Instrukcja obsługi. C4399F/CNBxxxx FUGA.

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLAWIATURY YK1603

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP

Instrukcja Użytkownika Pulpit sterowniczy MG-K-102

FALCON. Klawiatura sterująca. Instrukcja obsługi. Model: KBD 3001 BK

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016

Instrukcja obsługi sterownika klawiatury K73-11

STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50H / 15-AU50E. Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją

Kamera szybkoobrotowa 540/660 linii, DZIEŃ/NOC, 23 X ZOOM, oświetlacz IR 6 diod o zasięgu do 80 m, HQ-SD5423-IR

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Instrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wideoboroskop AX-B250

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Model: XD24V9 DC 12V. Kopułowa kamera kolorowa z obiektywem AI o zmiennej ogniskowej INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI P-X18 PTZ-CVI P-X18

Listopad

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

CONV5 - B, C wersja 1.3 Konwerter protokołu Pelco na Sensormatic INSTRUKCJA OBSŁUGI

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR PANEL ZEWNĘTRZNY. DC 24V Pobór prądu. Zasilanie. 40mA w spoczynku, podczas pracy 160mA Materiał

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r

Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KLAWIATURY STERUJĄCEJ typu TM-102-K, 103-K

Instrukcja obsługi Kod: LUMENA-11CV1-55 KAMERA HD-CVI SZYBKOOBROTOWA ZEWNĘTRZNA LUMENA-11CV p mm

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

CONV Pelco/RS485 <-> Biphase Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania OPTIVA VIEWER

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204

CONV TEB <-> BIPHASE Konwerter TEB na Bosch Bi-Phase Konwerter Bosch Bi-Phase na TEB

Full HD CAR DVR PY0014

CONV Pelco/RS485 <-> Biphase LITE Konwerter protokołu PTZ do systemów Bosch INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja Uruchomienia

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Skrócona Instrukcja Obsługi. Kamer TurboHD - HD-TVI

Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2

DVR KEYB v1.4. Interfejs PS-2 do rejestratorów DVR

Termostat sieciowy Instrukcja REV 1.01

Skrócona Instrukcja Obsługi. Kamer TurboHD - HD-TVI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-AHD P-X18 PTZ-AHD P-X18

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Kamera. Nr produktu

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Podręcznik użytkownika Kamery & Kamery kopułkowe

PX127. Solo. RedLine INSTRUKCJA OBSŁUGI

BUDZIK Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Veronica. Wizyjny system monitorowania obiektów budowlanych. Instrukcja oprogramowania

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

STACJA PAMIĘCI SP2005

Instrukcja obsługi CARCAM Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

OSMO MOBILE. Instrukcja szybkiego uruchomienia V1.0

Wyświetlacz funkcyjny C600E

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

Mini kamera samochodowa Full HD

Instrukcja obsługi rejestratorów XVR. Zapoznaj się przed użyciem

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 09 listopad 2014

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja obsługi. Rejestrator i kamera w zegarku MCL-1.3R MCL-1.3B

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS

Single Station Controller TORO TSSCWP

Kamera CCD wysokiej rozdzielczości Dzień / Noc INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

VODVR 71K Dedykowanego do rejestratorów OPTIVA: VODVR serii 7000 i 8000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Instrukcja instalacji i obsługi oprogramowania OPTIVA Mobile Viewer 2

A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

Wersja polska PROLIGHT

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

KLAWIATURA STERUJĄCA DO KAMER I OBROTNIC K7-MK02

Przewodnik po funkcjach GOLD wersja E/F SMART Link DX

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8. Podręcznik użytkowania

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Transkrypt:

