ST Niezależna ochrona oddechowa

Podobne dokumenty
Dräger PAS Micro Aparat powietrzny krótkotrwałego użycia

Dräger PAS Colt Aparat powietrzny krótkotrwałego użycia

Dräger NITROX 200 Wyposażenie do nurkowania

Dräger VarioGard 2320 IR Detektor gazów toksycznych i tlenu

Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe

Dräger RPS 3500 Urządzenia ratunkowe

Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe

Wprowadzenie do ochrony oddechowej

Dräger X-plore 7300 Aparat filtrujący z wymuszonym obiegiem

Butle Dräger na sprężone powietrze Akcesoria do aparatów oddechowych

Dräger Aerotest 5000 Rurki Dräger

Dräger VarioGard 2300 IR Detektor gazów i par palnych

Czujniki DrägerSensors

Transmiter Dräger VarioGard 3300 IR Detektor gazów i par palnych

Czujniki na podczerwień Dräger Czujniki DrägerSensors

Gaz kalibracyjny i akcesoria Kalibracja i test funkcjonalny

Czujniki PID Czujniki DrägerSensors

Dräger EM200-E Analizator spalin silników diesla

Dräger Bodyguard 7000 Urządzenie ostrzegawcze

Dräger RZ 7000 Wyposażenie testowe

Dräger EM200-E Analizator spalin silników diesla

Czujniki katalityczne Dräger Cat Ex-Sensor Czujniki DrägerSensors

D Lekka ochrona oddechowa

Dräger X-plore 2100 Półmaska

Gogle Dräger X-pect 8500 Ochrona oczu

Okulary zewnętrzne Dräger X-pect 8100 Ochrona oczu

Dräger X-plore 6530 Maska pełnotwarzowa

Dräger Saver CF Ucieczkowy aparat oddechowy

Dräger DOB 200 ECO Stacja do napełniania butli tlenowych

Dräger PARAT 3100 Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

Okulary Dräger X-pect 8200 / 8300 Ochrona oczu

Transmiter Dräger VarioGard 3300 IR Detektor gazów i par palnych

Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

Zalety. Dobór odpowiedniego stężenia tlenu dla każdego pacjenta

Kamizelka Dräger Comfort Vest Kamizelka chłodząca

Dräger X-plore 9000 i PAS X-plore Wyposażenie do doprowadzania powietrza

Dräger Pac 5500 Detektor jednogazowy

Kaptur ratunkowy Dräger PSS Urządzenia ratunkowe

Dräger Bodyguard 1500 Urządzenie ostrzegawcze

Dräger D-7000 Stacja szybkiego napełniania

Resuscytator MR-100 Akcesoria i materiały eksploatacyjne

D Razem z Tobą w sytuacji kryzysowej

D Skuteczna ochrona dróg oddechowych podczas natryskowego nakładania powłok poliuretanowych

Dräger Polytron 2000 Detektor gazów toksycznych i tlenu

Dräger X-plore 4700 Półmaska

Dräger CSE Connect Oprogramowanie

Jednostka centralna Dräger VarioGard System sterujący

Filtr bagnetowy Dräger X-plore Filtr

Dräger Polytron 3000 Detektor gazów i par toksycznych

VarioAir ssaki eżektorowe Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Dräger X-plore 6300 Maska pełnotwarzowa

Dräger Quaestor 7000 Wyposażenie testowe

Dräger PSS Safety Belt Wyposażenie ochrony osobistej

Dräger X-plore 5500 Maska pełnotwarzowa

Dräger SPC 3700 z CVA 0700 Kombinezon ochronny i kamizelka

Dräger Panorama Nova Maska pełnotwarzowa

Dräger REGARD 2400 i REGARD 2410 System sterujący

Dräger Oxy 3000/6000 MK II Ucieczkowy aparat regeneracyjny

Konfiguracja i ewaluacja Oprogramowanie

Układy oddechowe VentStar Oxylog Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Dräger Quaestor 5000 Wyposażenie testowe

