Viessmann. Vitogate 200 EIB. Parametry Punkty danych Tryby pracy Kody błędów Bajt błędu meldowanie usterek. Vitogate 200 EIB

Podobne dokumenty
Automatyka. Rozszerzenie EA1. Zasilanie. Zasilanie kolejnego modułu

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Moduł solarny SM1. Moduł solarny SM1. Obsługa systemów solarnych we współpracy z regulatorem kotłowym Vitotronic 100 / 200

Moduł kaskady E.Y1203 [do 2-4 kotłów] Moduł kaskady AX 5200 SQ [do 2-5 kotłów] ROZDZIAŁ 14 AUTOMATYKA URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH

Nowa generacja regulatorów Vitotronic

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic

VIESMANN VITOCROSSAL 300 CU3A, 13 do 60 kw Gazowy kocioł kondensacyjny z palnikiem gazowym MatriX i regulatorem Lambda Pro Control

Moduł Solarny SM1. Obsługa systemów solarnych we współpracy z regulatorem kotłowym Vitotronic 100 / 200

Viesmann VITODATA 100. Pomoc online dlaspecjalistów. Vitodata100 Serwis internetowy do zdalnego nadzorowania instalacji grzewczych

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

Sprawdź warunki, które spowodowały zbyt wysoką temperaturę lub otwarcie termostatu granicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 300 VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

Rozdział 13 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy

VIESMANN VITODENS 333-F Typ B3TB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny VITODENS 343-F Typ B3UB Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny/solarny

Kolektory słoneczne (ciąg dalszy)

recocompact centrala grzewczo-wentylacyjna z monoblokową, wewnętrzną pompą ciepła.

Sterowniki kaskadowe Vaillant

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla wykwalifikowanego personelu

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

6. Schematy technologiczne kotłowni

VIESMANN VITOLIGNO 150-S Typ V15A Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno opałowe do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm

VIESMANN. Dane techniczne VITOTRONIC 300 K VITOTRONIC 200 H. Kaskadowe regulatory obiegu grzewczego do zamontowania w szafach sterowniczych

Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r.

PROMOCJA Kondensacja oszczędności" lato/jesień 2014 " Termin: Promocja na zestawy grzewcze zawierające kotły kondensacyjne

Zasady współpracy regulatorów Vitotronic z układami technologicznymi

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOTRONIC 200 H. Sterowane pogodowo, cyfrowe regulatory obiegów grzewczych

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

(NTC = ujemny współczynnik temperaturowy) (AF, KF, SPF, VF) Tolerancja w Ω: +/- 1% przy 25ºC Tolerancja temperatury: +/- 0,2 K przy 25ºC

Katalog Ferroli 2014/1

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

5.1 PRZEGLĄD URZĄDZEŃ - KOTŁY KONDENSACYJNE

Cennik Ferroli 2013/1

Automatyzacja w ogrzewnictwie i klimatyzacji. Ćwiczenia audytoryjne Ćwiczenie 2

VIESMANN VITOSOLIC 100 Typ SD1

atmocraft Gazowe kotły grzewcze atmocraft VK/9

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

URZĄDZENIA GRZEWCZE marki

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 200 Typ CO1E Regulator pogodowy

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze

VIESMANN. VITOTRONIC Regulatory kaskadowe i obiegu kotła do dwusystemowych instalacji grzewczych. Wytyczne projektowe. VITOTRONIC 300-K Typ MW3B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

GAZOWE KONDENSACYJNE KOTŁY O MOCY POWYŻEJ 65 kw

BLUEHELIX B (S) [6,6-45,6 kw] BLUEHELIX B K 50 [6,6-31,3] ROZDZIAŁ 4 GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE [DO 45 kw]

Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.

Cerapur Comfort. Kod: ZWBR 35-3E. Producent:

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 -

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Schemat okablowania DHP-M.

