WIR DN Dokumentacja techniczno-ruchowa Technical-movement documentation

Podobne dokumenty
WIR SModuł regulacji obrotów

WIR DNUkład regulacji obrotów silnika

BLACKLIGHT SPOT 400W F

PRODUKCJA, SPRZEDAŻ, URUCHAMIANIE, SERWIS, APLIKACJE

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

LED MAGIC BALL MP3 F

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

LED WASHER RGB IP34 F

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

Rev Źródło:

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

ATS01N103FT soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A V KW

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F

DC UPS. User Manual. Page 1

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Kontrola grzałek. Min.

ABL8RPS24100 Zasilacz impulsowy 1-3 fazowy V - 24 V - 10A

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet

USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI. LED Double Derby 2x10W 4in1 F

LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F B

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

LED Spyder 8x10 CREE 4in1 F

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. MOVIMOT MM..D z silnikiem trójfazowym DT/DV

LED PAR 36 12x3W RGBW F

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice

AirKIT. Podręcznik techniczny. TnG-AirKIT. Power. Run

LED MINI DERBY 4x3W RGBW F

lampy bakteriobójcze tma seria v

LED WALL WASHER 9x10W RGBW 4in1 DMX WIFI + ACU IP65 F a

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

LED MOVING HEAD 60W F

LED PAR 64 7x10W RGBW 4in1 ABS Remote Control F

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

LED PAR Set 4x PAR 36 12x3W F

LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP64 PFC F

Karta Katalogowa Catalogue card

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4

VW3A7703 Akcesoria VW3A Rezystor hamowania IP20 28 Ohm 200W

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

LED PAR 64 18x12W RGBW 4in1 ZOOM IP65 F

Arkusz zmian. Mechatroniczny układ napędowy MOVIGEAR -DBC-B, -DAC-B, -DSC-B, -SNI-B * _0315*

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

OT 180/ /700 P5

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

Stacja filtracyjna MCP-16RC

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

LCD (Liquid Crystal Display)

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

AWZ 511 MS v.2.0 MODUŁ PRZEKAŹNIKOWY/RELAY MODULE PL/EN

LED PAR 56 Slim 18X3W RGB Aura F a

Fixtures LED HEDRION

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d

Strona główna > Produkty > Systemy regulacji > System regulacji EASYLAB - LABCONTROL > Program konfiguracyjny > Typ EasyConnect.

EM.033 EM EM.033.2

ELMAST F S F S F S F S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

RM4LA32MW Przekaźnik kontroli poziomu cieczy RM4-L V AC DC

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Camspot 4.4 Camspot 4.5

LED PAR 64 7x10W RGBW 4in1 ABS F

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Oprawa / Fixture WERKIN

Bracket mounting manual NVB-5100VB

UKŁAD SAMOCZYNNEGO ZAŁĄCZANIA REZERWY ZASILANIA (SZR) z MODUŁEM AUTOMATYKI typu MA-0B DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

LED Spyder Mini 8x3W 4in1 RGBW F

RM4TR32 przekaźnik kontroli zasilania trójfazowego RM4-T - zakres V

250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\


KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM

NVB-5000JB NVB-5010JB

LED PIXEL 30W RGBW 4in1 COB AutoDMX FastLOCK P

POWER BANK KM0209-KM0211

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

Sterownik dla podajników wibracyjnych

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

Deklaracja zgodności

Transkrypt:

WIR DN Moduł regulacji obrotów silnika wentylatora z funkcją Dzień i noc Dokumentacja techniczno-ruchowa Ventilator motor speed regulation module with Day & Night functionality Technical-movement documentation

Uniwersal Sp. z o.o. ul. Reymonta 24 40-029 Katowice, Poland tel./fax: (+48) 32 757 28 51 office@uniwersal.com.pl http://www.uniwersal.com.pl Uniwersal, 2008 Made in Poland

WIR DN Moduł regulacji obrotów silnika wentylatora z funkcją Dzień i noc Dokumentacja techniczno-ruchowa Spis treści Bezpieczeństwo 4 Przeznaczenie 5 Realizowane funkcje 5 Montaż i uruchomienie 5 Użytkowanie 6 Parametry techniczne 7 Schemat aplikacyjny 8 Gwarancja 15

