ich działalności i warunków działania. Ich funkcja socjalna, a także trójstronne relacje między pracownikiem, pracodawcą i instytucjami pracowniczych programów emerytalnych powinny być w pełni uznane i wspierane jako nadrzędny cel niniejszej dyrektywy. PE551.970v01-00 16/48 AM\1054476.doc

107 Motyw 20 (20) Instytucje pracowniczych programów emerytalnych są instytucjami świadczącymi usługi finansowe, ponoszącymi wielką odpowiedzialność za zapewnienie świadczenia z pracowniczych programów emerytalnych i z tego względu powinny spełniać niektóre minimalne normy ostrożnościowe w odniesieniu do ich działalności i warunków działania. (20) Instytucje pracowniczych programów emerytalnych nie są instytucjami świadczącymi usługi finansowe, lecz zapewniają zbiorowe świadczenia społeczne; jako zbiorowe organizacje zarządzane i kontrolowane przez partnerów społecznych ponoszą wielką odpowiedzialność za zapewnienie świadczenia z pracowniczych programów emerytalnych i z tego względu, z uwzględnieniem krajowych przepisów i tradycji, powinny spełniać niektóre minimalne normy ostrożnościowe w odniesieniu do ich działalności i warunków działania. 108 Siôn Simon Motyw 20 (20) Instytucje pracowniczych programów emerytalnych są instytucjami świadczącymi usługi finansowe, ponoszącymi wielką odpowiedzialność za zapewnienie świadczenia z pracowniczych programów emerytalnych i z tego względu powinny spełniać niektóre minimalne normy ostrożnościowe w odniesieniu do ich działalności i warunków działania. (20) Instytucje pracowniczych programów emerytalnych są instytucjami emerytalnymi, które służą celom socjalnym i które ponoszą wielką odpowiedzialność za zapewnienie świadczenia z pracowniczych programów emerytalnych i z tego względu powinny spełniać niektóre minimalne normy ostrożnościowe w odniesieniu do ich działalności i warunków działania. Ich funkcja socjalna, a także trójstronne relacje między pracownikiem, pracodawcą AM\1054476.doc 17/48 PE551.970v01-00

i instytucjami pracowniczych programów emerytalnych powinny być odpowiednio uznane i wspierane jako nadrzędny cel niniejszej dyrektywy. 109 Jean Lambert, Terry Reintke Motyw 28 (28) W przypadku gdy instytucja nie prowadzi działalności transgranicznej, państwa członkowskie powinny zezwolić na niepełne finansowanie, pod warunkiem że opracowany zostanie właściwy plan przywrócenia pełnego finansowania bez uszczerbku dla wymagań dyrektywy Rady 80/987/EWG z dnia 20 października 1980 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich dotyczących ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności ich pracodawcy 28. 28 Dz.U. L 283 z 28.10.1980, s. 23. (28) Państwa członkowskie powinny zezwolić na niepełne finansowanie, pod warunkiem że opracowany zostanie właściwy plan przywrócenia pełnego finansowania i ochrony pracowników bez uszczerbku dla wymagań dyrektywy Rady 80/987/EWG z dnia 20 października 1980 r. w sprawie zbliżania ustawodawstw państw członkowskich dotyczących ochrony pracowników na wypadek niewypłacalności ich pracodawcy 28. 28 Dz.U. L 283 z 28.10.1980, s. 23. 110 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Motyw 33 (33) Jako inwestorzy długookresowi o niskim ryzyku płynności, instytucje pracowniczych programów emerytalnych (33) Jako inwestorzy długookresowi o niskim ryzyku płynności, instytucje pracowniczych programów emerytalnych PE551.970v01-00 18/48 AM\1054476.doc

