PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rybołówstwa 13.3.2015 2014/0138(COD) POPRAWKI 22-169 Projekt sprawozdania Renata Briano (PE537.393v01-00) Zakaz połowów z użyciem pławnic (COM(2014)0265 C8-0007/2014 2014/0138(COD)) AM\1053751.doc PE551.917v01-00 Zjednoczona w różnorodności
AM_Com_LegReport PE551.917v01-00 2/91 AM\1053751.doc
22 Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon, Carlos Iturgaiz, Verónica Lope Fontagné, Alain Cadec, Cláudia Monteiro de Aguiar, Remo Sernagiotto, Werner Kuhn, Annie Schreijer-Pierik, Jens Gieseke, Andrej Plenković Wniosek dotyczący odrzucenia Parlament Europejski odrzuca wniosek Komisji. Or. en Uzasadnienie Konieczne jest uregulowanie kwestii stosowania pławnic. Jednak przedmiotowy wniosek Komisji Europejskiej nie opiera się na dowodach naukowych i stworzyłby zagrożenie dla łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego, które używa pławnic w sposób zrównoważony. Komisja powinna raczej przeprowadzić dogłębne badanie naukowe na temat środowiskowego oddziaływania pławnic na zasoby morskie, zwłaszcza na gatunki chronione i zagrożone. Powinna również ocenić społeczno-ekonomiczny wpływ takiego zakazu, ponieważ wniosek narusza zasadę proporcjonalności. 23 Norica Nicolai, Alain Cadec, Raymond Finch, Ian Hudghton, Diane Dodds, David Coburn Wniosek dotyczący odrzucenia Parlament Europejski odrzuca wniosek Komisji. Or. en Uzasadnienie Całkowity zakaz połowów z pomocą pławnic nie jest uzasadniony i spowodowałby katastrofalne skutki społeczno-gospodarcze w licznych regionach rybackich, zwłaszcza dla sektora łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego. Ponadto Komisja nie przestrzega podejścia AM\1053751.doc 3/91 PE551.917v01-00
WPRyb opartego na regionalizacji, dlatego powinna przeprowadzić przegląd swojego wniosku. Należy przestrzegać obowiązującego ustawodawstwa, a państwa członkowskie muszą kontrolować jego wdrażanie. 24 Ruža Tomašić, Ian Duncan Wniosek dotyczący odrzucenia Parlament Europejski odrzuca wniosek Komisji. Or. en Uzasadnienie Wniosek Komisji Europejskiej nie opiera się na dowodach naukowych i nie jest uzasadniony. Ponadto istnieje bezpośrednie zagrożenie dla łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego, które używa pławnic w sposób zrównoważony. Całkowity zakaz połowów za pomocą pławnic spowodowałby poważne skutki społeczno-gospodarcze dla regionów rybackich, które używają małych pławnic zgodnie z przepisami UE. Wniosek nie jest zgodny z zasadą proporcjonalności ani z podejściem WPRyb opartym na regionalizacji. 25 Josu Juaristi Abaunz Projekt rezolucji ustawodawczej Umocowanie 4 a (nowe) Projekt rezolucji ustawodawczej uwzględniając opinię Regionalnego Komitetu Doradczego ds. Wód Południowo-Zachodnich nr 89 z dnia 10 lipca 2014 r., PE551.917v01-00 4/91 AM\1053751.doc
26 Josu Juaristi Abaunz Projekt rezolucji ustawodawczej Ustęp 1 Projekt rezolucji ustawodawczej 1. przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu; 1. Komisja Rybołówstwa proponuje odrzucić wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego zakaz połowów z użyciem pławnic, zmieniającego rozporządzenia Rady (WE) nr 850/98, (WE) nr 812/2014, (WE) nr 2187/2005 i (WE) nr 1967/2006 oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 894/97. 27 Josu Juaristi Abaunz Projekt rezolucji ustawodawczej Ustęp 2 Projekt rezolucji ustawodawczej 2. zwraca się do Komisji o ponowne przedłożenie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku lub zastąpienie go innym tekstem; 2. zwraca się do Komisji o ponowne przedłożenie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do swojego wniosku, wyłączających z niego sieci do wybiórczych połowów na małą skalę lub zastąpienie go innym tekstem, który na podstawie zasady pomocniczości wykluczałby szczególnie selektywne dryfujące sieci skrzelowe stosowane w tradycyjnym rybołówstwie łodziowym na małą skalę, jak na przykład xeito, narzędzie połowowe ściśle regulowane, do którego stosowane są środki kontrolne na podstawie wyłącznych kompetencji na wewnętrznych wodach Galicji; AM\1053751.doc 5/91 PE551.917v01-00
28 Sylvie Goddyn Tytuł Wniosek: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające zakaz połowów z użyciem pławnic, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 850/98, (WE) nr 812/2004, (WE) nr 2187/2005 i (WE) nr 1967/2006 oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 894/97 Wniosek: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady przewidujące dokonanie oceny skutków połowów z użyciem pławnic, a także badań dotyczących stanu zasobów rybnych na europejskich łowiskach Or. fr Uzasadnienie Zanim rozważy się wprowadzenie jakiegokolwiek zakazu, należy sporządzić opis stanu dostępnych zasobów. Ponadto należy przeprowadzić obiektywne badania, aby ustalić, czy używanie pławnic na małą skalę jest rzeczywiście niezgodne z koncepcją zrównoważonego rybołówstwa. 29 José Blanco López, Clara Eugenia Aguilera García Tytuł Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające zakaz połowów z użyciem pławnic, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 850/98, (WE) nr 812/2004, (WE) nr 2187/2005 i (WE) nr 1967/2006 oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 894/97 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady regulujące połowy z użyciem pławnic, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 850/98, (WE) nr 812/2004, (WE) nr 2187/2005 i (WE) nr 1967/2006 oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 894/97 PE551.917v01-00 6/91 AM\1053751.doc