Instrukcja obsługi C4399F/CNBxxxx FUGA www.napad.pl

I. Uwaga 1. Prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi przed zainstalowaniem oraz obsługą kamery obrotowej o obrotach średniej szybkości. 2. Poniższe urządzenie powinno być zasilane wyłącznie poprzez zasilanie wskazane na nalepce firmowej. W razie wątpliwości, prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem bądź producentem. W razie używania baterii jako nośnika zasilania bądź innych nośników zasilających, prosimy zapoznać się z instrukcjami poniżej. 3. Elektronika danej kamery obrotowej składa się z precyzyjnych optycznych oraz elektronicznych podzespołów. Uciskanie, uderzenie bądź inne nieprawidłowe operacje podczas przewozu, przechowywania oraz instalacji mogą wywołać nie pożądane skutki w działaniu urządzenia. 4. W celu prawidłowej obsługi, prosimy nie usuwać, samodzielnie zamieniać bądź naprawiać wewnętrznych podzespołów kamery obrotowej. 5. Pod czas obsługi, prosimy dotrzymywać standardów elektrycznego bezpieczeństwa oraz wymóg zasilających kamery wideo. Pod czas transmisji, port RS-485 oraz sygnał wideo powinny być umieszczone z dala od urządzeń pod wysokim napięciem oraz kabli. W razie potrzeby, należy dochować wymagań zabezpieczenia przed wyładowaniami atmosferycznymi oraz inne niezbędne środki ostrożności. 6. Dane urządzenie służy do instalacji oraz obsługi systemu obrotowego o średniej szybkości, prosimy unikać obsługi w warunkach atmosferycznych typu wilgoć bądź deszcz, itd. W przypadku instalacji kamery na zewnątrz, prosimy o zabezpieczenie poprzez montaż daszku. Zabrania się użytku kamery na zewnątrz bez uprzedniego 1

zabezpieczenia urządzenia. 7. Prosimy nie używać urządzenia poza granicami zezwalającej temperatury pracy, w wilgoci oraz warunkach zasilania innych niż podane w instrukcji obsługi. 8. Bez względu na załączone zasilanie kamery bądź też jej całkowity stan uśpienia, prosimy nie używać kamery w bezpośrednich promieniach słonecznych oraz jako obiekt patrzenia na bardzo jaskrawe statyczne obiekty poprzez dłuższy czas. 9. Prosimy nie używać mocnych bądź żrących środków czyszczących w celu eksploatacji kamery. Po usunięciu zabrudzenia, prosimy o przetarcie miękką ściereczką. W przypadku silniejszego zabrudzenia, prosimy użyć neutralnego środku czyszczenia oraz lekko przetrzeć urządzenie. 10. Prosimy obsługiwać kamerę z ostrożnością, unikając uderzeń mechanicznych. W wypadku nieprawidłowej eksploatacji, urządzenie może ulec uszkodzeniu. 11. Prosimy o bezpieczne mocowanie przy instalacji kamery. 12. W wypadku zabrudzenia obiektywu kamery, prosimy o używanie specjalnego papieru czyszczącego do obiektywów. 13. Przy zdjęciu akrylowej obudowy kamery, prosimy o założenie specjalnych rękawiczek w celu uniknięcia zadrapań oraz uszkodzeń. 2

II. Instrukcje do instalacji kamery wideo 1. Prosimy o zdjęcie obudowy kamery (używając specjalnych bawełnianych rękawiczek aby zapobiec zadrapaniom). 2. Prosimy o pierwotne przeciągnięcie taśmy przez wtyczkę nad płytą główną oraz zamocowanie jej na wtyku kamery (patrz rysunek poniżej), po czym przeciągnij kabel pod wtyk kamery. 3. Zamknij kamerę I zamocuj śruby. Uwaga: Pod czas instalacji kamery, nie uszkodź obiektywu. Po instalacji kamery, tuż przed jej załączeniem, sprawdź według instrukcji czy kamera nie dotyka akrylowych oraz pozostałych części. 3

W przeciwnym razie, ustaw kamerę przed włączeniem tak aby nie dotykała ona owych części. 4. Zamocuj kamerę zgodnie z wymaganiami producentów. YOKO(CNB) HITACHI SONY 5. Zamocuj akrylowy klosz. 4

