Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 AC/DC Classic. Instrukcje eksploatacji.

Podobne dokumenty
OW REINFORCED PUMP TP

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 Classic Tetrix Classic. Instrukcje eksploatacji

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Instrukcje eksploatacji.

Instrukcja eksploatacji przystawki zdalnego sterowania RTP 2

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 Smart TM Tetrix Smart TM.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351, 451, 551 AC/DC Classic FWD. Instrukcje eksploatacji

OW MULTIVOLT 351/451/551

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 Comfort TM Tetrix Comfort TM.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 200 Smart puls 5P TG Tetrix 200 Smart puls 8P TG.

Picotig 200 AC/DC puls 5P TG Picotig 200 AC/DC puls 8P TG

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 150 Comfort Plasma Tetrix 300 Comfort Plasma Tetrix 400 Comfort Plasma

Spawarka Tetrix 300 Smart puls 5P TM Tetrix 300 Smart puls 8P TM

Tetrix 230 Smart 5P TM Tetrix 230 Smart 8P TM

Instrukcje eksploatacji. Spawarka TIG 180 AC/DC TWD

RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 230 AC/DC Smart 5P TM Tetrix 230 AC/DC Smart 8P TM.

Instrukcje eksploatacji. Spawarka TIG 180 DC TWD

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 200 MV Comfort puls 5P TG. Instrukcje eksploatacji.

Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 230 Comfort 5P TM Tetrix 230 Comfort 8P TM.

Picotig 200 AC/DC puls 5P TG Picotig 200 AC/DC puls 8P TG

Instrukcje eksploatacji. Spawarka. Picotig 200 puls TG EW

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351 AC/DC Smart FW Tetrix 451 AC/DC Smart FW Tetrix 551 AC/DC Smart FW

voltconverter 230/400 Register now Jetzt Registrieren * *For details visit

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe

Instrukcje eksploatacji. Spawarka MMA TWD

T 4.01, 4.09, DC Comfort 2.0

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351 Smart FW Tetrix 401 Smart FW Tetrix 451 Smart FW Tetrix 551 Smart FW

T 4.01/ DC Comfort 2.0

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351 AC/DC Comfort FW Tetrix 451 AC/DC Comfort FW Tetrix 551 AC/DC Comfort FW

Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V

Instrukcje eksploatacji. Spawarka. TIG 180 AC/DC puls TWD

T 4.05/ DC Smart 2.0

T 4.05, 4.11, DC Smart 2.0

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! TROLLY 38-2 E. Instrukcje eksploatacji. Systemy transportowe

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351 AC/DC Synergic FW Tetrix 451 AC/DC Synergic FW Tetrix 551 AC/DC Synergic FW

Opcja fabryczna OW SUPPORT 2DVX

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!

T AC/DC Comfort 2.0 (Tetrix 230)

T AC/DC Comfort 2.0

Instrukcje eksploatacji. Sterownik. T Comfort T400-EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

T AC/DC Smart 2.0

Specyfikacja techniczna

Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU)

T AC/DC Smart 2.0

T AC/DC Comfort 2.0

T DC Comfort 2.0 (Tetrix 230)

Instrukcje eksploatacji. Spawarka MMA 220 CEL TWD

Instrukcje eksploatacji. Zdalne sterowanie. RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob RC XQ Expert 2.0 RC XQ Expert 2.0 Rob

Instrukcje eksploatacji. Spawarka MMA 300 CEL TWD

Instrukcje eksploatacji. Sterownik. T DC Smart T407-EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

Instrukcje eksploatacji. Zdalne sterowanie R50 7POL EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 150 Synergic Plasma. Instrukcje eksploatacji.

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 AC/DC Synergic TM. Instrukcje eksploatacji.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Instrukcje eksploatacji

Instrukcje eksploatacji. Spawarka. Microplasma 25 Microplasma 55 Microplasma EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

Tetrix 300 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Comfort 2.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! A/V EN Instrukcje eksploatacji. Spawarki i akcesoria

Spawarka Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV

Tetrix 230 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 2.

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV. Instrukcje eksploatacji.

Tetrix 351 AC/DC Synergic FW Tetrix 451 AC/DC Synergic FW Tetrix 501 AC/DC Synergic FW Tetrix 551 AC/DC Synergic FW

Tetrix 351 AC/DC AW FW Tetrix 451 AC/DC AW FW Tetrix 551 AC/DC AW FW

Instrukcje eksploatacji. Spawarka. Tetrix 351 Synergic FW Tetrix 401 Synergic FW Tetrix 451 Synergic FW Tetrix 551 Synergic FW

Pico 180 puls Pico 180 puls VRD Pico 180 puls VRD 12V

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Pico 350 cel puls pws dgs. Instrukcje eksploatacji.

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351 AC/DC AW FW Tetrix 451 AC/DC AW FW. Tetrix 551 AC/DC AW FW.

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren!

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! cool35 U31 cool71 U42 cool71 U43. Instrukcje eksploatacji

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

micoplasma 20;micoplasma 50;micoplasma 120

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Instrukcje eksploatacji. Chłodzone powietrzem otoczenia moduły chłodzące do chłodzenia uchwytów spawalniczych cool50 U40 cool50 U40 115V

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Spawarka Wega 401, 501 FDG Wega 401, 501, 601 FDW Register now! Jetzt Registrieren *Details for ewm-warranty

Tetrix 451 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 551 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 451 AC/DC Comfort 2.0 FW Tetrix 551 AC/DC Comfort 2.0 FW

Specyfikacja techniczna

alpha Q 351 Expert 2.0 puls MM FDW alpha Q 551 Expert 2.0 puls MM FDW

Instrukcje eksploatacji

Instrukcje eksploatacji. Spawarka. Pico 300 cel Pico 300 cel vrd 12V Pico 300 cel svrd 12V

Pico 220 cel puls Pico 220 cel puls vrd (AUS) Pico 220 cel puls vrd (RU)

Instrukcje eksploatacji. Spawarki i akcesoria. Tetrix 351 AW FW Tetrix 451 AW FW Tetrix 551 AW FW

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcje eksploatacji. Opcja dozbrajania ON LG-EX 2.0 ON WLG-EX EW507 Przestrzegać dokumentacji systemu!

Pico 350 cel puls pws dgs

Urządzenie wielofunkcyjne Stamos Selection S-MULTI 525H S-MULTI 525H

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

OW LG 1.0 OW WLG 1.0. Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji. Opcja fabryczna. LAN/WIFI Gateway

Specyfikacja techniczna

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Tetrix 200 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 200 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 200 MV Comfort 2.0 puls 8P TM

Taurus 355 Basic TDM Taurus 405 Basic TDM Taurus 505 Basic TDM

Transkrypt:

Instrukcje eksploatacji Spawarka PL Tetrix 300 AC/DC Classic Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com

Informacje ogólne OSTROŻNIE Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji obsługi pozwala na bezpieczną pracę z użyciem naszych produktów. Przeczytać instrukcję obsługi wszystkich komponentów systemu! Przestrzegać przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom! Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju! W razie potrzeby postawić wymóg złożenia własnoręcznego podpisu. W przypadku pytań dotyczących instalacji, uruchomienia, eksploatacji, warunków użytkowania na miejscu oraz zastosowania prosimy o kontakt z dystrybutorem lub naszym serwisem klienta pod numerem telefonu +49 2680 181-0. Listę autoryzowanych dystrybutorów zamieszczono pod adresem www.ewm-group.com. Odpowiedzialność związana z eksploatacją urządzenia ogranicza się wyłącznie do działania urządzenia. Wszelka odpowiedzialność innego rodzaju jest wykluczona. Wyłączenie odpowiedzialności akceptowane jest przez użytkownika przy uruchomieniu urządzenia. Producent nie jest w stanie nadzorować stosowania się do niniejszej instrukcji, jak również warunków i sposobu instalacji, użytkowania oraz konserwacji urządzenia. Nieprawidłowo przeprowadzona instalacja może doprowadzić do powstania szkód materialnych i stanowić zagrożenie dla osób. Z tego względu nie ponosimy odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty będące wynikiem nieprawidłowej instalacji, niewłaściwego sposobu użytkowania i konserwacji lub gdy są z nimi w jakikolwiek sposób związane. EWM HIGHTEC WELDING GmbH, Dr. Günter-Henle-Straße 8, D-56271 Mündersbach Prawa autorskie do niniejszej dokumentacji pozostają własnością producenta. Przedruk, również częściowy, tylko za pisemnym zezwoleniem. Zmiany techniczne zastrzeżone.

