NOVEMBER LISTOPAD

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

DECEMBER GRUDZIEŃ

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Zestawienie czasów angielskich

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

DECEMBER GRUDZIEŃ

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

JANUARY STYCZEŃ


AUGUST SIERPNIA

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

General Certificate of Secondary Education June 2013

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Polish (JUN ) General Certificate of Secondary Education June 2014 TOTAL. Time allowed 1 hour

NOVEMBER LISTOPAD

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

PONIEDZIAŁEK r.


Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

April 26, :00 PM

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

DECEMBER GRUDNIA

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

JUNE CZERWIEC

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

NOVEMBER LISTOPAD

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

DECEMBER GRUDZIEŃ

PONIEDZIAŁEK r.

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

HE REIGNS EVERYBODY CLAP YOUR HANDS. We praise You oh Lord We magnify Your name We worship You oh Lord We magnify Your name [X2]

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

MAJA MAY PARISH STAFF

SEPTEMBER WRZEŚNIA

Lubomierz, Polska

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Osoby 50+ na rynku pracy PL1-GRU

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Warsztaty Sesja VI. Niedziela 14:00-15:30

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June Reading and Writing TOTAL

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Transkrypt:

Praise Christ our King for all that is good. Chwalcie Jezusa naszego Króla za wszystko co jest dobre. NOVEMBER 24 2013 24 LISTOPAD Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll & Rev. Wojciech Baryski, S.Ch. - Coordinators of Religious Education Miss Regina Grynkiewicz - Office Assistant/Sacristan Mr. Marion Valle - Parish Pastoral Council Chairperson Mr. Sylvester Majka - Parish Finance Council Chairperson POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL A Consolidated Catholic School subsidized by the 4 Parishes of Five Holy Martyrs, Immaculate Conception, Our Lady of Fatima & St. Pancratius 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.

Page 2 Five Holy Martyrs Church November 24, 2013 Mass Intentions Mass Intentions 4:00PM +Richard Juliano (req.by: Class of 1997) SUNDAY November 24, 2013 Our Lord Jesus Christ, King of the Universe - Uroczystość Jezusa Chrystusa, Króla Wszechświata 7:30AM +Józef, +Waleria, +Jan, +Marianna i +Janina Ostręga i za zmarłych z rodziny Ostręga i Madura 9:00AM +Bruno Niemiec +Tadeusz Lagowski (Anniv.) +Anna Chowaniec +Richard Juliano (req.by: Class of 1997) +Theresa, +Bruno & +Marie Kubiak +Ann Podlesnik +Jacinto & +Helen Imperial & the deceased members of the Stankovich Family - Catholic War Veterans Post #500 Corporate Communion - For parishioners & benefactors 11:00AM +Krzysztof Para +Franciszek (2 rocz. śm.) i +Anastazja Nowosiadły +Antoni, +Leonarda, i +Józef Sienkiewicz +Leszek i +Robert Sienkiewicz +Kazimierz i +Andrzej Nietupski i wszystkich zmarłych z rodziny Nietupskich +Zenon Kochanek +Mr. & Mrs. Froso Sotirakos +Sebastian Borodenko i wszystkich zmarłych z jego rodziny +Jan Klimek +Ela i +Charles Trauscht +Aleksandra i +Józef Gacek i zmarłych z rodziny +Jan Staszel +Andrzej Staszel +Rozalia Biel +Stanisław Biel +Krzysztof Kubik +Czesława Kubik (1 rocz. śm.) +Małgorzata Kubik +Bronisława Drab +Włodzimierz Drab +Wacław Trojanowicz +Anna Trojanowicz +Maria Andrasz +Kazimierz Chutny +Bolesław Mostowik - O opiekę Bożą dla Tereni z dziećmi - Za parafian i dobrodziejów MONDAY November 25 6:00PM +Stefania Kosierowska i wszystkich zmarłych z rodziny TUESDAY November 26 8:00AM - Health & blessings upon Andy & Lorraine Bizub WEDNESDAY November 27 6:00PM +Andrzej Steplewski THURSDAY November 28 Thanksgiving Day Dzień Dziękczynienia 9:00AM +Walter Witowski FRIDAY November 29 6:00PM +Henry Jevorutsky SATURDAY November 30 8:00AM +Richard Juliano (req.by: Class of 1997) 4:00PM - Ron & Mary Ann Sikorski: In thanksgiving for graces received & asking for continued health & blessings SUNDAY December 1, 2013 I Sunday of Advent I Niedziela Adwentu 7:30AM +Florence Lapszys-Malec (req.by: L. Pawlak) 9:00AM +William Galka, Sr. +Bogdan Felczak (2nd Anniv.) +Henry Kaczmarczyk (2nd Anniv.) (req.by: Wife) +Edwin Niziolek (req.by: Wife, Shirley) +Richard Juliano (req.by: Class of 1997) +Julia Chwierut (req.by: Ladies Auxiliary) 11:00AM - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Bronisławy Kaleta z okazji 88 rocz. urodzin - O zgodę i zrozumienie w małżeństwie i o opiekę Matki Bożej dla dzieci +Stanisława Mazur +Agata i +Józef Żądło +Aniela i +Ludwik Mrowca i wszystkich zmarłych z rodziny +Jan i +Andrzej Staszel +Rozalia i +Stanisław Biel +Stanisław Rafacz (37 rocz. śm.) +Stanisława i +Andrzej Mrowca +Bronisław Udziela +Jan i +Janina Skotnicki +Anna i +Ludwig Guziak +Irena Tomaszewska +Maria Musiał +Bronisława i +Władysław Kmiecik +Kazimierz Chutny +Franciszek Kurzynski i wszystkich zmarłych z rodziny Christ, our King, we honor and follow You, and want to be in Your Kingdom.

