Podróże Poruszanie się

Podobne dokumenty
Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Podróże Poruszanie się

Matkustaminen Liikkuminen

Voyage Se débrouiller

Podróże Poruszanie się

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Poruszanie się

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Życie za granicą Bank

Voyage Se débrouiller

Podróże Poruszanie się

Życie za granicą Studia

Spis treści. Wstęp 5 Jak się uczyć? 6

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Poruszanie się

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Magda Cel Ucz się podróżując Orlean, Sully sur Loire, Blois. Gramatyka i ćwiczenia.

Życie za granicą Zakwaterowanie

Podróże Poruszanie się

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc

Voyage Se débrouiller

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI

Podróże Poruszanie się

Rozmówki autostopowe POLSKO - FRANCUSKIE

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Podróże Poruszanie się

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Podróże Poruszanie się

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

Podróże Poruszanie się

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus

EGZAMIN MATURALNY 2012

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z J ZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY LISTOPAD 2012

69 POZYCJI GRAMATYCZNYCH Inwersja to żadna perwersja różne sposoby zadawania pytań

JĘZYK FRANCUSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Dział - jednostki lekcyjne Ocena niedostateczna Ocena dopuszczająca. Uczeń nie spełnia kryteriów na ocenę dopuszczającą

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem KOD UCZNIA PESEL

Życie za granicą Bank

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A7)

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! DATA URODZENIA UCZNIA

Słowniczek polsko-francuski

Bielawa, ul. Czesława Niemena

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

LA PREPOSITION - PRZYIMEK. Ważniejsze przyimki i pełniona przez nie funkcja:

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Podróże Poruszanie się

KONSPEKT LEKCJI OTWARTEJ ŁĄCZONEJ Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO I FRANCUSKIEGO. TEMAT LEKCJI: Na dworcu, w restauracji- sceny z życia codziennego

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Rozkład materiału dla klas 1F (2 grupa), G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2014/15

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO KWIECIEŃ 2010 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem PESEL KOD UCZNIA

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

jarek kruk annotations jarek kruk zapiski

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

LEO05GB

Podróże Poruszanie się

Rozkład materiału dla klas 1F, G, H według podręcznika Adosphère 1 i Adosphère 2 w roku 2013/14

WOJEWÓDZKI KONKURS PRZEDMIOTOWY z JĘZYKA FRANCUSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW 2010/2011 TEST ELIMINACJE SZKOLNE (CZĘŚĆ PISEMNA)

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)

TEST DE FRANCAIS PARTIE I

EGZAMIN GIMNAZJALNY W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

JFG WOJEWÓDZKI KONKURS PRZEDMIOTOWY z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 2017/2018 TEST ELIMINACJE REJONOWE. Czas trwania testu: 60 minut bez przerw.

ZAKRES WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI WYMAGANYCH NA POSZCZEGÓLNYCH STOPNIACH WOJEWÓDZKIEGO KONKURSU JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker

Transkrypt:

- Lokalizacja Je suis perdu. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Pytanie o konkretne na mapie Où puis-je trouver? Où puis-je trouver? Pytanie o konkretny... des toilettes?... des toilettes?... une banque / un bureau de change?... une banque / un bureau de change?... un hôtel?... un hôtel?... une station service?... une station service?... un hôpital?... un hôpital?... une pharmacie?... une pharmacie?... un grand magasin?... un grand magasin?... un supermarché?... un supermarché?... un arrêt de bus?... un arrêt de bus? Strona 1 23.12.2018

... une station de métro?... une station de métro?... un office du tourisme?... un office du tourisme?... un distributeur/guichet automatique?... un distributeur/guichet automatique? Comment je peux me rendre? Comment je peux me rendre? Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca... au centre-ville?... au centre-ville? konkretne... à la gare?... à la gare? konkretne... à l'aéroport?... à l'aéroport? konkretne... au commissariat?... au commissariat? konkretne... à l'ambassade de [pays]?... à l'ambassade de [pays]? konkretne Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)? Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)? Proszenie o polecenie konkretnego miejsca... bar?... bar?... café?... café?... restaurant?... restaurant? Strona 2 23.12.2018

... boîte de nuit?... boîte de nuit?... hôtel?... hôtel?... attraction touristique?... attraction touristique?... site historique?... site historique?... musée?... musée? - Pytanie o drogę Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Arrêtez-vous. Allez vers. Passez devant. Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Arrêtez-vous. Allez vers. Passez devant. Strona 3 23.12.2018

Cherchez. vers le bas vers le haut intersection : punkt odniesienia feux de signalisation : punkt odniesienia parc : punkt odniesienia Cherchez. vers le bas vers le haut intersection feux de signalisation parc - Autobus/Pociąg Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Pytanie o kasę biletową Je voudrais acheter un pour _ [lieu] _, s'il vous plaît. Kupowanie biletu do konkretnego miejsca Je voudrais acheter un pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.... aller simple...... aller simple... bilet w jedną stronę... aller-retour...... aller-retour... bilet w obie strony... ticket première/seconde classe...... ticket première/seconde classe... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy... ticket pour la journée...... ticket pour la journée... bilet, z którego można korzystać cały dzień Strona 4 23.12.2018

... ticket hebdomadaire...... ticket hebdomadaire... bilet ważny przez cały tydzień... ticket mensuel...... ticket mensuel... bilet ważny przez cały miesiąc Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Rezerwacja konkretnej miejscówki Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_? Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_? Pytanie o czas podróży Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Pytanie o czas odjazdu Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Ce siège est-il pris? Ce siège est-il pris? Pytanie czy obok pytanej osoby jest jeszcze wolne C'est mon siège. C'est mon siège. Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację - Znaki ouvert Sklep jest czynne fermé Sklep jest nieczynny entrée Znak wejścia ouvert fermé entrée Strona 5 23.12.2018

sortie Znak wyjścia pousser sortie pousser tirer tirer hommes Toaleta męska femmes Toaleta damska occupé/complet Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte chambres disponibles / libre Wolne pokoje/wolna łazienka - Taksówka Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Pytanie o numer firmy taksówkarskiej Je dois me rendre à/au _[destination]_. Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać hommes femmes occupé/complet chambres disponibles / libre Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Je dois me rendre à/au _[destination]_. C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca Vous pouvez attendre ici un instant? Vous pouvez attendre ici un instant? Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy Suivez cette voiture! Suivez cette voiture! Używane przez tajnych agentów Strona 6 23.12.2018

- Wypożyczalnia samochodów Où est l'agence de location de voitures? Où est l'agence de location de voitures? Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car. Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.... pour une journée / une semaine.... pour une journée / une semaine. Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu Je voudrais une assurance tous risques. Je voudrais une assurance tous risques. Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym Je n'ai pas besoin d'assurance. Wybór opcji bez ubezpieczenia Je n'ai pas besoin d'assurance. Dois-je ramener la voiture avec le plein? Dois-je ramener la voiture avec le plein? Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem Où est la prochaine station service? Où est la prochaine station service? Pytanie o najbliższą stację benzynową Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie Le réservoir n'est pas plein. Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna Le moteur fait un drôle de bruit. Skarga na problemy z silnikiem samochodu Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Le réservoir n'est pas plein. Le moteur fait un drôle de bruit. Strona 7 23.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Podróże La voiture est endommagée. Skarga na zepsuty samochód La voiture est endommagée. Strona 8 23.12.2018