30 Izaskun Bilbao Barandica Tytuł Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające zakaz połowów z użyciem pławnic, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 850/98, (WE) nr 812/2004, (WE) nr 2187/2005 i (WE) nr 1967/2006 oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 894/97 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające zasady połowów z użyciem pławnic, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 850/98, (WE) nr 812/2004, (WE) nr 2187/2005 i (WE) nr 1967/2006 oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 894/97 31 Ian Hudghton Motyw 1 a (nowy) (1a) Rozporządzenie (UE) nr 1380/2013 stanowi, że państwa członkowskie powinny współpracować na szczeblu regionalnym przy opracowywaniu i wdrażaniu środków na rzecz zachowania zasobów połowowych, które mają wpływ na działalność połowową. Te ramy regionalne zastępują wcześniejsze uniwersalne podejście stosowane we wspólnej polityce rybołówstwa. Or. en AM\1053751.doc 7/91 PE551.917v01-00
32 Sylvie Goddyn Motyw 2 (2) Zrównoważona eksploatacja żywych zasobów powinna być oparta na podejściu ostrożnościowym, które wynika nie tylko z zasady ostrożności, o której mowa w art. 191 ust. 2 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, lecz również z zobowiązań międzynarodowych UE, co znalazło wyraz w Porozumieniu 7 w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych w odniesieniu do zasobów rybnych, w szczególności jego art. 6, oraz na najlepszych dostępnych dowodach naukowych. 7 Dz.U. L 189 z 3.7.1998, s. 16. (2) Zrównoważona eksploatacja żywych zasobów powinna być oparta na podejściu ostrożnościowym, które wynika nie tylko z zasady ostrożności, o której mowa w art. 191 ust. 2 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, lecz również z zobowiązań międzynarodowych UE, co znalazło wyraz w Porozumieniu 7 w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych w odniesieniu do zasobów rybnych, w szczególności jego art. 6, oraz na najlepszych dostępnych dowodach naukowych. W odniesieniu do tego ostatniego punktu należy przeprowadzić w miarę możliwości badania oceny skutków połowów z użyciem pławnic dotyczące statków państw trzecich, w szczególności na Morzu Śródziemnym. 7 Dz.U. L 189 z 3.7.1998, s. 16. Or. fr Uzasadnienie Badania dotyczące skutków nielegalnych praktyk połowowych z użyciem pławnic prowadzonych przez statki państw członkowskich na Morzu Śródziemnym pozwoliłaby prowadzić skuteczniejszą politykę niż tylko wprowadzenie zwykłego zakazu lub nadmierna regulacja stanowiąca obciążenie dla europejskich rybaków. 33 José Blanco López, Clara Eugenia Aguilera García Motyw 2 PE551.917v01-00 8/91 AM\1053751.doc
(2) Zrównoważona eksploatacja żywych zasobów powinna być oparta na podejściu ostrożnościowym, które wynika nie tylko z zasady ostrożności, o której mowa w art. 191 ust. 2 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, lecz również z zobowiązań międzynarodowych UE, co znalazło wyraz w Porozumieniu 7 w sprawie wykonania postanowień Konwencji Narodów Zjednoczonych w odniesieniu do zasobów rybnych, w szczególności jego art. 6, oraz na najlepszych dostępnych dowodach naukowych. 7 Dz.U. L 189 z 3.7.1998, s. 16.. (2) Eksploatacja biologicznych zasobów morskich powinna być oparta na podejściu trwałym z punktu widzenia społecznego, gospodarczego i środowiskowego, o którym mowa w art. 3 ust. 3 Traktatu o Unii Europejskiej, który równoważy zasadę ostrożności, o której mowa w art. 191 ust. 2 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 34 Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon, Carlos Iturgaiz, Verónica Lope Fontagné, Annie Schreijer-Pierik Motyw 2 a (nowy) (2a) Środki przyjęte na mocy niniejszego rozporządzenia, aby regulować stosowanie dryfujących sieci skrzelowych, powinny uwzględniać też zasadę proporcjonalności, aby chronić przede wszystkim tradycyjne rybołówstwo łodziowe. 35 José Blanco López, Clara Eugenia Aguilera García AM\1053751.doc 9/91 PE551.917v01-00
Motyw 3 (3) Wspólna polityka rybołówstwa powinna przyczyniać się do ochrony środowiska morskiego, do zrównoważonego zarządzania wszystkimi gatunkami eksploatowanymi w celach handlowych oraz w szczególności do osiągnięcia dobrego stanu środowiska do 2020 r., jak określono w art. 1 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE 8. 8 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego (dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej), (Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19). (3) Wspólna polityka rybołówstwa powinna przyczyniać się do trwałego rozwoju społeczno-gospodarczego i środowiskowego, oraz w szczególności do osiągnięcia dobrego stanu środowiska do 2020 r., jak określono w art. 1 ust. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE 8. 8 Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/56/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. ustanawiająca ramy działań Wspólnoty w dziedzinie polityki środowiska morskiego (dyrektywa ramowa w sprawie strategii morskiej), (Dz.U. L 164 z 25.6.2008, s. 19). 36 Sylvie Goddyn Motyw 7 (7) Cele w zakresie ochrony, w odniesieniu do przypadkowej śmiertelności gatunków chronionych, realizowane za pośrednictwem wyżej wymienionych przepisów unijnych dotyczących pławnic, nadal obowiązują i należy je wzmocnić. (7) Przypadkowa śmiertelność gatunków chronionych jest często konsekwencją nielegalnych praktyk połowowych, nie zaś stosowanego narzędzia połowowego. Or. fr PE551.917v01-00 10/91 AM\1053751.doc
Uzasadnienie Należy przypomnieć, że właściwie stosowane pławnice na małą skalę nie powodują nadmiernej śmiertelności chronionych gatunków. 37 Anja Hazekamp Motyw 7 (7) Cele w zakresie ochrony, w odniesieniu do przypadkowej śmiertelności gatunków chronionych, realizowane za pośrednictwem wyżej wymienionych przepisów unijnych dotyczących pławnic, nadal obowiązują i należy je wzmocnić. (7) Cele w zakresie ochrony, w odniesieniu do przypadkowej śmiertelności gatunków chronionych, w tym w szczególności waleni, żółwi morskich, rekinów i ptaków morskich, prowadzące do międzynarodowych obaw o wpływ pławic na środowisko i realizowane za pośrednictwem wyżej wymienionych przepisów unijnych dotyczących pławnic, nadal obowiązują i należy je wzmocnić. Pławnice stanowią również powód do poważnych obaw w kwestii dobrostanu ryb. Ryby zaplątane w te sieci odczuwają ogromny ból i stres. Pławnice mogą też powodować uszkodzenie ciała i stres trwające wiele godzin lub dni. Or. en Uzasadnienie Ryby należą do zwierząt, które mają zdolność odczuwania. Potwierdzono naukowo, że ryby odczuwają stres i ból jak ssaki. Jako że ogromne ilości ryb łowi się i zabija z przeznaczeniem do spożycia, ważne jest z moralnego punktu widzenia, aby w dyskusji o rybołówstwie i metodach połowów uwzględniać dobrostan ryb. 38 José Blanco López, Clara Eugenia Aguilera García Motyw 7 a (nowy) AM\1053751.doc 11/91 PE551.917v01-00