Sterowniki pokojowe calormatic

VIESMANN VITODENS 200-W Typ B2HA 49 do 150 kw Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny

Zestawienie schematów dla kotłów wiszących ecotec

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VIESMANN VITOCAL 200-S Typ AWB 201.B04 do B13, C10, C13 Typ AWB-AC 201.B04 do B13, C10, C13

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

5 LAT ST-402. Typ. Sterownik solarny. Gwarancji * do , / 110 / 55 0,46

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 300 VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

Poradnik instalatora VITODENS 333-F

Sterowniki i moduły opcjonalne

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Promocja na zestawy grzewcze zawierające kotły kondensacyjne

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

A217 DH C17, P17, P16 A231 DH NOWE A232 DH/IC L32 A237 DH C37, C35 A247 DH C47. A255 Kocioł C55, C25, P20 A260 DH C60, C62 A266 DH C66

VIESMANN. Vitotronic Regulatory kaskadowe i obiegu kotła do dwusystemowych instalacji grzewczych. Wytyczne projektowe. VITOTRONIC 300-K Typ MW3B

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

atmovit classic, atmovit combi

Cennik Ferroli 2013/1

Gazowe kot³y kondensacyjne. Cerapur. trójdrogowym do wspó³pracy z zasobnikiem c.w.u.,

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji

Regulatory pogodowe. Comfort 210/310. Comfort 110. Legenda oznaczeń klucza aplikacji ECL:

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Vitodens 200 B2HB. Vitodens 200 B2HB charakterystyka urządzenia, schematy hydrauliczne. Opis procesu Lambda Pro Control.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 300 Typ GW4B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ( )

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla wykwalifikowanego personelu

Zestawienie schematów dla kotłów stojących VSC ecocompact (aurocompact)

NAŚCIENNE GAZOWE KOTŁY TYPU B1. Zena MS 24 MI PLUS. Zena. Atrakcyjna cena Kompaktowa konstrukcja Wydajność c.w.u. ***

GAZOWE, STOJĄCE KOTŁY KONDENSACYJNE

Transkrypt:

Viessmann Vitogate 200 EIB Parametry Tryby pracy Kody błędów Bajt błędu meldowanie usterek Vitogate 200 EIB 1 03.03.2008

Vitocom 200 EIB umożliwia przesył danych pomiędzy regulatorami Vitotoronic pracującymi w sieci LON do systemu inteligentnych budynków KNX. Do wyboru są 34 obiekty komunikacyjne. Przesyłanie zbiorcze usterek wymaga bitu błędu (Fehlerbit) i/lub bajtu błędu określającego usterkę (Fehlerbyte). Dla każdego obiektu komunikacyjnego można ustawić następujące parametry: 1. Typ regulatora (Regelung) 2. Numer instalacji LON (Anlagen Nummer) 3. Numer odbiornika (Teilnehmer-Nummer) 4. Wybór danych dot. kotła/obiegów grzewczych (Dienst) 5. Grupa danych (Gruppe) 6. Wybór danych dostępnych z regulatora kotła (Datenpunkt) 7. Czas cyklu odczytu (Zykluszeit)*) 8. Maksymalna odchyłka od poprzednio wysłanej wartości danych (ma. Abweichung gegenüber zuletzt gesendeten Wert) *) Ustawienie cyklicznego odczytu jest możliwe tylko dla punktu 32 (Datenpunkt 32). Ten punkt jest odpowiedzialny za czasowy odczyt danych regulatora., które mają być zapisywanie przez EIB, powinny mieć ustawiony parametr na nie przesyłać (nie senden) Aby zmniejszyć do minimum obciążenie sieci, powinno się ustawić najwyżej 16 punktów do cyklicznego przesyłu danych Vitogate 200 EIB 2 03.03.2008

Wybór w Menu V050HK1W V050HK1M V050HK3 V100GC1 V200GW1 V300GW2 V333MW1S V333MW2 VScotHC VScotHO1 VPlusHC VPlusHO1 VDensHC VPendHC VDensHO1 VPendHO1 Typ regulatora Vitotronic Vitotronic 050, typ HK1W, HK1S Vitotronic 200-H, typ HK1W, HK1S Vitotronic 050, typ HK1M Vitotronic 200-H, typ HK1M Vitotronic 050, typ HK3W, HK3S Vitotronic 200-H, typ HK3W, HK3S Vitotronic 100, typ GC1 Vitotronic 200, typ GW1 Vitotronic 300, typ GW2 Vitotronic 333, typ MW1, MW1S Vitotronic 300-K, typ MW1, MW1S Vitotronic 333, typ MW2 Vitotronic 300-K, typ MW2 Vitotronic 100, typ HC1, HC2 Vitoronic 200, typ HO1 Vitotronic 100, typ HC1, HC2 Vitotronic 200, Typ HO1 Vitotronic 200, typ KW6 Vitotronic 100, typ HC1, HC2 Vitotronic 100, typ HC1, HC2 Vitoronic 200, typ HO1 Vitoronic 200, typ HO1 Vitogate 200 EIB 3 03.03.2008