są w stanie inwestować w niepłynne aktywa, takie jak akcje, oraz, w ramach rozsądnych limitów, w instrumenty o długoterminowym profilu ekonomicznym, które nie znajdują się w obrocie na rynkach regulowanych, na wielostronnych platformach obrotu ani na zorganizowanych platformach obrotu. Mogą one również korzystać z międzynarodowej dywersyfikacji. Z tego względu inwestowanie w akcje w walutach innych od tych, w których wyrażone są pasywa, oraz w instrumenty o długoterminowym profilu ekonomicznym, które nie znajdują się w obrocie na rynkach regulowanych, na wielostronnych platformach obrotu ani na zorganizowanych platformach obrotu, nie powinno być ograniczone względami innymi niż ostrożnościowe. są w stanie inwestować w niepłynne aktywa, takie jak akcje, oraz, w ramach rozsądnych limitów, w instrumenty o długoterminowym profilu ekonomicznym. Mogą one również korzystać z międzynarodowej dywersyfikacji. Z tego względu inwestowanie w akcje w walutach innych od tych, w których wyrażone są pasywa, oraz w instrumenty o długoterminowym profilu ekonomicznym, na wielostronnych platformach obrotu ani na zorganizowanych platformach obrotu, nie powinno być ograniczone względami innymi niż ostrożnościowe. 111 Joachim Schuster, Jutta Steinruck Motyw 34 (34) Pojęcie instrumentów o długoterminowym profilu ekonomicznym należy rozumieć szeroko. Są to niezbywalne papiery wartościowe, dlatego nie posiadają płynności, jaką zapewniają rynki wtórne. Często wymagają zaangażowania na czas określony, co ogranicza ich zbywalność. Do instrumentów tych należy zaliczać udziały kapitałowe, papiery dłużne w przedsiębiorstwach nienotowanych na rynkach regulowanych oraz udzielone im pożyczki. Do przedsiębiorstw nienotowanych na rynkach regulowanych należą projekty infrastrukturalne, (34) Instrumenty o długoterminowym profilu ekonomicznym powinny obejmować wyłącznie inwestycje gwarantowane przez Skarb Państwa, gdyż takie inwestycje w projekty infrastrukturalne lub w odnawialne źródła energii mogą nadawać się do celów inwestycji długoterminowych. AM\1054476.doc 19/48 PE551.970v01-00

nienotowane na rynkach regulowanych spółki nastawione na wzrost, nieruchomości i inne aktywa, które mogą nadawać się do celów inwestycji długoterminowych. Niskoemisyjne i odporne na zmiany klimatu projekty infrastrukturalne często są aktywami nienotowanymi na rynkach regulowanych, a finansowanie takich projektów zależy od kredytów długoterminowych. 112 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Motyw 35 (35) Należy zezwolić instytucjom na inwestowanie w innych państwach członkowskich zgodnie z przepisami ich rodzimych państw członkowskich, co obniży koszty działalności transgranicznej. Przyjmujące państwa członkowskie nie powinny mieć zatem prawa do nakładania dodatkowych wymagań dotyczących inwestowania na instytucje zlokalizowane w innych państwach członkowskich. (35) Należy zezwolić instytucjom na inwestowanie w innych państwach członkowskich zgodnie z przepisami ich rodzimych państw członkowskich. Jednak jeżeli instytucja prowadzi działalność w kontekście transgranicznym, właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego może się do niej zwrócić o zastosowanie limitów inwestycyjnych, pod warunkiem że takie zasady mają również zastosowanie do instytucji znajdujących się w przyjmującym państwie członkowskim. 113 Jean Lambert, Terry Reintke Motyw 37 PE551.970v01-00 20/48 AM\1054476.doc