(7a) W każdym przypadku należy chronić działalność prowadzoną za pomocą pławnic na tradycyjnych łodziach i/lub na małą skalę, ponieważ jest to metoda zrównoważona z punktu widzenia społeczno-gospodarczego i środowiskowego, a wśród takich narzędzi połowowych stosowanych w Unii należy wymienić między innymi xeito, stosowane w Galicji, oraz sardinal, stosowany w Andaluzji. 39 Ian Hudghton Motyw 8 (8) Definicję pławnic należy doprecyzować dla jasności i w celu zapewnienia jednolitości rozumienia i stosowania przez państwa członkowskie przepisów dotyczących pławnic. (8) Definicja pławnic powinna odzwierciedlać wielkie zróżnicowanie regionalne rybołówstwa i technik połowowych. W związku z tym definicje oraz opracowanie i wdrażanie odnośnych środków na rzecz zachowania zasobów połowowych powinny inicjować państwa członkowskie współpracujące na szczeblu regionalnym. Or. en 40 José Blanco López, Clara Eugenia Aguilera García Motyw 8 PE551.917v01-00 12/91 AM\1053751.doc
(8) Definicję pławnic należy doprecyzować dla jasności i w celu zapewnienia jednolitości rozumienia i stosowania przez państwa członkowskie przepisów dotyczących pławnic. (8) Definicję pławnic należy doprecyzować dla jasności i w celu zapewnienia jednolitości rozumienia i stosowania przez państwa członkowskie na wszystkich wodach Unii przepisów dotyczących pławnic. 41 Ian Hudghton Motyw 9 (9) Ponadto konieczne jest rozszerzenie zakresu tej definicji w taki sposób, aby obejmowała wszelkie nowo zidentyfikowane rodzaje dryfujących sieci rybackich innych niż dryfujące sieci skrzelowe stosowane w pewnych rodzajach rybołówstwa. Szczególnie ważne jest objęcie tą definicją narzędzi, które w odróżnieniu od dryfujących sieci skrzelowych składają się z dwóch lub więcej ścian siatki zawieszonych wspólnie i równolegle na nadborze lub nadborach, ale funkcjonują blisko powierzchni wody w taki sam sposób jak dryfujące sieci skrzelowe i wywierają podobne skutki na zasoby morskie, dlatego też powinny być spójnie regulowane. skreślony Or. en 42 Ian Duncan AM\1053751.doc 13/91 PE551.917v01-00
Motyw 9 (9) Ponadto konieczne jest rozszerzenie zakresu tej definicji w taki sposób, aby obejmowała wszelkie nowo zidentyfikowane rodzaje dryfujących sieci rybackich innych niż dryfujące sieci skrzelowe stosowane w pewnych rodzajach rybołówstwa. Szczególnie ważne jest objęcie tą definicją narzędzi, które w odróżnieniu od dryfujących sieci skrzelowych składają się z dwóch lub więcej ścian siatki zawieszonych wspólnie i równolegle na nadborze lub nadborach, ale funkcjonują blisko powierzchni wody w taki sam sposób jak dryfujące sieci skrzelowe i wywierają podobne skutki na zasoby morskie, dlatego też powinny być spójnie regulowane. skreślony Or. en 43 Isabelle Thomas Motyw 10 (10) W obecnych unijnych ramach prawnych dotyczących pławnic stwierdzono słabe punkty i luki w przepisach, które okazały się łatwe do obejścia i nieskuteczne, biorąc pod uwagę rozwiązanie kwestii ochrony związanych z narzędziami połowowymi. (10) Obecne unijne ramy prawne dotyczące pławnic okazały się skuteczne tam, gdzie przestrzegano prawodawstwa. Należy jednak położyć kres nielegalnym praktykom i w tym celu należy zobowiązać państwa członkowskie, które stwierdziły występowanie takich praktyk, by wzmocniły prowadzone przez siebie kontrole, wprowadziły sankcje lub je wzmocniły oraz przyjęły nowe środki zarządzania. Or. fr PE551.917v01-00 14/91 AM\1053751.doc
44 Ian Hudghton Motyw 10 (10) W obecnych unijnych ramach prawnych dotyczących pławnic stwierdzono słabe punkty i luki w przepisach, które okazały się łatwe do obejścia i nieskuteczne, biorąc pod uwagę rozwiązanie kwestii ochrony związanych z narzędziami połowowymi. (10) W obecnych unijnych ramach prawnych dotyczących działalności połowowej stwierdzono słabe punkty w wyniku uniwersalnego podejścia stosowanego w poprzednich rozporządzeniach dotyczących rybołówstwa. Or. en 45 Sylvie Goddyn Motyw 10 (10) W obecnych unijnych ramach prawnych dotyczących pławnic stwierdzono słabe punkty i luki w przepisach, które okazały się łatwe do obejścia i nieskuteczne, biorąc pod uwagę rozwiązanie kwestii ochrony związanych z narzędziami połowowymi. (10) W obecnych unijnych ramach prawnych dotyczących pławnic stwierdzono słabe punkty i luki w przepisach, które okazały się łatwe do obejścia i nieskuteczne, biorąc pod uwagę rozwiązanie kwestii ochrony związanych z narzędziami połowowymi. Należy jednak stwierdzić, że nielegalne praktyki połowowe z użyciem pławnic są często stosowane przez statki rybackie krajów spoza Unii Europejskiej, zwłaszcza na Morzu Śródziemnym. Or. fr AM\1053751.doc 15/91 PE551.917v01-00
Uzasadnienie Europejscy rybacy są często niesprawiedliwie stygmatyzowani przez regulacje, które w dodatku nie mają zastosowania do flot rybackich krajów leżących w południowej części basenu Morza Śródziemnego i w przypadku których szacuje się ponadto, że wykorzystują pławnice w sposób, który zostałby uznany za nielegalny zgodnie z normami europejskimi. 46 José Blanco López, Clara Eugenia Aguilera García Motyw 10 (10) W obecnych unijnych ramach prawnych dotyczących pławnic stwierdzono słabe punkty i luki w przepisach, które okazały się łatwe do obejścia i nieskuteczne, biorąc pod uwagę rozwiązanie kwestii ochrony związanych z narzędziami połowowymi. (10) W obecnych unijnych ramach prawnych dotyczących pławnic stwierdzono słabe punkty i luki w przepisach, ponieważ bywają przypadki, w których te przepisy te są omijane lub okazują się nieskuteczne, biorąc pod uwagę rozwiązanie kwestii ochrony związanych z narzędziami połowowymi. 47 Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon, Carlos Iturgaiz, Verónica Lope Fontagné, Annie Schreijer-Pierik Motyw 10 (10) W obecnych unijnych ramach prawnych dotyczących pławnic stwierdzono słabe punkty i luki w przepisach, które okazały się łatwe do obejścia i nieskuteczne, biorąc pod uwagę rozwiązanie kwestii ochrony związanych z narzędziami połowowymi. (10) W obecnych unijnych ramach prawnych dotyczących pławnic stwierdzono słabe punkty i luki w przepisach, które określonych przypadkach okazały się łatwe do obejścia i nieskuteczne, biorąc pod uwagę rozwiązanie kwestii ochrony związanych z narzędziami połowowymi. PE551.917v01-00 16/91 AM\1053751.doc