Spis treści Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi 1 Spis treści 1 Spis treści... 3 2 Zasady bezpieczeństwa... 7 2.1 Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi... 7 2.2 Objaśnienie symboli... 8 2.3 Informacje ogólne... 9 2.4 2.5 Transport i umieszczenie urządzenia... 13 Warunki otoczenia... 14 2.5.1 Podczas pracy... 14 2.5.2 Transport i składowanie... 14 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 15 3.1 Zakres zastosowania... 15 3.1.1 Spawanie metodą TIG... 15 3.1.2 Spawanie elektrodami otulonymi... 15 3.2 Obowiązująca dokumentacja... 15 3.2.1 Gwarancja... 15 3.2.2 Deklaracja zgodności... 15 3.2.3 Spawanie w środowisku o podwyższonym niebezpieczeństwie elektrycznym... 15 3.2.4 Dokumentacja serwisowa (części zamienne i schematy połączeń)... 15 4 Skrócony opis urządzenia... 16 4.1 Widok z przodu... 16 4.2 Widok z tyłu... 18 4.3 Układ sterowania elementy sterownicze... 20 4.3.1 Przebieg działania... 22 5 Budowa i działanie... 24 5.1 Informacje ogólne... 24 5.2 Transport i umieszczenie urządzenia... 25 5.3 Chłodzenie urządzenia... 25 5.4 Przewód masy, ogólnie... 25 5.5 Chłodzenie uchwytu spawalniczego... 26 5.6 Przyłączenie do sieci elektrycznej... 27 5.7 5.6.1 Rodzaj sieci... 27 Spawanie metodą TIG... 28 5.7.1 Podłączanie uchwytu spawalniczego i przewodu masy... 28 5.7.2 Warianty podłączania uchwytów spawalniczych, przyporządkowanie przyłączy... 29 5.7.3 Zasilanie gazem ochronnym... 29 5.7.3.1 Przyłączanie zasilania gazem osłonowym... 30 5.7.4 Ustawienie gazu osłonowego... 31 5.7.4.1 Test gazu... 31 5.7.4.2 Funkcja Płukanie wiązki przewodów... 31 5.7.4.3 Automatyka końcowego wypływu gazu... 31 5.7.5 Wybór zadania spawalniczego... 32 5.7.6 Wyświetlanie parametrów spawania... 33 5.7.6.1 Ustawienie parametrów spawalniczych... 33 5.7.7 Zajarzanie łuku... 34 5.7.7.1 Zajarzanie wysoką częstotliwością... 34 5.7.7.2 Zajarzanie Liftarc... 34 5.7.8 5.7.9 Wyłączenie przymusowe... 34 Optymalizacja procesu zajarzania dla elektrod z czystego wolframu... 35 5.7.10 Optymalne i szybkie wytwarzanie czaszy kulistej... 36 3

Spis treści Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi 5.7.11 Cyklogram / tryby pracy...37 5.7.11.1 Wyjaśnienie symboli...37 5.7.11.2 Praca w trybie dwutaktu...38 5.7.11.3 Praca w trybie czterotaktu...39 5.7.11.4 SpotArc...40 5.7.11.5 Spotmatic...42 5.7.11.6 Praca w trybie 2-taktu wersja C...43 5.7.12 Spawanie prądem pulsującym, cyklogramy...44 5.7.12.1 TIG impulsowo w trybie 2-taktu...44 5.7.12.2 TIG impulsowo w trybie 4-taktu...44 5.7.13 Spawanie metodą TIG activarc...45 5.7.14 Palnik (warianty obsługi)...46 5.7.14.1 Impulsowe włączanie uchwytu (funkcja pracy krokowej)...46 5.7.15 Ustawianie trybu pracy uchwytu i prędkości up/down...47 5.7.15.1 Uchwyt standardowy TIG (5-stykowy)...48 5.7.15.2 Uchwyt up/down TIG (8-stykowy)...50 5.7.15.3 Uchwyt z potencjometrem (8-stykowy)...52 5.7.16 Ustawienie 1. skoku...53 5.8 Spawanie elektrodą otuloną...54 5.8.1 Podłączanie uchwytu elektrody i przewodu masy...54 5.8.2 Wybór zadania spawalniczego...55 5.8.3 Hotstart...55 5.8.3.1 Prąd gorącego startu...55 5.8.3.2 Czas gorącego startu...55 5.8.4 Przełączanie biegunowości prądu spawania...56 5.8.5 Arcforce...56 5.8.6 Antistick...56 5.9 Zdalne sterowanie...57 5.9.1 Ręczna przystawka zdalnego sterowania RT 1...57 5.9.2 Ręczna przystawka zdalnego sterowania RTG1 19POL...57 5.9.3 Ręczna przystawka zdalnego sterowania RTP 1...57 5.9.4 Ręczna przystawka zdalnego sterowania RTP 2...57 5.9.5 Ręczna przystawka zdalnego sterowania RTP 3...57 5.9.6 Ręczna przystawka zdalnego sterowania RT AC 1...57 5.9.7 5.9.8 Ręczna przystawka zdalnego sterowania RT PWS 1...58 Nożna przystawka zdalnego sterowania RTF 1...58 5.10 Interfejs PC...59 5.11 Interfejsy do automatyzacji...60 5.11.1 Gniazdo przystawki zdalnego sterowania, 19-stykowe...60 5.11.2 Interfejs do spawania zautomatyzowanego TIG...61 5.12 Obustronne równoczesne spawanie, rodzaje synchronizacji...62 5.12.1 Synchronizacja przez napięcie sieci (50Hz / 60Hz)...62 5.12.1.1 Wybór i ustawianie...62 5.13 Ustawienia rozszerzone...63 5.13.1 Ustawianie czasów opadania do prądu obniżonego AMP% bądź zboczy impulsu...63 5.13.2 Tryb pracy TIG 2-takt wersja C...64 5.13.3 Konfigurowanie przyłącza uchwytu z potencjometrem TIG...65 5.13.4 Prezentacja prądu spawania (prąd zajarzania, obniżony, końcowy i Hotstart)...66 5.13.5 Funkcja liniowego wzrostu nożnej przystawki zdalnego sterowania RTF 1...67 5.14 Menu i podmenu sterownika urządzenia...68 5.14.1 5.14.2 Menu bezpośrednie (natychmiastowy dostęp do parametrów)...68 Menu ekspert (TIG)...68 5.14.3 Menu konfiguracji urządzenia...69 4

Spis treści Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi 6 Konserwacja, pielęgnacja i usuwanie... 72 6.1 Informacje ogólne... 72 6.2 Prace konserwacyjne, okresy... 72 6.2.1 Codzienne prace konserwacyjne... 72 6.2.2 Comiesięczne prace konserwacyjne... 72 6.2.3 Coroczna kontrola (przeglądy i kontrole podczas eksploatacji)... 72 6.3 Prace konserwacyjne... 73 6.4 Utylizacja urządzenia... 73 6.4.1 Deklaracja producenta dla użytkownika końcowego... 73 6.5 Przestrzeganie wymagań dyrektywy RoHS...73 7 Usuwanie usterek... 74 7.1 Schemat kontrolny dla klienta... 74 7.2 Zakłócenia w pracy urządzenia (komunikaty o błędach)... 76 7.3 Przywracanie fabrycznych ustawień parametrów spawalniczych... 77 7.4 Wyświetlanie wersji oprogramowania sterownika urządzenia... 78 7.5 Ogólne usterki... 78 7.5.1 Interfejs do spawania zautomatyzowanego... 78 8 Dane techniczne... 79 8.1 Tetrix 300 AC/DC Classic... 79 9 Akcesoria... 80 9.1 Zdalne sterowanie i akcesoria... 80 9.2 Chłodzenie uchwytu spawalniczego... 80 9.3 Wózki transportowe... 80 9.4 Akcesoria ogólne... 80 9.5 Opcje... 80 9.6 Komunikacja z komputerem... 80 10 Załącznik A... 81 10.1 Oddziały firmy EWM... 81 5