(37) Polityka wynagrodzeń, która zachęca do podejmowania nadmiernego ryzyka, może podważać należyte i skuteczne zarządzanie ryzykiem w instytucjach. Zasady polityki wynagrodzeń i wymogi dotyczące podawania jej do wiadomości publicznej, które mają zastosowanie do innych rodzajów instytucji finansowych w Unii, powinny stosować się także do instytucji, mając jednak na uwadze szczególną strukturę zarządzania instytucji w porównaniu z innymi rodzajami instytucji finansowych. Należy także uwzględnić wielkość, charakter, zakres i złożoność działalności instytucji. (37) Polityka wynagrodzeń, która zachęca do podejmowania nadmiernego ryzyka, może podważać należyte i skuteczne zarządzanie ryzykiem w instytucjach. Zasady polityki wynagrodzeń i wymogi dotyczące podawania jej do wiadomości publicznej, które mają zastosowanie do innych rodzajów instytucji finansowych w Unii, powinny w pełni stosować się także do instytucji, mając jednak na uwadze równowagę między potrzebą przejrzystości a szczególną strukturą zarządzania instytucji w porównaniu z innymi rodzajami instytucji finansowych. Należy także uwzględnić wielkość, charakter, zakres i złożoność działalności instytucji. 114 Jean Lambert, Terry Reintke Motyw 41 (41) Ważne jest, by instytucje poprawiły zarządzanie ryzykiem, tak by można było właściwie zrozumieć ich potencjalne słabe punkty w odniesieniu do stabilności programu emerytalnego i omówić je z właściwymi władzami. W ramach swojego systemu zarządzania ryzykiem instytucje powinny przedstawiać oszacowanie ryzyka dotyczącego ich działalności związanej z emeryturami. Oszacowanie to należy także udostępniać właściwym władzom. W dokumencie tym instytucje powinny zawierać m.in. opis jakościowy głównych elementów określających ich pozycję płynności zgodnie z prawem krajowym, skuteczność ich systemu zarządzania (41) Ważne jest, by instytucje poprawiły zarządzanie ryzykiem, tak by można było właściwie zrozumieć ich potencjalne słabe punkty w odniesieniu do stabilności programu emerytalnego i omówić je z właściwymi władzami. W ramach swojego systemu zarządzania ryzykiem instytucje powinny przedstawiać oszacowanie ryzyka dotyczącego ich działalności związanej z emeryturami. Oszacowanie to należy także podawać do publicznej wiadomości oraz udostępniać właściwym władzom. W dokumencie tym instytucje powinny zawierać m.in. opis jakościowy głównych elementów określających ich pozycję płynności zgodnie z prawem krajowym, AM\1054476.doc 21/48 PE551.970v01-00

ryzykiem oraz zdolność do spełnienia wymagań dotyczących rezerw technicznych. Oszacowanie powinno obejmować nowe lub pojawiające się rodzaje ryzyka związane ze zmianą klimatu, wykorzystaniem zasobów i środowiskiem. skuteczność ich systemu zarządzania ryzykiem oraz zdolność do spełnienia wymagań dotyczących rezerw technicznych. Oszacowanie powinno obejmować nowe lub pojawiające się rodzaje ryzyka związane ze zmianą klimatu, paliwami kopalnymi, wykorzystaniem zasobów i środowiskiem. 115 Anthea McIntyre Motyw 45 (45) Należy wzmocnić zadania w zakresie przechowywania i nadzoru związane z aktywami instytucji, doprecyzowując role i zadania depozytariusza. Wymóg wyznaczenia depozytariusza powinien dotyczyć tylko instytucji prowadzących programy, których uczestnicy i beneficjenci ponoszą wszystkie rodzaje ryzyka. (45) Należy wzmocnić zadania w zakresie przechowywania i nadzoru związane z aktywami instytucji, doprecyzowując role i zadania depozytariusza. Wymóg wyznaczenia depozytariusza powinien dotyczyć tylko sytuacji, gdy nie istnieje jeszcze równoważna ochrona, lub instytucji prowadzących programy, których uczestnicy i beneficjenci ponoszą wszystkie rodzaje ryzyka. 116 Jean Lambert, Terry Reintke Motyw 46 (46) Instytucje powinny udzielać przyszłym uczestnikom, uczestnikom i beneficjentom jasnych i adekwatnych informacji, aby pomóc im w (46) Instytucje powinny udzielać przyszłym uczestnikom, uczestnikom i beneficjentom jasnych i adekwatnych informacji, aby pomóc im w PE551.970v01-00 22/48 AM\1054476.doc