48 Sylvie Goddyn Motyw 11 (11) Połowy z użyciem pławnic są prowadzone przez niemożliwą do określenia liczbę małych wielozadaniowych statków rybackich, z których ogromna większość działa bez jakiegokolwiek regularnego monitorowania służącego do celów naukowych i kontrolnych. Z uwagi na niewielką skalę takiej działalności połowowej, która ułatwia unikanie monitorowania, działania z zakresu kontroli i egzekwowania prawa nie przyniosły koniecznych wyników w dziedzinie ochrony zasobów morskich, w szczególności w odniesieniu do niektórych chronionych gatunków. skreślony Or. fr Uzasadnienie W proponowanym przez Komisję tekście tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne jest oskarżane o nadużycia, a na dowód przytaczane są trudności w kontroli tych statków. Jest to oskarżenie oparte na spekulacji. 49 José Blanco López, Clara Eugenia Aguilera García Motyw 11 AM\1053751.doc 17/91 PE551.917v01-00
(11) Połowy z użyciem pławnic są prowadzone przez niemożliwą do określenia liczbę małych wielozadaniowych statków rybackich, z których ogromna większość działa bez jakiegokolwiek regularnego monitorowania służącego do celów naukowych i kontrolnych. Z uwagi na niewielką skalę takiej działalności połowowej, która ułatwia unikanie monitorowania, działania z zakresu kontroli i egzekwowania prawa nie przyniosły koniecznych wyników w dziedzinie ochrony zasobów morskich, w szczególności w odniesieniu do niektórych chronionych gatunków. skreślony 50 Isabelle Thomas Motyw 11 (11) Połowy z użyciem pławnic są prowadzone przez niemożliwą do określenia liczbę małych wielozadaniowych statków rybackich, z których ogromna większość działa bez jakiegokolwiek regularnego monitorowania służącego do celów naukowych i kontrolnych. Z uwagi na niewielką skalę takiej działalności połowowej, która ułatwia unikanie monitorowania, działania z zakresu kontroli i egzekwowania prawa nie przyniosły koniecznych wyników w dziedzinie ochrony zasobów morskich, w szczególności w odniesieniu do niektórych chronionych gatunków. (11) Połowy z użyciem pławnic są prowadzone przez bardzo dużą liczbę małych wielozadaniowych statków rybackich, z których ogromna większość wydaje się działać bez jakiegokolwiek regularnego monitorowania służącego do celów naukowych i kontrolnych. Należy przewidzieć globalny system pozycjonowania, aby móc łatwiej kontrolować statki. PE551.917v01-00 18/91 AM\1053751.doc
Or. fr 51 Josu Juaristi Abaunz Motyw 11 (11) Połowy z użyciem pławnic są prowadzone przez niemożliwą do określenia liczbę małych wielozadaniowych statków rybackich, z których ogromna większość działa bez jakiegokolwiek regularnego monitorowania służącego do celów naukowych i kontrolnych. Z uwagi na niewielką skalę takiej działalności połowowej, która ułatwia unikanie monitorowania, działania z zakresu kontroli i egzekwowania prawa nie przyniosły koniecznych wyników w dziedzinie ochrony zasobów morskich, w szczególności w odniesieniu do niektórych chronionych gatunków. (11) Połowy z użyciem pławnic są prowadzone przez określoną liczbę małych wielozadaniowych statków rybackich, z których część działa bez jakiegokolwiek regularnego monitorowania służącego do celów naukowych i kontrolnych. W innych przypadkach, jak np. xeito, połowy są realizowane na małą skalę przez tradycyjną flotę łodziową, mają zrównoważony charakter oraz znikome oddziaływaniu w czasie i przestrzeni, i są regulowane i kontrolowane zgodnie z modelem eksploatacji na mocy wyłącznych kompetencji w dziedzinie rybołówstwa na wodach wewnętrznych. 52 Ian Hudghton Motyw 11 (11) Połowy z użyciem pławnic są prowadzone przez niemożliwą do określenia liczbę małych wielozadaniowych statków rybackich, z których ogromna większość działa bez jakiegokolwiek regularnego monitorowania służącego do celów (11) Połowy z użyciem pławnic są prowadzone przez niemożliwą do określenia liczbę małych wielozadaniowych statków rybackich, z których ogromna większość działa bez jakiegokolwiek regularnego monitorowania służącego do celów AM\1053751.doc 19/91 PE551.917v01-00
naukowych i kontrolnych. Z uwagi na niewielką skalę takiej działalności połowowej, która ułatwia unikanie monitorowania, działania z zakresu kontroli i egzekwowania prawa nie przyniosły koniecznych wyników w dziedzinie ochrony zasobów morskich, w szczególności w odniesieniu do niektórych chronionych gatunków. naukowych i kontrolnych. Z uwagi na niewielką skalę takiej działalności połowowej, trudno jest ująć w dokładne liczby, ile rodzin i małych przedsiębiorstw w społecznościach znajdujących się w trudnej sytuacji gospodarczej odczułoby niekorzystne oddziaływanie błędnego ustawodawstwa UE. Or. en 53 Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon, Carlos Iturgaiz, Verónica Lope Fontagné, Annie Schreijer-Pierik Motyw 11 (11) Połowy z użyciem pławnic są prowadzone przez niemożliwą do określenia liczbę małych wielozadaniowych statków rybackich, z których ogromna większość działa bez jakiegokolwiek regularnego monitorowania służącego do celów naukowych i kontrolnych. Z uwagi na niewielką skalę takiej działalności połowowej, która ułatwia unikanie monitorowania, działania z zakresu kontroli i egzekwowania prawa nie przyniosły koniecznych wyników w dziedzinie ochrony zasobów morskich, w szczególności w odniesieniu do niektórych chronionych gatunków. (11) Połowy z użyciem pławnic są prowadzone przez określoną liczbę małych wielozadaniowych statków rybackich, z których część działa bez jakiegokolwiek regularnego monitorowania służącego do celów naukowych i kontrolnych. Z uwagi na niewielką skalę takiej działalności połowowej, działania z zakresu kontroli i egzekwowania prawa czasami nie przyniosły koniecznych wyników w dziedzinie ochrony zasobów morskich, w szczególności w odniesieniu do niektórych chronionych gatunków. 54 Isabelle Thomas PE551.917v01-00 20/91 AM\1053751.doc