Spis treści Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi 6

2 Zasady bezpieczeństwa 2.1 Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO Zasady pracy lub eksploatacji, które muszą być ściśle przestrzegane, aby wykluczyć bezpośrednie ryzyko ciężkich obrażeń lub śmierci osób. Wskazówka bezpieczeństwa zawiera w nagłówku słowo ostrzegawcze "NIEBEZPIECZEŃSTWO" z symbolem ostrzegawczym. Ponadto na zagrożenie wskazuje piktogram umieszczony na brzegu strony. OSTRZEŻENIE Zasady pracy lub eksploatacji, które muszą być ściśle przestrzegane, aby wykluczyć ryzyko ciężkich obrażeń lub śmierci osób. Wskazówka bezpieczeństwa zawiera w nagłówku słowo ostrzegawcze "OSTRZEŻENIE" z symbolem ostrzegawczym. Ponadto na zagrożenie wskazuje piktogram umieszczony na brzegu strony. OSTROŻNIE Zasady pracy lub eksploatacji, które muszą być ściśle przestrzegane, aby wykluczyć ryzyko lekkich obrażeń osób. Wskazówka bezpieczeństwa zawiera w nagłówku słowo ostrzegawcze "OSTROŻNIE" z symbolem ostrzegawczym. Na zagrożenie wskazuje piktogram umieszczony na brzegu strony. OSTROŻNIE Zasady pracy lub eksploatacji, które muszą być ściśle przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia produktu. Wskazówka bezpieczeństwa zawiera w nagłówku słowo ostrzegawcze "OSTROŻNIE" bez symbolu ostrzegawczego. Na zagrożenie wskazuje piktogram umieszczony na brzegu strony. Szczególne informacje techniczne, które muszą być przestrzegane przez użytkownika. Wskazówka bezpieczeństwa zawiera w nagłówku słowo ostrzegawcze "" bez symbolu ostrzegawczego. Instrukcje postępowania i punktory, informujące krok po kroku, co należy zrobić w określonych sytuacjach, są wyróżnione symbolami punktorów, np.: Wetknąć złącze wtykowe przewodu prądu spawania w odpowiednie gniazdo i zablokować. 7

Zasady bezpieczeństwa Objaśnienie symboli 2.2 Objaśnienie symboli Symbol Opis Nacisnąć Nie naciskać Obrócić Przełączyć 0 1 Wyłączyć urządzenie 0 1 Włączyć urządzenie ENTER (wejście w menu) NAVIGATION (nawigacja w menu) EXIT (wyjście z menu) Prezentacja wartości czasu (przykład: 4 s odczekać / nacisnąć) Przerwanie prezentacji menu (możliwość dalszych ustawień) Narzędzie nie jest konieczne / nie używać Narzędzie jest konieczne / użyć 8

Zasady bezpieczeństwa Informacje ogólne 2.3 Informacje ogólne NIEBEZPIECZEŃSTWO Pola elektromagnetyczne! Źródła prądu generują pola elektrycznye lub elektromagnetyczne, które mogą zakłócać działanie urządzeń do przetwarzania danych oraz CNC, połączeń telekomunikacyjnych, przewodów sieciowych i sygnałowych oraz rozruszników serca. Stosować się do zaleceń konserwacyjnych! (patrz rozdz. Konserwacja i kontrola) Rozwijać całkowicie przewody spawalnicze! Czułe na zakłócenia urządzenia i układy odpowiednio zaekranować! Rozruszniki serca mogą nie działać prawidłowo (w razie potrzeby zasięgnąć porady lekarza). Nie przeprowadzać samodzielnie napraw i modyfikacji! Celem wykluczenia ryzyka obrażeń i uszkodzenia urządzenia jego naprawy lub modyfikacje mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowane i kompetentne osoby! Nieupoważniona ingerencja powoduje utratę gwarancji! Przeprowadzenie napraw zlecać wykwalifikowanym osobom (serwisantom)! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Spawarki pracują pod wysokim napięciem, co w razie dotknięcia elementów pod napięciem grozi poparzeniem lub niebezpiecznym dla życia porażeniem prądem. Również w przypadku dotknięcia sprzętu pod niskim napięciem można się wystraszyć, wskutek czego może dojść do wypadku, z tego względu: Nie wolno dotykać żadnych części urządzenia znajdujących się pod napięciem! Przewody połączeniowe i przyłącza nie mogą być uszkodzone! Samo wyłączenie urządzenia nie wystarcza! Odczekać 4 minuty, aż rozładują się kondensatory! Uchwyt spawalniczy i uchwyt elektrody prętowej odkładać na izolowanym podłożu! Urządzenie może otwierać wyłącznie autoryzowany specjalistyczny personel pamiętając o wyciągnięciu wtyku sieciowego! Zakładać wyłącznie suchą odzież ochronną! Odczekać 4 minuty, aż rozładują się kondensatory! OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń wskutek działania promieniowania lub gorąca! Promieniowanie łuku działa szkodliwe na na oczy i skórę. Kontakt z rozgrzanym spawanym materiałem oraz iskrami grozi poparzeniem. Stosować tarczę spawalniczą lub przyłbice spawalniczą o wystarczającym stopniu ochrony (zależnie od zastosowania)! Zakładać suchą odzież ochronną (np. przyłbicę spawalniczą, rękawice ochronne, etc.) zgodnie z właściwymi przepisami obowiązującymi w danym kraju! Osoby niebiorące udziału w pracach chronić poprzez kurtyny i ścianki chroniące przed promieniowaniem i ryzykiem oślepienia! Niebezpieczeństwo wybuchu! Pozornie bezpieczne substancje zamknięte w naczyniach mogą na skutek nagrzania wytworzyć nadciśnienie. Ze strefy roboczej usunąć zbiorniki z łatwopalnymi lub wybuchowymi cieczami! Poprzez spawanie lub cięcie nie nagrzewać wybuchowych cieczy, pyłów lub gazów! 9

Zasady bezpieczeństwa Informacje ogólne OSTRZEŻENIE Dym i gaz! Dym i wydzielające się gazy mogą spowodować trudności w oddychaniu i zatrucie! Oprócz tego opary rozpuszczalnika (chlorowany węglowodór) pod wpływem promieniowania ultrafioletowego łuku elektrycznego mogą ulec przemianie w trujący fosgen! Zabezpieczyć wystarczający dopływ świeżego powietrza! Nie dopuścić do tego, aby opary rozpuszczalników dostały się w strefę promieniowania łuku elektrycznego! W razie potrzeby stosować odpowiednią ochronę dróg oddechowych! Zagrożenie pożarowe! Płomienie mogą powstać w wyniku działania wysokiej temperatury podczas spawania, od rozpryskiwanych iskier, rozżarzonych cząstek metalu lub gorącego żużla. Również błądzące prądy spawania mogą wzniecić płomień! Uważać na ogniska pożaru w strefie roboczej! Nie nosić ze sobą przedmiotów łatwo palnych, takich jak np. zapałki czy zapalniczki. W strefie roboczej mieć przygotowane do użycia odpowiednie urządzenia gaśnicze! Przed rozpoczęciem spawania usunąć dokładnie pozostałości palnych materiałów ze spawanego przedmiotu. Zespawane elementy obrabiać dopiero po ostygnięciu. Nie stykać z palnymi materiałami! Podłączyć prawidłowo przewody spawalnicze! Niebezpieczeństwo wypadku w razie nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa! Nieprzestrzeganie poniższych zasad bezpieczeństwa zagraża życiu! Przeczytać uważnie zasady bezpieczeństwa zamieszczone w niniejszej instrukcji! Stosować się do krajowych przepisów o zapobieganiu nieszczęśliwym wypadkom! Zwrócić uwagę osobom przebywającym w strefie roboczej na obowiązek przestrzegania przepisów! OSTROŻNIE Obciążenie hałasem! Hałas przekraczający 70dBA może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu! Stosować odpowiednie ochronniki słuchu! Przebywające w strefie roboczej osoby muszą zakładać odpowiednie ochronniki słuchu! OSTROŻNIE Powinności użytkownika! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać obowiązujących krajowych dyrektyw i przepisów! Krajowa transpozycja ramowej dyrektywy (89/391/EWG), oraz przynależnych pojedynczych dyrektyw. W szczególności dyrektywa (89/655/EWG), o minimalnych wymogach BHP w zakresie stosowania środków produkcji przez pracowników podczas pracy. Przepisy w zakresie bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom obowiązujące w danym kraju. Konstruowanie i użytkowanie urządzenia zgodnie z IEC 60974-9. Kontrola w regularnych odstępach poprawności i bezpieczeństwa wykonywania prac przez personel. Regularna kontrola urządzenia wg IEC 60974-4. 10