Stan Grupa V050HK1W V050HK1M V050HK3 V100GC1 V200GW1 Obsługa A1 (Bedienung A1) Betriebsdaten (Stan pracy) Tryb pracy Obsługa M1 Wymagana temperatura kotła Wymagana temperatura pomieszczenia (normalna) Zdalne sterowanie temperatura normalna pomieszczenia Wymagana temperatura pomieszczenia w trybie zredukowanym Wymagana temperatura cwu Nachylenie krzywej grzewczej Przesunięcie krzywej grzewczej Obsługa M2 Stan pracy Tryb pracy Wymagana temperatura pomieszczenia (normalna) Zdalne sterowanie temperatura normalna pomieszczenia Wymagana temperatura pomieszczenia w trybie zredukowanym Wymagana temperatura cwu Nachylenie krzywej grzewczej Przesunięcie krzywej grzewczej Obsługa M3 Stan pracy Tryb pracy Wymagana temperatura pomieszczenia (normalna) Wymagana temperatura pomieszczenia w trybie zredukowanym Wymagana temperatura cwu Nachylenie krzywej grzewczej Przesunięcie krzywej grzewczej Informacja Ogólne Temperatura zewnętrzna Kocioł Temperatura kotła Kaskada Temperatura spalin Wyjście 20 Wyjście 29 Pompa wewnętrzna Palnik 1 stopień Palnik 2 stopień Vitogate 200 EIB 4 03.03.2008

Stan Grupa V050HK1W V050HK1M V050HK3 V100GC1 V200GW1 Czas pracy palnika Temperatura zasilania urządzenia Temperatura kotła (kocioł 1) Temperatura kotła (kocioł 2) Temperatura kotła (kocioł 3) Temperatura kotła (kocioł 4) Wyjście 29 Obieg A1 Aktualny tryb pracy Obieg M1 Temperatura zasilania Pompa obiegu grzewczego Obieg M2 Aktualny tryb pracy Temperatura zasilania Pompa obiegu grzewczego Obieg M3 Aktualny tryb pracy Temperatura zasilania Pompa obiegu grzewczego Ciepła woda Temperatura c.w.u. czujnik 1 Temperatura c.w.u. czujnik 2 Pompa ładowania zasobnika Pompa cyrkulacyjna Wyjście 20 Temperatura czujnika zasobnika/ładowania/komfortu Temperatura na wypływie cwu Solar Temperatura zasobnika dla kolektora słonecznego Temperatura kolektora Pompa solarna Czas pracy kolektora Ilość/uzysk ciepła z kolektora Diagnostyka Kocioł Wymagana temperatura kotła (efektywna) Kaskada Temperatura kotła Vitogate 200 EIB 5 03.03.2008

Stan Grupa V050HK1W V050HK1M V050HK3 V100GC1 V200GW1 Konserwacja Wydajność planowana kotła (efektywna) Moc palnika Temperatura powrotu 17A Temperatura powrotu 17B Temperatura wymagana zasilania urządzenia Temperatura wymagana kotła Maksymalna osiągnięta temperatura spalin Obieg A1 Temperatura wymagana zasilania Obieg M1 Wewnętrzna pompa obiegowa Obieg M2 Obieg M3 CWU Rozrzerzenie zewnętrzne Temperatura wymagana zasilania Temperatura wymagana zasilania włącz. DTK Wewnętrzna pompa obiegowa Temperatura wymagana zasilania Temperatura wymagana zasilania włącz. DTK Wymagana temperatura cwu Wyjście 20 Wewnętrzna pompa obiegowa Pompa ładowania zasobnika Pompa cyrkulacyjna Vitogate 200 EIB 6 03.03.2008