Dräger Bodyguard 1000 Urządzenie ostrzegawcze

VarioVac regulatory próżni Akcesoria i materiały eksploatacyjne

Dräger CPS 6800 Ubrania gazoszczelne

Dräger DCD 5000 Pobieranie płynu z jamy ustnej

Dräger Pac 7000 Detektor jednogazowy

Dräger SAM Komponenty systemu

Dräger RZ 7000 Wyposażenie testowe

Dräger Alcotest 3820 Urządzenie do pomiaru zawartości alkoholu

Aparat roboczy z obiegiem zamkniętym - PSS BG 4 EP

Dräger X-plore 8000 Aparat filtrujący z wymuszonym obiegiem

Dräger X-plore 8000 Aparat filtrujący z wymuszonym obiegiem

Serwis produktów InspectionCare

Dräger SPC 3700 z CVA 0700 Kombinezon ochronny i kamizelka

Dräger CPS 6900 Ubrania gazoszczelne

Dräger Pac 5500 Miernik jednogazowy

Nota aplikacyjna Gazy przemysłowe spawanie gazowe

SharpEye 20/20 MPI IR3 Detektory płomienia

Dräger Alcotest 6820 med Urządzenie do pomiaru zawartości alkoholu

Dräger SPC 2400 PVC / Flexothane Kombinezon przeciwochlapaniowy

D Niezawodny w każdej sytuacji. Dräger Interlock. Zastosowanie prewencyjne w pojazdach

Nebulizator ultradźwiękowy Tropic 2.0

SPRZĘT OCHRONY UKŁADU ODDECHOWEGO DO ZASTOSOWAŃ W PODZIEMNYCH ZAKŁADACH GÓRNICZYCH W DZIAŁANIACH RATOWNICZYCH

Dräger Pac 3500 Detektor jednogazowy

Dräger X-plore 9000 i PAS X-plore Wyposażenie do doprowadzania powietrza

Dräger Alcotest 5820 Urządzenie do pomiaru zawartości alkoholu

Pompa Dräger X-am Pompa do detektorów wielogazowych

Dräger PARAT 4700 Filtrujące kaptury ucieczkowe

ZESTAWIENIE WYMAGANYCH PARAMETRÓW TECHNICZNYCH

Dräger PARAT 5500 Filtrujące kaptury ucieczkowe

SafEye Quasar 950/960 Detektor gazów toksycznych

Dräger Testor 2500/3500 Wyposażenie testowe

Dräger Flame 3000 Detektory płomienia

Dräger REGARD 3900 System sterujący

Dräger CPS 5800 Ubrania gazoszczelne

Mankiety do nieinwazyjnego pomiaru NIPC Akcesoria i materiały eksploatacyjne

OPIS TECHNICZNY. Aparaty oddechowe powietrzne 6 kompletów

Dräger Alcotest 5820 Urządzenie do pomiaru zawartości alkoholu

Dräger Interlock 5000 Blokada alkoholowa

Ograniczenia czasu użytkowania

Transkrypt:

ST-3539-2003 Niezależna ochrona oddechowa

2 Podręcznik zawiera ogólne porady dla użytkowników. Każde konkretne zastosowanie wymaga przeprowadzenia indywidualnej analizy. Wszystkie informacje opracowane zostały według naszej najlepszej wiedzy, jednakże nie zobowiązuje nas to do gwarantowania braku jakichkolwiek błędów w publikacji. Firma nie bierze odpowiedzialności za zawartość niniejszego podręcznika. Informacje i dane zawarte w podręczniku mogą się przedawnić ze względu na postęp technologiczny i nie możemy zagwarantować, że będą zawsze aktualne. Każdorazowo należy korzystać z instrukcji obsługi dostarczanych wraz z produktami. Wykorzystanie nazw użytkowych, nazw handlowych, danych identyfikacyjnych produktów itp., nawet bez specjalnych oznaczeń, nie stanowi podstawy do założenia, że takie nazwy mogą nie być chronione jako znaki towarowe, a co za tym idzie, mogą być wykorzystywane przez wszystkich. Dane techniczne: podlegają zmianom. Wydanie 1. Safety AG & Co. KGaA Lubeka, 2016