Motyw 11 a (nowy) (11a) Wiele tradycyjnych łodziowych połowów przybrzeżnych, na które niniejsze rozporządzenie wywrze największy wpływ, jest zrównoważonych i odbywa się w strefach bardzo blisko brzegu i na obszarach przyujściowych, które stanowią środowisko o szczególnych utrudnieniach i w których niemożliwe byłoby zastąpienie pławnicy innym narzędziem połowowym. Ponieważ wiele łowisk jest w dużej mierze lub w pełni zależnych ekonomicznie od działalności związanej z wykorzystaniem tego narzędzia, należy je chronić. Or. fr 55 Isabelle Thomas Motyw 11 b (nowy) (11b) Należy pilnie przeprowadzić badanie skutków obowiązującego prawodawstwa europejskiego i krajowego, tak by obszar po obszarze zaradzić ewentualnym nieprawidłowościom. Or. fr 56 Sylvie Goddyn Motyw 12 AM\1053751.doc 21/91 PE551.917v01-00
(12) Przypadki nielegalnej działalności z użyciem pławnic prowadzonej przez unijne statki rybackie, w szczególności ukierunkowanej na gatunki wymienione w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 847/97, są nadal zgłaszane i były powodem krytyki dotyczącej przestrzegania przez Unię obowiązujących zobowiązań międzynarodowych w tym zakresie. (12) Przypadki nielegalnej działalności z użyciem pławnic prowadzonej przez unijne statki rybackie, w szczególności ukierunkowanej na gatunki wymienione w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 847/97, są nadal zgłaszane i były powodem krytyki dotyczącej przestrzegania przez Unię obowiązujących zobowiązań międzynarodowych w tym zakresie. Należy jednak ustalić, czy ta nielegalna działalność połowowa jest prowadzona głównie przez statki z państw UE, czy też z krajów trzecich. Or. fr Uzasadnienie Należy sprawdzić, czy europejscy rybacy, zwłaszcza na Morzu Śródziemnym, nie są niesłusznie oskarżani o praktyki, które w rzeczywistości są stosowane przez rybaków z krajów trzecich. 57 Ian Hudghton Motyw 12 (12) Przypadki nielegalnej działalności z użyciem pławnic prowadzonej przez unijne statki rybackie, w szczególności ukierunkowanej na gatunki wymienione w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 847/97, są nadal zgłaszane i były powodem krytyki dotyczącej przestrzegania przez Unię obowiązujących zobowiązań międzynarodowych w tym zakresie. (12) Przypadki nielegalnej działalności z użyciem pławnic prowadzonej przez unijne statki rybackie, w szczególności ukierunkowanej na gatunki wymienione w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 847/97, są nadal zgłaszane i były powodem krytyki dotyczącej przestrzegania przez Unię obowiązujących zobowiązań międzynarodowych w tym zakresie. Najlepszym sposobem walki z nielegalną działalnością połowową jest wdrożenie odpowiednich systemów PE551.917v01-00 22/91 AM\1053751.doc
kontroli i egzekwowania, a nie wprowadzanie zmian w samych aktach, których postanowienia są łamane. Or. en 58 Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon, Carlos Iturgaiz, Verónica Lope Fontagné, Annie Schreijer-Pierik Motyw 12 (12) Przypadki nielegalnej działalności z użyciem pławnic prowadzonej przez unijne statki rybackie, w szczególności ukierunkowanej na gatunki wymienione w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 847/97, są nadal zgłaszane i były powodem krytyki dotyczącej przestrzegania przez Unię obowiązujących zobowiązań międzynarodowych w tym zakresie. (12) Przypadki nielegalnej działalności z użyciem pławnic prowadzonej przez niektóre unijne statki rybackie, w szczególności ukierunkowanej na gatunki wymienione w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 847/97, są nadal zgłaszane i były powodem krytyki dotyczącej przestrzegania przez Unię obowiązujących zobowiązań międzynarodowych w tym zakresie. 59 Sylvie Goddyn Motyw 13 (13) Ponadto prowadzenie połowów z użyciem pławnic w pobliżu powierzchni wody lub na niej jest nadal przyczyną poważnych obaw dotyczących przypadkowego chwytania zwierząt oddychających powietrzem, takich jak ssaki morskie, żółwie morskie i ptaki morskie, które w większości należą do skreślony AM\1053751.doc 23/91 PE551.917v01-00
gatunków ściśle chronionych na mocy przepisów unijnych. Or. fr Uzasadnienie Należy przypomnieć, że właściwie stosowane pławnice na małą skalę nie powodują nadmiernej śmiertelności chronionych gatunków. 60 Ian Hudghton Motyw 13 (13) Ponadto prowadzenie połowów z użyciem pławnic w pobliżu powierzchni wody lub na niej jest nadal przyczyną poważnych obaw dotyczących przypadkowego chwytania zwierząt oddychających powietrzem, takich jak ssaki morskie, żółwie morskie i ptaki morskie, które w większości należą do gatunków ściśle chronionych na mocy przepisów unijnych. skreślony Or. en 61 Isabelle Thomas Motyw 14 (14) Dodatkowo systemy monitorowania i sprawozdawczości ustanowione na mocy dyrektywy Rady 92/43/EWG (dyrektywa siedliskowa) 12 okazały się nieskuteczne w (14) Dodatkowo w niektórych przypadkach systemy monitorowania i sprawozdawczości ustanowione na mocy dyrektywy Rady 92/43/EWG (dyrektywa PE551.917v01-00 24/91 AM\1053751.doc