Stan Grupa V300GW2 V333MW1S V333MW2 Obsługa A1 (Bedienung A1) Betriebsdaten (Stan pracy) VscotHC VplusHC VdensHC VPendHC VscotHO1 VplusHO1 VdensHO1 VPendHO1 Tryb pracy Obsługa M1 Wymagana temperatura kotła Wymagana temperatura pomieszczenia (normalna) Zdalne sterowanie temperatura normalna pomieszczenia Wymagana temperatura pomieszczenia w trybie zredukowanym Wymagana temperatura cwu Nachylenie krzywej grzewczej Przesunięcie krzywej grzewczej Obsługa M2 Stan pracy Tryb pracy Wymagana temperatura pomieszczenia (normalna) Zdalne sterowanie temperatura normalna pomieszczenia Wymagana temperatura pomieszczenia w trybie zredukowanym Wymagana temperatura cwu Nachylenie krzywej grzewczej Przesunięcie krzywej grzewczej Obsługa M3 Stan pracy Tryb pracy Wymagana temperatura pomieszczenia (normalna) Wymagana temperatura pomieszczenia w trybie zredukowanym Wymagana temperatura cwu Nachylenie krzywej grzewczej Przesunięcie krzywej grzewczej Informacja Ogólne Temperatura zewnętrzna Kocioł Temperatura kotła Kaskada Temperatura spalin Wyjście 20 Wyjście 29 Pompa wewnętrzna Palnik 1 stopień Vitogate 200 EIB 7 03.03.2008

Stan Grupa V300GW2 V333MW1S V333MW2 Palnik 2 stopień VscotHC VplusHC VdensHC VPendHC VscotHO1 VplusHO1 VdensHO1 VPendHO1 Czas pracy palnika Temperatura zasilania urządzenia Temperatura kotła (kocioł 1) Temperatura kotła (kocioł 2) Temperatura kotła (kocioł 3) Temperatura kotła (kocioł 4) Wyjście 29 Obieg A1 Aktualny tryb pracy Obieg M1 Temperatura zasilania Pompa obiegu grzewczego Obieg M2 Aktualny tryb pracy Temperatura zasilania Pompa obiegu grzewczego Obieg M3 Aktualny tryb pracy Temperatura zasilania Pompa obiegu grzewczego Ciepła woda Temperatura c.w.u. czujnik 1 Temperatura c.w.u. czujnik 2 Pompa ładowania zasobnika Pompa cyrkulacyjna Wyjście 20 Temperatura czujnika zasobnika/ładowania/komfortu Temperatura na wypływie cwu Solar Temperatura zasobnika dla kolektora słonecznego Temperatura kolektora Pompa solarna Czas pracy kolektora Ilość/uzysk ciepła z kolektora Vitogate 200 EIB 8 03.03.2008

Stan Grupa V300GW2 V333MW1S V333MW2 Diagnostyka Kocioł Wymagana temperatura kotła (efektywna) Kaskada Temperatura kotła Wydajność planowana kotła (efektywna) Moc palnika Temperatura powrotu 17A Temperatura powrotu 17B Temperatura wymagana zasilania urządzenia VscotHC VplusHC VdensHC VPendHC VscotHO1 VplusHO1 VdensHO1 VPendHO1 Temperatura wymagana kotła Konserwacja Maksymalna osiągnięta temperatura spalin Obieg A1 Temperatura wymagana zasilania Obieg M1 Wewnętrzna pompa obiegowa Obieg M2 Temperatura wymagana zasilania Temperatura wymagana zasilania włącz. DTK Wewnętrzna pompa obiegowa Obieg M3 Temperatura wymagana zasilania Temperatura wymagana zasilania włącz. DTK CWU Wymagana temperatura cwu Rozrzerzenie zewnętrzne Wyjście 20 Wewnętrzna pompa obiegowa Pompa ładowania zasobnika Pompa cyrkulacyjna Vitogate 200 EIB 9 03.03.2008

