2HQU XEL HQU XQU Türanschlag rechts ebenfalls möglich! Door hinge on the right is also possible!

Podobne dokumenty
+ max. *Achtung: Bei Hochschrank und Abdeckplatte 2XAP NICHT montieren 2XAP825322* 15 kg 1 2XQU XSE XRW825323

KARA. Bei jedem Schrank inklusive With each cabinet including. GmbH + Co. KG 5BB S1/5 25/14 Ø 8 4BD HS5.8X x.

2LSE GmbH + Co. KG. Postfach 280 D Hersbruck Tel.: 09151/811-0 FAX: 09151/ Servicetelefon: 09151/

85533 Trend 65. GmbH + Co. KG 5BB S1/4 37/14 2XEL XEL GEL XSP BB RK3.5X131 4BN12X2000 4HS5.

2XQU GEL OFT XQU RSE RSE GEL BB x 4BB84RE x 4 x.

+ max. VDE Teil mm. MAX. 16 A 230 V ~ 50Hz VDE Teil kg 5BB S1/7 41/13

270mm. 230 V VDE Teil mm. GmbH & Co. KG OFF 5BB S1/3 09/13 4BD HS5.8X x. 2 x

CH. 650mm. 1000mm 2RFTM LFTM LFTM MFTM RFTM max. 15 kg. max. 20 kg. GmbH + Co. KG 5BB S1/4 29/13

+ max. VDE Teil kg 2LRW XSE XQU RRW MFT XEL XSE XQU MFT GmbH + Co.

Spiegelelement. Badmöbel GmbH Ostbahnstraße D Hersbruck Tel.: 09151/ BB /15 S1/6.

Raumsparsiphon. Hergestellt für: BAHAG AG Gutenbergstrasse Mannheim 5BB S1/9 27/16

Stella mini. Hergestellt für: BAHAG AG Gutenbergstrasse Mannheim. Spiegel WT

VEDRO. 475 mm. 775 mm. Badmöbel GmbH Ostbahnstraße D Hersbruck Tel.: 09151/

Spiegelelement 5BB /8 33/13. Badmöbel GmbH Ostbahnstraße D Hersbruck Tel.: 09151/

Ergänzungsschränke A B C D E F G H. Badmöbel GmbH Ostbahnstraße D Hersbruck Tel.: 09151/

Spiegelschrank. Weiß L Grafit L Weiß R Grafit R Weiß L Grafit L Weiß R Grafit R

Spiegelelement 5BB /9 08/15. Badmöbel GmbH Ostbahnstraße D Hersbruck Tel.: 09151/

Spiegelschränke. Badmöbel GmbH Ostbahnstraße D Hersbruck Tel.: 09151/ BB /13 1/18

5BB /14 1/8. Badmöbel GmbH Ostbahnstraße D Hersbruck Tel.: 09151/

Stella K. Hergestellt für: BAHAG AG Gutenbergstrasse Mannheim. raumsparsiphon 5BB S1/12 47/14

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Bodentreppe Designo Seite 1 von 12

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW MODUS BLACK. 2x 2x v1.

Art.-Nr = 600 mm = 800 mm. Art.-Nr = 600 mm = 800 mm. Waschtischunterschrank

Siehe Tabelle x. x = 526mm. x = 1124mm. x = 721mm. Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer

Siehe Tabelle x. x = 526mm. x = 1124mm. x = 721mm. Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer

Badmöbel GmbH Ostbahnstraße D Hersbruck Tel.: 09151/ max. 20kg. max. 20kg. max. 20kg. max.

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

Stella / / / / / /

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW SOLEO v3.1

CAB 110 R02. 10kg A. B. C. 400mm 670mm 670mm 740mm 700mm 1500mm 500mm 500mm 400mm 400mm 440mm 650mm

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Szklana półka scienna.