Moduł regulacji obrotów silnika wentylatora z funkcją Dzień i noc WIR DN Dokumentacja techniczno-ruchowa Bezpieczeństwo POLSKI Urządzenie opisane w niniejszej instrukcji zawiera elementy pracujące pod napięciem niebezpiecznym, mogące wywołać porażenie zagrażające zdrowiu i życiu. Za zainstalowanie i użytkowanie urządzenia zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami bezpieczeństwa odpowiada użytkownik lub właściciel urządzenia. Urządzenie winno być zainstalowane przez wykwalifikowany personel po przeczytaniu i zrozumieniu niniejszej instrukcji. W razie niepewności prosimy o kontakt z dostawcą. UNIWERSAL sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego zastosowania, podłączenia lub niewłaściwego ustawienia parametrów użytkowych urządzenia. UNIWERSAL sp. z o.o. informuje, że urządzenia opisane w instrukcji są stale ulepszane i zastrzega sobie prawo do zmian bez powiadomienia dotychczasowych użytkowników. 4

Moduł regulacji obrotów silnika wentylatora z funkcją Dzień i noc WIR DN Dokumentacja techniczno-ruchowa Przeznaczenie Moduł WIR DN przeznaczony jest do płynnej regulacji prędkości obrotowej jednofazowych wentylatorów dachowych produkcji Uniwersal sp. z o.o. Układ ten współpracuje z następującymi typami wentylatorów dachowych: SZTIL, AKWILON, FEN. Realizowane funkcje POLSKI Moduł WIR DN realizuje następujące funkcje: umożliwia płynną regulację prędkości obrotowej jednofazowego silnika wentylatora; umożliwia automatyczną zmianę prędkości obrotowej wentylatora w zależności od pory dnia (nastawy programatora dobowego); sygnalizuje obecność napięcia wyjściowego; zapewnia zabezpieczenie przeciwzakłóceniowe dzięki wbudowanemu filtrowi sieciowemu. Montaż i uruchomienie Zamontować regulator na listwie TH35 w istniejącej rozdzielnicy. Przewody zasilające z istniejącej rozdzielni podłączyć do zacisków oznaczonych jako [L] i [N] (zaciski 5

Moduł regulacji obrotów silnika wentylatora z funkcją Dzień i noc WIR DN Dokumentacja techniczno-ruchowa POLSKI wejściowe regulatora). Przewody z silnika wentylatora podłączyć do zacisków oznaczonych [U], [V] (zaciski wyjściowe regulatora). Przewody sterowania podłączyć do zacisków [A] i [B]. Sterowanie odbywa się przy pomocy beznapięciowego styku zwiernego. UWAGA! Silnik wentylatora, którego obroty reguluje moduł WIR DN, należy zabezpieczyć odpowiednim wyłącznikiem silnikowym, jak również zastosować ochronę przeciwporażeniową w postaci obwodu PE! Użytkowanie Gałki potencjometrów zamontowanych na płycie czołowej modułu służą do nastawy wybranej prędkości obrotowej silnika wentylatora w trybie Dzień lub Noc. Gałka w pozycji skrajnej lewej oznacza, że wirnik wentylatora pracować będzie z minimalną prędkością, natomiast w pozycji skrajnej prawej z prędkością nominalną.

Moduł regulacji obrotów silnika wentylatora z funkcją Dzień i noc WIR DN Dokumentacja techniczno-ruchowa Obecność napięcia wyjściowego w układzie sygnalizuje dioda LED przy symbolu słońca lub księżyca. O zmianie trybu pracy świadczy zaświecenie się diody LED przy symbolu danego trybu (słońce lub księżyc). Parametry techniczne POLSKI Napięcie zasilające: 1 x 230VAC 50-60Hz. Napięcie wyjściowe: 70 220VAC. Maksymalny prąd: 3A. Obsługiwane typy wentylatorów dachowych: jednofazowe SZTIL, AKWILON, FEN. Wymagane zabezpieczenie silnika wentylatora: wyłącznik silnikowy. Wymagane zabezpieczenie przeciwporażeniowe: obwód PE. Mocowanie: uchwyt na listwę TH35. Stopień ochrony: IP40. Maksymalny przekrój przewodów: 1,5mm 2. Wymiary zewnętrzne: 90 x 52,5 x 76mm. 7

Moduł regulacji obrotów silnika wentylatora z funkcją Dzień i noc WIR DN Dokumentacja techniczno-ruchowa Schemat aplikacyjny REGULATOR WIR DN N W 1L1 3L2 5L3 A B L N U V 2T1 4T2 6T3 WYŁ. SILNIKOWY KABEL ZASILAJĄCY Z ISTNIEJĄCEJ ROZDZIELNICY POLSKI PROGRA- MATOR DOBOWY L 1 4 LISTWA ZACISKOWA L N PE U V PE UKŁADU PE M 1~ JEDNOFAZOWY SILNIK Z MOŻLIWOŚCIĄ REGULACJI NAPIĘCIOWO-FAZOWEJ (WENTYLATORY: FEN, SZTIL, AKWILON) 8