Oznaczenie zmiennych Obieg grzewczy (Heizkreis) A1/M1 Moduł obsługowy Tryb pracy (Betriebsart) Poziom dostępu read/write zapis/odczyt Vitogate 200 EIB ETS Typowy punkt danych (DPT) Wartość Min Ma 1 Bajt DPT5 0 2/4 Obieg grzewczy M2 Betriebsart read/write 1 Bajt DPT5 0 2/4 Obieg grzewczy M3 Betriebsart read/write 1 Bajt DPT5 0 2 Obieg A1/M1 Temperatura NORMALNA pomieszczenia (Raumsolltemperatur Normalbetrieb) read/write 2 Bajty DPT9 3 37 Obieg M2 Temperatura NORMALNA read/write 2 Bajty DPT9 3 37 Obieg M3 Temperatura NORMALNA read/write 2 Bajty DPT9 3 37 Obieg A1/M1 Temperatura ZREDUKOWANA pomieszczenia (Raumsolltemperatur rediuzierter Betrieb) read/write 2 Bajty DPT9 3 37 Obieg M2 Temperatura ZREDUKOWANA read/write 2 Bajty DPT9 3 37 Obieg M3 Temperatura ZREDUKOWANA read/write 2 Bajty DPT9 3 37 Obieg A1/M1 Przesunięcie równoległe krzywej grzewczej (Niveau der Heizkennlinie) read/write 2 Bajty DPT9-13 40 Obieg M2 Przesunięcie krzywej grzewczej read/write 2 Bajty DPT9-13 40 Obieg M3 Przesunięcie krzywej grzewczej read/write 2 Bajty DPT9-13 40 Obieg A1/M1 Nachylenie krzywej grzewczej (Neigung der Heizkennlinie) read/write 2 Bajty DPT9 0,2 3,5 Obieg M2 Nachylenie krzywej grzewczej read/write 2 Bajty DPT9 0,2 3,5 Obieg M3 Nachylenie krzywej grzewczej read/write 2 Bajty DPT9 0,2 3,5 Temperatura wymagana ciepłej wody użytkowej (Warmwassersolltemperatur) read/write 2 Bajty DPT9 10 95 Obieg A1/M1 aktualny tryb pracy (aktuelle Betriebsart) read 1 Bajt DPT5 0 3 Obieg M2 aktuelle Betriebsart read 1 Bajt DPT5 0 3 Obieg M3 aktuelle Betriebsart read 1 Bajt DPT5 0 3 Obieg A1/M1 Pompa obiegowa (Heizkreispumpe) read 1 Bit DPT1 0 1 Obieg M2 Heizkreispumpe read 1 Bit DPT1 0 1 Obieg M3 Heizkreispumpe read 1 Bit DPT1 0 1 Obieg A1/M1 Temperatura zasilania (Vorlauftemperatur) read 2 Bajty DPT9 0 150 Obieg M2 Vorlauftemperatur read 2 Bajty DPT9 0 150 Obieg M3 Vorlauftemperatur read 2 Bajty DPT9 0 150 Vitogate 200 EIB 10 03.03.2008

Temperatura ciepłej wody użytkowej czujnik 2 (Warmwassertemperatur Speicherfühler 1) Vitogate 200 EIB read 2 Bajty DPT9 0 150 Temperatura CWU czujnik 2 read 2 Bajty DPT9 0 150 Przygotowanie CWU pompa ładująca podgrzewacz (Warmwasserbereitung Speicherladepumpe) read 1 Bit DPT1 0 1 Pompa ładująca podgrzewacz (Speicherladepumpe) read 1 Bit DPT1 0 1 Pompa cyrkulacyjna (Zirkulationspumpe) read 1 Bit DPT1 0 1 Temperatura zewnętrzna (Aussentemperatur) read 2 Bajty DPT9-60 60 Temperatura kotła (Kesseltemperatur) read 2 Bajty DPT9 0 150 Temperatura spalin (Abgastemperatur) read 2 Bajty DPT9 0 500 Czujnik temperatury powrotu 17A (Rücklauftemperatur 17A) read 2 Bajty DPT9 0 150 Czujnik temperatury powrotu 17B read 2 Bajty DPT9 0 150 Wyjście 20 (Ausgang 20) read 1 Bit DPT1 0 1 Wyjście 29 (Ausgang 29) read 1 Bit DPT1 0 1 Palnik 1-stopień (Brenner 1. Stufe) read 1 Bit DPT1 0 1 Palnik 2-stopień (Brenner 2. Stufe) read 1 Bit DPT1 0 1 Palnik liczba godzin pracy / 1-stopień (Brenner-Betriebsstunden / 1. Stufe) read 4 Bajty DPT16 Moc aktualna palnika (Brennerleistung) read 2 Bajty DPT9 0 100 Efektywna wymagana moc kotła (Kesselsollleistung effektiv) read 2 Bajty DPT9 0 100 Efektywna wymagana temperatura kotła (Kesselsolltemperatur effektiv) read 2 Bajty DPT9 0 127 Temperatura wymagana kotła (Kesselsolltemperatur) read 2 Bajty DPT9 0 127 Obieg A1/M1 Temperatura wymagana na zasilaniu (Vorlaufsolltemperatur) read 2 Bajty DPT9 0 127 Obieg M2 Temperatura wymagana zasilania read 2 Bajty DPT9 0 127 Obieg M3 Temperatura wymagana zasilania read 2 Bajty DPT9 0 127 Kaskada Kocioł 1 Aktualna temperatura kotła (Kessel 1 Kesseltemperatur) read 2 Bajty DPT9 0 150 Kocioł 2 Aktualna temperatura kotła read 2 Bajty DPT9 0 150 Vitogate 200 EIB 11 03.03.2008