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

LED MAGIC BALL MP3 F

CAB 112 R04. 10kg. 450mm. 140mm

RENAULT GRAND SCENIC II

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Bielany Wrocławskie,

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Steuerberaterin Ria Franke

Łóżka Materace Stoliki

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Oprawa / Fixture GIZA

Stand Up. design by Mikomax Team

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl


590mm mm 860lm lm. SMD3014/SMD mA aluminium. neutralna biała neutral white neutral weiß K

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

COMBI PLUS T 01 MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA OWA 10

Deklaracja Zgodności WE

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

SPINNER High reliability RF Power Loads

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

Oprawa / Fixture WERKIN

Deklaracja Zgodności WE

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 16005: /AC. Drzwi z napędem Bezpieczeństwo użytkowania Wymagania i metody badań

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski

Tworzymy z myślą o Tobie

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

Logo pole ochronne. 1/2 a. 1/4 a

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

Chapter 1: Boolean Logic

309303

Corporate Identity Manual

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

HTT 4, HTT 5 turbotronic

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

Kotary grodzące, siatki ochronne Kotary wewnętrzne

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

DC UPS. User Manual. Page 1

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

Transkrypt:

ø8 ø 89/3 + mx. kg 3 3 3 4 XT89 Grueiche 3XT8933 weiß 6 6 4 3 8 6 6 XSE89 XL89 8 0 0 8 9 HQU893 XEL89 HQU893 XQU893 406mm 0 0 3 3 3 3 3 9 XSE89 9?! 40000 x Türnschlg rechts ebenflls möglich! Door hinge on the right is lso possible! GmbH + Co. KG Postfch 80 D-9 Hersbruck Tel.: 09/8-0 X: 09/8-94 Servicetelefon: 09/8-06 www.fckelmnn.de 3 4 6 8 9 0 3,x3mm 4000 43000 4300 4SK3.X30 4300 43003 484LI8 484RE8 4SK6.3X30 x x x 4 x x x x x 4 x 3 4 6 8 9 4W089960 x 4SK6.3X60 4 x 4RW.0X00 x 48060 x 4K4.0X0 x 4403 x 68X.6 4000030 4X8HDN x 4 x x 0890 S/ /3

C D C XSE89 XQU893 E XSE89 E D HQU893 HQU893 C x x x D x 0 6 8/9 0 x 90 3/4 XT89 Grueiche 3XT8933 weiß E x 3 b x XSE89 HQU893 HQU893 XQU893 XSE89 0890 S/ /3

4 x 3 XL89 90mm b Klick! c Holzklotz Woodblock 4 XT89 Grueiche 3XT8933 weiß Ø 6 6 6 4x 8 8 XEL89 0890 S3/ /3

?! 9 406mm Ø8 9 + - + - 63mm + - O - + 8 8390/ Silikon nicht inklusive Silicon not inclusive 0890 S4/ /3 8390 839

