Wydawnictwo Dialog (c) Copyright wersja elektroniczna

Podobne dokumenty
Wydawnictwo Dialog(c) Copyright edycja elektroniczna

Wydawnictwo Dialog (c) Copyright wersja elektroniczna

Wydawnictwo Akademickie Dialog (c) Copyright

BADANIE DIAGNOSTYCZNE

nowe regulacje prawne w zakresie wychowania i profilaktyki etapy konstruowania nowego programu organizacja prac rady pedagogicznej

ISBN Wydanie drugie 2011 r.

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Leon Kruczkowski. Niemcy

WPŁYW RELIGII I KULTURY NA ROZWÓJ WSPÓŁCZESNYCH PAŃSTW

Kierunek studiów logistyka należy do obszarów kształcenia w zakresie nauk

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Stefan Żeromski. Ludzie bezdomni

... podpis przewodniczącego szkolnego zespołu egzaminacyjnego

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Jan Kochanowski. Pieśni

LITERATURA. Lista tematów na egzamin wewnętrzny z... (przedmiot, poziom) Planowana liczba zdających w roku... Liczba przygotowanych tematów

Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej

Nauczmy się żyć razem

WYKAZ SPRAWDZANYCH UMIEJĘTNOŚCI ODNIESIENIE ZADAŃ DO PODSTAWY PROGRAMOWEJ

KONCEPCJA PRACY ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH NR 6 W KIELCACH

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO - OCENIANIE BIEŻĄCE, SEMESTRALNE I ROCZNE (2015/2016)

Studia III Stopnia: Międzywydziałowe Interdyscyplinarne Humanistyczne Studia Doktoranckie (540 godz.)

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Eliza Orzeszkowa. Nad Niemnem - część II

KONCEPCJA PRACY ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH NR 6 W KIELCACH

Kryteria oceniania osiągnięć ucznia z przedmiotu wiedza o kulturze. Klasa I. Wymagania przedmiotowo-programowe

Dzień Wiosny w Europie

Tematy prezentacji na ustny egzamin maturalny. Matura 2014

Człowiek rzecz czy osoba

Anna Czyrska ŚMIERĆ MIŁOŚCI, CZYLI (ANTY) PORADNIK O TYM, DLACZEGO BOIMY SIĘ KOCHAĆ

Narodowe Czytanie Stefan Żeromski Przedwiośnie

Wydawnictwo Dialog (c) Copyright wersja elektroniczna

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Stefan Żeromski. Zbiór opowiadań

SZKOLNA LISTA TEMATÓW 2013/2014

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Motyw miłości. Na podstawie wybranych utworów literackich

Wielokrotny medalista Mistrzostw Polski i Europy.

Japońska tancerka tańcząca do słowiańskich dźwięków - niedługo w Polsce!

Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej

Jacy są, skąd przyjechali, co planują? - wyniki badania studentów z Ukrainy w UMCS

Copyright by Wydawnictwo Naukowe Scholar, Warszawa Publikacja dofinansowana przez Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego

VI PRZYKAZANIE. Nie cudzołóż

BADANIE DIAGNOSTYCZNE

Monety i plakaty w muzeum

Projekt okładki: Katarzyna Juras Na okładce wykorzystano zdjęcie: want to climb a barbed fence out Fotolia / bazapoy

Renesans. Spis treści

w. ćw. w. ćw. w. w Z E Przedmiot dowolny 選 択 科 目 ćw./w Z Wstęp do językoznawstwa ogólnego 一 般 言 語 学 入 門

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Bolesław Prus. Lalka

-- prowadzi i dokumentuje działania związane z aktywnością kulturalną i samokształceniem

Europejska Inicjatywa Obywatelska. w obronie Małżeństwa i Rodziny. Tytuł przedkładanej inicjatywy obywatelskiej: Europejska Inicjatywa Obywatelska

2. Warunkiem ustalenia określonej oceny jest spełnienie przez ucznia wymagań określonych dla stopni niższych.

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl Wypracowania Adam Mickiewicz "Dziady" część II

Szwedzki dla imigrantów

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania J. D. Salinger. Buszujący w zbożu

Ischim Odorowicz-Śliwa

Analizy i interpretacje wybranych wierszy

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Krzysztof Kamil Baczyński. Wybór wierszy