November 24, 2013 Five Holy Martyrs Church Page 3 THOUGHTS AND WORDS OF OUR PASTOR, FATHER WOJCIECH BARYSKI A Thought...Or Two... The words uttered on the cross by the good thief to Jesus are difficult to comprehend: "remember me, when will you come into your Kingdom". How did this man see in Jesus in a condemned man God, but moreover a King, because such was the inscription that hung above the head of the crucified Jesus? In what way then did the good thief recognize the King in Jesus? We do not know what the good thief knew about Jesus the King and his disciples. We do not know whether he had met with Jesus before, or witnessed the miracles of Jesus, or listened to his teachings. But it is not important. The good thief, looking at Jesus, did not see a suffering man, dishonored; but instead Christ the Triumphant King! For us, today's people, more important is a different problem: How do we recognize today in Christ the King? How can we earn the vision of seeing the King in Christ? Today's feast gives the most appropriate response to these questions. This is a feast of Christ the King, not man the king. Therefore, to see the kingship of Jesus, we have to come down from the pedestal of pride, vanity, stupidity, hatred, and greed. We must stand at the cross of Jesus, look at His pierced heart, and then in the simplest of terms, from the depth of our own heart, utter words of prayer of trust: Jesus, let the love flowing from Your pierced heart fill my heart. That's it!! Did a miracle happen? Did it thunder? Did lightening flash? Did the earth shake or open? If, after this act of devotion you were hoping for a sign of wonder, that means that there is no goodness of the thief in us. He has not ceased to suffer; he has not descended from the cross. He said himself, that he is suffering deservedly. The good thief entrusted himself to Jesus the King, and he did not need any confirmation. It cannot be any different for us... I Wish All Parishioners And Their Guests A Blessed And Restful Thanksgiving Day. LET US GIVE THANKS TO GOD ALWAYS!!! This is the week of Thanksgiving Day!!! It helps us to realize again that we have a duty to show our thanks to God always and for everything, especially for every minute, day and year of our life. As parishioners, we also have many reasons to give thanks to God and to our Saint Patrons. We thank God for our parishioners who are so generous, that even during these difficult economic times, still remember their responsibility toward our parish family. It is only because of the generosity of these parishioners that during the last few weeks we were able to jet clean all the sewers and vacuum the existing lines and catch basins in our parking lot. The work has already been put to the test and no flooding in the lot occurred. For this work we paid AMI-MZI, Co. $1,500. It is only because of the generosity of our parishioners that we could repair the roof over the Abramowicz hall and install new gutter flashing, and repair the roofs over the chair room, scout room, and school PSA storage room connected to the Abramowicz hall. For this work we paid Lukas Construction, Inc. $4,500. I believe there will be no more leaks in the hall. It is only because of the generosity of our parishioners that we could clean, repair and tuckpoint the masonry stone at the main entrance to the church and north exterior wall of the church. Also, the cap stones were removed, a drop edge was installed (a tin plate) to keep the rain away from the walls, and then the cap stones were reset at the top of the north elevation of the church. For this work we paid S & S Contractors, Inc. $5,950. It is only because of the generosity of parishioners that we could purchase new mats and runners for the sacristy and main entrance to the church. The previous ones were almost 30 years old and well-worn. For these mats/runners we paid $652. I would like to thank Zbigniew Przeszłowski for the new custom made metal coverings at the base of the frames between the main entrance doors. Thanks, Mr. Przeszłowski for your ingenuity and good work to make our church look fresh and clean! I hope that one more project will be finished in the near future. I m speaking of the doors leading to the future Adoration of the Blessed Sacrament chapel. The doors are being refurbished, as well is the frame of the Christ the King of the Universe image. As you read this, shouldn t we be proud of our accomplishments? Do we not have reasons to thank God? And on the flipside, does it not mobilize us to an even greater generosity for the parish? The reality is, we can t count on the thousands of parishioners as it was 20-30 years ago but we are here, our church is here, our parish is here, and we know that our parish needs us as much as we need our parish!!! Let us give thanks to God for our parish! Continued.