Kocioł 3 Aktualna temperatura kotła read 2 Bajty DPT9 0 150 Kocioł 4 Aktualna temperatura kotła read 2 Bajty DPT9 0 150 Kaskada Temperatura wspólnego zasilania (Vorlauftemperatur Anlage) read 2 Bajty DPT9 0 150 Kaskada Wymagana temperatura wspólnego zasilania (Vorlaufsolltemperatur Anlage) read 2 Bajty DPT9 0 150 Układ solarny czas pracy (Solaranlage Betriebsstunden) read 2 Bajty DPT9 Układ solarny temperatura kolektora (Solaranlage Kollektortemperatur) read 2 Bajty DPT9 Układ solarny pompa (Solaranlage Pumpe) read 1 Bit DPT1 0 1 Układ solarny temperatura podgrzewacza (Speichertemperatur) read 2 Bajty DPT9 0 127 Obieg A1/M1 zdalne sterowanie temperatura NORMALNA pomieszczenia (eterne Raumsolltemperatur Normalbetrieb) read/write 2 Bajty DPT9 0 37 Obieg M2 zdalne sterowanie temperatura NORMALNA pomieszczenia read/write 2 Bajty DPT9 0 37 Temperatury: komfortu, podgrzewacza, czujik ładowania (Temperatur Komfort-, Speicher-, Ladesensor) read 2 Bajty DPT9 0 150 Temperatura wybiegu (Auslauftemperatur) read 2 Bajty DPT9 0 150 Wewnętrzna pompa (Interne Pumpe) read 1 Bit DPT9 0 1 Obieg A1/M1 Temperatura pomieszczenia (Raumtemperatur) read 2 Bajty DPT9 0 37 Vitogate 200 EIB 12 03.03.2008

Tryby pracy, które można ustawić w regulatorze kotła poprzez magistralę EIB: Vitogate 200 EIB A) V200-H HK1 i HK3/V100GC1/V200GW1/V300GW2/V300-K MW1 i MW2 Wyjaśnienie punktu danych Betriebsart (tryb pracy) (flaga read/write - zapis/odczyt) Wartość 000 001 002 Znaczenie tryb pracy Wyłączenie (Stand-By) Tylko ciepła woda Ogrzewanie i ciepła woda B) V100HC1/V100HC2 Wyjaśnienie punktu danych Betriebsart (tryb pracy) (flaga read/write) Wartość 000 001 002 Znaczenie tryb pracy Wyłączenie (Stand-By) Tylko ciepła woda Ogrzewanie i ciepła woda C) V200HO1 Wyjaśnienie punktu danych Betriebsart (tryb pracy) (flaga read/write) Wartość 000 001 002 Znaczenie tryb pracy Wyłączenie (Stand-By) Tylko ciepła woda Ogrzewanie i ciepła woda Vitogate 200 EIB 13 03.03.2008

