Wniosek o ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej ogólnej i pracodawcy Public & Employers Liability Proposal Form

Podobne dokumenty
Wniosek o ubezpieczenie komercyjne - Sklep i Salon Commercial Combined Proposal Form Shop & Salon

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM



WNIOSEK O UBEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZAWODOWEJ POŚREDNIKÓW UBEZPIECZENIOWYCH/ INSURANCE BROKERS PROFESSIONAL LIABILITY APPLICATION

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / RISK ASSESMENT QUESTIONNAIRE

Konsultanci / Management Consultants

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE


ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

APPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION


Wniosek O Ubezpieczenie Odpowiedzialności Zawodowej Pośredników Ubezpieczeniowych


FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...


Standard pre-qualification form for contractors & suppliers. Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

NEW CUSTOMER CONSULTATION QUESTIONNAIRE KWESTIONARIUSZ KONSULTACYJNY DLA NOWEGO KLIENTA

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

National Insurance contributions. We need some more information (potrzebujemy pewnych dodatkowych informacji) Inland Revenue

ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, Gdańsk, Poland. Candidate test day photo registration form

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

ACE European Group Limited Oddział w Polsce ul. Królewska Warszawa

Checklist for the verification of the principles of competitiveness refers to Polish beneficiaries only

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

PODANIE O STYPENDIUM STUDENCKIE DLA STUDENTÓW STUDIÓW PODSTAWOWYCH SCHOLARSHIP APPLICATION FOR UNDERGRADUATE STUDENTS

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Privacy policy. Polityka prywatności

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r.

Projekt pn. Uniwersytet 2.0. Innowacyjna edukacja. Efektywne zarządzanie Nr Projektu POWR Z230/17 DZP FORMULARZ OFERTOWY

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

Imię i Nazwisko: / Name and Surname:.. Imię i nazwisko ojca: / Father s full name..

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

1. INFORMACJE OGÓLNE

Umowa o współpracy ponadnarodowej

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

Zapytanie o cenę: dotyczy:

License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions

Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej

OGŁOSZENIE O OTWARTYM NABORZE PARTNERÓW GMINA LEGIONOWO / OŚRODEK POMOCY SPOŁECZNEJ W LEGIONOWIE

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Umowa o współpracy ponadnarodowej

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Humanistyczny. dziedzina nauk humanistycznych - filozofia,

Instrukcja obsługi User s manual

17-18 września 2016 Spółka Limited w UK. Jako Wehikuł Inwestycyjny. Marek Niedźwiedź. InvestCamp 2016 PL

FORMULARZ NIEPOŻĄDANEGO DZIAŁANIA LEKU DLA PACJENTÓW

Angielski Biznes Ciekawie

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)


Kwestionariusz samooceny dostawcy Self-rating form for suppliers

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Usługi Multimedialne / Multimedia

Usługi Multimedialne/ Multimedia Wniosek ubezpieczeniowy/ Proposal Form

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016

Employment. Number of employees employed on a contract of employment by gender in Company

Warszawa, dnia 13 stycznia 2016 r. Poz. 59 OBWIESZCZENIE. z dnia 17 grudnia 2015 r.

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018

CSQA Certificazioni Srl Via s. Gaetano, Thiene (Vi) Tel

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Key Info. Some white chocolates are taken out of the box. There are now 30 chocolates in the box. The number of white chocolates has halved.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

30-40 dni przed rozpoczęciem imprezy prosimy dostarczyć:

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

LISTA KONTROLNA. Rok Szkolny 2016/2017

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ Nr/ APPLICATION FOR PAYMENT No.

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

The HOCHTIEF Polska Supplier Portal Frequently Asked Questions (FAQ)

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

Transkrypt:

Wniosek o ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej ogólnej i pracodawcy Public & Employers Liability Proposal Form UWAGA: Formularz należy wypełnić w języku ANGIELSKIM. Aby ułatwić Państwu wypełnienie formularza, pytania zostały przetłumaczone na język polski. W razie wątpliwości, zapraszamy do kontaktu. WARNING: Please make sure you complete this application form in ENGLISH. Each question has been translated into Polish to help you. If you have any problems completing this form please ring us. Część 1 Section 1 Nazwa firmy: Name of Business: Osoba kontaktowa: Contact Name: Adres: Address: Telefon stacjonarny: Telephone number: Adres e-mail: E-mail address: Adres strony internetowej: Website address: Opis działalności firmy: Description of activities: Data zalożenia firmy: Date established: Kod pocztowy: Post Code: Telefon komórkowy: Mobile: Część 2 Section 2 Szacowany roczny obrót: Estimated annual turnover: Tylko w Wielkiej Brytanii: Within the UK only: Gdzie indziej na swiecie: Elsewhere in the world: W USA i / lub w Kanadzie: Within the USA and/or Canada: Liczba pracowników: Number of employees: Numer referencyjny pracodawcy (PAYE): ERN (PAYE Reference): Wynagrodzenie pracownikow biurowych: Clerical Wage Roll: Wynagrodzenie pracowników fizycznych: Manual Wage Roll: Wynagrodzenie dla podwykonawców pracujacych poza siedzibą firmy: Payments to subcontractors working away from premises: 1