Page 4 Five Holy Martyrs Church November 24, 2013 A new liturgical year Another cycle is coming to an end in the liturgical year and life of the Church. So let's put forth the question: how much has my participation in the liturgy of the Church enriched my inner life? Have I really experienced this time in a way that allowed me to be closer to God? Has my faith deepened by listening to the Word of God and by my participation in the communal Sunday Eucharist? The Advent season The Advent season, as well as Cycle A in the liturgical calendar, begins next Sunday, December 1. This will be a time to prepare us for Christmas, and for our meeting with Him in eternity. We will enter the next year of life in the liturgy enriched by what we have experienced in the year that has passed. Living Rosary Circle monthly intentions On December 1 st we will begin to pray the Rosary in the new intentions of the Holy Father: 1/ General: The children who are victims of abandonment and of every form of violence may find the love and protection they need. 2/ Missionary: That Christians, enlightened by the light of the incarnate Word, may prepare humanity fpr the coming of the Savior. Our Sunday with Blessed John Paul II Parish Social On Sunday, December 1 st, Mr. & Mrs. M.A. Kurzynski, Mr. & Mrs. P.M. Domian, and Mr. & Mrs. W.G. Tylka the hosts of our next PJP II Parish Social invite everyone to gather in the Bishop Abramowicz Parish Hall for cake, coffee, and fellowship after the 9:00 a.m. and 11:00 a.m. Mass. So, thank you for volunteering to do this. Also, thanks to Mrs. Urszula Jankowski, Mrs. Krystyna Fuks, and Mrs. Joanna Felczak who have volunteered to do the same on Sunday, January 5, 2014! I would like every family in the parish to volunteer and take turns on these Sundays in honor of our beloved Pope John Paul II.after all, we do this because of our love for him! Welcome, Fr. Boharic! Let us give a warm welcome to Rev. Thomas Boharic, the Associate Pastor of St. Agnes of Bohemia Parish, who will be with us at all the Masses today to speak on behalf of the Catholic Campaign for Human Development. Fr. Wojciech Baryski Holiday Family Remembrance Ceremony At Ridge Funeral Home Edward A. Tylka, Manager, and the staff of Ridge Funeral Home cordially invite you to remember your loved one at a Holiday Family Remembrance Ceremony on Sunday, December 8, 2013 at 1:00 p.m. Each family will receive a christmas ornament. We invite you to come share refreshments, enjoy beautiful music and receive a memorial card. If you are able to join us for the service, please RSVP by calling 773-586-7900 before November 30. FREE Workshop for Extraordinary Ministers of Communion Did you know that there are two types of Extraordinary Ministers of Holy Communion? - Eucharistic Ministers and Ministers of Care. Did you know that a Eucharistic Minister may distribute Holy Communion only at Mass when there are insufficient ordained ministers capable of administering the Sacrament? Did you know that only Ministers of Care may assist priests and deacons in the distribution of Holy Communion to the sick and homebound? Did you know that the role and training of a Eucharistic Minister and Minister of Care is quite different? The Vicariate III Ministry Commission is offering a FREE Workshop for Extraordinary Ministers of Holy Communion on two consecutive Tuesdays November 26 & December 3, from 6:30p.m. - 9:00p.m., at St. Agatha Parish, 3151 W. Douglas Blvd., in Chicago. This workshop provides the preparation of Eucharistic Ministers in just two sessions and is a great refresher course for existing Eucharistic Ministers. The workshop covers several themes as recommended by the Office for the Divine Worship of the Archdiocese of Chicago. Please call Yenisse Roman at 312-534-5296 to register or for more info.

