Croma Showerpipe

Podobne dokumenty
Focus E² 31806XXX. Focus S

Talis E² Talis E². Talis E². Talis E²

Geberit AquaClean Sela. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

EN RU UK PL CS SK HU BG HR RO SL BS SR ET LT LV

Metropol 32543XX0 / 32543XX7

Oδηγίες τοποθέτησης. Instruções de montagem. D. Beszerelési útmutató. Instrukcja montażu. DK. Pуководство по монтажу. E. Istruzioni di montaggio.

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

TS131. Instrukcja montażu. Termiczne zabezpieczenie odpływowe. EB-TS131 Rev.D. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania!

A=B. D Montageanleitung NL Handleiding voor de montage TR Montaj talimati FR Instructions de montage

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA PANELI PRYSZNICOWYCH

BRW COMFORT Sp. z o.o. PL Olsztyn Słupy 42

metal bond Инструкции за употреба.. 69 Petunjuk penggunaan Navodila za uporabon Uputstva za upotrebu... 78

SYNTIA II (18KFI11A0)

ARMATURA CZASOWA - PRZYCISKOWA

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Zdjęcie bez pakietu futon - do zmiany

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

EN DE FR NL ES PT IT SV NO FI DA RU ET LV LT UK HU CZ SK RO PL HR SL GR TR BG KK MK SQ SR AR

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

PL HU SK CZ BG RO TR DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR EE LV LT BG RO GR TR RU AE CN JP

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

PVC-U PP PP / PVDF 2)

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

59G401 PLEKILÕIKUR НОЖИЦИ ЗА ЛАМАРИНА GLODALICA ZA LIM MAKAZE ZA LIM ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΖΟΥΜΠΟΨΑΛΙΔΟ NOŽNICE NA PLECH CIZALLA PARA CHAPA ŠKARJE ZA PLOČEVINO

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Przepustnica typ 57 L

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

Wymiana układu hydraulicznego

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

ARMATURA CZASOWA PRZYCISKOWA

Plan instalacyjny PG 8581 PG Nr mat Wersja 00 PL

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

BA295CS. Izolator przepływu z zaworami odcinającymi. Instrukcja montażu. Zatrzymaj instrukcję do późniejszego użytku!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

Przepustnica typ 56 i typ 75

Plan instalacyjny. Automat myjąco dezynfekujący. pl PL PG 8583 CD. M. Nr

Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

Cool Control. Opis symboli

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Инструкции за монтаж Installation instructions. Upute za montažu. Paigaldusjuhend Notice de montage. Uputstvo za montažu

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Drufi+ DFR. Drufi+ FR. Instrukcja obsługi Drufi+ DFR / FR

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Informacje techniczne dotyczące montażu i stosowania. Kaskada kotłów.

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU RED LABEL. w w w. k a u b e r. e u -1-

3/2-drogowy zawór kulowy typ 23

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO Z TERMOSTATYCZNYM ZESPOŁEM MIESZAJĄCYM Art.5535PF

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Dynamic Valve typu RA-DV

D15S. Druckminderer Pressure Reducing Valve Disconnecteur Riduttore di pressione Válvula reductora de presión Reduktor ciśnienia Reduktor ciśnienia

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Zawór klapowy zwrotny typ 33

DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REH

Grzejniki Regulus-system

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA GRZEJNIKOWEGO Art.5535G

Temperatura powyżej 52 C Czujnik termostatyczny 1 zamknięty

Zawory grzejnikowe. Building Technologies HVAC Products. norma DIN, do 2-rurowych instalacji grzewczych

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Zawory grzejnikowe. Building Technologies HVAC Products. norma NF, do 2-rurowych instalacji grzewczych

Zawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182

Materiał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 LW VITOMAX 300 LT. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Transkrypt:

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucțiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρµολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR / 30 Croma Showerpipe 27135000