Część 3 Section 3 3.1. Czy Pan/Pani lub którykolwiek z zatrudnionych pracowników oraz podwykonawców wykonuje pracę fizyczną? Do you or any of your employees/sub-contractors undertake any manual activities? 3.2. Czy wykonuje Pan/Pani prace na wysokości powyżej 5m lub na głębokości poniżej 2m? Do you do any work above 5m or below 2m? 3.3. Czy jest Pan/Pani narażona na pracę w wysokich temperaturach (jeśli tak, proszę podać %)? Do you work with heat (if yes, please provide %)? W przypadku odpowiedzi twierdzącej na któreś z powyższych pytań, dodatkowe informacje należy zamieścić poniżej: If you have answered yes to any of these questions, please provide further information below: Część 4 Section 4 Czy wykonuje Pan/Pani pracę w następujących miejscach: (jeśli tak, proszę podać %)? Do you work in any of the following areas: (if yes please provide a %): Doki, porty, molo lub przystanie? Docks, Harbours, Piers or Jeti s? Koleje, torowiska lub czerwone strefy? Railways, Trackside or Red Zones? Lotniska, lądowiska? Airports, Airfields? Elektrownie / elektrownie jądrowe lub nuklearne instalacje sieciowe? Power/Nucular power stations or nucular power installations? Platformy wietrnicze lub stacje gazu ziemnego? Offshore oil or gas installations? Wieże, wieżyczki lub szyby kominowe? Towers, Steeples, or chimney shafts? Autostrady, drogi ekspresowe, mosty, estakady lub wiadukty? Motorways, Highways, Bridges, Flyovers or Viaducts? Wyrobiska, kopalnie lub kopalnie węglowe? Quarys, Mines or Collieries? 2

Część 5 Section 5 Czy podróżuje Pan/Pani za granicę? Jeśli tak, to w jakim celu, dokąd i jak często? Do you travel overseas, if so what does this entail? Where do you visit and how often? Część 6 Section 6 6.1. Czy firma stosuje się do zasad bezpieczeństwa i higieny pracy (BHP)? Do you have a health and safety policy in place? 6.2. Czy w ciągu ostatnich 5 lat otrzymano upomnienie, nakaz lub czy miało miejsce postępowanie sądowe dotyczące BHP? Has any health & safety notice/order/prosecution been placed in the last 5 years? Jeśli odpowiedź jest twierdząca, proszę podać szczegóły? If Yes please provide full details: 3

Część 7 Section 7 7.1. Czy firma lub jej dyrektorzy złożyli w przeszłości roszczenia ubezpieczeniowe? Have any previous claims been made by the company or directors? 7.2. Czy Pan/Pani lub któryś z partnerów, dyrektorów lub pracowników był oskarżony lub skazany za popełnienie przestępstwa (innego niż przestępstwo drogowe)? Have you or any partner/director/employee been investigated or charged with a criminal offence (other than motoring offences)? 7.3. Czy Pan/Pani lub któryś z partnerów, dyrektorów lub pracowników ogłosił w przeszłości upadłość, niewypłacalność lub był przedmiotem postępowania upadłościowego lub innego postępowania likwidacyjnego, lub czy został usunięty ze stanowiska dyrektora firmy? Have you or any partner/director/employee ever been declared bankrupt, insolvent or been the subject to bankruptcy proceedings, insolvency proceedings or been disqualified from being a company director? 7.4. Czy jakaś firma ubezpieczeniowa w przeszłości odmówiła założenia lub odnowienia polisy dla tej działalności, partnera biznesowego lub zleceniodawcy, czy wymagała podwyższenia składki ubezpieczeniowej, nałożyła specjalne warunki współpracy lub unieważniła polisę ubezpieczeniową? Has any Insurer ever declined proposal or renewal for this practice or any partner/principal, required an increased premium, imposed special terms or cancelled an insurance policy? W przypadku odpowiedzi twierdzącej na któreś z powyższych pytań proszę podać szczegółowe informacje, uwzględniając kwoty: If YES to any of the above, please give full details, including amounts: Część 8 Section 8 Proszę podać szczegóły dotyczące poprzedniego ubezpieczenia (jeśli adekwatne): If you have previously been insured, please give details: Nazwa firmy ubezpieczeniowej: Name of insurers: Wysokość składki ubezpieczeniowej: Premium Suma gwarancyjna ubezpieczenia: Indemnity limit: Udział własny: Excess Data ważności ubezpieczenia: Date of expiry 4

Część 9 Section 9 Proszę podać dodatkowe informacje poniżej: Please advise of any further information in the box below: OŚWIADCZENIE DECLARATION Ja, niżej podpisany/a oświadczam, że jestem pracownikiem firmy upoważnionym przez firmę oraz osoby uwzględnione w tym ubezpieczeniu do wypełnienia i podpisania niniejszego wniosku w ich imieniu i na podstawie zdobytych od nich adekwatnych informacji. Oświadczam, że zapoznałem/ łam się z niniejszą informacją i potwierdzam, że podane informacje są, według mojej najlepszej wiedzy, prawdziwe. Zgadzam się z tym, że jeżeli ktoś udzielił którejkolwiek z powyższych informacji ustnie lub na piśmie, osobę tą powinno uznać się w tym przypadku za mojego pełnomocnika, a nie za pełnomocnika firmy ubezpieczeniowej. I, the undersigned, hereby declare that I am an officer of the company, am authorized by the company and other persons proposed for this insurance to complete and sign this proposal form and do so on their behalf after making all reasonable enquiries of them. I have read and fully understand the important notice contained herein and to the best of my knowledge and belief the particulars set forth herein are true. I agree that if any other person has written any of the said particulars, such person shall for that purpose be regarded as my agent and not the agent of the insurer. Podpis: Signed: Data: Date:: 5