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 CZĘŚĆ 1. HISTORIA I WIEDZA O SPOŁECZEŃSTWIE ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ GH-H7

MATURA 2010/2011 TEMATY DO EGZAMINU USTNEGO I. LITERATURA

Władysław Pluta odpowiada na pytania Agnieszki Ziemiszewskiej. największe emocje wywołują we mnie dzieła racjonalne

Spis treści. Przedmowa Czas przemiany

Recenzent: prof. UW dr hab. Stanisław Sulowski. Projekt okładki Jan Straszewski. Opracowanie redakcyjne Joanna Paszkowska ISBN

TEMATY Z JĘZYKA POLSKIEGO NA MATURĘ USTNĄ na rok 2010/ 2011 w ZSP im. Orląt Lwowskich w Stopnicy

Współczesna rodzina i zmiany ról rodzicielskich

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem:

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Oświecenie. Charakterystyka epoki

Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur

FILOLOGIA ORIENTALNA JAPONISTYKA: studia I stopnia 学士課程 2017/2018. I ROK studiów I stopnia 学士課程一年

1. Europejski Plan Rozwoju Szkoły założenia

Współautor książki Cała naprzód! Autor książki Kto zabrał mój ser? wszech czasów w dziedzinie zarządzania własną pracą i życiem

DEKLARACJA PRAW OSÓB NALEŻĄCYCH DO MNIEJSZOŚCI NARODOWYCH LUB ETNICZNYCH, RELIGIJNYCH I JĘZYKOWYCH

Członkowie rodziny pracujący w gospodarstwie: matka i żona założyciela, czasami dzieci

Jerzy Topolski Teoretyczne problemy wiedzy historycznej. Antologia tekstów

OPIS MODUŁU ZAJĘĆ/PRZEDMIOTU (SYLABUS)

PROGRAM WYCHOWANIA PATRIOTYCZNEGO DLA ZESPOŁU SZKÓŁ OGÓLNOKSZTAŁCĄCYCH W STRZELINIE

(NIE)REALNE Oczekiwania pracodawców. Jak wyglądają, skąd czerpać o nich wiedzę?

Szaleństwo chrześcijan

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem:

Raport miesiąca - Rynek pracy a system edukacji w Polsce

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Stefan Żeromski. Przedwiośnie

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Henryk Sienkiewicz. Szkice węglem

The Tree Travel Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Pańska Warszawa / tel. (022) /97; fax (022) / NIP: ;

Oferta udziału w projekcie AIESEC POLSKA KOMITET LOKALNY POZNAŃ

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

Konkursy Przedmiotowe w roku szkolnym 2017/2018

The Tree Travel Sp. z o.o. Spółka Komandytowa ul. Pańska Warszawa / tel. (022) /97; fax (022) / NIP: ;

Młodzież Plany, dążenia i aspiracje Materialne warunki życia i dostęp do technologii informacyjnej Znajomości języków obcych

HISTORIA KLASA I GIMNAZJUM SZKOŁY BENEDYKTA

Próbka książki wyłącznie do celów informacyjnych.

MĄDROŚCI NIEPRZEMIJAJĄCE

Gniewomir Pieńkowski Funkcjonalne Obszary Analizy Problemu Kryzysu w Stosunkach Międzynarodowych

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. prof. Edwarda F. Szczepanika w Suwałkach. Sprawozdanie z ankietyzacji absolwentów studiów stacjonarnych I stopnia

OPIS ZAKŁADANYCH EFEKTÓW UCZENIA SIĘ DLA KIERUNKU STUDIÓW AECHITEKTURA WNĘTRZ

Jak zdobyć atrakcyjną pracę?

Opisy Poszczególnych Klas

WPŁYW RELIGII I KULTURY NA ROZWÓJ WSPÓŁCZESNYCH PAŃSTW

Próbka książki wyłącznie do celów informacyjnych.

Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej

Wymagania do przedmiotu Etyka w gimnazjum, zgodne z nową podstawą programową.

Tolerancja (łac. tolerantia - "cierpliwa wytrwałość ) termin stosowany w socjologii, badaniach nad kulturą i religią. W sensie najbardziej ogólnym

Wiek XVIII wiek oświecenia, wiek rozumu. Sapere aude! Miej odwagę posługiwać się swym własnym rozumem tak oto brzmi hasło oświecenia (I. Kant).

