PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««Komisja Kontroli Budżetowej 2009 17.02.2005 r. PE 355.362v01-00 POPRAWKI 1-51 Projekt sprawozdania (PE 353.424v01-00) Alexander Stubb W sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2003 inne instytucje: Rada, Trybunał Sprawiedliwości, Trybunał Obrachunkowy, Komitet Ekonomiczno-Społeczny, Komitet Regionów i Rzecznik Praw Obywatelskich. PROJEKT REZOLUCJI - SEKCJA II RADA Poprawki złożyli Ingeborg Gräßle, Borut Pahor, Salvador Garriga Polledo Poprawka 1 ust. 2 2. Odnotowuje po stronie Rady zamiar dostarczenia dokumentacji i przyjęcia pozostałych działań potrzebnych do wypełnienia wymagań nowego rozporządzenia finansowego zgodnie ze sprawozdaniem rocznym Trybunału Obrachunkowego do końca 2004 r. oraz zwraca się do Rady o przedłożenie listy problemów związanych z wykonaniem Rozporządzenia Finansowego; PROJEKT REZOLUCJI - SEKCJA IV Trybunał Sprawiedliwości Poprawkę złożył Jan Mulder Poprawka 2 ust. 6 6. Wyraża również zaniepokojenie faktem, że audytor wewnętrzny nie mógł zrealizować swojego programu prac w 2003 r. z powodu braku personelu; z zadowoleniem przyjmuje gotowość ETS do przekazania kopii programu prac audytora wewnętrznego na 2004 r.; wzywa ETS do bezzwłocznego rozwiązania problemu braku personelu w AM\556838.doc PE 355.362v01-00
ramach przyznanych środków budżetowych; stwierdza że zdolność do przeprowadzenia audytu wewnętrznego stanowi naturalny i obowiązkowy składnik każdej należytej administracji; Poprawka 3 ust.11 11. Z zadowoleniem przyjmuje środki podjęte przez ETS w odniesieniu do korzystania z samochodów służbowych dla jego członków, zgodnie z decyzją administracyjną z dnia 31 marca 2004 r.; uznaje że nowe przepisy są przejrzyste i wskazują na polepszenie sytuacji; zauważa że, mając na względzie zmniejszenie obciążeń administracyjnych, Trybunał także pokrywa koszty przejazdu 15 000 km oprócz podróży zatwierdzonych na mocy polecenia wyjazdu służbowego, oraz że korzystanie z samochodu do celów zawodowych odnotowywane jest w dzienniku kierowcy. Poprawkę złożył Herbert Bösch Poprawka 4 ust.11 11. Z zadowoleniem przyjmuje środki podjęte przez ETS w odniesieniu do korzystania z samochodów służbowych dla jego członków, zgodnie z decyzją administracyjna z dnia 31 marca 2004 r.; uznaje za wyjaśnione, że członkowie pokrywają wszelkie koszty związane z korzystaniem z samochodów służbowych do celów prywatnych; przyjmuje z zadowoleniem redukcję rocznego standardowego dodatku za krótsze podróże służbowe do 15 000 km (skreślenie). Or. de Poprawka 5 ust. 12 12. Zauważa, że art. 6 wyżej wymienionej decyzji stanowi że, w przypadkach gdy członkowie korzystają z samochodów służbowych do celów podróży innych niż podróże określone w art. 5 [tj. podróży podejmowanych w celach pełnienia obowiązków służbowych objętych harmonogramem podróży lub odbywanych w PE 355.362v01-00 2/1 AM\556838.doc