Zasady bezpieczeństwa Informacje ogólne OSTROŻNIE Uszkodzenia na skutek użycia obcych komponentów! Gwarancja producenta wygasa w przypadku uszkodzenia urządzenia na skutek użycia obcych komponentów! Używać wyłącznie komponentów systemu oraz opcji (źrodeł prądu, uchwytów spawalniczych, uchwytów elektrod, przystawek zdalnego sterowania, części zamiennych i zużywalnych etc.) pochodzących z naszego programu produkcji! Akcesoria podłączać wyłącznie, gdy urządzenie jest wyłączone, do odpowiednich gniazd i zabezpieczyć przed odłączeniem. Uszkodzenie urządzenia przez prądy błądzące spawania! Prądy błądzące spawania mogą zniszczyć przewody ochronne, urządzenia oraz układy elektryczne, doprowadzić do przegrzania podzespołów i spowodować pożar. Zwracać zawsze uwagę na pewne osadzenie wszystkich przewodów prądu spawania i regularnie to sprawdzać. Połączenie elektryczne ze spawanym materiałem musi być bez zarzutu! Wszystkie przewodzące elektrycznie komponenty źródła prądu, takie jak obudowa, wózek transportowy, rama dźwigowa ustawiać, mocować i podwieszać zaizolowane elektrycznie! Nie odkładać na źródle prądu, wózku transportowym, ramie dźwigowej nieizolowanych środków roboczych takich jak wiertarki, szlifierki kątowe etc.! Uchwyt spawalniczy oraz uchwyt elektrody, gdy nie jest używany, zawsze odkładać na izolowanym podłożu! Podłączenie do zasilania Wymagania w zakresie podłączenia do publicznej sieci zasilającej Urządzenia o dużej mocy, które pobierają prąd z sieci zasilającej, mogą oddziaływać niekorzystnie na sieć. Z tego powodu w przypadku niektórych typów urządzeń mogą obowiązywać ograniczenia w zakresie podłączenia lub wymagania względem maksymalnej możliwej impedancji przewodu lub minimalnej wydajności zasilania w punkcie połączenia z siecią publiczną (wspólny punkt sprzężenia PCC), przy czym w tym zakresie również zwraca się uwagę na dane techniczne urządzeń. W takim przypadku to w gestii użytkownika leży potwierdzenie, w razie potrzeby po konsultacji z operatorem sieci zasilającej, że urządzenie można podłączyć do danej sieci. 11

Zasady bezpieczeństwa Informacje ogólne OSTROŻNIE Klasyfikacja EMC urządzeń Zgodnie z normą IEC 60974-10 urządzenia spawalnicze dzielą się na dwie klasy kompatybilności elektromagnetycznej (patrz dane techniczne): Klasa A Urządzenia nieprzewidziane do użytku w strefach mieszkalnych, w przypadku których energia elektryczna jest pobierana z publicznej sieci niskiego napięcia. W przypadku urządzeń klasy A w tych strefach mogą występować problemy z zagwarantowaniem kompatybilności elektromagnetycznej zarówno ze względu na zakłócenia sieciowe jaki i w postaci promieniowania. Klasa B Urządzenia spełniające wymagania w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej w strefach przemysłowych i mieszkalnych, łącznie z obszarami mieszkalnymi podłączone do publicznej sieci niskiego napięcia. Przygotowanie i użytkowanie Podczas pracy urządzeń do spawania łukowego w niektórych przypadkach mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne, pomimo że każde z urządzeń spawalniczych spełnia wymagania w zakresie wartości granicznych emisji zgodnie z normą. Za zakłócenia powstające podczas spawania, odpowiada użytkownik. W ramach oceny problemów elektromagnetycznych mogących się pojawić w związku otoczeniem, użytkownik musi uwzględnić: (patrz również EN 60974-10 załącznik A) Przewody sieciowe, sterujące, sygnałowe i telekomunikacyjne Odbiorniki radiowe i telewizyjne Urządzenia komputerowe i sterujące Układy bezpieczeństwa Stan zdrowia osób w pobliżu, w szczególności jeżeli mają wszczepiony rozrusznik serca lub noszą aparat słuchowy Urządzenia kalibrujące i pomiarowe Odporność na zakłócenia innych urządzeń w otoczeniu Porę dnia, o której muszą zostać wykonane prace spawalnicze Zalecenia w celu zmniejszenia emisji zakłóceń Podłączenie do sieci, np. dodatkowy filtr sieciowy lub ekranowanie za pomocą metalowej rury Konserwacja urządzenia do spawania łukowego Przewody spawalnicze powinny być jak najkrótsze i przylegać ściśle do siebie oraz przebiegać po podłożu Wyrównanie potencjałów Uziemienie spawanego materiału. W sytuacjach, gdy nie ma możliwości bezpośredniego uziemienia spawanego materiału, połączenie powinno odbywać się poprzez odpowiednie kondensatory. Ekranowanie pozostałych urządzeń w otoczeniu lub całego urządzenia spawalniczego 12

Zasady bezpieczeństwa Transport i umieszczenie urządzenia 2.4 Transport i umieszczenie urządzenia OSTRZEŻENIE Nieprawidłowa obsługa butli z gazem osłonowym! Nieprawidłowy sposób obchodzenia się z butlami gazu osłonowego grozi ciężkimi obrażeniami lub śmiercią. Stosować się do instrukcji producenta gazu oraz przepisów dla gazów pod ciśnieniem! Wstawić butlę z gazem osłonowym w przewidziane uchwyty i zabezpieczyć elementami mocującymi! Nie dopuścić do nagrzania się butli z gazem osłonowym! Niebezpieczeństwo wypadku przez niedopuszczalny transport urządzeń nie przystosowanych do transportowania dźwigiem! Podnoszenie urządzenia dźwigiem i zawieszanie jest niedopuszczalne! Urządzenie może spaść i spowodować obrażenia osób! Uchwyty przeznaczone są wyłącznie do transportu ręcznego! To urządzenie nie może być transportowane dźwigiem ani zawieszane! OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo wywrócenia! Podczas transportu i ustawiania urządzenie może się przewrócić i ulec uszkodzeniu lub zranić osoby. Stateczność urządzenia zagwarantowana jest wyłącznie do przechylenia maks. o 10 (zgodnie z IEC 60974-1, -3, -10) Urządzenie ustawiać lub transportować na równym, stabilnym podłożu! Komponenty zewnętrzne odpowiednio zabezpieczyć! Uszkodzenia w wyniku nie odłączonych przewodów zasilających! Podczas transportu nie odłączone przewody zasilające (przewody sieciowe, sterujace) mogą stanowić źródło zagrożeń, np. przewrócić podłączone urządzenie i spowodować obrażenia osób! Odłączyć przewody zasilające! OSTROŻNIE Uszkodzenie urządzenia na skutek pracy nie w pozycji poniowej! Urządzenia zostały przewidziane do pracy w pozycji pionowej! Praca w innym niedozwolonym położeniu może skutkować uszkodzeniem urządzenia. Transport i praca wyłącznie w pozycji pionowej! 13

Zasady bezpieczeństwa Warunki otoczenia 2.5 Warunki otoczenia OSTROŻNIE Miejsce ustawienia! Urządzenia nie wolno użytkować na świeżym powietrzu i należy ustawić je na równym podłożu o odpowiedniej nośności! Użytkownik ma obowiązek zapewnić antypoślizgową, równą podłogę oraz dostateczną ilość światła na stanowisku pracy. Należy zagwarantować zawsze pewną i bezpieczną obsługę urządzenia. OSTROŻNIE Uszkodzenie urządzenia w wyniku zabrudzeń! Nietypowe ilości pyłu, kwasów, gazów lub substancji powodujących korozję mogą uszkodzić urządzenie. Unikać dużych ilości dymu, oparów, pary olejowej oraz pyłu ze szlifowania! Unikać powietrza z zawartością soli (powietrza morskiego)! Niedozwolone warunki otoczenia! Niedostateczna wentylacja skutkuje zmieniejszeniem wydajności i uszkodzeniem urządzenia. Przestrzegać warunków otoczenia! Nie zasłaniać wlotów i wylotów powietrza chłodzącego! Zachować minimalną odległość 0,5 m od przeszkód! 2.5.1 Podczas pracy Zakres temperatur powietrza otoczenia: -20 C do +40 C Względna wilgotność powietrza: do 50% przy 40 C do 90% przy 20 C 2.5.2 Transport i składowanie Składowanie w zamkniętych pomieszczeniach, zakres temperatur powietrza otoczenia: -25 C do +55 C Względna wilgotność powietrza do 90% przy 20 C 14