Copyright 2014 Wydawnictwo Naukowe Scholar, Warszawa

Do tych pierwszych przynależą anioły - istoty, uznane wszystkimi religiami świata.

Filozofia Bezpieczeństwa

Transkrypt:

Autorzy opowiadań i tytuły oryginałów: 樋ロー葉 十三夜 幸田露伴 太郎坊 国木田独歩 富岡先生 夏目漱石 文鳥 森鷗外 普請中 有島武郎 実験室 菊池寛 恩謦の彼方に 芥川竜之介 秋 横光利一 御身 志賀直哉 プラ卜ニック ラブ Redakcja i korekta: Krystyna Kawerska Skład i łamanie: Ewa Majewska Projekt okładki: Ana Szoc Redaktor prowadzący: Magdalena Pluta Copyright for the Polish edition by Monika Szychulska and Wydawnictwo Akademickie DIALOG 2005 Książka dofinansowana przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i Sportu ISBN (epub) 978-83-8002-308-6 ISBN (Mobi) 978-83-8002-312-3 Wydawnictwo Akademickie DIALOG 00 112 Warszawa, ul. Bagno 3/218 tel./fax 022 620 87 03 e mail: redakcja@wydawnictwodialog.pl www.wydawnictwodialog.pl Skład wersji elektronicznej:

Virtualo Sp. z o.o.

Spis treści Miłość w literaturze japońskiej w czasach Meiji i Taishō Trzynasta noc Tarōbō Profesor Tomioka Ryżowiec Remont Laboratorium Poza miłością i nienawiścią Jesień Kochana Miłość platoniczna Przypisy Wszystkie rozdziały dostępne w pełnej wersji książki

Miłość w literaturze japońskiej w czasach Meiji i Taishō Miłość jest jednym z głównych tematów współczesnej literatury japońskiej, której początki sięgają drugiej połowy XIX wieku. Literatura ta powstawała pod przemożnym wpływem literatury europejskiej w czasach otwierania się Japonii na świat. Zderzenie zacofanego kraju z mocarstwami zachodnimi, posiadającymi liczne kolonie, wskazało na konieczność gruntownych przemian. Cesarz Mutsuhito, który po zniesieniu shogunatu po przewrocie Meiji objął władzę, osiadając w Tokio, nowej stolicy państwa, obrał politykę rządów oświeconych, dzięki czemu kraj wkroczył na drogę pospiesznej i gruntownej modernizacji i westernizacji. Przeobrażeniu struktur rządowych miał towarzyszyć proces postępujących zmian w życiu codziennym oraz w mentalności kształtującego się dopiero nowożytnego społeczeństwa. Wprowadzono nowy podział administracyjny kraju, nowy system monetarny i nowy kalendarz, unowocześniono armię, zreformowano szkolnictwo, służbę zdrowia i infrastrukturę. U podstaw modernizacji leżał cesarski nakaz zdobywania w różnych zakątkach świata wiedzy praktycznej, co dało początek wyjazdom ówczesnych japońskich inteligentów na naukę do Europy i Stanów Zjednoczonych. Pełni lęku przed ewentualną utratą niezależności, ale i respektu dla cywilizacyjnych zdobyczy Zachodu Japończycy w pierwszych dekadach epoki Meiji błyskawicznie przejmowali wszystko, co europejskie. Ogromnym przeobrażeniom uległ styl życia przeciętnych mieszkańców rozwijających się dynamicznie miast, którzy zaczęli nosić się na modłę zachodnią, korzystać z usług fryzjerów strzygących w stylu europejskim, jadać europejskie potrawy, a z czasem wykazywać zainteresowanie także europejską kulturą i sztuką. Zaowocowało