3 Niezależna ochrona oddechowa 4 5 Niezależny 7 8 Izolujące Specyfikacja czasu użytkowania Uwagi dotyczące długotrwałego stosowania urządzeń ochrony oddechowej aparat oddechowy Jak używać niezależnego aparatu oddechowego? Wężowe systemy sprężonego powietrza Jak używać wężowego systemu sprężonego powietrza? do podłączenia czy samodzielne? Jak dobrać urządzenie ochrony oddechowej do danego zadania? 9 Butle na sprężone powietrze Jakie butle są dostępne na rynku? 10 Generowanie zewnętrznego powietrza do oddychania To powietrze jest czyste. 11 Wartości graniczne dla zewnętrznego powietrza do oddychania Jak zagwarantować dobrą jakość zewnętrznego powietrza do oddychania? 13 Przegląd niezależnej ochrony oddechowej marki

NIEZALEŻNY APARAT ODDECHOWY 4 Specyfikacja czasu użytkowania 1. UWAGI DOTYCZĄCE DŁUGOTRWAŁEGO STOSOWANIA URZĄDZEŃ OCHRONY ODDECHOWEJ W przypadku korzystania z urządzeń ochrony oddechowej w pracy przez ponad 30 minut każdego dnia, wymagane jest badanie lekarskie wg Konwencji 26* (BGI 504-26) Urządzenia ochrony oddechowej. Należy również przestrzegać określonych czasów regeneracji. PRZYKŁAD: WYCIĄG Z BGR 190* (LISTOPAD 2009 R.) Niezależny aparat oddechowy Czas użytkowania (min) Czas regeneracji (min) Liczba użyć na zmianę Liczba zmian na tydzień Waga całkowita ponad 5 kg 60 30 4 4 (2-1-2) 2 dni 1 dzień odpoczynku 2 dni Waga całkowita do 5 kg Zależnie od funkcji 10 Zależnie od czasu noszenia 5 *Uwaga: Należy uwzględnić wymagania obowiązujące w danym kraju. Dane podane w tabeli dotyczą wyłącznie Niemiec. ZEWNĘTRZNE ŹRÓDŁO POWIETRZA OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH OCHRONA CIAŁA

NIEZALEŻNY APARAT ODDECHOWY 5 Niezależny aparat oddechowy 2. JAK UŻYWAĆ NIEZALEŻNEGO APARATU ODDECHOWEGO? Niezależne aparaty oddechowe to przenośne urządzenia dostarczające powietrze do oddychania. Nosi się je na plecach lub na biodrze, korzystając z odpowiedniego systemu nośnego. Specjalne wymagania dotyczące niezależnych aparatów oddechowych jako urządzeń bezpieczeństwa zgodnie z normą EN 137: Manometr umożliwiający użytkownikowi łatwy odczyt wartości Urządzenie ostrzegawcze generujące alarm przy wartości resztkowej ciśnienia 55 ±5 barów EN 137-1: dotyczy zastosowań w przemyśle EN 137-2: zawiera dodatkowe wymagania dla straży pożarnej Przykład: Aparat oddechowy PAS Micro Pełnotwarzowa maska oddechowa System nośny Regulator Butla Linia średniego ciśnienia; podłączenie do butli na sprężone powietrze ST-3559-2003 Regulator ciśnienia Manometr do monitorowania ciśnienia w butli

NIEZALEŻNY APARAT ODDECHOWY 6 ST-9701-2008 Jak długo można używać niezależnego aparatu oddechowego? Czas użytkowania aparatu oddechowego waha się od 10 minut (niezależny aparat oddechowy do krótkich zastosowań) do około 45 minut (niezależny aparat oddechowy do długich zastosowań). W zależności od wymagań objętość i ciśnienie, a co za tym idzie, ilość sprężonego powietrza w butli można dopasować do konkretnej sytuacji. Czas użytkowania aparatu zależy także od osobistego zapotrzebowania na powietrze. NA PRZYKŁAD: Butla na sprężone powietrze: Ciśnienie: Objętość powietrza: Średnie zużycie powietrza: Czas użytkowania: Objętość: 3 l 200 bar około 600 l około 40 l/min około 15 min