ramach limitu 15 000 km/rocznie], pokrywają oni wszelkie powiązane koszty (opłat drogowych, paliwa oraz wszelkie dodatkowe koszty związane z opłatą za wynajem samochodu wynikające z przekroczenia całkowitego przebiegu 45 000 km rocznie ustalonego w umowie ramowej); jest zdania, że prywatne korzystanie z samochodu służbowego stanowi ukryte dodatkowe wynagrodzenie, które Parlament uznaje za niewłaściwe. Or. xm Poprawkę złożył Herbert Bösch Poprawka 6 ust. 12 12. Zwraca się do Trybunału Obrachunkowego o regularną kontrolę zgodności z tymi zasadami; Or. de Poprawkę złożyli Ingeborg Gräßle, Borut Pahor, Salvador Garriga Polledo Poprawka 7 ust.17 17. Zwraca się do ETS o dokonanie oceny skutków nowego rozporządzenia finansowego dla jego pracy administracyjnej i sądowniczej przed rozpoczęciem przeglądu rozporządzenia w 2005/2006 r., które to ustalenia należy przedłożyć do rozpatrzenia przez Parlament Europejski; PROJEKT REZOLUCJI - SEKCJA V Trybunał Obrachunkowy Poprawkę złożył Herbert Bösch Poprawka 8 ust. 7a (nowy) 7a. Ponawia swoje zalecenie w ust. 21 i 22 swojej rezolucji z dnia 21 kwietnia 2004 w sprawie udzielenia absolutorium za rok 2002 mając na względzie, że wobec rozszerzenia Trybunału każdy z jego 25 członków powinien przyjąć szczególny obowiązek przeprowadzenia audytu w co najmniej jednej dyrekcji generalnej Komisji, w celu wczesnego rozpoznania i zapobieżenia wystąpieniu niepożądanych zdarzeń, takich jak w przypadku Eurostatu. AM\556838.doc 3/1 PE 355.362v01-00
Or. de Poprawka 9 ust. 9 9. Z zadowoleniem przyjmuje fakt, że Trybunał zbadał nowy statut dla członków Komitetu Ekonomiczno-Społecznego; zauważa że przepisy statutu same w sobie nie zawierają bezpośrednich implikacji finansowych; został zapewniony, że Trybunał podejmie tę kwestię w ramach audytu 2004; Poprawka 10 ust. 11 11. Z zadowoleniem przyjmuje fakt, że ETO przekazał swoje decyzje z dnia 16 grudnia 2004 r. w sprawie uzgodnień o współpracy (dotyczącej członków, personelu, dostępu do informacji związanych z audytem) z Europejskim Biurem ds. Walki z Przestępstwami Finansowymi; wyraża żal, że decyzje te były podejmowane raczej poniewczasie. Poprawka11 ust. 12 12. Z zadowoleniem przyjmuje środki podjęte przez ETO w odniesieniu do korzystania z samochodów służbowych przez członków, zgodnie z decyzją administracyjną z dnia 15 czerwca 2004 r.; uznaje, że nowe przepisy są przejrzyste i wskazują na polepszenie sytuacji; zauważa że, mając na względzie zmniejszenie obciążeń administracyjnych, Trybunał także pokrywa koszty przejazdu 15 000 km, oprócz podróży zatwierdzonych na mocy polecenia wyjazdu służbowego, oraz że korzystanie z samochodu do celów zawodowych odnotowywane jest w dzienniku kierowcy; PE 355.362v01-00 4/1 AM\556838.doc
Poprawkę złożył Herbert Bösch Poprawka 12 ust.12 12. Z zadowoleniem przyjmuje środki podjęte przez ETO w odniesieniu do korzystania z samochodów służbowych przez członków, zgodnie z decyzją administracyjną z dnia 15 czerwca 2004 r.; uznaje za wyjaśnione, że członkowie pokrywają wszelkie koszty związane z korzystaniem z samochodów służbowych do celów prywatnych; przyjmuje z zadowoleniem redukcję rocznego standardowego dodatku za krótsze podróże służbowe z 40 000 do 15 000 km (skreślenie). Or. de Poprawka 13 ust.13 13. Zauważa że art. 5 wyżej wymienionej decyzji stanowi że: W przypadkach gdy członkowie korzystają z samochodów służbowych do celów podróży innych niż podróże określone w art. 4 [tj. podróży podejmowanych w celach pełnienia obowiązków