ono modą na literaturę zachodnią, zwłaszcza w pierwszych latach epoki Meiji. Pojawiały się tłumaczenia arcydzieł literatury francuskiej, angielskiej, rosyjskiej, niemieckiej. Z czasem powstał pomysł zmodernizowania literatury rodzimej. Wyrazem tej swoistej modernizacji literatury miało być przede wszystkim odejście od skostniałych form językowych na rzecz ujednolicenia słowa pisanego i mówionego ( genbunicchi, 言文一致 ), w celu jak najrzetelniejszego oddania obrazu pełnej sprzeczności, zrodzonych ze zderzenia z cywilizacją europejską, rzeczywistości ówczesnej Japonii. Ponieważ na wiele nowych pojęć nie raz brakowało odpowiedników rodzimych, zapisywano je często w oryginale, jak na przykład właśnie miłość, termin, który zaczął funkcjonować w Japonii w czasach Meiji najpierw w wersji angielskiej love (względnie rabu, ラブ ), a który z czasem zastąpiono japońskim wyrazem ai ( 愛 ) czy ren ai ( 恋愛 ). Pojęcie to było absolutną nowością. Nawiązywało bowiem do właściwie nieznanej do Meiji w Japonii tradycji miłości romantycznej, wyrosłej na gruncie etyki chrześcijańskiej. Tak rozumiana miłość zakładała zatem przede wszystkim związek jednego mężczyzny z jedną kobietą i kładła nacisk na konieczność odejścia od związku czysto cielesnego na rzecz relacji duchowej, co ściśle wiązało się z innym nowym w ówczesnej Japonii pojęciem, a mianowicie z pojęciem czystości. Tymczasem w poprzedzającej Meiji epoce Edo (XVII-XIX w.) miłosne relacje, czy to damsko-męskie czy też homoseksualne, określane były terminem iro ( 色 ), kōshoku ( 好色 ) lub jō ( 情 ), przy czym relacje damsko-męskie były bądź to związkami pomiędzy jednym mężczyzną i wieloma kobietami ( ipputasai, 一夫多妻 ), na co pozwalał tzw. system utrzymanek czy kochanek ( mekakeseido, 妾制度 ), bądź też pomiędzy wieloma mężczyznami i wieloma kobietami ( tafu-tasai, 多夫多妻 ), jak na przykład

w tzw. kwartałach rozkoszy. Ponieważ u podstaw relacji ipputasai oraz tafu-tasai zawsze leżała erotyka, problem czystości nie istniał. Istotny jest fakt, że tego typu miłosne relacje funkcjonowały poza małżeństwem, które stanowiło bardziej instytucję o charakterze ekonomicznym i z miłością i erotyką niewiele miało wspólnego. Tymczasem w epoce Meiji, kiedy modernizująca się Japonia wzorce obyczajowe i kulturowe czerpała z Zachodu, pozamałżeńskie związki powszechnie stały się przedmiotem potępienia. Dla miłości natomiast miało znaleźć się miejsce w małżeństwie. Fakt ten rozbudził oczywiście nadzieje młodych ludzi, zwłaszcza dziewcząt, marzących o miłości platonicznej, której zwieńczeniem byłoby małżeństwo. Z czasem, to jest w połowie lat czterdziestych ery Meiji, zapanowała nowa moda moda na miłość w małżeństwie. Ponieważ małżeństwo z miłości, oparte na wzajemnej wierności sobie dwojga partnerów, zakładało odejście od powszechnych do czasów Meiji kontaktów mężczyzn z gejszami, kobietami z półświatka czy kochankami, kobiety, które stanowiły niegdyś obiekt miłości i pożądania i uważane były za istoty równe boginiom, ponieważ oferowały mężczyznom swoje miłosne usługi bądź to w dzielnicach rozkoszy, bądź też w opłacanych dla nich przez patronów domach, spotkały się z dezaprobatą społeczeństwa. W konsekwencji doszło do opartego na dyskryminacji rozróżnienia kobiet na dobre i złe, co z kolei bezpośrednio wiązało się z kolejnym problemem, mianowicie z kwestią wyboru odpowiedniej na żonę kandydatki. Problem ten był istotny także dlatego, że modne małżeństwo z miłości miało z czasem zastąpić tradycyjne małżeństwo swatane. Tymczasem chłopcy i dziewczęta w ówczesnej Japonii nie mieli zbyt wielu okazji do przebywania ze sobą. Zatem nie mogli się dobrze poznać. Światy dziewcząt/kobiet oraz