podejmowaniu decyzji dotyczących ich emerytur oraz by zapewnić wysoki poziom przejrzystości w różnych fazach programu: przed zapisaniem się do programu, w okresie uczestnictwa (w tym przed przejściem na emeryturę) oraz po przejściu na emeryturę. W szczególności należy udzielać informacji dotyczących nabytych uprawnień emerytalnych, planowanego poziomu świadczeń emerytalnych, ryzyka i gwarancji oraz kosztów. Jeżeli uczestnicy ponoszą ryzyko inwestycyjne, zasadnicze znaczenie mają także dodatkowe informacje o profilu inwestycyjnym, dostępnych opcjach i o wynikach osiągniętych w przeszłości. podejmowaniu decyzji dotyczących ich emerytur oraz by zapewnić wysoki poziom przejrzystości w różnych fazach programu: przed zapisaniem się do programu, w okresie uczestnictwa (w tym przed przejściem na emeryturę) oraz po przejściu na emeryturę. W szczególności należy udzielać informacji dotyczących nabytych uprawnień emerytalnych, planowanego poziomu świadczeń emerytalnych, ryzyka i gwarancji oraz kosztów. Jeżeli uczestnicy ponoszą ryzyko inwestycyjne, zasadnicze znaczenie mają także dodatkowe informacje o profilu inwestycyjnym, dostępnych opcjach i o wynikach osiągniętych w przeszłości. Jednak udzielanie jasnych i wyczerpujących informacji nie powinno zmierzać jedynie do dostarczenia maksymalnej ilości informacji, lecz także gwarantować adekwatność tych informacji do potrzeb użytkownika i ich zgodność z Konwencją o prawach osób niepełnosprawnych, zwłaszcza w odniesieniu do dostępności (art. 3) i dostępu do informacji (art. 21). 117 Arne Gericke Motyw 46 (46) Instytucje powinny udzielać przyszłym uczestnikom, uczestnikom i beneficjentom jasnych i adekwatnych informacji, aby pomóc im w podejmowaniu decyzji dotyczących ich emerytur oraz by zapewnić wysoki poziom przejrzystości w różnych fazach programu: przed zapisaniem się do programu, w okresie uczestnictwa (w tym przed przejściem na emeryturę) oraz po przejściu (46) Instytucje powinny udzielać przyszłym uczestnikom, uczestnikom i beneficjentom jasnych i adekwatnych informacji, aby pomóc im w podejmowaniu decyzji dotyczących ich emerytur oraz by zapewnić wysoki poziom przejrzystości w różnych fazach programu: przed zapisaniem się do programu, w okresie uczestnictwa (w tym przed przejściem na emeryturę) oraz po przejściu AM\1054476.doc 23/48 PE551.970v01-00

na emeryturę. W szczególności należy udzielać informacji dotyczących nabytych uprawnień emerytalnych, planowanego poziomu świadczeń emerytalnych, ryzyka i gwarancji oraz kosztów. Jeżeli uczestnicy ponoszą ryzyko inwestycyjne, zasadnicze znaczenie mają także dodatkowe informacje o profilu inwestycyjnym, dostępnych opcjach i o wynikach osiągniętych w przeszłości. na emeryturę. W szczególności należy udzielać informacji dotyczących nabytych uprawnień emerytalnych, planowanego poziomu świadczeń emerytalnych, ryzyka i gwarancji oraz kosztów. Jeżeli uczestnicy ponoszą ryzyko inwestycyjne, zasadnicze znaczenie mają także dodatkowe informacje o profilu inwestycyjnym, dostępnych opcjach i o wynikach osiągniętych w przeszłości. Informacje dla konsumentów i zasady ochrony konsumentów można zwięźle podsumować i wytłumaczyć za pomocą dobrowolnego kodeksu postępowania, a także, ewentualnie, zwięzłego przyjaznego dla użytkownika unijnego systemu certyfikacji (europejski znak emerytur). 118 Anthea McIntyre Motyw 48 (48) Dla uczestników instytucji, którzy nie przeszli jeszcze na emeryturę, instytucje powinny sporządzać standardowe zestawienia świadczeń emerytalnych zawierające najważniejsze informacje dotyczące danej osoby, a także ogólne informacje o programie emerytalnym. Zestawienie świadczeń emerytalnych powinno mieć standardowy format, aby ułatwić zrozumienie, jak świadczenia emerytalne kształtują się w czasie w różnych programach emerytalnych. Sprzyjałoby to mobilności pracowników. (48) Dla uczestników instytucji, którzy nie przeszli jeszcze na emeryturę, instytucje powinny sporządzać standardowe zestawienia świadczeń emerytalnych zawierające odpowiednie i istotne informacje o programie emerytalnym. PE551.970v01-00 24/48 AM\1054476.doc