November 24, 2013 Five Holy Martyrs Church Page 5 Dear Brothers and Sisters in Christ, The Catholic Campaign for Human Development (CCHD) collection is the primary source of funding for the CCHD s anti-poverty grants and education programs. Committed to addressing the root causes of poverty, the CCHD has provided access to invaluable resources for those who struggle in poverty and has made positive impacts throughout Chicago and the United States. The organizations the CCHD supports coordinate programs that help to change the lives of those less fortunate by creating jobs, providing training for adults and educational opportunities for children, and helping to stabilize neighborhoods. Inspired by Catholic social teachings, the CCHD s mission is respect for human life from conception to natural death, recognizing that all human beings are created in the image and likeness of God and are endowed with certain inalienable rights. Organizations assisted by the CCHD include the Latino Union of Chicago. Started in 2000 by immigrants, the Latino Union has worked to ensure that low-income immigrant workers have the tools to improve economic and social conditions for themselves and their communities by moving legislation and developing leaders in our communities who arise to break the cycle of poverty and injustice. Earlier this year, the Latino Union led the effort to pass the new wage-theft ordinance in Illinois. For their witness to the social teachings of the Church, which embody Christ s love for the poor, the Latino Union was recognized nationally by the United States Conference of Catholic Bishops with the 2013 Sister Margaret Cafferty Development of People Award. For more information about the Catholic Campaign for Human Development and the groups it funds, please visit www.chicagopeaceandjustice.org/ cchd or visit www.usccb.org and search CCHD Collection Resources. Help us get poverty off the map, and support the CCHD in the upcoming collection on November 23 and 24. Please remember that 50 percent of the collection s proceeds stay here in our archdiocese to fight poverty in our own communities and to defend the dignity of our neighbors. Thank you for your generous consideration of this important call to help our brothers and sisters in need, especially during this season in which we give thanks to God for our many blessings. You and those you love are in my prayers; please keep me in yours. Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago Umiłowani Bracia i Siostry w Chrystusie, Kolekta zbierana podczas Katolickiej Kampanii na Rzecz Rozwoju Człowieka (Catholic Campaign for Human Development - CCHD) jest głównym źródłem finansowania dotacji przeznaczonych na walkę z ubóstwem i na programy edukacyjne. Oddana dziełu ukazywania i usuwania podstawowych przyczyn ubóstwa, CCHD umożliwia dostęp do bezcennych zasobów tym osobom, które zmagają się z niedostatkiem i przynosi pozytywne rezultaty działania w aglomeracji Chicago i w Stanach Zjednoczonych. Organizacje wspierane przez CCHD pomagają w koordynowaniu programów przemieniających życie ludzi, którym powodzi się znacznie gorzej niż nam. Osiągają to one poprzez tworzenie nowych miejsc pracy, oferowanie szkoleń i kursów dla dorosłych, organizowanie inicjatyw edukacyjnych dla dzieci i poprzez pomoc udzielaną w stabilizowaniu niektórych środowisk i sąsiedztw. Misją CCHD, inspirowaną społeczną nauką Kościoła katolickiego jest okazywanie szacunku dla życia ludzkiego od momentu poczęcia, aż do naturalnej śmierci oraz głoszenie przekonania, że każdy człowiek stworzony na obraz i podobieństwo Boże został obdarzony pewnymi niezbywalnymi prawami. Pośród organizacji, które otrzymały pomoc od CCHD znajduje się Chicagowski Związek Latynosów (Latino Union of Chicago). Został on założony w 2000 roku przez imigrantów. Związek Latynosów stara się, aby imigranci o niskich zarobkach posiadali narzędzia do polepszania ekonomicznych i socjalnych warunków życia dla siebie samych i dla swoich wspólnot. Osiąga on to poprzez wywieranie wpływu na ustawodawstwa i formowanie liderów pracujących nad przerwaniem łańcucha ubóstwa i niesprawiedliwości w naszych wspólnotach. W bieżącym roku Związek Latynosów przewodniczył działaniom zmierzającym do przyjęcia nowego prawa o kradzieży zarobków w stanie Illinois. Związek Latynosów został uhonorowany w 2013 roku Nagrodą za Pracę na Rzecz Rozwoju Ludności im. Siostry Margaret Cafferty, przyznawaną przez Konferencję Episkopatu Stanów Zjednoczonych. Związek otrzymał tę uznawaną w skali ogólnokrajowej nagrodę, za świadectwo dane społecznej nauce Kościoła, dzięki której urzeczywistniana jest miłość Chrystusa wobec biednych. Aby uzyskać więcej informacji o Katolickiej Kampanii na Rzecz Rozwoju Człowieka i grupach przez nią wspieranych, prosimy odwiedzić stronę internetową: www.chicagopeaceandjustice.org/cchd lub: www.usccb.org i wyszukać: CCHD Collection Resources. Pomóżcie nam, aby ubóstwo zniknęło z mapy i wesprzyjcie CCHD podczas tegorocznej kolekty, która będzie miała miejsce w sobotę i niedzielę 23 i 24 listopada. Proszę, pamiętajcie, że 50 procent ofiar zebranych podczas kolekty pozostaje tutaj, w naszej archidiecezji i jest przeznaczona na walkę z ubóstwem w naszych wspólnotach i dla obrony godności naszych społeczeństw i sąsiedztw. Dziękuję Wam za specjalną hojność okazaną w czasie rozważania tego ważnego wezwania do pomocy naszym braciom i siostrom w potrzebie, dziękuję szczególnie teraz, w okresie dziękczynienia składanego Bogu za otrzymane błogosławieństwa. Szczerze oddany w Chrystusie, Archbishop of Chicago