służbowych objętych harmonogramem podróży lub odbywanych w ramach limitu 15 000 km/rocznie], pokrywają oni wszelkie powiązane koszty (opłat drogowych, paliwa oraz wszelkie dodatkowe koszty związane z opłatą za wynajem samochodu wynikające z przekroczenia całkowitego przebiegu 45 000 km rocznie ustalonego w umowie ramowej) ; jest zdania, że prywatne korzystanie z samochodu służbowego stanowi ukryte dodatkowe wynagrodzenie, co Parlament uznaje za niewłaściwe. Or. xm Poprawkę złożył Herbert Bösch Poprawka 14 ust.13 13. Zwraca się do Trybunału o regularne poświadczanie zgodności z tymi zasadami przez audytora zewnętrznego; Or. de AM\556838.doc 5/1 PE 355.362v01-00
Poprawka 15 ust.18 18. Zauważa, że w 2003 r. wykorzystano tylko 50% środków finansowych przeznaczonych na wymianę urzędników i ekspertów; ponieważ nastąpiła zmiana mających zastosowanie przepisów finansowych; dlatego też rok 2003 można uznać za rok przejściowy, Poprawka 16 ust.19 19. należy rozważyć, czy potrzebna byłaby analiza bieżącej struktury i funkcjonowania żelaznego Europejskiego Trybunału Obrachunkowego pod kątem reformy; przypomina że obecnie Trybunał Obrachunkowy zatrudnia 736 pracowników z czego 325 to zawodowi audytorzy (kategorii A i B), 275 (kategorii A i B) pracuje w grupach audytowych i 50 (kategorii A) w gabinetach członków; Poprawka 17 ust. 20 20. Z zadowoleniem przyjmuje fakt, że Trybunał przekazał sprawozdanie za wrzesień 2003 na temat polityki ETO dotyczącej budynków do Komisji Kontroli Budżetowej; życzy sobie być informowany o postępach poczynionych w kontekście procedury absolutorium za 2004 r.; Poprawka 18 ust. 21 21. Wyraża pochwałę dla ETO za stworzenie sieci w porozumieniu z instytucjami audytowymi w Państwach Członkowskich i krajach kandydujących (w ramach przygotowań do rozszerzenia); zwraca się do ETO o zdanie sprawozdania właściwej PE 355.362v01-00 6/1 AM\556838.doc
komisji parlamentarnej, w związku z procedurą absolutorium za 2004 r. z postępów osiągniętych w zakresie: * tworzenia lepszego systemu podziału zadań pomiędzy ETO a narodowymi instytucjami kontroli, w szczególności w kwestii dostępu do krajowych dokumentacji audytowych; oraz * ujednolicenia podejścia kontrolnego, zwłaszcza w odniesieniu do krajowych oświadczeń o wiarygodności i systemów kontroli, z myślą o osiągnięciu większej zgodności; Poprawkę złożyli Ingeborg Gräßle, Borut Pahor, Salvador Garriga Polledo Poprawka 19 ust. 21 21. Wyraża pochwałę dla ETO za stworzenie sieci w porozumieniu z instytucjami audytowymi w Państwach Członkowskich i krajach kandydujących (w ramach przygotowań do rozszerzenia); zwraca się z pytaniem, jakie postępy poczyniono w zakresie: * tworzenia lepszego systemu podziału zadań pomiędzy ETO a narodowymi instytucjami kontroli, w szczególności w kwestii dostępu do krajowych dokumentacji audytowych; oraz * ujednolicenia podejścia kontrolnego, zwłaszcza w odniesieniu do krajowych oświadczeń o wiarygodności i systemów kontroli, z myślą o osiągnięciu większej zgodności; oraz * poprawy efektywności kontroli poprzez dogłębne przeglądy ilościowe i jakościowe planowanych kontroli; Poprawka 20 ust. 24. 24. Zwraca się do ETO, aby ocenił skutki nowego rozporządzenia finansowego dla jego pracy administracyjnej (skreślenie) przed rozpoczęciem przeglądu rozporządzenia w 2005/2006 r. AM\556838.doc 7/1 PE 355.362v01-00