zakresie identyfikacji i rejestrowania antropogenicznych przyczyn zgonu ściśle chronionych gatunków z powodu działalności połowowej. 12 Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7). siedliskowa) 12 miały okazać się nieskuteczne w zakresie identyfikacji i rejestrowania antropogenicznych przyczyn zgonu ściśle chronionych gatunków z powodu działalności połowowej. Należy zatem wzmocnić kontrole w sytuacjach, gdy dokumentacja jest niedostateczna. 12 Dyrektywa Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206 z 22.7.1992, s. 7). Or. fr 62 Sylvie Goddyn Motyw 16 (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, konieczne jest wprowadzenie całkowitego zakazu zabierania na pokład lub stosowania wszelkich pławnic we wszystkich wodach Unii i przez wszystkie unijne statki rybackie, bez względu na to, czy działają na wodach Unii, czy poza nimi, a także w odniesieniu do statków spoza UE poławiających w wodach Unii. skreślony Or. fr AM\1053751.doc 25/91 PE551.917v01-00
Uzasadnienie Zanim rozważy się wprowadzenie jakiegokolwiek zakazu, należy sporządzić opis stanu dostępnych zasobów. Ponadto należy przeprowadzić obiektywne badania, aby ustalić, czy używanie pławnic na małą skalę jest rzeczywiście niezgodne z koncepcją zrównoważonego rybołówstwa. 63 Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon, Carlos Iturgaiz, Verónica Lope Fontagné, Annie Schreijer-Pierik Motyw 16 (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, konieczne jest wprowadzenie całkowitego zakazu zabierania na pokład lub stosowania wszelkich pławnic we wszystkich wodach Unii i przez wszystkie unijne statki rybackie, bez względu na to, czy działają na wodach Unii, czy poza nimi, a także w odniesieniu do statków spoza UE poławiających w wodach Unii. skreślony 64 Isabelle Thomas Motyw 16 PE551.917v01-00 26/91 AM\1053751.doc
(16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, konieczne jest wprowadzenie całkowitego zakazu zabierania na pokład lub stosowania wszelkich pławnic we wszystkich wodach Unii i przez wszystkie unijne statki rybackie, bez względu na to, czy działają na wodach Unii, czy poza nimi, a także w odniesieniu do statków spoza UE poławiających w wodach Unii. (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, konieczne jest, wówczas gdy badanie skutków wskaże taką konieczność, by państwa członkowskie przyjęły lokalne i regionalne plany zarządzania w celu objęcia łowisk środkami technicznymi oraz by na ich kontrole przeznaczone zostały większe środki. Or. fr 65 Josu Juaristi Abaunz Motyw 16 (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, konieczne jest wprowadzenie całkowitego zakazu zabierania na pokład lub stosowania wszelkich pławnic we wszystkich wodach Unii i przez wszystkie unijne statki rybackie, bez względu na to, czy działają na wodach Unii, czy poza nimi, a także w (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, jeżeli nie jest stosowane w zrównoważony sposób, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę, że skutki społeczno-gospodarcze nie zostały poddane dostatecznej ocenie, konieczne jest wprowadzenie częściowego zakazu pławnic na dużą skalę, ponieważ stwierdzono, że ich stosowanie może być szkodliwe dla gatunków wymagających AM\1053751.doc 27/91 PE551.917v01-00
odniesieniu do statków spoza UE poławiających w wodach Unii. ścisłej ochrony i/ lub nie pozwala zapobiegać przyłowom gatunków niedozwolonych, bez stawiania przy tym w trudnej sytuacji tradycyjnego rybołówstwa łodziowego na małą skalę, w którym stosowane są zrównoważone narzędzia połowowe, regulowane za pomocą własnych technicznych środków kontroli na mocy wyłącznych kompetencji w dziedzinie rybołówstwa na wodach wewnętrznych. 66 Ian Hudghton Motyw 16 (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, konieczne jest wprowadzenie całkowitego zakazu zabierania na pokład lub stosowania wszelkich pławnic we wszystkich wodach Unii i przez wszystkie unijne statki rybackie, bez względu na to, czy działają na wodach Unii, czy poza nimi, a także w odniesieniu do statków spoza UE poławiających w wodach Unii. (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego dostosowania do nowego regionalnego wymiaru wspólnej polityki rybołówstwa wskazane jest, aby w razie konieczności to państwa członkowskie współpracujące na szczeblu regionalnym inicjowały wszelkie środki związane z pławnicami. Or. en 67 José Blanco López, Clara Eugenia Aguilera García PE551.917v01-00 28/91 AM\1053751.doc
Motyw 16 (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, konieczne jest wprowadzenie całkowitego zakazu zabierania na pokład lub stosowania wszelkich pławnic we wszystkich wodach Unii i przez wszystkie unijne statki rybackie, bez względu na to, czy działają na wodach Unii, czy poza nimi, a także w odniesieniu do statków spoza UE poławiających w wodach Unii. (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe może powodować, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę skutki społecznogospodarcze, należy uregulować stosowanie pławnic. 68 David-Maria Sassoli Motyw 16 (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, konieczne jest wprowadzenie całkowitego zakazu zabierania na pokład lub stosowania wszelkich pławnic we wszystkich wodach (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę aspekt społecznogospodarczy, konieczne jest wprowadzenie opartego na założeniach wspólnej polityki rybołówstwa, a w szczególności na zasadzie regionalizacji oraz wzmocnieniu AM\1053751.doc 29/91 PE551.917v01-00
Unii i przez wszystkie unijne statki rybackie, bez względu na to, czy działają na wodach Unii, czy poza nimi, a także w odniesieniu do statków spoza UE poławiających w wodach Unii. kontroli skutecznych sankcji przez państwa członkowskie, przeglądu pławnic stosowanych na wszystkich wodach Unii zarówno przez unijne statki rybackie działające na wodach Unii lub poza nimi, jak i statki spoza UE poławiające w wodach Unii. Or. it 69 Izaskun Bilbao Barandica Motyw 16 (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, konieczne jest wprowadzenie całkowitego zakazu zabierania na pokład lub stosowania wszelkich pławnic we wszystkich wodach Unii i przez wszystkie unijne statki rybackie, bez względu na to, czy działają na wodach Unii, czy poza nimi, a także w odniesieniu do statków spoza UE poławiających w wodach Unii. (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, należy dokonać na podstawie kryteriów wspólnej polityki rybołówstwa, kładąc nacisk na zasadę regionalizacji oraz wzmacniając systemy kontroli i stosowania sankcji, przeglądu w odniesieniu do pławnic stosowanych we wszystkich wodach Unii i przez wszystkie unijne statki rybackie, bez względu na to, czy działają na wodach Unii, czy poza nimi, a także w odniesieniu do statków spoza UE poławiających w wodach Unii. 70 Marco Affronte PE551.917v01-00 30/91 AM\1053751.doc