119 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Motyw 53 (53) Wewnętrzny rynek instytucji wymaga wzajemnego uznawania norm ostrożnościowych. Właściwe władze rodzimego państwa członkowskiego instytucji powinny nadzorować przestrzeganie tych norm przez instytucję. Państwa członkowskie powinny przyznać właściwym władzom uprawnienia niezbędne do stosowania środków prewencyjnych lub naprawczych w przypadku gdy instytucje naruszają wymogi niniejszej dyrektywy. (53) Właściwe organy rodzimego państwa członkowskiego instytucji powinny nadzorować przestrzeganie norm ostrożnościowych przez instytucję. Jeżeli instytucja prowadzi działalność w kontekście transgranicznym, przestrzeganie przez nią norm ostrożnościowych powinny dodatkowo nadzorować właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego. Państwa członkowskie powinny przyznać właściwym władzom uprawnienia niezbędne do stosowania środków prewencyjnych lub naprawczych w przypadku gdy instytucje naruszają wymogi niniejszej dyrektywy. 120 Motyw 57 (57) Aby zapewnić sprawne funkcjonowanie rynku wewnętrznego pracowniczych programów emerytalnych organizowanych w skali europejskiej, Komisja powinna, po konsultacji z EIOPA, dokonać przeglądu stosowania niniejszej dyrektywy i złożyć sprawozdanie z tego przeglądu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie cztery lata po wejściu w życie niniejszej dyrektywy. W ramach tego przeglądu należy ocenić w szczególności (57) Aby zapewnić sprawne funkcjonowanie rynku wewnętrznego pracowniczych programów emerytalnych organizowanych w skali europejskiej, Komisja powinna, po konsultacji z EIOPA, dokonać przeglądu stosowania niniejszej dyrektywy i złożyć sprawozdanie z tego przeglądu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sześć lat po wejściu w życie niniejszej dyrektywy. W ramach tego przeglądu należy ocenić w szczególności AM\1054476.doc 25/48 PE551.970v01-00

stosowanie przepisów dotyczących obliczania rezerw technicznych, finansowania rezerw technicznych, ustawowych funduszy własnych, marginesów wypłacalności, reguł inwestowania i wszystkich innych aspektów związanych z sytuacją w zakresie wypłacalności finansowej instytucji. stosowanie przepisów dotyczących obliczania rezerw technicznych, finansowania rezerw technicznych, ustawowych funduszy własnych, marginesów wypłacalności, reguł inwestowania i wszystkich innych aspektów związanych z sytuacją w zakresie wypłacalności finansowej instytucji. W celu osiągnięcia pewności prawa i bezpieczeństwa planowania w odniesieniu do IORP wyklucza się w perspektywie długoterminowej możliwość stosowania przepisów Wypłacalności II do wymogów kapitałowych IORP. 121 Motyw 59 (59) W celu uszczegółowienia wymagań określonych w niniejszej dyrektywie należy przekazać Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do doprecyzowania polityki wynagrodzeń, oszacowania ryzyka związanego z emeryturami i zestawienia świadczeń emerytalnych. Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. skreślony PE551.970v01-00 26/48 AM\1054476.doc