Poprawka 21 ust. 24 a. (nowy) 24a. Zachęca Trybunał Obrachunkowy do przedstawienia rocznego sprawozdania na temat działalności Trybunału, jego zdolności do uwzględniania celów produkcyjnych, jednostek kosztów, istotnych dziedzin rozwoju i innych właściwych czynników związanych z działalnością instytucji; zauważa że takie sprawozdanie z działalności byłoby także najlepszą metodą publikacji informacji dotyczących modernizacji DAS i innych wydarzeń związanych z działaniami Trybunału w zakresie audytu; PROJEKT REZOLUCJI - SEKCJA VI Komitet Społeczno-Ekonomiczny Poprawka 22 ust. 8 8. Przypomina EKES, że podczas zeszłorocznej procedury udzielenia absolutorium złożył on publiczne zapewnienie, że (...) nie występują już żadne dalsze nieprawidłowości dotyczące rozliczania kosztów podróży służbowych 1 ; krytykuje zatem EKES w związku z faktem, że Trybunał znalazł dowody, iż w trzech wypadkach dodatek podróżny wypłacony członkom był dwukrotnie wyższy od kwoty przewidzianej w przepisach komitetu; zauważa że w międzyczasie EKES doprecyzował zasady zwrotu kosztów podróży; ponadto, wzywa Trybunał Obrachunkowy do dalszego prześledzenia ustaleń zawartych w sprawozdaniu z absolutorium za 2004 r.; Poprawka 23 ust. 9 9. Zauważa, że Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) zakończył postępowanie dotyczące możliwych nieprawidłowości w zakresie stosowania systemu zwrotu kosztów podróży przez członka komisji; OLAF znalazł dowody na dokonanie podwójnego zwrotu i dlatego też przekazał do prokuratury belgijskiej swoje ustalenia: EKES w pełni współpracował z OLAF w toku postępowania; OLAF nie zakwestionował systemu zarządzania finansami EKES; 1 P5_TA(2004)0342. PE 355.362v01-00 8/1 AM\556838.doc
Poprawka 24 ust. 11. 11. Z zadowoleniem przyjmuje fakt gotowości EKES do złożenia sprawozdania na temat prześledzenia zaleceń audytorów wewnętrznych; dodatkowo EKES przekaże właściwej komisji parlamentarnej dziewiąte sprawozdanie z postępów w sprawie budynku Belliard; Poprawkę złożyli: Ingeborg Gräßle, Borut Pahor, Salvador Garriga Polledo Poprawka 25 ust. 17 17. Zwraca się do EKES, aby ocenił skutki nowego rozporządzenia finansowego dla jego pracy administracyjnej i politycznej przed rozpoczęciem przeglądu rozporządzenia w 2005/2006 r., oraz o przedłożenie swoich ustaleń Parlamentowi Europejskiemu. PROJEKT DECYZJI - SEKCJA VII Komitet Regionów Poprawkę złożyli Jeffrey Titford, Nils Lundgren, Jens-Peter Bonde Poprawka 26 ust. 1 1. Odkłada decyzję w sprawie udzielenia absolutorium dla Sekretarza Generalnego Komitetu Regionów (skreślenie) w odniesieniu do wykonania budżetu na rok budżetowy 2003; PROJEKT REZOLUCJI - SEKCJA VII Komitet Regionów Poprawka 27 ust. 9. AM\556838.doc 9/1 PE 355.362v01-00