Page 6 Five Holy Martyrs Church November 24, 2013 WEEKLY OFFERTORY 11/17/2013 TYGODNIOWA OFIARA 4:00pm 7:30am 9:00am 11:00am Mailed-In TOTAL Number of Envelopes Returned - Ilość używanych kopertek 45 27 37 53 30 192 Amount In Envelopes - Donacja z kopertek $513.00 $288.00 $458.00 $483.00 $306.00 $2048.00 Loose Contributions - Wolne datki $26.00 $45.00 $63.36 $216.00 $350.36 Total Collection - Zebrana suma $539.00 $333.00 $521.36 $699.00 $306.00 $2,398.36 Collection Amount / Składka = $2,398.36 Amount Needed / Suma Potrzebna = $5,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($2,601.64) 539 envelope packets were mailed out to parishioners for November and this weekend 192 envelopes were used! 539 kopertki były wysyłane na miesiąc listopad do parafian, a zużytych jest 192 w tą niedzielę! Parish Activities This Week SUNDAY: Feast of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe, Święto Jezusa Chrystusa Króla Wszechświata, Paczki Sale today, Sprzedaż Pączków dzisiaj, 2nd Collection=Catholic Campaign for Human Development, 2ga Składka=Katolicka Kampania na Rzecz Rozwoju Człowieka, Religious Ed Classes-10am MONDAY: Senior Citizens Mtg-9:30am, Market Day Pickup-5pm TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu WEDNESDAY: Contempo Choir Practice-6pm THURSDAY: Thanksgiving Day, Dzień Dziękczynienia FRIDAY: Cub & Boy Scouts-7pm SATURDAY: 8am Pro-Life Mass, Rosary & Holy Hour, Contempo Choir-3pm Thanksgiving Day Mass Our Parish family will celebrate ONE Mass on Thanksgiving Day at 9:00 a.m. We hope that family and friends will attend to give their thanks to God for all He has given us this past year and to pray for peace! Important Announcement Early Bulletin Deadlines We have been notified by our bulletin company of the imposed early bulletin submission deadlines due to the upcoming holidays. As of today, the December 1 bulletin has already been printed. If you wish to have an article, announcement, or a mass intention appear in the bulletins of December and/or the first two weeks of January, please contact Celena in the Parish Office as soon as possible. Liturgical Ministry SATURDAY, NOVEMBER 30 4:00PM L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz EM: W. Galka & R. Maciuszek SUNDAY, DECEMBER 1 9:00AM L&C: L. Bizub & C. Niedos EM: L. Crouchelli & D. Waitekus Re-Commissioning of our Parish Extraordinary Ministers of Holy Communion Next weekend our Parish Extraordinary Ministers of Holy Communion will be re-commissioned and blessed at all the Masses. Each minister will be recommissioned at the Mass he/she attends and receive their certificate. The certificate allows you to continue in this ministry in the Parish for a period of three years. Please come forward into the sanctuary when Father calls you to do so after Communion. We thank you for your service to the Church and to our Parish. May God bless you for your commitment to this special ministry. Our Rectory Office will be CLOSED Thursday and Friday, November 28 & 29 We wish everyone a bountiful, blessed and Happy Thanksgiving! My heartfelt thanks to... Zbigniew Przeszlowski for his donation of $10 towards the renovation of the Papal Altar. Thank you for your generosity and may God bless you! Fr. Wojciech Z całego serca dziękuję... Sz.P. Zbigniew Przeszłowski za jego donację $10 na odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać za Waszą szczodrość i niech Was Pan Bóg błogosławi! Ks. Wojciech