Dämpfung ktiv / ttenution on Dämpfung inktiv / ttenution off C C 0890 S/ /3

D ONTGE- und PLEGEHINWEISE: Sehr geehrter Kunde, wir grtulieren Ihnen zum Kuf unserer dmöbel, die bei schgemäßer ehndlung lnge reude bereiten werden. itte bechten Sie folgendes: öbel und Spiegel nur feucht wischen und nur milde Reinigungsmittel verwenden. echten Sie die Hinweise bei icrofsertüchern. Ungeeignete icrofsertücher können die ronten strk beschädigen. Keine lkoholhltigen, scheuernden oder schrfen Reinigungsmittel (Glsreiniger) einsetzen. Ds öbel immer trocken nchwischen, um eine eschädigung des terils (ufquellen) oder der Spiegelbeschichtung (lindflecken) durch stehendes Wsser zu verhindern. enutzen Sie keine Dmpfreiniger. Dies führt zu Quellungen und zerstört die öbel. lle nschlußbereiche der bdeckpltten zu nderen Schränken und Wndflächen, sowie zum Wschbecken, sind mit Silikon oder nderer geeigneter Dichtungsmsse zu versiegeln. Schützen Sie Ihre öbel im Wnnen/Duschbereich mit einer Duschbtrennung. Schäden, die durch übermäßige Nssbehndlung entstehen, sind von der Gewährleistung usgenommen. Die dmöbel sind für ein normles dezimmerklim geeignet. Kurzfristige Luftfeuchtigkeit von 90 % mit eingeschlossen (kein Sunbetrieb). itgelieferte Hken und Dübel nur für uerwerk, Vollziegel Z0, Hochlochziegel HLZ 0 oder eton geeignet. G CHTUNG: Vor der ontge ist ds Produkt uf Trnsportbeschädigungen zu prüfen. ür Schäden n bereits montierten Produkten oder ufgrund einer unschgemäßen ehndlung wird keine Hftung übernommen! Instructions de montge et d'utilistion : Chère cliente, Cher client, élicittions pour l'cht du meuble de slle de bins, qui vous stisfer pleinement, tnt que nos instructions de nettoyge et d'entretien seront respectées. Veuillez polir le meuble et le miroir vec un chiffon humide, utilisez uniquement des détergents doux. Observer les instructions des chiffons de microfibre. Les chiffons de microfibre inppropriés peuvent endommger les fronts grvement. N utilisez ucun produit brsif ou à bse d lcool, des détergents puissnts (tels les nettoynts pour vitres). En cs de stgntion de l eu, veuillez toujours essuyer le meuble et le miroir vec un chiffon sec pour éviter tout dommge (gonflement sur l surfce, tâches veugles sur le miroir). Ne ps utiliser du nettoyeur à vpeur. L usge d un nettoyeur à vpeur fit gonfler le bois et détruit les meubles. Tous les rccords entre et sur le pln de trvil, le mur, d'utres rmoires ou le lvbo doivent être rélisés en silicone ou dns d'utres mtériux d'étnchéité ppropriés. Prévoyez une certine distnce entre vos meubles et l espce douche ou l bignoire. Nous n ccepterons ucune réclmtion reltive à des dommges inhbituels cusés pr l'eu ou l'humidité. Nos meubles sont destinés à être instllés dns une slle de bins, dont le tux d'humidité dns l'ir peut être de 90% pendnt un court instnt (ne ps créer un environnement sun). Les crochets et les chevilles inclus vec le meuble conviennent uniquement ux murs en mortier/pierre/brique (briques Z0 ou briques creuses HLZ0) et en béton. TTENTION : vnt de monter le meuble, veuillez, s'il vous plît, vérifier s il subi ou non des dommges durnt le trnsport. Nous n ccepterons ucune plinte reltive à des dommges cusés durnt / près montge, ou suite à un tritement indéqut. Instructions for mounting nd use: Der customer, Congrtultions for purchsing our bthroom furniture, which will provide you with long-lsting plesure, if you will follow our instructions for clening nd mintennce. Plese polish the furniture nd the mirror with moist cloth, only use mild detergents. Plese mind the instructions of microfibre cloths. Unsuitble microfibre cloths cn do severe dmge to the fronts. No lcoholic, scrtching or ggressive clensing gents (glss detergents). Plese wipe the furniture lwys with dry cloth to void ny dmges to the mteril (swelling) or of the mirror surfce (blind stins) becuse of remining wter. Do not use stem clener. The use of stem cleners leds to swelling of the wood nd ruins the furniture. ll fittings of the bsin plte in contct with other cupbords nd wlls or to the bse itself hve to be seled with silicone or other pproprite seling mterils. Protect your furniture if in contct to shower or tub by shower severnce. Plese note tht we cnnot ccept ny complints regrding dmges of extrordinry effects by wter or humidity. Our bthroom furniture is ment for use t regulr bthrooms conditions, including shorttime ir humidity of 90 % (no sun). The included hooks nd dowels re only suitble for wlls of msonry, bricks Z0 hole bricks HLZ0 or concrete. TTENTION! efore mounting plese check the product to see if ny dmge hs been cused during trnsporttion. Plese note tht we cnnot ccept ny complints regrding dmge fter the product hs been mounted. Instrukcj instlcji i konserwcji: PL Sznowny Kliencie, grtulujemy zkupu mebli łzienkowych nszej produkcji. by długo i w pełni mogli być Pństwo ustysfkcjonowni z ich zkupu, prosimy o przestrzegnie poniższych wskzówek Powierzchnie mebli I luster nleży czyścić lekko wilgotną ścierką używjąc łgodnych środków do pielęgncji. Nleży zpoznć się ze wskzówkmi znjdującymi sie n opkownich ścierek do pielęgncji powierzchni z mikrowłókien. Niewłściwe ścierki mogą w zncznym stopniu uszkodzić powierzchnię frontów Nleży unikć środków do szorowni, zrówno o silnym dziłniu, jk i zwierjących lkohol. by usunąć resztki wody z powierzchni mebl orz smugi pozostłe po wilgotnej ścierce, nleży cłą jego powierzchnię przetrzeć szmtką n sucho. Prosimy nie używć mszyn do czyszczeni z pomocą pry. Powoduje to powstwnie pęcherzy i prowdzi do uszkodzeni mebl. Połączeni umywlki z szfką lub bltem orz przestrzeń pomiędzy ściną umywlką muszą być wypełnione silikonem (lub innym środkiem uszczelnijącym). eble znjdujące się w pobliżu wnny lub prysznic powinny być oddzielone od nich zsłoną lub prwnem. Szkody powstłe w wyniku ndmiernego kontktu mebl z wodą nie podlegją gwrncji. Nsze meble łzienkowe spełniją przewidzine dl nich normy użytkowni w pomieszczenich mieszklnych, tj. krótki kontkt z powietrzem o wilgotności 90 %. Nie ndją się do wyposżeni suny. Hki i kołki dostrczone wrz z meblem służą do mocowni ich w ścinch z cegły pełnej Z0, cegły dziurwki HLZ 0 orz betonowych z betonu Uwg: Przed rozpoczęciem montżu nleży sprwdzić produkt pod kątem ewentulnych uszkodzeń, które mogły powstć w trkcie trnsportu. Producent nie ponosi odpowiedzilności z szkody powstłe w wyniku niewłściwego obchodzeni się z meblmi, jk również z szkody powstłe n zmontownych meblch. 0800000 S 8/3