9. Wskazuje na następujące obserwacje zawarte w absolutorium za 2001 r.: (...) istnieją dowody na systemową niekompetencję i brak poszanowania dla podstawowych zasad procedur przetargowych i zarządzania finansami, w tym na elementy nadużyć finansowych i sfałszowanych ofert 1 (skreślenie); Poprawkę złożyli: Jeffrey Titford, Nils Lundgren, Jens-Peter Bonde Poprawka 28 ust. 9 9. Wskazuje na następujące obserwacje zawarte w absolutorium za 2001 r.: (...) istnieją dowody na systemową niekompetencję i brak poszanowania dla podstawowych zasad procedur przetargowych i zarządzania finansami, w tym na elementy nadużyć finansowych i sfałszowanych ofert" 2 ; odnotowuje fakt, że administracja KR lekceważy Parlament. Faktycznie, KR co najmniej wprowadził rozmyślnie w błąd Parlament stwierdzając że żaden z urzędników, których uprawnienia zostały objęte dochodzeniem OLAF nie został awansowany. W rzeczywistości administracja KR w szczególności zgłosiła do awansu wyłącznie na podstawie własnego uznania pewną liczbę tych urzędników, bezpośrednio po udzieleniu przez Parlament absolutorium dla KR na rok budżetowy 2001, bez względu na ustalenia i konkluzje OLAF; Poprawka 29 ust. 9 a (nowy) (ust. 9 a-d zastępują ust. 10, 11, 12, 13 i 15) 9a. Zauważa że nowy Sekretarz Generalny wszczął dochodzenie administracyjne w oparciu o wyniki postępowania OLAF, jakkolwiek o wynikach tych nie powiadomiono Komisji Kontroli Budżetowej przed udzieleniem absolutorium za 2002 r.; (...) w swoim sprawozdaniu Sekretarz Generalny stwierdził, że dochodzenie wykazało pojedyncze uchybienia i brak profesjonalizmu, a także (...) niedociągnięcia administracyjne. Jednakże (...) żadnego z tych pojedynczych uchybień nie można uważać (...) za dostatecznie poważne, aby uzasadniało to wszczęcie procedury dyscyplinarnej przeciwko jakiemukolwiek z omawianych urzędników ; zauważa, że żaden z urzędników objętych dochodzeniem administracyjnym nie został awansowany od chwili ukończenia sprawozdania; 1 P5_TA(2004)0048, ust. 8. 2 P5_TA(2004)0048, paragraph 8. PE 355.362v01-00 10/1 AM\556838.doc
Poprawka 30 ust. 9 b (nowy) 9b. Zauważa, że byłego Sekretarza Generalnego wysłano najpierw na bezpłatny urlop, a następnie na wcześniejszą emeryturę od września 2004 r., wbrew wyraźnemu życzeniu Parlamentu Europejskiego; Poprawka 31 ust. 9 c (nowy) 9c. Podkreśla jeszcze raz swoje wsparcie dla audytora wewnętrznego, który zwrócił uwagę Komisji Kontroli Budżetowej na nieprawidłowości występujące w KR, jak również dla jego uczciwości zawodowej i personalnej; zadowolony jest że pogląd ten podziela KR, zgodnie z treścią listu przewodniczącego KR do audytora wewnętrznego z dnia 26 listopada 2003: Miło mi w związku z tym dowiedzieć się, że pełniący obowiązki Sekretarza Generalnego zapewnił o swojej wstępnej gotowości do wsparcia w pełnieniu Pańskich obowiązków audytora wewnętrznego w profesjonalny i należyty sposób przy pełnym wsparciu i współpracy zarówno członków, jak i personelu KR ; dodatkowo, Sekretarz Generalny KR podkreślił w pisemnym komunikacie do sprawozdawcy: pozytywną rolę, jaką odegrał [audytor wewnętrzny] w wykazaniu niektórych słabości administracji KR. Był to początek procesu reformy administracyjnej przeprowadzonej przez KR w ostatnich miesiącach 2003 r. w celu usunięcia rozpoznanych słabości, w szczególności w dziedzinie zarządzania finansami. ; Poprawka 32 ust. 9 d (nowy) 9d. Przyznaje, że KR pod kierownictwem nowego Sekretarza Generalnego poczynił znaczne wysiłki, aby zaktywizować swoją administrację poprzez wszczęcie przeglądu administracyjnego oraz że Parlament był regularnie informowany na temat postępów czynionych w tym zakresie; dotychczas poczynione zobowiązania uznaje za zadowalające; AM\556838.doc 11/1 PE 355.362v01-00