II. Instalacja wygiętego uchwytu tubowego. 205 218 143 141 188 5

III. Instalacja prostego uchwytu tubowego. IV. Opis okablowania 6

V. Opis funkcji Kamera obrotowa jest monitorującym urządzeniem wielofunkcyjnym typu high-tech, która zawiera kolorową kamerę wideo wysokiej jakości, uniwersalny napęd automatyczny typu poziom-pion oraz uniwersalny dekoder. Ten produkt opracowany został aby zwiększyć wydajność procesów podłączenia oraz instalacji poszczególnych części oraz zwiększyć stabilność działania systemu. Kamera owa jest łatwa w instalacji oraz obsłudze, posiada wiele funkcji, takich jak doskonała forma, legerity oraz wygodę w obsłudze itd. 1. Integracja dekodera typu multi-protokół a. Wbudowany dekoder składa się z multiprotokołu oraz może jednocześnie obsługiwać do 4 protokołów komunikacyjnych. Szybkość transmisji regulowana. Używając ręcznego przełączenia wewnątrz kamery, produkt może współpracować z wieloma systemami lokalnymi oraz zagranicznymi, co udowadnia jego wysoką giętkość pracy. b. Port seryjny RS485, adres ID kamery ustawia się od 0 do 255. 7

2. Integracja modułu obrotowego typu PAN/TILT: a. Stałe kontynuowane obroty w poziomie od 0 do 360º ze stałą szybkością obrotu od 0.1 120 /sek. Obrót w pionie od 0 do 90º przy prędkości obrotu do 60 /sek. b. Przy niskich obrotach, kamera pracuje stabilnie, z bardzo niskim sygnałem oraz obrazem o małych zakłóceniach. c. Kąt automatycznego obrotu sięga 180º w pełnym obrazie bez zaślepienia oraz o precyzji pozycji ±0.1. 3. Inteligentna funkcja pamięci zachowanej w wypadku wyłączenia zasilania a. Posiada 128 presetów (zawierając pozycje poziom-pion praz presety ostrości obiektywu) oraz dane z pamięci zachowanej w wypadku wyłączenia zasilania. b. Posiada funkcje skanowania pomiędzy dwoma punktami w poziomie, przy czym prędkość skanowania może być ustawiana. c. Posiada opcję ustawienia ścieżki skanowania oraz pola skanowania. Zezwala na zachowanie ścieżki skanowania po edycji przez użytkownika oraz danych z pamięci zachowanej. (w zależności od klawisza używanego przez użytkownika na klawiaturze bądź rejestratorze) 4. Nowe funkcje A. Funkcja ograniczonej prędkości przy dłuższej odległości patrzenia oraz ostrości obiektywu: Urządzenie może automatycznie ustawić funkcję ręcznego sterowania prędkością zależnie od długości patrzenia obiektywu kamery. Funkcja zoom powiększa się, ręczne ustawienie prędkości zmniejsza się, co zezwala na szybkie oraz efektowne skanowanie obiektu. B. Wygodna w obsłudze: Opracowanie kamery z wewnątrz zawiera wiele protokołów komunikacyjnych, przy czym seryjna szybkość transmisji ustawia się od 2400bps do 19200bps. C. Pozycje skanowania w jednej linii: Przy różnych ustawieniach, kamera skanuje pomiędzy dwoma punktami z kątem mniej niż 180, przy czym szybkość skanowania jest ciągle regulowana. 8