Wewnętrzne tryby pracy regulatora Vitogate 200 EIB V200-H HK1 i HK3/V100GC1/V200GW1/V300GW2/V300-K MW1 i MW2 V100HC1/V100HC2 V200HO1 Wyjaśnienie punktu danych Aktuelle Betriebsart (aktualny tryb pracy) (flaga read tylko do odczytu) Wartość 000 001 002 003 Znaczenie tryb pracy Wyłączenie (Stand-By) Tryb zredukowany (z regulatorem pomieszczenia) Tryb pracy normalnej (z reg. pomieszczenia) Tryb pracy normalnej (bez reg. pomieszczenia) Vitogate 200 EIB 14 03.03.2008

Kody błędów i ich znaczenie Vitogate 200 EIB 00 Instalacja bez błędów 0F Instalacja do przeglądu (na wyświetlaczu pojawia się opis Serwis lub Przegląd) 10 Zwarcie czujnika temperatury zewnętrznej 18 Przerwa czujnika temperatury zewnętrznej 20 Zwarcie czujnika zasilania obiegu 1 28 Przerwa czujnika zasilania obiegu 1 30 Zwarcie czujnika temperatury kotła 38 Przerwa czujnika temperatury kotła 40 Zwarcie czujnika zasilania obiegu 2 41 Zwarcie czujnika powrotu obiegu 2 44 Zwarcie czujnika zasilania obiegu 3 45 Przerwa czujnika powrotu obiegu 3 48 Przerwa czujnika zasilania obiegu 2 49 Przerwa czujnika powrotu obiegu 2 4C Przerwa czujnika zasilania obiegu 3 4d Przerwa czujnika powrotu 50 Zwarcie czujnika temperatury podgrzewacza 51 Zwarcie czujnika temperatury podgrzewacza 2 58 Przerwa czujnika temperatury podgrzewacza 59 Przerwa czujnika temperatury podgrzewacza 2 60 Zwarcie czujnika powrotu nr 17 68 Przerwa czujnika powrotu nr 17 70 Zwarcie czujnika powrotu/zasilania 17B 78 Przerwa czujnika powrotu/zasilania 17B 92 Solar: zwarcie czujnika temp. kolektora 93 Solar: zwarcie czujnika temp. powrotu kolektora 94 Solar: zwarcie czujnika temp. podgrzewacza 9A Solar: przerwa czujnik temp. kolektora 9B Solar: przerwa czujnik temp. powrotu kolektora 9C Solar: przerwa czujnik temp. podgrzewacza 9F Solar: zbiorczy meldunek usterki A7 Błąd modułu obsługowego (element sterujący) Vitogate 200 EIB 15 03.03.2008

Kody błędów i ich znaczenie Vitogate 200 EIB AE Błąd wewnętrzny mieszacza AF Błąd wewnętrzny Mieszacza B0 Zwarcie czujnik wypływu spalin B1 Błąd komunikacji z modułem obsługowym (wewnętrzny) B4 Błąd wewnętrzny B5 Błąd wewnętrzny B6 Błąd wewnętrzny błędnie rozpoznanie urządzenia/wykrycie sprzętu B7 Błąd wewnętrzny brak wtyku kodującego lub wtyk uszkodzony B8 Przerwa czujnik wypływu spalin BA Błąd komunikacyjny zewstawu uzupełniającego obiegu mieszacza (KM-Bus) BC Błąd komunikacyjny zdalnego sterowania Vitotrol obiegu A1 (KM-Bus) Bd Błąd komunikacyjny zdalnego sterowania Vitotrol obiegu M2 (KM-Bus) BE Błąd komunikacyjny zdalnego sterowania Vitotrol obiegu M3 (KM-Bus) BF Nieprawidłowy moduł LON C1 Zewnętrzne meldowanie usterki kotła C2 Błąd komunikacyjny regulatora systemów solarnych C5 Błąd komunikacyjny wewnętrznej pompy z regulowanymi obrotami C6 Błąd komunikacyjny pompy obiegu grzewczego z regulacją obrotów, obieg grzewczy M2 C7 Błąd komunikacyjny zewnętrznej pompy obiegu grzewczego z regulacją obrotów, obieg grzewczy A1 C8 Błąd czujnik poziomu wody C9 Błąd ciśnienie maksymalne CA Błąd ciśnienie minimalne/maksymalne ciśnienie 2 Cb Błąd ciśnienie minimalne 2 CC Zarezerwowane dla urządzenia zewnętrznego CD Błąd komunikacyjny Vitocom 300 (KM-Bus) CE Błąd komunikacyjny modułu sterującego V (KM-Bus) CE Błąd komunikacyjny zestawu uzupełniającego (KM-Bus) CF Błąd komunikacyjny modułu LON D1 Usterka palnika D4 Usterka STB D5 Kaskada: kocioł nie zgłasza się w układzie kaskadowym D6 Adapter wtykowy zewnętrznych urządzeń zabezpieczających: błąd wejścia DE1 Vitogate 200 EIB 16 03.03.2008