Poprawka 33 ust.10 skreślono Poprawkę złożyli Jeffrey Titford, Nils Lundgren, Jens-Peter Bonde Poprawka 34 ust. 10 10. Krytykuje fakt, że audytor wewnętrzny, który zwrócił uwagę Komisji Kontroli Budżetowej na nieprawidłowości, jakie wystąpiły w KR, nie uzyskał jeszcze oficjalnych przeprosin od tej instytucji za napotkane trudności, chociaż rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie absolutorium za 2001 r. otwarcie tego wymaga; podkreśla, że żądanie przeprosin przez Parlament jest bezwarunkowe. Parlament w szczególności stwierdził, że przeprosiny należały się bez względu na wynik jakiegokolwiek dochodzenia wewnętrznego wszczętego na wniosek audytora wewnętrznego o zapewnienie ochrony jego instytucji przed powtarzającymi się groźbami oraz aktami szykan i zastraszania opisanymi przez OLAF w swoim sprawozdaniu; krytykuje fakt, że KR był zarówno sądem, jak i ławą w odniesieniu do dochodzenia wewnętrznego i dlatego też nie był właściwy w kwestii rozpatrzenia wniosku audytora z powodu całkowitego braku bezstronności, w szczególności od chwili jednoczesnego objęcia postępowaniem OLAF niektórych urzędników odpowiedzialnych za prowadzenie dochodzenia; zauważa, że audytor wewnętrzny i jego prawnicy skierowali pismo do Sekretarza Generalnego PRZED podjęciem przez KR decyzji o odrzuceniu jego wniosku, w celu poinformowania go, że tak zwane wysłuchanie, któremu był poddany było nieważne i bezskuteczne z powodu dużej liczby niedopuszczalnych uchybień formalnych i materialnych; zauważa że Sekretarz Generalny nie zadał sobie nawet trudu udzielenia odpowiedzi na to oraz wiele innych wysłanych przez audytora i jego prawników do Sekretarza Generalnego KR; krytykuje fakt, że KR nie tylko NIE dokonał sprawiedliwej i bezstronnej oceny wniosku audytora wewnętrznego, opartego wyłącznie na niezależnych ustaleniach OLAF w tej kwestii, wszczął on nawet dochodzenie administracyjne przeciwko audytorowi wewnętrznemu bez jego wiedzy oraz bez określonych podstaw i/lub zarzutów, których ujawnienia KR odmówił pomimo kierowania przez niego wniosków w tej sprawie; podkreśla że nie jest dziwny fakt, iż w takich okolicznościach audytor wewnętrzny, po pozbawieniu go stanowiska przebywa obecnie na urlopie zdrowotnym; nieuchronnie konkluduje, że obecna sytuacja jest bezpośrednim skutkiem łańcucha zdarzeń opisanego powyżej oraz w sprawozdaniach z procedur udzielenia PE 355.362v01-00 12/1 AM\556838.doc
absolutorium za lata 2001 i 2002 oraz jest oczywistą konsekwencją powtarzającego się niedopuszczalnego zachowania KR względem audytora wewnętrznego, co OLAF krytykuje w swoim sprawozdaniu; zauważa, że wszystkie odpowiedzi i komentarze KR udzielone były bez konsultacji z audytorem wewnętrznym, który stąd nie mógł się bronić ani przywrócić równowagi. Dlatego też mocno zaleca by Komisja Kontroli Budżetowej zadecydowała o wysłuchaniu audytora wewnętrznego KR w celu poznania jego wersji zdarzeń, wyjaśnienia wszelkich kwestii i odpowiedzi na wszelkie