November 24, 2013 Five Holy Martyrs Church Page 7 MYŚLI I SŁOWA PROBOSZCZA, KS. WOJCIECHA BARYSKIEGO Myśl...Albo Dwie... Słowa wypowiedziane na krzyżu przez łotra do Jezusa są trudne do zrozumienia: wspomnij na mnie, gdy przybędziesz do swego królestwa. W jaki sposób ten człowiek dostrzegł w Jezusie we współskazańcu Boga, a raczej Króla, bo taki napis wisiał nad głową ukrzyżowanego Jezusa? Po czym dobry łotr rozpoznał w Jezusie Króla? Nie wiemy, co dobry łotr wiedział o Jezusie Królu i o Jego uczniach. Nie wiemy czy spotkał się z Nim wcześniej, czy widział cuda Jezusa, słuchał Jego nauk. To nie jest ważne. Dobry łotr patrząc na Jezusa nie widział człowieka cierpiącego, pohańbionego, ale Chrystusa Triumfującego Króla!!! Dla nas, dzisiejszych ludzi, ważny jest właśnie ten problem: jak można dzisiaj rozpoznać w Chrystusie Króla? Jak zasłużyć sobie na widzenie Króla? Dzisiejsza uroczystość daje na te pytania najwłaściwszą odpowiedź. Jest to uroczystość Chrystusa Króla, a nie człowieka króla. Żeby więc zobaczyć królewskość Jezusa, trzeba zejść z piedestału pychy, próżności, głupoty, nienawiści, chciwości. Należy stanąć pod krzyżem Jezusa, spojrzeć na Jego przebite serce, a potem w najprostszych słowach płynących z głębi własnego serca wypowiedzieć słowa modlitwy zawierzenia: Jezu, niech miłość płynąca z Twego przebitego Serca wypełni moje serce. To wszystko! Żaden cud się nie wydarzył? Nie zagrzmiało Nie zabłyskało się? Ziemia się nie zatrzęsła i nie rozstąpiła się? Jeżeli po takim akcie oddania oczekiwaliśmy jakiegokolwiek znaku cudowności, wtedy nie ma w nas nic z dobroci łotra. On nie przestał cierpieć, nie zstąpił z krzyża, sam mówił, że cierpi słusznie. Dobry łotr powierzył się Jezusowi Królowi i nie potrzebował żadnego potwierdzenia. Z nami inaczej być nie może!!! WSZYSTKIM PARAFIANOM I ICH GOŚCIOM ŻYCZĘ BŁOGOSŁAWIONEGO DNIA DZIĘKCZYNIENIA. ZA WSZYSTKO PANU BOGU NIECH BĘDĄ DZIĘKI!!! Znajdujemy się w tygodniu Święta Dziękczynienia, uświadamiamy sobie, że jednak jesteśmy zobowiązani okazywać wdzięczność Panu Bogu każdego dnia, za wszystko, za każdą minutę, dzień miesiąc i rok naszego życia. Jako parafianie też mamy wiele powodów do dziękczynienia Panu Bogu i naszym świętym Patronom. Dziękujemy za hojność wszystkim, którzy pomimo tych trudnych