chłopców/mężczyzn od wieków były w Japonii odmienne i nie przystawały do siebie, przy czym wyjątek stanowiło środowisko wiejskie. Co prawda, w epoce Meiji, zarówno chłopcy, uczący się w liceach czy na uniwersytetach, gwarantujących im w przyszłości karierę zawodową, jak też wywodzące się z dobrze sytuowanych domów panny, których rodziców stać było na zapewnienie im wykształcenia w jednej z powstających od Meiji szkół żeńskich po to, by stały się jak najwartościowszymi kandydatkami na żony i miały większe szanse na znalezienie jak najbardziej wartościowego kandydata na męża, mogli spotykać się czasami na koncertach zachodniej muzyki klasycznej lub w teatrach. Tego typu powierzchowne znajomości przeradzały się często w fascynacje, zwane, oczywiście, ren ai. Jeżeli fascynacje te istotnie kończyły się małżeństwem, związki takie stanowiły zwykle pasmo udręki i rozczarowań. Na rozczarowania te wpływ miały, rzecz jasna, różne czynniki, a główny czynnik stanowiły przeobrażenia dokonujące się wówczas w systemie rodzinnym. Na przełomie Meiji i Taishō rodziny wielopokoleniowe zaczęły stopniowo zanikać. Zatem o ile, zgodnie z panującym do czasów Meiji zwyczajem, kobiety po ślubie wprowadzały się do rodzinnego domu męża, o tyle, od kiedy małżeństwo stało się sprawą indywidualną, bowiem z miłością związaną, małżonkowie mogli zamieszkać tylko we dwoje, często w bliźniaczych domkach do wynajęcia, budowanych na przedmieściach rozrastających się miast. Codzienne życie ludzi należących do tej nowej klasy średniej wrysowane było w schemat oparty na odmiennym charakterze ról społecznych przypisanych kobietom i mężczyznom od czasów epoki Meiji. W myśl jednego z najpopularniejszych haseł tej epoki, kobiety miały być dobrymi żonami i mądrymi matkami, ( ryōsaikenbo, 良妻賢母 ), zatem ich obowiązkiem było zadbanie o męża i dzieci. Zadaniem mężczyzn natomiast,

wykształconego i aktywnego zawodowo, było utrzymanie rodziny. Oznaczało to de facto odizolowanie od świata młodych mężatek, spędzających dzień po dniu w domu w oczekiwaniu na powrót męża z pracy. Wykonywana poza domem praca gwarantowała mężczyznom kontakt ze światem, którego kobiety były praktycznie pozbawione oraz dochody, choć pensja miała służyć utrzymaniu wspólnego gospodarstwa domowego ( setai, ), a dysponować nią miała pani domu. Szczęśliwa czy tragiczna miłość, właśnie ze względu na swój indywidualny charakter, ale też na wszelkie wynikające z niej konsekwencje, zwłaszcza na cierpienia( hanmon, 煩悶 ), jakich przysparzała, stanowiła niezwykle wdzięczny temat dla ówczesnych młodych i ambitnych pisarzy, którzy odchodząc od przestarzałych form językowych, pragnęli odejść też od konwencjonalnego ujęcia bohaterów, prezentowanych dotąd na zasadzie typów: dobrych lub złych postaci, których wartość określała obowiązująca od wieków w społeczeństwie japońskim etyka konfucjańska. Tymczasem od tej pory, mówiący nowym językiem bohaterowie, mieli być portretowani w sposób realistyczny, a przez to niejednoznaczny. Niejednoznaczności i realizmowi sprzyjała oczywiście prezentacja wewnętrznych przeżyć bohatera zamiast, jak dotąd, jedynie jego przygód. Zatem im bardziej bohater cierpiał, im bardziej zmagał się i im większych zawodów, zwłaszcza miłosnych, doznawał, tym bardziej zasługiwał na uwagę ze względu na swoje złożone i bogate wnętrze. Założenia te zaproponowali młodzi pisarze japońscy w swoich pierwszych próbach teoretycznoliterackich w dwudziestych latach Meiji, przy czym, początkowo, już samo sformułowanie owych założeń stanowiło nie lada problem. Ówczesny język japoński nie dysponował bowiem odpowiednimi środkami do wyrażania potrzebnych pojęć i tak, psychikę bohatera, jego osobowość czy