pytania, które mogą mieć członkowie komisji. Poprawkę złożył Jan Mulder Poprawka 35 ust. 10 10. Krytykuje fakt, że audytor wewnętrzny, który zwrócił uwagę Komisji Kontroli Budżetowej na nieprawidłowości, jakie wystąpiły w KR, nie uzyskał jeszcze oficjalnych przeprosin od tej instytucji za napotkane trudności, chociaż rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie absolutorium za 2001 r. otwarcie tego wymaga; żąda natychmiastowych przeprosin audytora wewnętrznego; nadmienia, że KR przekonywał, iż audytor wewnętrzny który od maja 2004 r. przebywał na urlopie zdrowotnym nie potrafił udokumentować swoich zarzutów dotyczących utrudnień, szykan i/lub zastraszania; Poprawkę złożył Paul van Buitenen Poprawka 36 ust. 10 10. Krytykuje fakt, że audytor wewnętrzny, który zwrócił uwagę Komisji Kontroli Budżetowej na nieprawidłowości, jakie wystąpiły w KR, nie uzyskał jeszcze oficjalnych przeprosin od tej instytucji za napotkane trudności, chociaż rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie absolutorium za 2001 r. otwarcie tego wymaga; nadmienia, że KR przekonywał, iż audytor wewnętrzny który od maja 2004 r. przebywa na urlopie zdrowotnym nie potrafił udokumentować swoich zarzutów dotyczących utrudnień, szykan i/lub zastraszania; ponadto uznaje, że KR nie jest właściwy by wydać niezależny werdykt w kwestii, czy on sam utrudniał działania audytora wewnętrznego; Or. nl AM\556838.doc 13/1 PE 355.362v01-00
Poprawka 37 ust. 11 skreślono Poprawkę złożyli Jeffrey Titford, Nils Lundgren, Jens-Peter Bonde Poprawka 38 ust. 11 skreślono Poprawkę złożył Paul van Buitenen Poprawka 39 ust. 11 11. Zauważa, że KR wszczął dochodzenie administracyjne dotyczące możliwych nieprawidłowości popełnianych przez jego urzędników oraz że oprócz urzędników wymienionych w sprawozdaniu OLAF objął nim także audytora wewnętrznego w związku z podejrzeniem o nieprawidłowości, a także że wobec żadnego z tych urzędników nie wszczęto postępowania dyscyplinarnego; Or. nl Poprawkę złożył Paul van Buitenen Poprawka 40 ust. 11 a (nowy) 11a. Zauważa, że w świetle procedury udzielenia absolutorium za 2003 r. KR oznajmił, że jest gotowy do publicznej rehabilitacji audytora wewnętrznego; zwraca się jednakże z pytaniem, czy KR skonsultuje się z zainteresowanym w kwestii kontynuacji jego kariery zawodowej; PE 355.362v01-00 14/1 AM\556838.doc
Or. nl Poprawka 41 ust. 12 skreślono Poprawkę złożyli Jeffrey Titford, Nils Lundgren, Jens-Peter Bonde Poprawka 42 ust. 12 12. Krytykuje fakt, że wyniki dochodzenia administracyjnego z 2003/2004 r. nie zostały przekazane Komisji Kontroli Budżetowej na czas, aby mogła je ona uwzględnić w absolutorium za 2002 r.; zastanawia się jak, w świetle ustaleń zawartych w treści sprawozdania i zaleceń OLAF KR mógł NIE zalecić wszczęcia postępowań dyscyplinarnych przeciwko wskazanym urzędnikom; zastanawia się, czemu sprawozdanie OLAF, w którym wyraźnie wskazano że popełniona została pewna liczba przestępstw, nie zostało automatycznie przekazane władzom belgijskim pomimo wyraźnego obowiązku ich powiadomienia na mocy decyzji OLAF; zauważa, że w sytuacji oczywistego zaniedbania obowiązków, OLAF powstrzymał się od wykonania swoich obowiązków i że były poseł Parlamentu podjął inicjatywę przekazania akt sprawy KR prokuraturze belgijskiej; wskazuje, że byłoby właściwie i bezpiecznie poczekać z wydaniem jakiejkolwiek ostatecznej decyzji dotyczącej rozliczenia rachunków KR do chwili poznania decyzji prokuratora w kwestii postawienia zarzutów przeciwko zamieszanym osobom; Poprawka 43 ust. 13 skreślono AM\556838.doc 15/1 PE 355.362v01-00