D. 6 programowalnych ścieżek skanujących: Każda ścieżka ma 16 presetów, przy czym przełączania oraz przywrócenie szybkości dla każdego presetu może być ustawiana. E. Inteligentna funkcja bieżących ustawień oraz stanu pamięci zachowanej: używa się w przypadku skanowania rzędowego bądź przy przywróceniu ścieżki skanowania przy zaniku zasilania. Bieżące ustawienia oraz operacje zostaną zachowane. Przy przywróceniu zasilania powróci do operacji bieżącej. F. Ustawienia początkowe: Funkcja początkowa jest dostępna przy ustawieniu ON, mianowicie przy dłuższym okresie bezczynności, kamera powróci do ustawienia początkowego (poz. presetu nr 1) po poprzednim ustawieniu czasu przełączania. Kamera nie powraca do ustawień początkowych w trakcie skanowania. Jeżeli nie potrzebujesz przywrócić ustawień początkujących przy zatrzymaniu kamery, ustaw na funkcję OFF. G. Inteligentna ręcznie ustawiana funkcja skanowania poziomego ciągłego: gdy użytkownik używa joysticka do sterowania w poziomie, przy wyborze odpowiednich ustawień, kamera nie poprzestanie automatycznie wykonywać skanowania. VI. Ustawienia funkcji 1. Przed instalacją kamery, sprawdź aby protokoły oraz prędkość transmisji seryjnej w systemie współpracowały. 9

Stan przeł. Adres ID kamery User s Manual for Medium Speed Dome Camera 1szy 2gi 3ci 4ty 5ty 6ty 7my 8my 0 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 1 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 3 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 4 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 5 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 6 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF 7 ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF 8 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 9 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 10 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF 11 ON ON OFF ON OFF OFF OFF OFF 12 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF 13 ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF 14 OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF 15 ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF 16 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 17 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 18 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF 19 ON ON OFF OFF ON OFF OFF OFF 20 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF 255 ON ON ON ON ON ON ON ON 10

2. Ustawienia adresu kamery (pierwsze 8 przycisków SW1): Opis kodujący: Adres kamery jest binarnym, gdzie ON to 1, OFF to 0. Powyższy schemat przedstawia kody adresowe od 0 do 20, analogicznie można ustawić adresy od 21 do 255. Adresy ustawialne od 0 do 255 3. Schemat współpracy z protokołami 11

Status On/Of f Typ protokoł u User s Manual for Medium Speed Dome Camera 1szy przy cisk Typ protokoł u 2gi prz. 3ci prz. 4ty prz. Domyś lna szybkoś ć transmisji 5ty prz. 6ty prz. PELCO-D ON ON OFF OFF OFF OFF PELCO-P/4800 OFF ON OFF OFF ON OFF PELCO-P/9600 ON OFF Alec system Hold Actiontop system Hold OFF ON ON ON ON OFF ON ON ON ON ON OFF Szybkość transmisji 2400 BPS OFF OFF 4800 BPS OFF ON 9600 BPS ON OFF 19200 BPS ON ON 4. Opis kodowania protokołu oraz szybkości transmisji: Protokół komunikacyjny kamery (pierwsze 4 znaki) ustawia się odpowiednio z domyślną szybkością transmisji protokołu (2 ostatnie znaki SW2); gdy domyślna szybkość transmisji protokołu nie zgadza się z szybkością transmisji hosta, ustaw szybkość protokołu zgodnie z szybkością transmisji hosta zgodnie z instrukcjami w dodatku 3. Podane powyżej listy odpowiadają wymaganiom urządzenia. W normalnych warunkach pracy, są one zgodne z protokołami lokalnych oraz zagranicznych producentów. Dla niektórych wybranych protokołów takich, jak 12

PELCO-D, PELCO-P, itd, niektóre specjalne funkcje nie mają odpowiednich poleceń, wyszczególnionych w danych protokołach. Aby zezwolić na użytkowanie wybranych funkcji produktu, zamieniliśmy niektóre z normalnych poleceń aby uzyskać ustawienia specjalnych funkcji inteligentnej kamery obrotowej. W normalnych warunkach, użyliśmy Przywołanie presetu/ Ustawienie presetu aby je uruchomić. Poniżej podajemy treść poleceń. a. Tabela kontroli współpracy funkcji: Ustaw numer presetu: Wprowadź wybrany numer presetu, wciśnij przycisk SHOT, po czym przycisk ON. ( No.+ SHOT + ON ) Przywołaj numer presetu: Wprowadź numer presetu, wciśnij SHOT, po czym ACK ( No.+ SHOT + ACK ) Usuń preset: Wprowadź numer presetu, wciśnij SHOT, po czym przycisk OFF. ( No.+ SHOT + OFF) b. Opis presetu: Ustawienia pozycji presetu: 1-50, 64-77,102-165 (razem 128) Skrót funkcyjny presetu: 51-63, 95-101 Uwaga: Ustawienia funkcji kamery różnią się w zależności od typu używanej klawiatury. 13