Motyw 16 (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, konieczne jest wprowadzenie całkowitego zakazu zabierania na pokład lub stosowania wszelkich pławnic we wszystkich wodach Unii i przez wszystkie unijne statki rybackie, bez względu na to, czy działają na wodach Unii, czy poza nimi, a także w odniesieniu do statków spoza UE poławiających w wodach Unii. (16) W świetle podanych wyżej powodów oraz w celu właściwego podejścia do kwestii ochrony, które to narzędzie połowowe nadal powoduje, a także aby osiągnąć cele w zakresie przepisów ochrony środowiska naturalnego i ich skutecznego i efektywnego egzekwowania, biorąc pod uwagę minimalne skutki społeczno-gospodarcze, konieczne jest wprowadzenie opartych na założeniach wspólnej polityki rybołówstwa, a w szczególności na zasadzie regionalizacji oraz wzmocnieniu kontroli i sankcji, dodatkowych środków w odniesieniu do pławnic magazynowanych, zabieranych na pokład lub stosowanych na wszystkich wodach Unii i przez wszystkie unijne statki rybackie, bez względu na to, czy działają na wodach Unii, czy poza nimi, a także w odniesieniu do statków spoza UE poławiających w wodach Unii. Or. it 71 Josu Juaristi Abaunz Motyw 16 a (nowy) (16a) Komisja Europejska musi zagwarantować stosowanie zasady pomocniczości i wykluczyć zakaz zrównoważonych narzędzi stosowanych w tradycyjnym rybołówstwie łodziowym, takich jak dryfujące sieci skrzelowe, np. xeito, którego stosowanie jest ściśle regulowane w Galicji na podstawie wyłącznych kompetencji w dziedzinie AM\1053751.doc 31/91 PE551.917v01-00
rybołówstwa na wodach wewnętrznych, a także w dziedzinie regulacji i kontroli rybołówstwa oraz dozwolonych narzędzi i urządzeń; 72 Sylvie Goddyn Motyw 17 (17) Dla zachowania przejrzystości przepisów Unii konieczne jest także wykreślenie wszystkich innych przepisów dotyczących pławnic poprzez zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 850/98 13, rozporządzenia (WE) nr 812/2004, rozporządzenia (WE) nr 2187/2005 i rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 14 oraz uchylenie rozporządzenia (WE) nr 894/97. 13 Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich (Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1). 14 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1967/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 409 z 30.12.2006, s. 11). skreślony Or. fr Uzasadnienie Postanowienia te stracą zasadność, jeżeli propozycja wprowadzenia zakazu stosowania PE551.917v01-00 32/91 AM\1053751.doc
pławnic zostanie odrzucona. 73 Izaskun Bilbao Barandica Motyw 17 (17) Dla zachowania przejrzystości przepisów Unii konieczne jest także wykreślenie wszystkich innych przepisów dotyczących pławnic poprzez zmiany rozporządzenia Rady (WE) nr 850/98 13, rozporządzenia (WE) nr 812/2004, rozporządzenia (WE) nr 2187/2005 i rozporządzenia Rady (WE) nr 1967/2006 14 oraz uchylenie rozporządzenia (WE) nr 894/97. 13 Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich (Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1). 14 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1967/2006 z dnia 21 grudnia 2006 r. w sprawie środków zarządzania zrównoważoną eksploatacją zasobów rybołówstwa Morza Śródziemnego (Dz.U. L 409 z 30.12.2006, s. 11). (17) Dla zachowania przejrzystości przepisów Unii konieczna jest także zmiana lub wykreślenie z wszystkich aktów ustawodawczych Unii przepisów dotyczących pławnic, które nie są spójne z przepisami niniejszego rozporządzenia. 74 Isabelle Thomas Motyw 18 AM\1053751.doc 33/91 PE551.917v01-00
(18) Statki dokonujące połowów z użyciem pławnic na małą skalę mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji oraz wymagać wprowadzenia okresu przejściowego. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2015 r., skreślony Or. fr 75 Josu Juaristi Abaunz Motyw 18 (18) Statki dokonujące połowów z użyciem pławnic na małą skalę mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji oraz wymagać wprowadzenia okresu przejściowego. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2015 r., (18) Należy wyłączyć z zakresu niniejszego rozporządzenia statki dokonujące połowów za pomocą pławnic stosowanych w tradycyjnym rybołówstwie łodziowym na małą skalę, wykorzystującym narzędzia takie jak xeito i inne zrównoważone, tradycyjne narzędzia połowowe. Uzasadnienie Dotyczy to tradycyjnych narzędzi i urządzeń połowowych stosowanych przez przybrzeżną flotę łodziową w zrównoważony sposób w nadbrzeżnych regionach Galicji i północnej Portugalii, na strefie granicznej wód kontynentalnych, takich jak trasmallo del Miño, lampreeira, muxileira, varga da Solla i varga do muxo. 76 Liadh Ní Riada Motyw 18 PE551.917v01-00 34/91 AM\1053751.doc
(18) Statki dokonujące połowów z użyciem pławnic na małą skalę mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji oraz wymagać wprowadzenia okresu przejściowego. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2015 r., (18) Całkowity zakaz stosowania pławnic nie uwzględnia zdolności połowowej floty poszczególnych państw członkowskich, ponieważ to nadmierna zdolność połowowa prowadzi do zubożenia zasobów rybnych. Należy zastanowić się nad niekorzystnymi konsekwencjami niezrównoważonego przełowienia przy użyciu pławnic przez duże statki przetwórnie dla ochrony zasobów i środowiska. Or. en 77 José Blanco López, Clara Eugenia Aguilera García Motyw 18 (18) Statki dokonujące połowów z użyciem pławnic na małą skalę mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji oraz wymagać wprowadzenia okresu przejściowego. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2015 r., (18) Statki dokonujące połowów z użyciem pławnic, których bezpośrednio dotyczy niniejsze rozporządzenie mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji. Dlatego też należy opracować formuły umożliwiające skorzystanie z Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego (EFMR). Niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie z dniem 1 stycznia 2017 r. 78 Renata Briano, Richard Corbett, Ricardo Serrão Santos, David-Maria Sassoli Motyw 18 AM\1053751.doc 35/91 PE551.917v01-00