WIR DN Ventilator motor speed regulation module with Day & Night functionality Technical-movement documentation Contents Safety 10 Purpose 11 Functions 11 Installation and start up 11 Usage 12 Technical parameters 13 Application diagram 14 Guarantee 15

Ventilator motor speed regulation module with Day & Night functionality WIR DN Technical-movement documentation Safety The device described below contains elements which function under dangerous high voltage and could cause life threatening burns. The user or owner of this device is obligated to ensure the installation and use of this device in accordance with the laws of Poland/all applicable local safety laws. The device must be installed by qualified personnel, after reading and understanding the below instructions. In case of any uncertainty please contact the supplier. UNIWERSAL Sp. z o.o. shall bear no responsibility for damages resulting from improper connection or improper set-up of the device used. ENGLISH UNIWERSAL Sp. z o.o. states that the devices described in the instructions are under continuous refinement and that it retains the right to changes without notification to the current user. 10

Ventilator motor speed regulation module with Day & Night functionality WIR DN Technical-movement documentation Purpose The WIR DN module is intended for use in the smooth regulation of motor speed in a single-phase roof ventilator produced by Uniwersal sp. z o.o. This system is compatible with the following types of roof ventilators: SZTIL, AKWILON and FEN. Functions The WIR DN module performs the following functions: smoothly regulates the speed of the single-phase ventilator motor; changes the motor speed automatically depending on time. signals the presence of high voltage electricity; provides anti-interference protection through a built in system filter. Installation and start up Attach WIR DN module to the TH35 rail in the existing switchgear. Connect power leads from the existing switchgear to the terminals marked [L] and [N] (input terminals). ENGLISH 11

Ventilator motor speed regulation module with Day & Night functionality WIR DN Technical-movement documentation Connect the ventilator motor leads to the terminals marked [U] and [V] (system output terminals). Connect the control leads to the terminals marked [A] and [B]. ATTENTION! Ventilator motor regulated by WIR DN module must be protected by suitable motor breaker switch. Anti-electric-shock protection (PE circuit) must also be applied! Usage ENGLISH The potentiometers knobs mounted onto the face of the main module front panel are used to set the rotation speed of the ventilator motor in Day or Night operation mode. When turned to the far left the ventilator fan will work at minimum speed, when the knob is turned to the far right however the speed is nominal. The presence of output current from the system is signalled by LED diode located next to the symbol of sun or moon (representing Day or Night operation mode). 12

Ventilator motor speed regulation module with Day & Night functionality WIR DN Technical-movement documentation The current operation mode of the system is signalled by LED diode located next to one of the symbols: sun (representing Day mode) and moon (representing Night mode). Technical parameters Supply voltage: 1 x 230VAC 50-60Hz. Output voltage: 70 220VAC. Maximum current: 3A. Compatible types of roof ventilators: singlephase SZTIL, AKWILON, FEN. Required protection for ventilator motor: the power switch for the motor. Required anti-electric-shock protection: PE circuit. Mounting: fastener to TH35 rail. Protection level: IP40. Maximum cross-section: 1.5mm 2. External dimensions: 90 x 52,5 x 76mm. ENGLISH 13

Ventilator motor speed regulation module with Day & Night functionality WIR DN Technical-movement documentation Application diagram W WIR DN REGULATOR A B L N U V MOTOR SWITCH POWER SUPPLY FROM EXISTING SWITCHGEAR 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 24 HOUR PROGRAM- MABLE TIMER N L 1 4 SYSTEM L N PE U V PE TERMINAL PE M 1~ SINGLE-PHASE MOTOR WITH CURRENT- PHASE REGULATION (FEN, SZTIL, AKWILON VENTILATORS) ENGLISH 14

Gwarancja Producent udziela gwarancji na sterownik eksploatowany wg warunków określonych dokumentacją techniczno-ruchową. Okres gwarancji: 1 rok od daty produkcji. Wszelkie naprawy gwarancyjne dokonywane są w siedzibie firmy UNIWERSAL, do której wyroby powinny być przywiezione. Koszty transportu (za pośrednictwem agencji przewozowej) pokrywa producent. Brak zabezpieczeń elektrycznych lub ich niewłaściwy dobór powoduje utratę praw gwarancyjnych. Warranty The producer gives warranty for the controller operated according to the terms specified in the technical-movement documentation. Warranty period: 1 year from the production date. All warranty repairs are implemented in the seat of the UNIWERSAL company, where the products should be transported. The transport costs (via transport agency) are covered by the producer. Lack of the electrical protections or their wrong selection triggers the termination of warranty rights. Pieczęć firmowa / Company stamp Katowice,...