Tabela funkcji: No. 51 52 User s Manual for Medium Speed Dome Camera Funkcja sterowania Sterowanie kompensacją poziom-pion 99 10 minut Intelig. funkcja 14 ręcznego ciągłego 101 WŁ. skanowania w Opis funkcji na klawiaturze CALL + No. (No.+ SHOT + ACK) Zapisuje szybkość skanowania Uruchamia skanowanie w jednym kierunku 53 Pauza/Zatrzymanie 54 55 Sterowanie zasilaniem kamery Kompensacja podświetlienia * Włącza zasilanie Wł. PRESET + No. (No.+SHOT+ON) Ustawia domyślną ścieżkę Ustawia początkowy punkt skanowania Ustawia końcowy punkt skanowania Wyłącza zasilanie Wył 56 Brak podśw. Wł Wył. 57 Podgląd na ekranie * Wł. Wył. 58 Zoom cyfrowy* Wł. Wył. 59 Ostrość Auto Ręczn. 60 Iris Auto Ręczny 61 Auto Ręczny 62 Tryb balansu bieli Wewnętrzny Zęwnętrzny 63 * Jeden przycisk ATW WB 100 Ustawienie początkowe WŁ. WYŁ. 95 1 minuta 96 Czas przełączania 2 minuty 97 na funkcję ustaw. początkowych 4 minuty 98 8 minut

MENU KAMERY Aby wejść w menu kamery za pomocą pulpitu AT505 naciśnij 90 + SHOT + ACK. Aby wejść w menu kamery za pomocą pulpitu 323C naciśnij 90 + CALL FUNKCJE PROGRAMOWANIA PTZ Trasa Program Wektor - Trasa PTZ Trasa 1) Numer trasy (1-3) 2) Nazwa (własna nazwa trasy max.8) 3) Programowanie Trasy IRIS OPEN (rozpocznij) rozpocznij nagrywanie (wybierz OPEN) IRIS CLOSE (wyjście) zakończenie nagrywania (wybierz CLOSE) 4) Start Trasy start trasy wcześniej wybranej 5) Usuń Trasę usuń trasę wcześniej wybraną 6) Nazwa na Ekranie WŁ./WYŁ. IRIS CLOSE - Wyjście 15

Program Wektor Trasa 1) Numer (1-6) 2) Program Wektor Trasa T trasa nagrana wcześniej (1-3) P zaprogramowany konkretny punkt V wektor (inny rodzaj trasy, który polega na przechodzeniu po kolejnych punktach) 3) Uruchom Wektor Trasa 4) Usuń Wektor Trasa Wywołanie zaprogramowanego PTZ Trasa 1) 80 + CALL lub 80 + SHOT + ACK* 2) 81 + CALL 3) 82 + CALL Wywołanie programu Wektor Trasa 1) 51 + CALL lub 51 + SHOT + ACK* 2) 52 + CALL 3) 53 + CALL *CALL dla pulpitu 323C *SHOT + ACK dla pulpitu AT505 16