122 Arne Gericke Artykuł 3 Instytucje pracowniczych programów emerytalnych, które obsługują również obowiązkowe programy emerytalne związane z zatrudnieniem, traktowane jako programy w ramach systemów zabezpieczenia społecznego, objęte rozporządzeniami (WE) nr 883/2004 i (WE) nr 987/2009, objęte są niniejszą dyrektywą w odniesieniu do ich nieobligatoryjnej działalności w zakresie pracowniczych programów emerytalnych. W takim przypadku wyodrębnia się pasywa i odpowiadające im aktywa i nie jest możliwe przeniesienie ich do obowiązkowych programów emerytalnych, które są traktowane jako programy w ramach systemów zabezpieczenia społecznego, ani odwrotnie. Instytucje pracowniczych programów emerytalnych, które obsługują również obowiązkowe programy emerytalne związane z zatrudnieniem, traktowane jako programy w ramach systemów zabezpieczenia społecznego, objęte rozporządzeniami (WE) nr 883/2004 i (WE) nr 987/2009, które wywodzą się ze stosunku pracy, a zatem należy je postrzegać jako wynagrodzenie za wykonaną pracę w kontekście praw do ochrony w umowie o pracę, objęte są niniejszą dyrektywą w odniesieniu do ich nieobligatoryjnej działalności w zakresie pracowniczych programów emerytalnych. W takim przypadku wyodrębnia się pasywa i odpowiadające im aktywa i nie jest możliwe przeniesienie ich do obowiązkowych programów emerytalnych, które są traktowane jako programy w ramach systemów zabezpieczenia społecznego, ani odwrotnie. 123 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Artykuł 6 litera c c) instytucja finansująca oznacza każde przedsiębiorstwo lub inny podmiot, niezależnie od tego, czy obejmuje jedną lub więcej osób prawnych lub fizycznych lub składa się z takich osób, który na c) instytucja finansująca oznacza każde przedsiębiorstwo lub inny podmiot, niezależnie od tego, czy obejmuje jedną lub więcej osób prawnych lub fizycznych lub składa się z takich osób, który na AM\1054476.doc 27/48 PE551.970v01-00

podstawie przepisów krajowych jest prawnie zobowiązany do oferowania programu emerytalnego lub dobrowolnie się do tego zobowiązuje; podstawie przepisów krajowych jest prawnie zobowiązany do oferowania programu emerytalnego lub dobrowolnie się do tego zobowiązuje i który jest złączony stosunkiem pracy z uczestnikami i beneficjentami programu; 124 Joachim Schuster, Jutta Steinruck Artykuł 11 ustęp 2 a (nowy) 2a. Państwa członkowskie mogą poddać warunki działania instytucji znajdujących się na ich terytoriach innym wymaganiom w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony interesów uczestników i beneficjentów. 125 Joachim Schuster, Jutta Steinruck, Emilian Pavel Artykuł 12 ustęp 10 10. Państwa członkowskie zapewniają, aby instytucja prowadząca działalność transgraniczną nie podlegała żadnym wymaganiom dotyczącym przekazywania informacji uczestnikom i beneficjentom, nałożonym przez właściwe władze przyjmującego państwa członkowskiego w stosunku do uczestników, których dotyczy ta działalność transgraniczna. 10. Państwa członkowskie zapewniają, aby instytucja prowadząca działalność transgraniczną podlegała wszelkim wymaganiom dotyczącym przekazywania informacji uczestnikom i beneficjentom, nałożonym przez właściwe władze przyjmującego państwa członkowskiego w stosunku do uczestników, których dotyczy ta działalność transgraniczna. PE551.970v01-00 28/48 AM\1054476.doc

126 Jean Lambert, Terry Reintke Artykuł 14 ustęp 5 a (nowy) 5a. Komisja proponuje wszelkie niezbędne środki na rzecz zapobieżenia możliwym zakłóceniom spowodowanym przez różne poziomy stóp procentowych oraz na rzecz ochrony interesów uczestników i beneficjentów każdego programu. Uzasadnienie Przywrócenie oryginalnego sformułowania z dyrektywy, gdyż przepis ten ma w zamierzeniu chronić beneficjentów i członków programów. 127 Siôn Simon Artykuł 15 ustęp 3 3. W przypadku działalności transgranicznej, określonej w art. 12, rezerwy techniczne są zawsze całkowicie finansowane w odniesieniu do pełnego zakresu obsługiwanych programów emerytalnych. Jeśli warunki te nie są spełnione, właściwe władze rodzimego państwa członkowskiego interweniują zgodnie z art. 62. W celu dostosowania się do tego wymogu, rodzime państwo członkowskie może wymagać wyodrębnienia aktywów i pasywów. 3. Warunki określone w ust. 1 i 2 mają również zastosowanie w przypadku działalności transgranicznej, o której mowa w art. 12. AM\1054476.doc 29/48 PE551.970v01-00