ekonomicznych czasów, pamiętają jednak o swoich obowiązkach względem naszej rodziny parafialnej. Bo przecież tylko dzięki hojności parafian w ostatnich tygodniach byliśmy zdolni oczyścić wszystkie ruru odprowadzające wodę z naszego parkingu. Zapłaciliśmy kompani AMI-MZI, Co. za to $1500, ale możemy być pewni, że woda nie będzie stała na parkingu. Bo przecież tylko dzięki hojności parafian mogliśmy naprawić dach nad salą i na przyległych mniejszych budynkach. Zapłaciliśmy kompanii Lukas Construction, Inc. za tą pracę $4500. Miejmy nadzieję, że woda już nie dostanie się do środka Sali. Bo przecież tylko dzięki hojności parafian mogliśmy uszczelnić fugi między kamieniami na froncie kościoła i na jego północnej stronie. Nie tylko to, ale i szczytowe kamienie, wieńczące mury zostały przemurowane i zostały zainstalowane pod nimi metalowe odpływy wody, aby oddalić spływającą z tych kamieni wodę oddalić od spływania bezpośrednio na mury. Zapłaciliśmy kompanii S & S Contractors, Inc. za tą pracę $5950. Bo przecież tylko dzięki hojności parafian mogliśmy zakupić nowe bieżniki w zakrystii i w głównym wejściu do kościoła, które zastąpiły, sfatygowane przez długie lata, poprzednie bieżniki. Czy nie uprzyjemniają one to główne wejście? Zapłaciliśmy za nie $652, Dzięki panu Przeszłowskiemu, stopki przy słupkach, na których zawieszone są wejściowe drzwi do kościoła zniszczone przez czas i pogodę, zostały zastąpione nowymi metalowymi stopkami. Dziękuję panu Przeszłowskiemu za inwencję i pięknie wykonaną pracę!!! Mamy nadzieję, że jeszcze jeden projekt będzie wykonany w najbliższym czasie. Mówię tu o drzwiach do kaplicy, ewentualnej kaplicy Adoracji Najświętszego Sakramentu, które w tej chwili są odnawiane, jak również rama obrazu Jezusa Chrystusa Króla Wszechświata. Czytając to, czy nie powinniśmy być pozytywnie dumnni z naszych osiągnięć? Czy nie mamy powodu, aby dziękować Panu Bogu? A z drugiej strony, czy to, co się dzieje drobrego w parafii, nie powinno mobilizować nas nawet do jeszcze większej ofiarności dla Boga, Jego Kościoła, naszej parafii? Tak, naszych parafian już nie liczymy na tysiące, jak to było 30, 20 lat temu, ale my jesteśmy, jest nasz kościół, jest nasza parafia i wiemy, że ona nas potrzebuje tak bardzo, jak bardzo my ją potrzebujemy!!! Dalej...