NIEZALEŻNA OCHRONA ODDECHOWA 7 Wężowe systemy sprężonego powietrza 3. JAK UŻYWAĆ WĘŻOWEGO SYSTEMU SPRĘŻONEGO POWIETRZA? Wężowe aparaty sprężonego powietrza to urządzenia izolujące do podłączenia. Oznacza to, że za pomocą węża sprężonego powietrza można dostarczyć niezbędne powietrze do oddychania z zewnątrz, tj. z zewnętrznej linii powietrza lub butli zawierających sprężone powietrze do oddychania. Aparat oddechowy (tu: maska pełnotwarzowa) Urządzenie pomiarowe (regulator) Wąż oddechowy Pas biodrowy lub nośny (np. seria ABIL) Źródło powietrza do oddychania (linia zewnętrzna lub butle sprężonego powietrza z regulatorem ciśnienia) Wymagania dotyczące wężowych aparatów sprężonego powietrza określa norma EN 14593. Dostępne są trzy różne typy wężowych aparatów sprężonego powietrza: Z zaworem sterującym Urządzenia tego typu dostarczają powietrze ciągłym strumieniem. Wysokie zużycie powietrza Do użytku ze stacjonarnym źródłem powietrza Z regulatorem normalnociśnieniowym Powietrze do oddychania zużywane jest tylko podczas cyklu wdechowego. Niskie zużycie powietrza Do użytku z butlami sprężonego powietrza Z regulatorem ciśnienia Urządzenia tego typu generują w aparacie oddechowym (np. w masce pełnotwarzowej) nadciśnienie wynoszące maksymalnie 5 mbar. Zapobiega to przenikaniu do maski niebezpiecznych substancji obecnych w powietrzu otoczenia. Do użytku np. w atmosferach zawierających substancje o toksyczności ostrej

NIEZALEŻNY APARAT ODDECHOWY 8 Izolujące do podłączenia czy samodzielne? ST-10648-2008 4. JAK DOBRAĆ URZĄDZENIE OCHRONY ODDECHOWEJ DO DANEGO ZADANIA? W zależności od warunków eksploatacji i konkretnego zastosowania można zdecydować się na urządzenie do podłączenia lub samodzielne. Niezależne aparaty oddechowe i wężowe aparaty sprężonego powietrza to urządzenia o obiegu otwartym. Oba zapewniają taką samą ochronę przed zanieczyszczeniami przenoszonymi drogą powietrzną i przed niedoborem tlenu. Wybór preferowanego typu urządzenia zależy od warunków panujących w miejscu pracy oraz konkretnego zastosowania. Niezależny aparat oddechowy Zaleta: Możliwość swobodnego poruszania się w miejscu pracy. Wada: Ograniczona ilość powietrza do oddychania. Do użytku na przykład w ograniczonych przestrzeniach lub podczas krótkotrwałych prac, z ochroną oddechową Wężowy aparat sprężonego powietrza Zaleta: Nieograniczona ilość powietrza do oddychania. Wada: Znacznie ograniczona swoboda ruchów. Do długich zastosowań, np. podczas czasochłonnych prac konserwacyjnych lub porządkowych; gdy wymagana jest wentylacja kombinezonu ochrony przeciwchemicznej

NIEZALEŻNA OCHRONA ODDECHOWA 9 Butle na sprężone powietrze 5. JAKIE BUTLE SĄ DOSTĘPNE NA RYNKU? Ciśnienie napełniania butli sprężonego powietrza może wynosić od 200 do 300 bar. Zbiornik ciśnieniowy wykonany jest ze stali, aluminium lub kompozytów wzmacnianych włóknem węglowym (CFRP). Butle z CFRP są najlżejsze, przez co zapewniają najwyższy komfort użytkowania. Zbiornik ciśnieniowy jest wyposażony w zawór odcinający. Do zaworu podłączony jest regulator niezależnego aparatu oddechowego. Budowa butli z włókna węglowego: Powłoka zewnętrzna Warstwa włókna szklanego Warstwa włókna węglowego Warstwa aluminium Warstwa antykorozyjna Protexall Zawór butli ST-571-2006 WAŻNE INSTRUKCJE Aby zabezpieczyć butle przed wnikaniem wilgoci i zanieczyszczeń, ciśnienie nie powinno spadać poniżej wartości 2 bar. Butle sprężonego powietrza należy regularnie poddawać konserwacji. Jakie informacje zawarte są w kodzie butli sprężonego powietrza? Z jakimi zagrożeniami wiąże się używanie butli? Co zawiera butla? Takie informacje zawarte są w dobrze widocznym kodzie butli spełniającym wymagania normy EN 1089-3. Butla z fragmentem powłoki w kolorze czarno-białym oznacza, że znajduje się w niej sprężone powietrze. Kodowanie kolorystyczne dotyczy tylko czaszy butli. Kolor części cylindrycznej można wybrać dowolnie, jednak standardowo w przemyśle i służbach pożarniczych stosuje się kolor żółty. Etykieta na butli sprężonego powietrza zawiera następujące informacje: Skład mieszaniny gazowej Zwroty dotyczące bezpieczeństwa i wskazujące rodzaj zagrożenia Numer UN i nazwa gazu Nazwa, adres i numer telefonu producenta gazu