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres zastosowania 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie zostało wykonane zgodnie z aktualnym stanem wiedzy technicznej oraz obowiązującymi przepisami i normami. Należy użytkować je wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. OSTRZEŻENIE Zagrożenia w przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem! W przypadku użycia niezgodnie z przeznaczeniem ze strony urządzenia mogą pojawić się zagrożenia dla ludzi, zwierząt oraz przedmiotów materialnych. Za wszelkie szkody wynikłe z takiej sytuacji producent nie ponosi odpowiedzialności! Urządzenie użytkować zgodnie z przeznaczeniem i wyłącznie przez przeszkolony lub wykwalifikowany personel! Nie dokonywać zmian i przeróbek w urządzeniu! 3.1 Zakres zastosowania 3.1.1 Spawanie metodą TIG Spawanie metodą TIG prądem przemiennym lub prądem stałym. Zajarzanie łuku do wyboru bezdotykowe zajarzanie wysoką częstotliwością lub zajarzanie kontaktowe Liftarc. 3.1.2 Spawanie elektrodami otulonymi Spawanie ręczne łukowe lub w skrócie spawanie elektrodami otulonymi. Metoda ta charakteryzuje się tym, że łuk pali się pomiędzy elektrodą topliwą a jeziorkiem spawalniczym. Brak jest zewnętrznej ochrony, osłonę przed atmosferą tworzy elektroda. 3.2 Obowiązująca dokumentacja 3.2.1 Gwarancja Pozostałe informacje można znaleźć w dołączonej dokumentacji uzupełniającej "Dane urządzenia i producenta, konserwacja i kontrola, gwarancja"! 3.2.2 Deklaracja zgodności Urządzenie pod względem koncepcji oraz konstrukcji spełnia wymagania następujących dyrektyw i norm WE: Dyrektywa niskonapięciowa WE (2006/95/WE), Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej WE (2004/108/WE), W przypadku nieprzestrzegania okresów przeglądów, dokonywania niedozwolonych zmian, nieprawidłowych napraw i / lub niedozwolonych modyfikacji, na które nie uzyskano wyraźnej zgody producenta, niniejsza deklaracja traci swoją ważność. Deklaracja zgodności w oryginale została dołączona do urządzenia. 3.2.3 Spawanie w środowisku o podwyższonym niebezpieczeństwie elektrycznym Zgodnie z normami IEC / DIN EN 60974, VDE 0544 urządzenia mogą być eksploatowane w środowisku z podwyższonym niebezpieczeństwem elektrycznym. 3.2.4 Dokumentacja serwisowa (części zamienne i schematy połączeń) NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie przeprowadzać samodzielnie napraw i modyfikacji! Celem wykluczenia ryzyka obrażeń i uszkodzenia urządzenia jego naprawy lub modyfikacje mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowane i kompetentne osoby! Nieupoważniona ingerencja powoduje utratę gwarancji! Przeprowadzenie napraw zlecać wykwalifikowanym osobom (serwisantom)! Oryginały schematów połączeń zostały dołączone do urządzenia. Części zamienne można zamówić u właściwego dystrybutora. 15

Skrócony opis urządzenia Widok z przodu 4 Skrócony opis urządzenia 4.1 Widok z przodu Rys. 4-1 16

Skrócony opis urządzenia Widok z przodu Poz. Symbol Opis 0 1 Uchwyt do transportu 2 Sterownik urządzenia Patrz rozdział Sterownik urządzenia - elementy sterownicze 3 Gniazdo, 19-stykowe Przyłącze zdalnego sterowania 4 Otwory wlotowe powietrza chłodzącego 5 Gniazdo przyłączeniowe, prąd spawania - (przy biegunowości DC-) Przyłączenie uchwytu elektrody 6 Gniazdo przyłączeniowe, prąd spawania + (przy biegunowości DC-) Przyłącze przewodu masy 7 Gniazdo 8-stykowe przewód sterujący uchwytu TIG Up/Down lub uchwytu z potencjometrem 8 Gniazdo 5-stykowe Przewód sterujący standardowego uchwytu spawalniczego TIG 9 Gniazdo przyłączeniowe, prąd spawania - (przy biegunowości DC-) Przyłącze uchwytu spawalniczego TIG 10 Złączka G¼, prąd spawania - (przy biegunowości DC-) Przyłącze gazu osłonowego (z żółtym kapturkiem ochronnym) do uchwytów spawalniczych TIG 11 Nóżki urządzenia 17

Skrócony opis urządzenia Widok z tyłu 4.2 Widok z tyłu Rys. 4-2 18

Skrócony opis urządzenia Widok z tyłu Poz. Symbol Opis 0 1 analog Interfejs automatyzacji 19-stykowy (analogowy) (patrz rozdział "Budowa i działanie > Interfejsy") 2 Gniazdo 7-stykowe Przyłącze dla urządzeń peryferyjnych ze złączem cyfrowym 3 Złączka G¼" do przyłączenia gazu ochronnego z reduktora 4 Wyłącznik główny, urządzenie wył./zał. 5 Kabel sieciowy 6 Gniazdo 4-stykowe do podłączenia przewodu zasilającego urządzenie chłodzące 7 Gniazdo 8-stykowe do podłączenia przewodu sterowniczego urządzenia chłodzącego 8 9 42V/4A Przycisk Bezpiecznik samoczynny, zabezpieczenie: urządzenie zapłonowe zawór gazu urządzenia peryferyjne, podłączone do 7-stykowe interfejsu cyfrowego (tył urządzenia) Nacisnąć bezpiecznik, który zadziałał, aby przywrócić jego stan roboczy Interfejs PC, szeregowy (gniazdo D-Sub 9-stykowe) 10 COM HF HF Przełącznik rodzajów zajarzania HF= zajarzanie HF HF = Liftarc (zajarzanie dotykowe) 11 Otwory wylotowe powietrza chłodzącego 19

Skrócony opis urządzenia Układ sterowania elementy sterownicze 4.3 Układ sterowania elementy sterownicze Poz. Symbol Opis 0 Rys. 4-3 1 Przycisk Biegunowość prądu spawania Spawanie prądem stałym z dodatnią biegunowością na uchwycie elektrody w stosunku do obrabianego przedmiotu (przełącznik biegunowości, tylko MMA) Spawanie prądem stałym z ujemną biegunowością na uchwycie spawalniczym (bądź uchwycie elektrody) w stosunku do obrabianego przedmiotu. Spawanie prądem przemiennym z prostokątnym przebiegiem prądu. Najwyższe wprowadzenie energii i pewne spawanie. Spawanie prądem przemiennym z trapezowym przebiegiem prądu. Uniwersalny proces do większości zastosowań. Spawanie prądem przemiennym z sinusoidalnym przebiegiem prądu. Niski poziom hałasu. 2 Przycisk Metoda spawania Spawanie elektrodami otulonymi, świeci na zielono / ustawienie Arcfroce, świeci na czerwono 3 Przycisk Tryb pracy Spawanie metodą TIG spotarc (zakres regulacji czasu zgrzewania punktowego 0,01 s do 20,0 s) 2-takt 4-takt 4 Przycisk TIG impulsowo / wybór activarc Spawanie metodą TIG activarc Spawanie impulsowe TIG 5 Pokrętło Częstotliwość prądu przemiennego (TIG AC) 50 Hz do 200 Hz 20

Skrócony opis urządzenia Układ sterowania elementy sterownicze Poz. Symbol Opis 0 6 Pokrętło Balans prądu przemiennego (TIG AC) Maks. zakres regulacji: -30% do +30% 7 Pokrętło Ustawienie parametrów spawalniczych Ustawienie prądów, czasów i parametrów. 8 Cyklogram (patrz kolejny rozdział) 9 Przycisk średnica elektrody wolframowej / optymalizacja zajarzania / wytwarzanie czaszy kulistej 1,0 mm, 1,6 mm, 2,0 mm, 2,4 mm, 3,2 mm, 4,0 mm lub więcej Doskonałe zajarzanie i stabilizacja łuku (DC, AC) oraz optymalne wytwarzanie czaszy kulistej w elektrodzie wolframowej odpowiednio do użytej średnicy elektrody (AC). Wybierany prąd spawania jest ograniczany do maksymalnie dopuszczalnego prądu spawania elektrody wolframowej. 10 Trzymiejscowy wyświetlacz LED Pokazywanie parametrów spawalniczych (patrz też rozdział Wyświetlanie parametrów spawalniczych na wyświetlaczu ) 11 Komunikaty zakłóceń / komunikaty stanu S Lampka sygnalizacyjna Usterka zbiorcza Lampka sygnalizacyjna Brak wody (chłodzenie uchwytu spawalniczego) Lampka sygnalizacyjna Nadmierna temperatura S Lampka sygnalizacyjna -symbol 21

Skrócony opis urządzenia Układ sterowania elementy sterownicze 4.3.1 Przebieg działania Poz. Symbol Opis 0 Rys. 4-4 1 Przycisk Parametry gazu i prądu sec Czas początkowego wypływu gazu / test gazu / płukanie gazem (TIG) Początkowy wypływ gazu: Zakres regulacji: od 0,0 s do 20,0 s (krok 0,1 s) Test gazu: Gaz osłonowy wypływa przez maks. 20 s Płukanie gazem: naciskać przycisk przez ponad 5 s (LED miga). Gaz osłonowy wypływa aż do ponownego naciśnięcia przycisku AMP% Prąd startowy (TIG) / prąd gorącego startu (MMA) Procentowo zależny od prądu głównego. Zakres regulacji 1% do 200% (w krokach po 1%). 2 Pokrętło czas narastania prądu / czas gorącego startu Zakres regulacji czasu narastania prądu: 0,00 s do 20,0 s (TIG) Zakres regulacji czasu gorącego startu 0,00 s do 5,0 s (MMA) 3 AMP Prąd główny (TIG) / prąd impulsowy I min. do I maks. (w krokach po 1 A) 4 Pokrętło Ustawienie parametrów spawalniczych Ustawienie prądów, czasów i parametrów. Prąd główny (MMA) I min. do I maks. (w krokach po 1 A) 5 Pokrętło Prąd obniżony (TIG) / prąd przerwy impulsu Zakres regulacji 1% do 100 % (w krokach po 1%). Procentowo zależny od prądu głównego. 6 Pokrętło Czas opadania prądu 0,00 s do 20,0 s 7 Przycisk Czas końcowego wypływu gazu / prąd końcowy sec Czas końcowego wypływu gazu (automatyka) Automatyka włączona: czas końcowego wypływu gazu (4,0 s do 40,0 s) wyznaczany jest przez sterownik urządzenia. Automatyka wyłączona: możliwe ustawienie bezwzględne czasu końcowego wypływu gazu od 0,0 s do 40,0 s. AMP% Prąd końcowy Procentowo zależny od prądu głównego. Zakres regulacji 1% do 200% (krokowo co 1%). 22