Kody błędów i ich znaczenie Vitogate 200 EIB D7 D8 DA DB DC DD DE DF E0 E4 E5 E6 F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 FA FC FD FE FF Adapter wtykowy zewnętrznych urządzeń zabezpieczających: błąd wejścia DE2 Adapter wtykowy zewnętrznych urządzeń zabezpieczających: błąd wejścia DE3 Zwarcie czujnik temp. pomieszczenia, obieg instalacji A1 Zwarcie czujnik temp. pomieszczenia, obieg instalacji M2 Zwarcie czujnik temp. pomieszczenia, obieg instalacji M3 Przerwa czujnik temp. pomieszczenia, obieg instalacji A1 Przerwa czujnik temp. pomieszczenia, obieg instalacji M2 Przerwa czujnik temp. pomieszczenia, obieg instalacji M3 Usterka: zewnętrzny odbiornik/urządzenie sieci LON Usterka: zasilacz Błąd wewnętrzny automatu palnikowego Zablokowany system powietrzno/spalinowy Błąd komunikacyjny automat palnikowy Usterka palnika zadziałał ogranicznik temperatury spalin Usterka palnika zadziałał ogranicznik temperatury Usterka palnika podczas startu palina obecny sygnał płomienia Usterka palnika brak sygnału płomienia Usterka palnika presostat przy starcie nieotwarty lub po osiągnięciu mocy startowej niezamknięty Usterka palnika czujnik ciśnienia gazu przy starcie nieotwarty lub po stabilizacji płomienia niezamknięty Zwarcie czujnik ciśnienia lub wartość poza tolerancją Zawór paliwowy zamyka się z opóźnieniem Za niskie obroty wentylatora podczas startu palnika Za wysokie obroty wentylatora podczas startu palnika Uszkodzona cewka modulacyjna zaworu gazowego, uszkodzony regulator gazu lub zablokowana droga spalin Usterka automatu palnikowego lub wtyku kodowego kotła Wtyk kodowy uszkodzony, zły wtyk kodowy, silne oddziaływanie zakłócającego pola elektromagnetycznego lub uszkodzona płyta główna Błąd wewnętrzny regulatora lub silne oddziaływanie zakłócającego pola elektromagnetycznego Vitogate 200 EIB 17 03.03.2008

Znaczenie punktu danych Fehlerbyte (bajt błędu) w ETS Vitogate 200 EIB W tym punkcie danych przechowywana jest 4-bajtowa wartość bez znaku 1.) Zgłoszenie usterki wewnętrznej na menadżerze usterek [80 Bajt 0 Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3] [80 Numer instalacji Numer odbiornika Kod błędu (he) Np: 01 01 00 38 Przerwa czujnik temp. kotła 2.) Zgłoszenie usterki z menadżera usterek usterka odbiornika w sieci LON [80 Bajt 0 Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3] [80 Numer instalacji Numer odbiornika Nr odbiornika z usterką Kod błędu (he) Np: 01 01 01 00 Usterka odbiornika nr 01 001 (he), 1 (dec) 3.) Zgłoszenie usterki na urządzeniu w sieci LON [80 Bajt 0 Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3] [80 Numer instalacji Numer odbiornika Nr odbiornika z usterką Kod błędu (he) Np: 01 01 0A E0 Usterka odbiornika nr 10 00A (he), 10 (dec) Usterka: zewnętrzny odbiornik/urządzenie sieci LON Vitogate 200 EIB 18 03.03.2008