Polski Wskazówki bezpieczeństwa Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania głowicy prysznica i nie może być obciążane innymi przedmiotami! Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica. Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi częściami ciała (np. oczami). Należy zachowywać odpowiednią odległość pomiędzy głowicą a ciałem. Produktu nie wolno używać jako uchwytu do trzymania się. Należy zamontować osobny uchwyt. Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała. Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać wyrównane. Wskazówki montażowe Przed montażem należy skontrolować produkt pod kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać żadnych szkód transportowych ani szkód na powierzchni. Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm! Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju. Wymiary montażowe podane w instrukcji montażowej są idealne dla osób o wzroście sięgającym ok. 1800 mm i w razie konieczności należy je dostosować. Należy przy tym zwrócić uwagę na fakt, iż przy zmienionej wysokości montażu zmienia się minimalna wysokość, a także ulegają zmianie wymiary przyłączy. Przy montażu produktu przez wykwalifikowany personel fachowy należy zważać na to, by powierzchnia mocowania na całym obszarze mocowania była równa (by nie było szczelin wzgl. wzajemnie przesuniętych płytek), rodzaj ściany nadawał się do montażu produktu i zwłaszcza, by nie było żadnych słabych stron. Umieszczone w dostawie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone tylko do betonu. Przy innych rodzajach montażu ścianowego należy przestrzegać danych producenta kołków rozporowych. Dołożony do opakowania filtr musi zostać zamontowany, jej zabezpieczeniu przed zabrudzeniami z rur. Zanieczyszczenia mogą prowadzić do nieprawidłowego działania prysznicu lub spowodować jego uszkodzenie, za tak powstałe uszkodzenia Hansgrohe nie przejmuje odpowiedzialności. Produkt nie jest przewidziany do zastosowania w połączeniu z łaźnią parową! W razie konieczności rurę między armaturą a prysznicem sufitowym w dolnym obszarze można skrócić przy użyciu małej piły Przy wystąpieniu problemów z przepływowym podgrzewaczem wody lub przy dużych różnicach ciśnień, w dopływie wody zimnej musi zostać zamontowany opcjonalnie dostępny dławik (nr art. 97510000). Dane techniczne Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1-0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura wody gorącej: maks. 80 C Zalecana temperatura wody gorącej: 65 C Dezynfekcja termiczna: maks. 70 C / 4 min Wymiary przyłącza: 150±12mm Przyłącza G 1/2: Zimna prawo ciepła lewo Samoistnie zabezpieczony przed przepływem zwrotnym Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej! Opis symbolu Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy! Safety Function (patrz strona 34) Dzięki funkcji zabezpieczającej można przestawić żądaną maksymalną temperaturę np. na maks. 42ºC. Regulacja (patrz strona 34) Po ukończeniu montażu należy sprawdzić temperaturę ciepłej wody na wylocie z termostatu. Korekta będzie konieczna wtedy, gdy zmierzona temperatura na wylocie różni się od temperatury nastawionej na termostacie. Konserwacja (patrz strona 36) Działanie zabezpieczeń przed przepływem zwrotnym, zgodnie z normą DIN EN 1717 i miejscowymi przepisami, musi być kontrolowane (DIN 1988, raz w roku). Aby zachować łatwość obsługi termostatu, od czasu do czasu należy go przekręcić na całkiem zimną i na całkiem ciepłą wodę. Wymiary (patrz strona 35) Schemat przepływu (patrz strona 35) Prysznic sufitowy Prysznic ręczny Obsługa (patrz strona 37) Czyszczenie (patrz strona 37) i dołączona broszura Części serwisowe(patrz strona 40) Wyposażenie specjalne (Nie jest częścią dostawy) Podkładka do wyrównania płytek ceramicznych chrom #95239000 Znak jakości (patrz strona 40) Usterka Przyczyna Pomoc Mała ilość wody - Zbyt niskie ciśnienie zasilające - Sprawdzić ciśnienie w instalacji - Zabrudzone sitka - Wyczyścić sitka przed termostatem i we wkładzie termostatycznym - Zabrudzona uszczelka wkładką filtra w prysznicu - Oczyścić uszczelkę z wkładką filtra pomiędzy prysznicem a wężem Przepływ krzyżowy, woda ciepła przy zamkniętej armaturze wpływa do przewodu wody zimnej lub - Zabrudzone / uszkodzone zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym - Wyczyścić wzgl. wymienić zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym odwrotnie Temperatura wody nie zgadza się z ustawioną wartością - Termostat nie został wyregulowany - Przeprowadzić regulację termostatu - Za niska temperatura ciepłej wody - Podwyższyć temperaturę wody ciepłej na 42ºC do 65ºC Brak możliwości regulacji temperatury - Wkład termostatyczny zakamieniony - Wymienić wkład termostatyczny Po otwarciu armatury nie załącza się podgrzewacz przepływowy 10 - Zabrudzone sitka - Oczyścić/ wymienić sitka - Mocno osadzone zabezpieczenie przed przepływem - Wymienić zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym zwrotnym Montaż patrz strona 31

Montage 1 2 Silicone 3a min. 34 mm 3b max. 39 mm 95239000 max. 5 mm 4 5 6 31

Montage 7 8 9 SW 30 mm 17 Nm 10 11 12 13 14 15a 15b 95239000 32

Montage 16 17 3. SW 3 mm SW 17 mm 10 Nm 18 33

Justierung 1 2 3 4 Safety Function 1 2 3 z. B. 42 C for example 42 C SW 3mm 4 5 6! SW 3mm 1 Nm 34

Maße Durchflussdiagramm Croma Showerpipe 27135000 35

Wartung 1 SW 3 mm 2 3 SW 10 mm 3. SW 30 mm 4 3. 4. 5 SW 10 mm 20 Nm 6 7 4. SW 3 mm 6 Nm 5. SW 30 mm 17 Nm 3. Armaturenfett Grease Nr. 10476220 36

Reinigung 1 2 3 > 1 min 1 2 Bedienung 1 2 3 37

38

39

Serviceteile 96179000 95137000 95688000 95692000 96477000 95239000 95688000 98131000 (15x2,5) 96770000 27450000 96179000 97651000 28535000 94140000 98131000 (15x2,5) 98137000 (17x1,5) 96467000 96737000 96922000 95844000 98913000 95836000 95843000 98283000 98390000 (26x1,5) 98129000 (14x2) 97708000 98282000 95839000 98913000 98382000 (12x25) 96157000 28276000 95836000 95843000 98390000 (26x1,5) Prüfzeichen P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS 27135000 X 40 Hansgrohe Auestraße 5 9 D-77761 Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com Internet: www.hansgrohe.com 05/2013 9.019703