Skrócony opis urządzenia Układ sterowania elementy sterownicze Poz. Symbol Opis 0 8 Lampka sygnalizacyjna czasu opadania prądu obniżonego (ts1) / czasu impulsu (t1) Czas opadania prądu (ts1): Zakres czasu od prądu głównego AMP do prądu obniżonego AMP%. Czas impulsu (t1): Faza prądu głównego (AMP) podczas spawania impulsowego. Patrz rozdział "Ustawienia rozszerzone" Zakres regulacji: 0,01 s do 20,0 s (0,01 s kroki < 0,5 s; 0,1 s kroki > 0,5 s). 9 Przycisk czasy zboczy / wybór menu ekspert Czas opadania prądu TIG (prąd główny na prąd obniżony) Czas narastania prądu TIG (prąd obniżony na prąd główny) Menu ekspert (czasy impulsu, cofanie drutu w przypadku zimnego drutu TIG) 10 Lampka sygnalizacyjna czasu narastania prądu obniżonego (ts2) / czasu przerwy impulsu (t2) Czas narastania prądu (ts2): Zakres czasu od prądu obniżonego (AMP%) do prądu głównego (AMP). Czas przerwy impulsu (t2): Faza prądu obniżonego (AMP%) podczas spawania impulsowego. Patrz rozdział "Ustawienia rozszerzone" Zakres regulacji: 0,01 s do 20,0 s (0,01 s kroki < 0,5 s; 0,1 s kroki > 0,5 s). 23

Informacje ogólne 5 Budowa i działanie 5.1 Informacje ogólne OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Dotknięcie elementów pod napięciem, np. gniazda prądu spawania, grozi śmiertelnym wypadkiem! Przestrzegać zasad bezpieczeństwa zamieszczonych na pierwszych stronach instrukcji eksploatacji! Uruchomienia urządzenia mogą podejmować się wyłącznie osoby, które posiadają odpowiednie kwalifikacje w zakresie urządzeń do spawania łukowego! Przewody połączeniowe oraz przewody spawalnicze (np. uchwyt elektrody, palnik spawalniczy, przewód do masy, interfejsy) podłącząć tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone! OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo poparzenia przy przyłączu prądu spawania! Z powodu niezablokowanych połączeń prądu spawania może dochodzić do nagrzewania się przyłączy oraz przewodów i ich dotknięcie może powodować poparzenia! Codzienne sprawdzać połączenia prądu spawania i w razie konieczności zablokować je obracając w prawo. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Jeśli spawanie będzie prowadzone przy zastosowaniu różnych metod i palnik oraz uchwyt elektrody podłączony jest do urządzenia, to wszystkie przewody będą znajdowały się jednocześnie pod napięciem jałowym lub napięciem spawania! Z tego względu, przed rozpoczęciem pracy oraz podczas przerw, palnik i uchwyt elektrody zawsze odkładać na izolowanym podłożu! OSTROŻNIE Konieczność stosowania zaślepek ochronnych! Zaślepki ochronne chronią gniazda przyłączeniowe i tym samym urządzenie przed uszkodzeniami i zanieczyszczeniami. Jeżeli do gniazda nie zostały podłączone akcesoria to należy je zabezpieczyć zaślepką ochronną. W przypadku uszkodzenia lub zagubienia zaślepki należy założyć nową! 24

Transport i umieszczenie urządzenia 5.2 Transport i umieszczenie urządzenia OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo wypadku przez niedopuszczalny transport urządzeń nie przystosowanych do transportowania dźwigiem! Podnoszenie urządzenia dźwigiem i zawieszanie jest niedopuszczalne! Urządzenie może spaść i spowodować obrażenia osób! Uchwyty przeznaczone są wyłącznie do transportu ręcznego! To urządzenie nie może być transportowane dźwigiem ani zawieszane! OSTROŻNIE Miejsce ustawienia! Urządzenia nie wolno użytkować na świeżym powietrzu i należy ustawić je na równym podłożu o odpowiedniej nośności! Użytkownik ma obowiązek zapewnić antypoślizgową, równą podłogę oraz dostateczną ilość światła na stanowisku pracy. Należy zagwarantować zawsze pewną i bezpieczną obsługę urządzenia. 5.3 Chłodzenie urządzenia Aby osiągnąć optymalny czas pracy sekcji mocy należy: zapewnić dostateczną wentylację w miejscu pracy. nie zasłaniać otworów wlotu i wylotu powietrza. urządzenie chronić przed przedostaniem się do niego cząstek metalowych, pyłu i innych ciał obcych. 5.4 Przewód masy, ogólnie OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo poparzenia na skutek nieprawidłowego podłączenia przewodu masy! Farba, rdza i zabrudzenia w punktach podłączenia utrudniają przepływ prądu i mogą prowadzić do powstawania błądzących prądów spawania. Prądy błądzące spawania mogą spowodować pożar i stanowią zagrożenie dla osób! Oczyścić punkty podłączenia! Pewnie zamocować przewód masy! Elementów konstrukcji spawanego przedmiotu nie używać jako przewodu powrotnego prądu spawania! Zwrócić uwagę na prawidłowy przepływ prądu! 25

Chłodzenie uchwytu spawalniczego 5.5 Chłodzenie uchwytu spawalniczego Przestrzegać opisów montażu i połączeń podanych w odpowiedniej instrukcji obsługi urządzenia chłodzącego. Poz. Symbol Opis 0 Rys. 5-1 1 Gniazdo 8-stykowe do podłączenia przewodu sterowniczego urządzenia chłodzącego 2 Gniazdo 4-stykowe do podłączenia przewodu zasilającego urządzenie chłodzące 3 Modułu chłodzącego Przewód sterujący i zasilający do spawarki Połączenie pomiędzy urządzeniem chłodzącym i spawarką realizowane jest za pomocą dwóch przewodów. Wetknąć wtyk przewodu sterującego do spawarki. Wetknąć wtyk przewodu zasilającego do spawarki. 26

Przyłączenie do sieci elektrycznej 5.6 Przyłączenie do sieci elektrycznej NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo na skutek nieprawidłowego podłączenia zasilania! Nieprawidłowe podłączenie zasilania grozi powstaniem szkód sobowych i materialnych! Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do przepisowo uziemionych gniazd wtykowych. W razie konieczności wymiany wtyku sieciowego podłączenie musi zostać wykonane przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju (dowolna kolejność faz w przypadku urządzeń trójfazowych)! Wtyk sieciowy, gniazdo oraz przewód muszą być w regularnych odstępach czasu poddawane kontroli przez wykwalifikowanego elektryka. Podczas pracy prądnicy konieczne jest jej uziemienie zgodnie z instrukcją obsługi prądnicy. Utworzona sieć musi nadawać się do pracy urządzeń zgodnych z klasą ochrony I. 5.6.1 Rodzaj sieci To urządzenie może być podłączane do trójfazowego systemu 4-przewodowego z uziemionym przewodem zerowym lub trójfazowego systemu 3-przewodowego z uziemieniem w dowolnym miejscu, np. przy przewodzie zewnętrznym i w taki sposób eksploatowane. Rys. 5-2 Legenda Poz. Nazwa Onzaczenie kolorem L1 Przewód zewnętrzny 1 czarny L2 Przewód zewnętrzny 2 brązowy L3 Przewód zewnętrzny 3 szary N Przewód zerowy niebieski PE Przewód ochronny zielono-żółty OSTROŻNIE Napięcie robocze - napięcie sieciowe! Napięcie robocze podane na tabliczce znamionowej musi zgadzać się z napięciem sieciowym, gdyż w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia! Informacje na temat bezpiecznika sieciowego podano w rozdziale Dane techniczne! Wtyczkę sieciową wyłączonego urządzenia włożyć w odpowiednie gniazdo. 27