NIEZALEŻNY APARAT ODDECHOWY 10 Generowanie zewnętrznego powietrza do oddychania 6. TO POWIETRZE JEST CZYSTE Jeśli stężenie niebezpiecznych substancji w miejscu pracy jest zbyt wysokie lub powietrze otoczenia zawiera zbyt mało tlenu, aby wystarczające było użycie urządzeń filtrujących, należy zastosować niezależne aparaty oddechowe. Istnieją dwa sposoby dostarczania powietrza zewnętrznego: z instalacji sprężonego powietrza: bezpośrednio ze sprężarki lub instalacji sprężonego powietrza (ciśnienie od 7 do 10 bar) z butli sprężonego powietrza (maksymalne nominalne ciśnienie napełniania 300 bar) W jaki sposób powietrze do oddychania jest dostarczane do niezależnego aparatu oddechowego? Przy użyciu sprężarek (przenośnych lub stacjonarnych) powietrze zewnętrzne jest dostarczane do instalacji sprężonego powietrza lub są nim napełniane butle sprężonego powietrza. Do zapewnienia czystości powietrza służą separatory i filtry w sprężarce. Budowa sprężarki: Izolacja dźwiękoszczelna Blok sprężarki Automatyczny spust kondensatu Elementy sterujące ST-1074-2008 Monitor filtra System filtracji Panel napełniania Filtr z separatorem oleju i wody

NIEZALEŻNA OCHRONA ODDECHOWA 11 Wartości graniczne dla zewnętrznego powietrza 7. JAK ZAGWARANTOWAĆ DOBRĄ JAKOŚĆ ZEWNĘTRZNEGO POWIETRZA DO ODDYCHANIA? Nie ma możliwości całkowitego usunięcia z powietrza do oddychania zanieczyszczeń takich jak gazy wylotowe, woda czy środki smarne pochodzące ze sprężarki. Aby jakość powietrza do oddychania spełniała wymagania normy EN 12021, powietrze należy sprawdzać co sześć miesięcy zgodnie z normą BGR 190. Nie zależy to wyłącznie od dokładności stosowanych metod, ponieważ wartości graniczne detekcji dla poszczególnych metod muszą znajdować się w dopuszczalnym zakresie. Wartości graniczne dla zanieczyszczeń w zewnętrznym powietrzu do oddychania wg normy EN 12021: Środki smarne (krople lub mgła): 0,5 mg/m 3 Zawartość dwutlenku węgla: (500 ppm) Zawartość tlenku węgla: 15 ppm Zawartość wody*: 50 mg/m 3 (przy ciśnieniu nominalnym 40 200 bar) lub 35 mg/m 3 (przy ciśnieniu nominalnym powyżej 200 bar) (warunek odniesienia dla Europy: ciśnienie bezwzględne 1 bar, 20 C rok publikacji 2010) * Aktualna wersja normy EN 12021 (opublikowana w lipcu 2010 r.) określa różne wartości graniczne zawartości wody dla zakresu niskiego ciśnienia od 5 do 30 bar. Jak można sprawdzić czy zewnętrzne powietrze do oddychania jest czyste? Zgodność z wartościami granicznymi zawartości tlenku węgla, dwutlenku węgla i wody: sprawdzone rurki wskaźnikowe pozwalają uzyskać prosty system testowania jakości powietrza, zarówno w przypadku niskich, jak i wysokich wartości ciśnienia. Oznacza to możliwość szybkiego i wygodnego sprawdzenia w terenie czy nie przekroczono określonych wartości granicznych. Zgodność z wartościami granicznymi zawartości środków smarnych: Do sprawdzenia zgodności z wartościami granicznymi zawartości środków smarnych służy Impactor. Pozwala on także mierzyć zawartość olejów syntetycznych, bez względu na ich rodzaj czy lepkość.