(18) Statki dokonujące połowów z użyciem pławnic na małą skalę mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji oraz wymagać wprowadzenia okresu przejściowego. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2015 r., (18) Rybacy zajmujący się tradycyjnym łodziowym rybołówstwem przybrzeżnym mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowych wymogów. W przypadkach, w których muszą oni zmienić rodzaj używanych narzędzi, powinni otrzymywać wsparcie z Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego, pod warunkiem że nowe narzędzia powodują mniejsze obrażenia niż poprzednie. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem obowiązywać od dnia 1 stycznia 2017 r. Or. en Uzasadnienie Konieczne jest zapewnienie rybakom środków finansowych przewidzianych przez EFMR w celu ograniczenia obciążeń sektora gospodarki rybnej, pod warunkiem że wybrane narzędzia są bardziej zrównoważone ze środowiskowego punktu widzenia. Wejście w życie w 2017 r. pozwoli na korzystanie z funduszu. 79 Izaskun Bilbao Barandica Motyw 18 (18) Statki dokonujące połowów z użyciem pławnic na małą skalę mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji oraz wymagać wprowadzenia okresu przejściowego. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2015 r., (18) Statki dokonujące połowów z użyciem pławnic na małą skalę, stosujące sieci o długości ponad 2500 metrów mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji. W przypadku wprowadzenia okresu przejściowego, jeżeli takie łodzie zmienią rodzaj stosowanych narzędzi, aby utrzymać działalność, będą mogły otrzymać pomoc z Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego. Niniejsze rozporządzenie powinno wejść w PE551.917v01-00 36/91 AM\1053751.doc
życie z dniem 1 stycznia 2016 r. 80 Gabriel Mato, Francisco José Millán Mon, Carlos Iturgaiz, Verónica Lope Fontagné, Annie Schreijer-Pierik Motyw 18 (18) Statki dokonujące połowów z użyciem pławnic na małą skalę mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji oraz wymagać wprowadzenia okresu przejściowego. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2015 r., (18) Określone statki dokonujące połowów z użyciem pławnic na małą skalę mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji oraz wymagać wprowadzenia okresu przejściowego. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2016 r., 81 Marco Affronte Motyw 18 (18) Statki dokonujące połowów z użyciem pławnic na małą skalę mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji oraz wymagać wprowadzenia okresu przejściowego. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2015 r., (18) Statki dokonujące połowów z użyciem pławnic na małą skalę mogą potrzebować trochę czasu na dostosowanie się do nowej sytuacji oraz wymagać wprowadzenia okresu przejściowego. W sytuacjach, w których konieczne będzie dokonanie przez nie wymiany rodzaju stosowanych przez nie narzędzi połowowych, mogłyby one otrzymać wsparcie ze strony Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego jedynie w przypadkach, gdy nie popełniły poważnych wykroczeń związanych ze stosowaniem pławnic. AM\1053751.doc 37/91 PE551.917v01-00
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2016 r., Or. it 82 Liadh Ní Riada Motyw 18 a (nowy) (18a) Wielkie znaczenie ma społecznogospodarcza rola łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego z użyciem pławnic w społecznościach wiejskich i najbardziej oddalonych. Or. en 83 Ricardo Serrão Santos, Richard Corbett, Renata Briano, José Blanco López Motyw 18 a (nowy) (18a) Tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne z użyciem pławnic, takie jak menaidi we Włoszech, estoueyre i bigearreyre we Francji, xeito i El Sardinal w Hiszpanii, połowy śledzia w Clovelly w dystrykcie North Devon czy połowy śledzia na południowych wodach Morza Północnego w Essex i Anglii Wschodniej w Anglii oraz sardinheira w Portugalii, stanowi część tożsamości kulturowej tych krajów. Or. en PE551.917v01-00 38/91 AM\1053751.doc
84 Ian Duncan, Julie Girling Artykuł 1 akapit pierwszy Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do wszelkiej działalności połowowej objętej zakresem wspólnej polityki rybołówstwa, jak określono w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do wszelkiej działalności połowowej objętej zakresem wspólnej polityki rybołówstwa, jak określono w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, poza następującymi wyjątkami: a) statki używające pławnic w odległości do 12 mil od linii wybrzeża państwa członkowskiego; b) statki używające pławnic w odległości przekraczającej 12 mil od linii wybrzeża państwa członkowskiego, przy czym minimalny rozmiar oczek sieci wynosi 47 mm w przypadku połowów gatunków pelagicznych i 90 mm w przypadku gatunków dennych. Or. en 85 Lidia Senra Rodríguez Artykuł 1 akapit pierwszy Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do wszelkiej działalności połowowej objętej zakresem wspólnej polityki rybołówstwa, jak określono w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. Niniejsze rozporządzenie, dotyczące rybołówstwa zawodowego, ma zastosowanie na morskich wodach wewnętrznych, na morzu terytorialnym i w wyłącznej strefie ekonomicznej państw członkowskich Unii Europejskiej. AM\1053751.doc 39/91 PE551.917v01-00