Spawanie metodą TIG 5.7 Spawanie metodą TIG 5.7.1 Podłączanie uchwytu spawalniczego i przewodu masy Przygotować uchwyt spawalniczy zgodnie z zadaniem spawalniczym (patrz instrukcja eksploatacji uchwytu). Poz. Symbol Opis 0 1 Obrabiany przedmiot Rys. 5-3 2 Gniazdo przyłączeniowe, prąd spawania + Przyłącze przewodu masy 3 Uchwyt spawalniczy 4 Wiązka przewodów uchwytu spawalniczego 5 Gniazdo 8-stykowe przewód sterujący uchwytu TIG Up/Down lub uchwytu z potencjometrem 6 Gniazdo 5-stykowe Przewód sterujący standardowego uchwytu spawalniczego TIG 7 Gniazdo przyłączeniowe, prąd spawania - Przyłącze przewodu prądu spawania uchwytu spawalniczego TIG 8 Złączka G¼" Przyłącze gazu ochronnego uchwytu spawalniczego TIG Wetknąć wtyk prądu spawania uchwytu spawalniczego w gniazdo do przyłączenia prądu spawania - i zabezpieczyć obrotem w prawo. Zdjąć żółtą zaślepkę złączki G¼. Przykręcić przewód gazu osłonowego do złączki G¼. Wetknąć wtyk przewodu sterującego uchwytu spawalniczego do gniazda przyłączeniowego przewodu sterującego uchwytu spawalniczego (5-stykowy przy standardowym uchwycie spawalniczym, 8-stykowy przy uchwycie spawalniczym up/down bądź z potencjometrem) i zamocować. Wtyczkę przewodu masy włożyć do gniazda prądu spawania + i zabezpieczyć przekręcając w prawo. 28

Spawanie metodą TIG Jeżeli jest na wyposażeniu: Zaryglować złączki przewodów wody chłodzącej w odpowiednich szybkozłączach: powrót czerwony do czerwonego szybkozłącza (powrót chłodziwa), a dopływ niebieski do niebieskiego szybkozłącza (dopływ chłodziwa). Należy przestrzegać zaleceń dokumentacji akcesoriów! 5.7.2 Warianty podłączania uchwytów spawalniczych, przyporządkowanie przyłączy 5 BT1 BT2 4 BT1 BT2 A B + - 3 0V C 2 Uref 10V D E Down Up 1 BT I1 I2 IH-Down Up Poti UD/ein F G H + - Rys. 5-4 5.7.3 Zasilanie gazem ochronnym OSTRZEŻENIE Nieprawidłowa obsługa butli z gazem osłonowym! Nieprawidłowy sposób obchodzenia się z butlami gazu osłonowego grozi ciężkimi obrażeniami lub śmiercią. Stosować się do instrukcji producenta gazu oraz przepisów dla gazów pod ciśnieniem! Wstawić butlę z gazem osłonowym w przewidziane uchwyty i zabezpieczyć elementami mocującymi! Nie dopuścić do nagrzania się butli z gazem osłonowym! OSTROŻNIE Zakłócenia w zasilaniu gazem osłonowym! Niezakłócony dopływ gazu osłonowego z butli z gazem do uchwytu spawalniczego jest podstawowym warunkiem uzyskania optymalnych efektów spawania. Ponadto przerwa w zasilaniu gazem osłonowym może doprowadzić do uszkodzenia uchwytu spawalniczego! Założyć z powrotem żółty kapturek ochronny w przypadku nie używania przyłącza gazu! Wszystkie połączenia gazu osłonowego muszą być szczelne! Przed przyłączeniem do butli reduktora otworzyć na chwilę zawór butli gazu, aby wydmuchać ewentualne zanieczyszczenia. 29

Spawanie metodą TIG 5.7.3.1 Przyłączanie zasilania gazem osłonowym Ustawić butlę z gazem osłonowym w przewidziany dla niej uchwyt. Zabezpieczyć butlę gazu za pomocą łańcucha zabezpieczającego. Poz. Symbol Opis 0 1 Reduktor 2 Butla z gazem ochronnym 3 Wylotu reduktora ciśnienia 4 Zawór butlowy Rys. 5-5 Hermetycznie przykręcić reduktor ciśnienia do zaworu butli gazu. Przykręcić nakrętkę złączkową przyłącza węża gazu do wylotu reduktora ciśnienia. Poz. Symbol Opis 0 Rys. 5-6 1 Złączka G¼", przyłącze gazu ochronnego Podłączyć nakrętkę złączkową przewodu gazu osłonowego do złączki G¼. 30

Spawanie metodą TIG 5.7.4 Ustawienie gazu osłonowego Ogólna zasada dla natężenia przepływu gazu: Średnica dyszy gazu w mm odpowiada wydatkowi gazu w l/min. Przykład: dysza gazu o średnicy 7 mm odpowiada wydatkowi gazu 7 l/min. Nieprawidłowe ustawienie gazu osłonowego! Zarówno zbyt mała jak również zbyt duża ilość gazu osłonowego może skutkować doprowadzeniem powietrza do jeziorka spawalniczego i tym samym powodować tworzenie się porów. Ilość gazu osłonowego należy odpowiednio dopasować do zadania spawalniczego! Powoli otworzyć zawór butli gazu. Przeprowadzić test gazu (patrz rozdział test gazu ) Ustawić wymagany wydatek gazu osłonowego na reduktorze ciśnienia, ok. 4-15 l/min w zależności od natężenia prądu i materiału. 5.7.4.1 Test gazu Element Akcja Wynik Wyświetlacze sterowniczy 1 x Wybór testu gazu Wypływa gaz osłonowy przez ok. 20 s Przez ponowne naciśnięcie można natychmiast przerwać test gazu. 5.7.4.2 Funkcja Płukanie wiązki przewodów Element Akcja Wynik Wyświetlacze sterowniczy 5 s Wybór płukania wiązki przewodów. Gaz osłonowy przepływa ciągle aż do ponownego naciśnięcia przycisku testu gazu. Miga LED AMP%. 5.7.4.3 Automatyka końcowego wypływu gazu Przy włączonej automatyce końcowego wypływu gazu czas końcowego wypływu gazu określa sterownik urządzenia w zależności od zastosowania (4,0 s do 40,0 s). Czas końcowego wypływu gazu w razie potrzeby można dopasować na sterowniku urządzenia. Wartość zostanie zapisana dla aktualnego zastosowania. Przy wyłączonej automatyce końcowego wypływu gazu czas można ustawić na wartość bezwzględną w zakresie od 0,0 s do 40,0 s. Aby ustawić, włączyć lub wyłączyć tę funkcję urządzenia patrz rozdział "Menu/podmenu sterownika urządzenia" 31

Spawanie metodą TIG 5.7.5 Wybór zadania spawalniczego Zadanie spawalnicze jest wybierane bezpośrednio przyciskami w sterowniku spawarki. Lampki sygnalizacyjne (LED) wskazują wybrane parametry spawalnicze. Ustawiania zadania spawalniczego należy dokonywać w następującej kolejności: Poz. Symbol Opis 0 1 Przycisk Metoda spawania Spawanie elektrodami otulonymi, świeci na zielono / ustawienie Arcfroce, świeci na czerwono Spawanie metodą TIG 2 Przycisk Tryb pracy spotarc (zakres regulacji czasu zgrzewania punktowego 0,01 s do 20,0 s) 2-takt 4-takt 3 Przycisk TIG impulsowo / wybór activarc Spawanie metodą TIG activarc Spawanie impulsowe TIG 4 Przycisk Biegunowość prądu spawania Spawanie prądem stałym z dodatnią biegunowością na uchwycie elektrody w stosunku do obrabianego przedmiotu (przełącznik biegunowości, tylko MMA) Spawanie prądem stałym z ujemną biegunowością na uchwycie spawalniczym (bądź uchwycie elektrody) w stosunku do obrabianego przedmiotu. Spawanie prądem przemiennym z prostokątnym przebiegiem prądu. Najwyższe wprowadzenie energii i pewne spawanie. Spawanie prądem przemiennym z trapezowym przebiegiem prądu. Uniwersalny proces do większości zastosowań. Spawanie prądem przemiennym z sinusoidalnym przebiegiem prądu. Niski poziom hałasu. 5 Przycisk średnica elektrody wolframowej / optymalizacja zajarzania / wytwarzanie czaszy kulistej 1,0 mm, 1,6 mm, 2,0 mm, 2,4 mm, 3,2 mm, 4,0 mm lub więcej Doskonałe zajarzanie i stabilizacja łuku (DC, AC) oraz optymalne wytwarzanie czaszy kulistej w elektrodzie wolframowej odpowiednio do użytej średnicy elektrody (AC). Wybierany prąd spawania jest ograniczany do maksymalnie dopuszczalnego prądu spawania elektrody wolframowej. 6 Pokrętło Ustawienie parametrów spawalniczych Ustawienie prądów, czasów i parametrów. 32