128 Rolandas Paksas Artykuł 20 ustęp 1 akapit pierwszy litera d d) inwestowanie w instrumenty pochodne jest możliwe w zakresie, w jakim przyczynia się do zmniejszenia ryzyka inwestycji lub ułatwienia efektywnego zarządzania portfelem. Muszą być one wycenione na rozsądnej podstawie, uwzględniając bazowe aktywa, i włączone do wyceny aktywów instytucji. Instytucja unika również nadmiernej ekspozycji na ryzyko tego samego kontrahenta i inne transakcje instrumentami pochodnymi; d) inwestowanie w instrumenty pochodne jest możliwe w zakresie, w jakim przyczynia się do efektywnego zarządzania portfelem. Muszą być one wycenione na rozsądnej podstawie, uwzględniając bazowe aktywa, i włączone do wyceny aktywów instytucji. Instytucja unika również nadmiernej ekspozycji na ryzyko tego samego kontrahenta i inne transakcje instrumentami pochodnymi; Or. lt 129 Jean Lambert, Terry Reintke Artykuł 20 ustęp 1 akapit drugi a (nowy) Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o dopuszczeniu kryteriów dotyczących inwestycji, które mogłyby generować niższe zyski, lecz przynosić większe korzyści społeczne, jeżeli zgodzą się na to zainteresowane strony. 130 Joachim Schuster, Jutta Steinruck PE551.970v01-00 30/48 AM\1054476.doc

Artykuł 20 ustęp 6 akapit drugi litera c c) inwestowaniu w instrumenty o długoterminowym profilu ekonomicznym, które nie znajdują się w obrocie na rynkach regulowanych, na wielostronnych platformach obrotu lub zorganizowanych platformach obrotu. c) inwestowaniu w instrumenty gwarantowane przez Skarb Państwa o długoterminowym profilu ekonomicznym. 131 Jean Lambert, Terry Reintke Artykuł 20 ustęp 8 8. Właściwe władze przyjmującego państwa członkowskiego instytucji prowadzącej działalność transgraniczną, o której mowa w art. 12, nie ustanawiają reguł inwestowania oprócz reguł określonych w ust. 1 6 w odniesieniu do części aktywów, które pokrywają rezerwy techniczne na działalność transgraniczną. skreślony Uzasadnienie Mogą być konieczne dodatkowe reguły inwestowania w celu dostosowania działalności do specyfiki krajowych programów. 132 Anthea McIntyre AM\1054476.doc 31/48 PE551.970v01-00

Artykuł 23 ustęp 1 litera a a) ich kwalifikacje zawodowe, wiedza i doświadczenie są odpowiednie, aby umożliwić im prawidłowe i ostrożne zarządzanie instytucją oraz właściwe wykonywanie ich kluczowych funkcji (wymóg kompetencji); oraz a) ich kwalifikacje zawodowe, wiedza i doświadczenie są zbiorczo adekwatne do działalności prowadzonej przez instytucję (wymóg kompetencji); oraz 133 Siôn Simon Artykuł 23 ustęp 1 litera a a) ich kwalifikacje zawodowe, wiedza i doświadczenie są odpowiednie, aby umożliwić im prawidłowe i ostrożne zarządzanie instytucją oraz właściwe wykonywanie ich kluczowych funkcji (wymóg kompetencji); oraz a) ich kwalifikacje, wiedza i doświadczenie są zbiorczo odpowiednie, aby umożliwić im prawidłowe i ostrożne zarządzanie instytucją oraz właściwe wykonywanie ich kluczowych funkcji (wymóg kompetencji); oraz 134 Jean Lambert, Terry Reintke Artykuł 24 ustęp 1 a (nowy) 1a. Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/73/WE 1a w zakresie wymogów kapitałowych dotyczących portfela handlowego i resekurytyzacji oraz przeglądu nadzorczego polityki PE551.970v01-00 32/48 AM\1054476.doc