Hinweis bei öbeln mit Elektro-nschluss und eleuchtung: D Der nschluss drf nur durch den chmnn unter echtung der VDE 00, Teil 0erfolgen! eim uswechseln von Leuchtmitteln ist uf die Übereinstimmung der ngbe der mx. Lmpenleistung (W) und Spnnung (V) mit den Dten des Trnsformtors/Leuchte zu chten. Eine beschädigte äußere Leitung drf nur durch eine chkrft ersetzt werden. Eine defekte Trfobox knn nicht repriert werden und ist gegen eine neue uszutuschen. Vor dem Lmpenwechsel Stromversorgung unterbrechen. ei einer festen Instlltion muss der Versorgungsstromkreis mit einer Trennvorrichtung (z.. Schlter ) usgestttet sein. 30 C ei Hlogenleuchte: Lmpenkolben nur mit einem Tuch nfssen und in die ssung einsetzen! ei Hlogenleuchte: Kolben wird sehr heiß (bis 30 C), vor dem uswechseln oder Einstellen der Leuchte ds Leuchtmittel bkühlen lssen! Lmpe bei der nwendung vor euchtigkeit schützen! ei Hlogenleuchte mit Schutzgls: Jedes zerbrochene Schutzgls ist sofort gegen ein neues uszutuschen! Hlogen-Glühlmpen, die den erforderlichen Schutz gegen Pltzen ufweisen. 0 cm indestbstnd zu ngestrhlten lächen, z.. 0 cm Schutzisoliert, Schutzklsse I, Geräte mit Schutzleiternschluss (gelb/grün) Zur Direktmontge uf oder n schwer oder norml entflmmbren ustoffen. Cool em PL 30 C 0 cm Zum Einbu in öbel geeignet, jedoch nicht bei norml entflmmbren Oberflächen. Diese Leuchte ist nicht für die Verwendung mit "Kltlicht - Lmpen" (Cool bem Lmp) geeignet. Wskzówki dl mebli zwierjących przyłącz elektryczne i elementy oświetleni. Podłączeni do sieci elektrycznej może wykonć tylko elektryk posidjący odpowiednie uprwnieni. Przy wyminie elementów świecących, nleży zwrócić szczególną uwgę n zgodność podnej mocy (W) i npięci (V) n obudowie świetlówki z dnymi znjdującymi się n obudowie trnsformtor zsiljącego świetlówkę. Uszkodzone trnsformtory nie podlegją nprwie, muszą być wymienione. Przed wyminą świetlówki, nleży urządzenie (szfkę) wyłączyć z prądu. Przy wyminie żrówek hlogenowych, w trkcie wkręcni w oprwkę, nleży dotykć ich powierzchnie świecące przez tkninę. Powierzchni żrówki hlogenowej może rozgrzewć się do tempertury 30 C. Dltego przed wyminą nleży poczekć ż wystygnie, nstępnie dokonć wyminy. Żrówki w trkcie ich używni nleży chronić przed wilgocią. W przypdku stosowni żrówek hlogenowych ze szkłem ochronnym, nleży w przypdku jego zniszczeni, dokonć ntychmistowej wyminy n nowe. Lmpy hlogenowe odporne n pęknie. inimln odległość do oświetlnej powierzchni, np. 0 cm Kls ochronn I, urządzeni posidjące uziemienie (przewód żółto/zielony) Cool em Przeznczone do bezpośredniego montżu n lub w normlnie plnych mteriłch budowlnych Nie ndjące się do montżu w meblch z normlnie plnych mteriłōw budowlnych Świetlówk nie jest przeznczon do stosowni w lmpch o zimnym świetle 0800000 S 8/3