Spawanie metodą TIG 5.7.6 Wyświetlanie parametrów spawania Następujące parametry spawalnicze mogą być wyświetlane przed spawaniem (wartości zadane), podczas (wartości rzeczywiste) oraz po zakończeniu spawania (wartości Hold). lewy wyświetlacz Parametry Przed spawaniem (wartości zadane) Podczas spawania (wartości rzeczywiste) Po spawaniu (wartości Hold) Prąd spawania Czasy parametrów - - Częstotliwość, balans - - Prądy parametrów - - prawy wyświetlacz Napięcie spawania - - Jeśli po spawaniu przy wyświetlaniu wartości Hold nastąpią zmiany w ustawieniach (np. prąd spawania), to wyświetlacz przełącza się z powrotem na odpowiednie wartości zadane. 5.7.6.1 Ustawienie parametrów spawalniczych Podczas ustawiania parametrów spawalniczych na prawym wyświetlaczu pokazywana jest wartość parametru do ustawienia, a w lewym przynależna wartość. 33

Spawanie metodą TIG 5.7.7 Zajarzanie łuku 5.7.7.1 Zajarzanie wysoką częstotliwością Rys. 5-7 Łuk elektryczny jest zajarzany bezdotykowo za pomocą impulsów zapłonowych wysokiego napięcia: a) Ustawić uchwyt spawalniczy w pozycji spawania nad obrabianym przedmiotem (odstęp pomiędzy końcówką elektrody a obrabianym przedmiotem ok. 2-3mm). b) Nacisnąć włącznik uchwytu (impulsy zapłonowe wysokiego napięcia startują łuk elektryczny). c) Płynie prąd zajarzania, w zależności od wybranego trybu pracy kontynuowany jest procesy spawania. Zakończenie spawania: zwolnić włącznik uchwytu lub nacisnąć i zwolnić w zależności od wybranego trybu pracy. 5.7.7.2 Zajarzanie Liftarc a) b) c) Rys. 5-8 Zajarzanie łuku elektrycznego przez potarcie o materiał spawany: a) Dyszę gazową uchwytu i końcówkę elektrody wolframowej ostrożnie umieścić na materiale spawanym i nacisnąć włącznik uchwytu (popłynie prąd zajarzania kontaktowego Liftarc niezależnie od nastawionego prądu głównego). b) Oderwać elektrodę od materiału spawanego poprzez pochylenie uchwytu w taki sposób, aby między końcówką elektrody a materiałem spawanym powstał odstęp ok. 2-3 mm. Następuje zajarzenie łuku i prąd spawania narasta zgodnie z ustawionym trybem pracy, do nastawionego prądu rozruchowego lub głównego. c) Ponieść uchwyt i przechylić do normalnego położenia. Zakończenie spawania: włącznik uchwytu puścić lub nacisnąć i puścić w zależności od wybranego trybu pracy. 5.7.8 Wyłączenie przymusowe Funkcja automatycznego wyłączenia może podczas spawania zostać wywołana przez dwa stany: Podczas fazy zajarzania (błąd zajarzania) Jeżeli w ciągu 3 sekund od uruchomienia spawania nie popłynie prąd spawania. Podczas fazy spawania (przerwania łuku) Łuk został przerwany na ponad 3 sekundy. W obu przypadkach urządzenie spawalnicze zakończy natychmiast proces zajarzania lub spawania. 34

Spawanie metodą TIG 5.7.9 Optymalizacja procesu zajarzania dla elektrod z czystego wolframu Doskonałe zajarzanie i stabilizacja łuku (DC, AC) oraz optymalne wytwarzanie kaloty w elektrodzie wolframowej odpowiednio do użytej średnicy elektrody (AC). Ustawiona wartość powinna odpowiadać średnicy elektrody wolframowej. Oczywiście wartość można również dopasować do różnych potrzeb. Za pomocą tego parametru można polepszyć proces zajarzania np. elektrod z czystego wolframu. Element sterowniczy Akcja Wynik Wyświetlacz 1 x Wybór parametru procesu zajarzania Lampki sygnalizacyjne wybranej średnicy elektrody i prądu zajarzania AMP% migają przez ok. 5 sekund. W trakcie tego czasu można optymalizować wartość parametru za pomocą pokrętła regulacyjnego. Ustawianie wartości parametru Zwiększanie wartości parametru > większa energia zajarzania Zmniejszanie wartości parametru > mniejsza energia zajarzania 35

Spawanie metodą TIG 5.7.10 Optymalne i szybkie wytwarzanie czaszy kulistej Stożkowo przeszlifowana elektroda wolframowa (ok. 35 ) stanowi podstawowy warunek do powstania optymalnej czaszy kulistej. Element obsługi Akcja Wynik Wybór spawania AC/DC z odpowiednim rodzajem prądu przemiennego: Prostokątny przebieg prądu Trapezowy przebieg prądu Sinusoidalny przebieg prądu Wybór optymalizacja zajarzania / wytwarzanie czaszy kulistej Lampka sygnalizacyjna odpowiednio wybranej średnicy igły zaczyna migać. Wybór wytwarzania czaszy kulistej Lampka sygnalizacyjna miga szybko Podczas procesu zajarzania następuje wytworzenie czaszy kulistej. Spawacz określa koniec tego procesu. Wyłączenie tej funkcji bez procesu zajarzania odbywa poprzez ponowne wybranie kombinacji przycisków optymalizacji zajarzania i wytwarzania czaszy kulistej. Wybór parametru musi nastąpić w przeciągu ok. 5 sekund od wyboru optymalizacji zajarzania. Użyć próbnego przedmiotu. Bezdotykowo zajarzyć łuk elektryczny za pomocą zajarzania wysoką częstotliwością i utworzyć wymaganą czaszę kulistą dla danego przypadku zastosowania. Ustawić wartości parametrów z powrotem na ich pierwotne wartości. 36

Spawanie metodą TIG 5.7.11 Cyklogram / tryby pracy 5.7.11.1 Wyjaśnienie symboli Symbol Znaczenie Nacisnąć włącznik palnika 1 Zwolnić włącznik palnika 1 I t Prąd Czas Początkowy wypływ gazu Istart tup tp AMP AMP% t1 t2 ts1 ts2 tdown Iend Prąd zajarzania Czas narastania prądu Czas zgrzewania punktowego Prąd główny (prąd minimalny do maksymalnego) Prąd obniżony (0% do s 100% AMP) Czas impulsu Czas przerwy impulsu TIG impulsowo: czas zbocza z prądu głównego (AMP) na prąd obniżony (AMP%) TIG impulsowo: czas zbocza z prądu obniżonego (AMP%) na prąd główny (AMP) Czas opadania prądu Prąd wypełniania krateru Końcowy wypływ gazu 37

Spawanie metodą TIG 5.7.11.2 Praca w trybie dwutaktu Rys. 5-9 Pierwszy takt: Nacisnąć i przytrzymać włącznik palnika 1. Odliczany jest czas początkowego wypływu gazu. Wysokoczęstotliwościowe impulsy zajarzania przeskakują pomiędzy elektrodą i obrabianym przedmiotem, łuk elektryczny zostaje zajarzony. Płynie prąd spawania i natychmiast osiąga nastawioną wartość prądu zajarzania Istart. Wysoka częstotliwość zostaje wyłączona. Prąd spawania narasta zgodnie z nastawionym czasem narastania prądu do prądu głównego AMP. Jeżeli w trakcie fazy prądu głównego zostanie oprócz włącznika palnika 1 dodatkowo naciśnięty włącznik palnika 2, prąd spawania opada zgodnie z nastawionym czasem opadania (ts1) do prądu obniżonego AMP%. Zwolnienie włącznika palnika 2 powoduje wzrost prądu spawania zgodnie z nastawionym czasem (ts2) ponownie do ustawionej wartości prądu głównego AMP. Drugi takt: Zwolnić włącznik palnika 1. Prąd główny opada zgodnie z nastawionym czasem opadania prądu do wartości prądu wypełniania krateru Iend (prąd minimalny). Jeżeli 1. włącznik uchwytu zostanie naciśnięty w trakcie czasu opadania prądu, prąd spawania wzrasta ponownie do ustawionej wartości prądu głównego AMP Prąd spawania osiąga wartość prądu wypełniania krateru Iend, łuk elektryczny gaśnie. Zaczyna się odliczanie ustawionego czasu końcowego wypływu gazu. Przy podłączonej nożnej przystawce zdalnego sterowania RTF urządzenie automatycznie przełącza się na pracę w trybie 2-taktu. Narastanie i opadanie prądu są wyłączone. 38