Poprawka 44 ust. 15 skreślono Poprawkę złożyli Jeffrey Titford, Nils Lundgren, Jens-Peter Bonde Poprawka 45 ust. 15 15. Wyraża żal, że jakkolwiek KR pod kierownictwem nowego Sekretarza Generalnego zdaje się dokładać znacznych wysiłków, aby zaktywizować swoją administrację poprzez wszczęcie przeglądu administracyjnego oraz poprzez regularne informowanie Parlamentu o poczynionych postępach, to przegląd administracyjny wskazuje przeciwnie; Poprawkę złożyli Jeffrey Titford, Nils Lundgren, Jens-Peter Bonde Poprawka 46 ust. 17 a (nowy) 17a. Oczekuje wyraźnej poprawy kultury KR oraz w związku z tym większej zgodności ze stanowiskiem wyrażonym w uprzednio przyjętej rezolucji w sprawie absolutorium dla KR; Poprawka 47 ust. 18 18. Nadal wyraża zaniepokojenie w kwestii systemu kontroli politycznej w KR; zwraca się do KR o * rozpatrzenie możliwości formalnego utworzenia konferencji (grupy) przewodniczących jako politycznego komitetu sterującego, * ocenę efektywności Prezydium (więcej niż 50 członków), * kontynuację prac nad zwiększeniem efektywności Komisji ds. Finansowych i Administracyjnych, mając na uwadze, że zredukowana forma stanowi znaczne PE 355.362v01-00 16/1 AM\556838.doc
ulepszenie w stosunku do pierwotnej formy, oraz o złożenie sprawozdania kompetentnej komisji parlamentarnej do czasu wszczęcia procedury udzielenia absolutorium; Poprawkę złożyli Ingeborg Gräßle, Borut Pahor, Salvador Garriga Polledo Poprawka 48 ust. 20 20. Zwraca się do KR, aby ocenił skutki nowego rozporządzenia finansowego dla jego pracy administracyjnej i politycznej przed rozpoczęciem przeglądu rozporządzenia w 2005/2006 r. oraz o przedłożenie swych ustaleń Parlamentowi Europejskiemu. or. en PROJEKT REZOLUCJI - SEKCJA VIII Rzecznik Praw Obywatelskich Poprawka 49 ust. 9 9. Zauważa, że biuro Rzecznika Praw Obywatelskich opracowało oprogramowanie dla systemu zarządzania sprawami na podstawie systemu stosowanego przez belgijskiego Rzecznika Praw Obywatelskich; Poprawkę złożyli Ingeborg Gräßle, Borut Pahor, Salvador Garriga Polledo Poprawka 50 ust. 10 10. Zauważa, że wdrożenie rozporządzenia finansowego niezwykle obciążyło administrację Rzecznika Praw Obywatelskich; wyraża pochwałę dla Rzecznika Praw Obywatelskich za szybką transpozycję przepisów rozporządzenia oraz zwraca się do Rzecznika Praw Obywatelskich o przedłożenie Parlamentowi Europejskiemu wykazu problemów związanych z wdrażaniem rozporządzenia finansowego; AM\556838.doc 17/1 PE 355.362v01-00
Poprawka 51 ust. 11 11. Zwraca się do Rzecznika Praw Obywatelskich o złożenie sprawozdania dotyczącego postępów (skreślenie) poczynionych w zakresie szkolenia podmiotów działających w sferze finansów z wykorzystaniem kursów szkolenia zawodowego, przed wszczęciem procedury udzielenia absolutorium za rok 2004; PE 355.362v01-00 18/1 AM\556838.doc