Opis poszczególnych opcji sterowania jak powyżej: 1 Opis z oznaczeniem * ma funkcję pamięci po wyłączeniu zasilania kamery (patrz funkcje kamery) 2 Pośród poleceń opisanych powyżej w tabeli, funkcja Screen Power On Włącz ekran używa się aby przełączyć się na sterowanie Tabelą Funkcji (Function Table On/Off), aby wybrać opcje menu, użyj TELE, WIDE, NEAR, oraz FAR aby wybrać poszczególne funkcje menu. 3 Niektóre kamery wideo nie mają funkcji Brak podświetlenia - Zero Illumination bądź też ta funkcja jest załączana automatycznie i nie podlega poleceniu. Wtedy zignoruj powyższą funkcję. 4 Opis funkcji trasy skanowania cruise track : 1 Gdy wprowadzisz PRESET+51, urządzenie uruchamia funkcję ścieżki skanowania. Urządzenie automatycznie skanuje punkt po punkcie od presetu nr 1 do presetu nr 16. Jeżeli niektóre z presetów nie zostały ustawione bądź usunięte po wprowadzeniu ustawień, funkcja cruise track po prostu je ominie. 2 Czas przełączania presetu to 2 sekundy. 3 Patrz instrukcję obsługi sterownika klawiatury w celu uzyskania informacji o pozostałych 6 operacjach ścieżki skanowania. Każdy sterownik posiada różne funkcje. 5 Opis funkcji skanowania w jednej linii Line-Scanning : Kamera automatycznie ustawiona jest na skanowanie pomiędzy 2 wybranymi punktami. Użytkownik może ustawić początkowy punkt poprzez wybranie PRESET+52 oraz punkt końcowy poprzez wybranie PRESET+53. 3 Ustawienie prędkości skanowania: prędkość ręczna to 3 sekundy, aby zapisac wybierz CALL+51, przejdź do skanowania poprzez funkcję CALL+52. 4 Czas prze czania pomi dzy punktem pocz tkuj cym oraz koń cowym to 2 sekundy. 6. Inteligentna funkcja ciągłego ręcznego skanowania w poziomie: 17

Gdy używasz joysticka aby sterować skanowaniem w poziomie, przytrzymaj przez 3 sekundy, po czym wciśnij CALL+101, aby przejść do poprzedniej prędkości skanowania kamery oraz pozycji. VII. Lista usterek Opis usterki Powód Rozwiązanie Po włączeniu Uszkodzony zasilacz bądź Zmień zasilania, brak ruchu oraz obrazu. brak wystarczającego zasilania. Kabel zasilający nie Popraw prawidłowo podł. Usterka ze strony mechanicznej. Usuń Autotest : obraz istnieje ale szumi silnik. Auto test sprawdza się, brak obrazu. Auto test prawidłowy, brak sterowania. Obraz niestabilny. Brak sterowania kamerą. Brak sterowania obiektywem kamery. Usterka mech. Kamera patrzy odwrotnie Nie wystarcza zasilania. Nie prawidłowe podłączenie taśmy. Brak kontaktu. Uszkodzona kamera. Nieprawidłowy sygnał poprzez niepr. podł. Pozycje kamery nie zgadzają się. Brak współpracy protokołów. Brak kontaktu. Nie starcza zasilania. Brak autotestu. Brak kontaktu sygnału. Operacja hosta nieprawidłowa Za duże obciążenie bądź za wielka odległość portu. Ręczne sterowanie. 18 Sprawdź i napraw Ustaw Zmień zasilanie wg wymagań. Ustaw zasilacz blisko kamery. Popraw Usuń Zmień Popraw Zmień ustawienia Ustaw protokoły zgodnie z sterownikiem. Zresetuj system. Usuń Zmień Zresetuj Usuń Zresetuj hosta 1. Zatwierdź oporność końcową 2. Dodaj dystr. kodu Użyj polecenia ustawienia ręcznego obiektywu.

VIII. Wymagania techniczne User s Manual for Medium Speed Dome Camera Specyfikacje Podstawowe funkcje kamery Zasilanie Pobór prądu AC24V 2A 18VA (bez kamery) Waga 3.5Kg (bez kamery) Rodzaj instalacji Wilgoć Temperatura pracy Szybkość w poziomie, tryb ręczny Szybkość w pionie, tryb ręczny Szybkość presetów Scieżka skanow. Na scianie, wisząca, sufitowa, itd 10-75% (w normalnych warunkach) -10 do~40 (w normalnym trybie) 0 do 100 /s 0 do 60 /s 120 /s 6 Presety 128 19