NIEZALEŻNY APARAT ODDECHOWY 12 PRODUKTY DRÄGER DO MONITOROWANIA POWIETRZA DO ODDYCHANIA Z OBSŁUGĄ RĘCZNĄ LUB AUTOMATYCZNĄ Przenośne, poręczne rozwiązanie do pomiarów losowych D-11163-2011 Aerotest 5000 Przenośne urządzenie Aerotest 5000 umożliwia sprawdzenie czystości powietrza do oddychania w systemach niskiego ciśnienia (z użyciem akcesoriów także w systemach wysokiego ciśnienia), takich jak sprężarka czy butla sprężonego powietrza. Badanie polega na pomiarze ilościowym zanieczyszczeń w strumieniu sprężonego powietrza. Wszystkie elementy znajdują się w walizce i można z nich szybko skorzystać. Urządzenie stacjonarne do stałego monitorowania D-22428-2010 Air Guard Urządzenie Air Guard umożliwia ciągłe, w pełni automatyczne monitorowanie czystości sprężonego powietrza do zastosowań medycznych. Sprawdzone czujniki mierzą również zawartość gazów śladowych. W momencie przekroczenia ustawionej wartości granicznej uruchamiany jest automatyczny alarm, nawet w przypadku zanieczyszczeń chwilowych. Sygnały alarmowe można także przesyłać przy użyciu styków bezpotencjałowych, co umożliwia np. wyłączenie sprężarki powietrza.

NIEZALEŻNA OCHRONA ODDECHOWA 13 Źródło powietrza PRZEGLĄD NIEZALEŻNYCH APARATÓW ODDECHOWYCH MARKI DRÄGER Elastyczność źródła zasilania w powietrze Aparaty izolujące do podłączenia (wężowe aparaty sprężonego powietrza) Samodzielne aparaty izolujące Niezależny aparat oddechowy do krótkich zastosowań do użytku przez ok. 15 min Niezależny aparat oddechowy do długich zastosowań do użytku przez ok. 30 45 min X-plore 9300 PAS AirPack 1 PAS Colt PAS Lite PAS X-plore PAS AirPack 2 PAS Micro PSS 3000

Nie wszystkie produkty, funkcje lub usługi są dostępne w sprzedaży we wszystkich krajach. Wymienione w prezentacji znaki towarowe są zarejestrowane tylko w niekt.rych krajach i niekoniecznie w kraju udostępnienia tego materiału. Odwiedź stronę internetową www.draeger.com/trademarks, aby uzyskać informacje na ten temat. CENTRALA werk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lubeka, Niemcy www.draeger.com PRZEDSTAWICIELSTWA SIEDZIBA GŁÓWNA KATOWICE Safety Polska Sp. z o.o. ul. Uniwersytecka 18 40-007 Katowice Tel +48 32 388 76 60 Fax +48 32 601 26 24 Znajdź lokalnego przedstawiciela handlowego na stronie: www.draeger.com/kontakt BIURO HANDLOWE GŁOGÓW Safety Polska sp. z o.o. Plac Konstytucji 3 Maja 1 67-200 Głogów Tel +48 76 728 63 18 Fax +48 76 728 63 68 BIURO HANDLOWE RUMIA Safety Polska sp. z o.o. ul. Grunwaldzka 22 84-230 Rumia Tel +48 58 671 77 70 Fax +48 58 671 05 50 BIURO HANDLOWE WARSZAWA Safety Polska sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 174 02-486 Warszawa Tel +48 22 333 73 04 Fax +48 22 594 44 10 91 03 871 17.04-1 HQ HO Zastrzegamy prawo zmian 2017 werk AG & Co. KGaA