G Informtion for furniture with electricl connection nd lighting:the electricl device must be connected by qulified electricin in complince with VDE 00, Prt 0! When chnging bulbs, mke sure tht the mximum wttge (W) nd the voltge (V) of the replcementbulb conform to the trnsformer or lmp. outer cble must be replced only by specilist. The trfo-box cnnot be repired nd must be replced. Disconnect the power supply before chnging bulbs. In cse of fixed instlltion the electricl connection hs to be equipped with seperting pplince (f.ex. switch) or hlogen lmps: lwys use cloth when hndling bulb or inserting it into the socket! 30 C or hlogen lmps: bulb becomes extremely hot (up to 30 C), before chnging the buld or djustment of the lmp llow to cool down the bulb! Protect lmp from moisture or wetness during use! or hlogen lmps with protective glss: broken protective glss must be replced immeditely! Hlogene bulb with protection ginst bursting 0 cm inimum distnce to the illuminted surfce f.ex. 0 cm Protected isoltion, protection clss I, pplince with protected connection (yellw/green) Cool em or direct instlltion on hevy or norml infllble mterils. Suitble for instlltion in furniture, but not on norml inflmmble surfces. This lmp is not suitble for cool bem lmps. INSTLLTION ELECTRIQUE ET RNCHEENTS: Les rccordements électriques doivent être rélisés pr un professionnel selon les normes en vigueur. En cs de chngement de luminires, veuillez respecter l puissnce mximle en Wtts et Volt indiquée sur les mpoules. Un cble extérieur ne doit être remplcé que pr un spéciliste. Un câble trnsformteur / interrupteur ne peut ps être répré mis doit être remplcé Couper le cournt vnt toute mnipultion. Pour sécuriser votre instlltion, l limenttion électrique doit être ssurée pr un dispositif de séprtion (un commutteur, un interrupteur pr exemples). Hlogène : sisir l'mpoule vec un tissu vnt de l'instller. 30 C Pour une lmpe hlogène : si l mpoule hlogène est très chude (jusqu à 30 C), vnt de l chnger ou l'juster, lissez l complètement refroidir! Eviter toute projection d'eu vers les mpoules. Hlogène vec écrn de protection : remplcer sns trder tout écrn de protection fissuré. mpoule hlogène vec protection nécessire contre l'écltement. 0 cm Cool em Distnce minimle pr rpport à l surfce illuminée p.ex. 0 cm. Protection isolnte, protection de clsse I, ppreils vec connexion en conducteur de protection (june / vert). Peut être monté directement sur des mtériux de construction lourds ou normlement inflmmbles. Convient u montge de meubles, mis ne ps monter sur une surfce inflmmble. Cette lumière n'est ps dptée pour être utilisée vec «une mpoule à lumière froide» (Cool bem lmp). 0800000 S3 8/3