wynagrodzeń ma również zastosowanie do tych osób, które rzeczywiście prowadzą instytucje pracowniczych programów emerytalnych, aby zagwarantować należytą politykę wynagrodzeń. 1a Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/73/UE z dnia 24 listopada 2010 r. zmieniająca dyrektywę 2003/71/WE w sprawie prospektu emisyjnego publikowanego w związku z publiczną ofertą lub dopuszczeniem do obrotu papierów wartościowych oraz dyrektywę 2004/109/WE w sprawie harmonizacji wymogów dotyczących przejrzystości informacji o emitentach, których papiery wartościowe dopuszczane są do obrotu na rynku regulowanym (Dz.U. L 327 z 11.12.2010, s. 1). 135 Artykuł 24 ustęp 3 wprowadzenie 3. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktu delegowanego zgodnie z art. 77 w celu określenia: 3. Państwa członkowskie mogą określić: 136 Artykuł 29 ustęp 1 akapit pierwszy AM\1054476.doc 33/48 PE551.970v01-00

Państwa członkowskie wymagają, aby instytucje odpowiednio do ich wielkości i organizacji wewnętrznej oraz charakteru, zakresu i złożoności ich działalności przeprowadzały w ramach swego systemu zarządzania ryzykiem swą własną ocenę ryzyka i przedstawiały oszacowanie ryzyka związanego z emeryturami w celu udokumentowania tej oceny. Państwa członkowskie mogą wymagać, aby instytucje odpowiednio do ich wielkości i organizacji wewnętrznej oraz charakteru, zakresu i złożoności ich działalności przeprowadzały w ramach swego systemu zarządzania ryzykiem swą własną ocenę ryzyka i przedstawiały oszacowanie ryzyka związanego z emeryturami w celu udokumentowania tej oceny. Nie nakłada się przy tym żadnych ilościowych wymogów kapitałowych (na przykład Wypłacalności II lub wywodzącego się z Wypłacalności II modelu jednolitego bilansu), gdyż z powodu wysokich kosztów mogłoby to zaszkodzić istnieniu udanych zbiorowych pracowniczych programów emerytalnych. 137 Siôn Simon Artykuł 29 ustęp 1 akapit drugi Oszacowanie ryzyka związanego z emeryturami przeprowadza się regularnie i niezwłocznie po każdej istotnej zmianie w profilu ryzyka instytucji lub programu emerytalnego. Państwa członkowskie wymagają, aby właściwy organ określił zasady dotyczące częstotliwości, struktury i treści oceny ryzyka. 138 Jean Lambert, Terry Reintke Artykuł 29 ustęp 2 litera h PE551.970v01-00 34/48 AM\1054476.doc

h) ocenę jakościową nowych lub pojawiających się rodzajów ryzyka związanych ze zmianą klimatu, wykorzystaniem zasobów i środowiskiem. h) ocenę jakościową nowych lub pojawiających się rodzajów ryzyka związanych ze zmianą klimatu, paliwami kopalnymi, wykorzystaniem zasobów i środowiskiem. 139 Jean Lambert, Terry Reintke Artykuł 29 ustęp 4 4. Oszacowanie ryzyka związanego z emeryturami stanowi integralną część strategii operacyjnej i jest brane pod uwagę przy podejmowaniu przez instytucję strategicznych decyzji. 4. Oszacowanie ryzyka związanego z emeryturami przeprowadza się regularnie i niezwłocznie po każdej istotnej zmianie w profilu ryzyka instytucji lub programu emerytalnego. Udostępnia się je uczestnikom programu i podaje do wiadomości publicznej. 140 Artykuł 30 Artykuł 30 Akt delegowany dotyczący oszacowania ryzyka związanego z emeryturami Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktu delegowanego zgodnie z art. 77 w celu określenia: skreślony AM\1054476.doc 35/48 PE551.970v01-00