właśnie wnętrze określili młodzi pisarze mianem ninjō ( 人情 ), natomiast przygody fūzoku ( 風俗 ), a więc terminem, który oznacza też obyczaje, wydarzenia. Tymczasem ninjō to z jednej strony jō, a więc uczucie, ale też miłość. Z drugiej zaś strony termin ten, już w złożeniu ninjō, ludzkie uczucia, funkcjonował w tradycyjnie w kulturze i literaturze japońskiej jako kategoria estetyczna przecząca giri ( 義理 ), poczuciu obowiązku, rozumianemu, zgodnie z założeniami etyki konfucjańskiej, przede wszystkim jako absolutna lojalność wasala względem pana. Odrębne te kategorie, giri i ninjō, prezentowane były w literaturze do końca epoki Edo jako jedna, giri-ninjō, stanowiąc swoistą ramę, w której przedstawione były fūzoku, przygody bohatera, kończące się dobrze lub źle, w zależności od tego czy bohater wykazywał się raczej cnotą giri, czy też nie potrafił zapanować nad targającymi nim namiętnymi uczuciami, ninjō. Uczucia te oczywiście były tym żarliwsze, jeśli dotyczyły relacji miłosnych, przez co zwykło się interpretować ninjō jako jō, a zatem miłość. Można więc sądzić, że nowa literatura, która kładła nacisk na prezentowanie ninjō, miała nakreślić sylwetkę bohatera uwikłanego w namiętności, najlepiej miłosne, które w zrównanym w prawach społeczeństwie światłej epoki Meiji, a zwłaszcza w demokratycznej społeczności Taishō nie musiały już stanowić przeciwieństwa dla giri, poczucia obowiązku wasala wobec pana. Tymczasem okazało się, że nowa rzeczywistość niosła ze sobą nowe obowiązki obowiązki wynikające z przypisanych kobietom i mężczyznom ról społecznych oraz powinności obywatelskie, wynikające z proklamowanych w kraju od połowy epoki Meiji, a zwłaszcza w epoce Taishō haseł, nawołujących do patriotyzmu, a z czasem do nacjonalizmu.

Wyrazem sprzeciwu wobec obowiązków, giri, wynikających z podziału ról, były podjęte przez Japończyków, zwłaszcza w epoce Taishō, poszukiwania nowego ideału kobiecości i miłości, prowadzące do odkrywania podmiotowości kobiety, do rozpropagowania pojęcia kobiety nowej ( atarashii onna, 新しい女 ), wyzwolonej oraz do fascynacji wyzwoloną, wolną miłością ( jiyū ren ai, 自由恋愛 ). Natomiast głosem sprzeciwu wobec wkraczającego na ścieżkę militaryzmu państwa miała być literatura jako taka, bowiem, z jednej strony, kładła ona nacisk na jō, tradycyjnie pozostające w opozycji do giri, a z drugiej, stanowiła alternatywę dla młodych wykształconych ludzi, którzy pragnęli iść mniej uczęszczaną, choć też przynoszącą mniejsze korzyści materialne drogą, rezygnując z urzędniczej i wojskowej kariery. Wielkim uznaniem cieszyły się wśród młodych pisarzy w epoce Taishō idee humanistyczne. Interesowała ich szczególnie kwestia wolności, a miłość, gwarantująca wolność, z czasem zaczęła być przez nich pojmowana i prezentowana w kontekście miłości ogólnoludzkiej lub w odniesieniu do sztuki, do piękna i w końcu do literatury. Monika Szychylska

Wydawnictwo Akademickie DIALOG specjalizuje się w publikacji książek dotyczących języków, zwyczajów, wierzeń, kultur, religii, dziejów i współczesności świata Orientu. Naszymi autorami są znani orientaliści polscy i zagraniczni, wybitni znawcy tematyki Wschodu. Wydajemy także przekłady bogatej i niezwykłej literatury pięknej krajów Orientu. Redakcja: 00-112 Warszawa, ul. Bagno 3/219 tel. (0 22) 620 32 11, (0 22) 654 01 49 e-mail: redakcja@wydawnictwodialog.pl Biuro handlowe: 00-112 Warszawa, ul. Bagno 3/218 tel./faks (0 22) 620 87 03 e-mail: biurohandlowe@wydawnictwodialog.pl www.wydawnictwodialog.pl Serie Wydawnictwa Akademickiego DIALOG: Języki orientalne Języki Azji i Afryki Literatury orientalne Skarby Orientu Teatr Orientu Życie po japońsku Sztuka Orientu Dzieje Orientu Podróże Kraje Ludzie Mądrość Orientu Współczesna Afryka i Azja Vicus. Studia Agraria Orientalia Polona

Literatura okresu transformacji Literatura frankofońska Być kobietą Temat dnia Życie codzienne w Prowadzimy sprzedaż wysyłkową