Page 8 Five Holy Martyrs Church November 24, 2013 Kończy się kolejny okres w życiu liturgicznym Kościoła Postawmy więc sobie pytanie: na ile uczestnictwo w liturgii Kościoła wzbogaciło moje wewnętrzne życie? Czy naprawdę ten czas przeżyłem w sposób, który umożliwił mi zbliżenie się do Boga? Czy moja wiara pogłębiła się przez słuchanie Słowa Bożego i wspólnotowe uczestniczenie w niedzielnej Eucharystii? Adwent W przyszłą niedzielę rozpoczyna się w Kościele Adwent czas, który ma nas przygotować do świąt Bożego Narodzenia, i do naszego spotkania ze Zbawicielem w wieczności. Wkroczymy w kolejny rok życia w liturgii ubogaceni przez doświadczenie roku, który mija. Kółko Żywego Różańca 1 grudnia odmawiamy rożaniec rozważając nowe tajemniczki, które będą podane przy wejściach do kościoła i modlić się będziemy w następujących grudniowych intencjach Ojca Świętego: 1/ Intencja ogólna: Aby dzieci, które zostały porzucone lub padły ofiarą przemocy w jakiejkolwiek formie, znalazły potrzebną im miłość i opiekę. 2/ Intencja misyjna: Aby chrześcijanie, oświeceni światłem wcielonego Słowa, przygotowali ludzkość na przyjście Zbawiciela. Niedziela z Błogosławionym Janem Pawłem II Podczas naszej grudniowej Niedzieli z Błogosłąwionym Janem Pawłem II poczęstunek w Sali bp Abramowicza przygotują pp. M.A. Kurzyńscy i pp. M. P. Domian, pp. W. G. Tylka, a w styczniu gospodarzami przyjęcia w Sali bp Abramowicza będą: p. Urszula Jankowska, p. Krystyna Fukś, p. Joanna Felczak. Niech Pan Bóg wynagrodzi Wam stokrotnie!!! Witamy Ks. Boharic! W sposób szczególny witamy dzisiaj w naszej społeczności parafialnej Ks. Thomas Boharic, wikariusza w Parafii Św. Agnieszki Czeskiej, który będzie przemawiał do nas w imieniu CCHD podczas wszystkich Mszy św. Ks. Wojciech Baryski Biuro Parafialne będzie NIE CZYNNE... w czwartek i w piątek, 28 i 29 listopada. Wszystkim życzymy pięknego i radosnego Dnia Dziękczynienia! Msza św. w Dzień Dziękczynienia W Dzień Dziękczynienia zostanie odprawiona tylko jedna Msza św. o godz. 9:00 rano. Zachęcamy do udziału, by wspólnie podziękować Bogu za wszystko, co otrzymaliśmy w ostatnim roku. XVII Konkurs Kangur Matematyczny w Ameryce Zapisy uczestników do XVII konkursu Kangur Matematyczny w Ameryce odbywa się wyłącznie drogą elektroniczną już dzisiaj aż do 15 grudnia, 2013 r. Miedzynarodowy konkurs Kangur Matematyczny jest adresowany do uczniów szkół podstawowych, gimnazjalnych i średnich, od klasy pierwszej szkoły podstawowej jeśli uczeń potrafi samodzielnie czytać i poradzi sobie z arkuszem odpowiedzi do klas maturalnych w liceach i technikach. Konkurs ma charakter jednorazowego testu w dniu 20 marca, 2014 r. Na rozwiązanie testu przeznaczone jest 75 minut. Opłata rejestracyjna wynosi $20 od każdego uczestnika. Każdy uczestnik otrzyma pamiątkową koszulkę, dyplom oraz podarunek w dniu konkursu. Wśród nagród dla zwyciężców są granty pieniężne i wakacje w Europie. Więcej informacji można uzyskać na stronie internetowej: www.mathkangaroo.org lub pod nr. tel. 630-624-6284 Modlitwa za zmarłych w Ridge Funeral Home Ridge Funeral Home zaprasza na doroczną modlitwę za zmarłych w niedzielę, 8 grudnia o godz. 1:00 p.m. w domu pogrzebowym. Adres domu pogrzebowego: 6620 S. Archer Ave., w Chicago. Zapraszamy na wspólną modlitwę za tych, którzy odeszli z tego świata, również z naszej parafii. Po modlitwie bedzie skromne przyjęcie. Po więcej informacji można dzwonić nr. 773-586-7900.

November 24, 2013 Five Holy Martyrs Church Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm ENGLISH BAPTISM 1st and 3rd Sunday of the month at 12:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 6:00pm w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am i 11:00am SPOWIEDŻ ŚW. W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 12:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIA CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm Please Pray For The Sick Módlmy Sie Za Chorych... Maria Alt, Frances August, Esme Bell, Antonina Gal, John Gaylord, Loretta Gomolka, Henry Gromala, Hasenbach Family, Loretta Henry, Janice Ickes, Ed Jasien, Joe Jeczmionka, Casey & Victoria Kasper, Dolores King, Irene Kisiel, Tony Klimala, Zofia Kopinska, Dolores Kovanic, Helen Kuzlik, George, Lois & Norman Kwak, Wayne & Linda Leonhardt, Geraldine Luye, Arlene Matayka, LaVerne Nowak, Anna Ochronski, Iracema Galvani Quinete, Ryszard Ruszczyk, Rose Rzadkowski, Wiesława Rzadkowska, Bessie Stidham, Richard Szponder, Jean Troy, Mark Valle, Mary Wink, Carol Zanck, Dolores & Rosie Zydowicz Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.