Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza Regulator temperatury pomieszczenia 6/2016 Proszę zachować!
Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa 2 Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację grzewczą. Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub też osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.! Uwaga Należy uważać na dzieci przebywające w pobliżu urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą przeprowadzać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Podłączanie urządzenia Urządzenie może zostać podłączone i uruchomione wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Urządzenie można eksploatować wyłącznie z zastosowaniem odpowiednich paliw. Przestrzegać wymaganych elektrycznych warunków przyłączeniowych. Zmian w istniejącej instalacji może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji grzewczej mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Prace przy instalacji gazowej mogą wykonywać wyłącznie instalatorzy posiadający odpowiednie uprawnienia nadane przez zakład gazowniczy. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy.
Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Wskazówki bezpieczeństwa Prace przy urządzeniu Wszelkie ustawienia i prace przy urządzeniu należy wykonywać zgodnie z zalecaniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Inne prace przy może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Nie otwierać urządzenia. Nie zdejmować obudów. Nie zmieniać ani nie zdejmować elementów montażowych i zainstalowanego wyposażenia dodatkowego. Nie otwierać ani nie dokręcać połączeń rurowych. Niebezpieczeństwo Gorące powierzchnie mogą być przyczyną oparzeń. Nie otwierać urządzenia. Nie dotykać gorących powierzchni nieizolowanych rur, armatury i rur spalin. Uszkodzenia urządzenia Niebezpieczeństwo Uszkodzone urządzenia zagrażają bezpieczeństwu użytkownika. Sprawdzić, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia. Postępowanie w razie wystąpienia zapachu gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Zawiadomić zakład gazowniczy, energetyczny i firmę instalatorską z miejsca poza budynkiem. Zasilanie prądowe budynku rozłączyć z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Postępowanie w razie wystąpienia zapachu spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu. Wyłączyć instalację grzewczą. Przewietrzyć pomieszczenie techniczne. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. 3
Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Postępowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo Podczas pożaru istnieje niebezpieczeństwo poparzenia i eksplozji. Wyłączyć instalację grzewczą. Zamknąć zawory odcinające dopływ paliwa. Używać tylko atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. Postępowanie w razie wycieku wody z urządzenia Niebezpieczeństwo W razie wycieku wody z urządzenia występuje ryzyko porażenia prądem. Wyłączyć instalację grzewczą zewnętrznym wyłącznikiem (np. w skrzynce z bezpiecznikami, w rozdzielnicy domowej). Powiadomić firmę instalatorską. Postępowanie w przypadku usterek w instalacji grzewczej Niebezpieczeństwo Zgłoszenia usterek wskazują na uszkodzenia w instalacji grzewczej. Skutki nieusuniętych usterek mogą zagrażać życiu. Nie potwierdzać zgłoszeń usterek w krótkich odstępach. Powiadomić firmę instalatorską, aby mogła przeanalizować przyczynę i usunąć uszkodzenie. Wymogi dotyczące pomieszczenia technicznego Niebezpieczeństwo Zamknięcie otworów nawiewnych prowadzi do braku powietrza do spalania. W ten sposób dochodzi do niecałkowitego spalania i powstawania zagrażającego życiu tlenku węgla. Nie zastawiać i nie zamykać otworów nawiewnych. Nie wykonywać dodatkowych zmian warunków budowlanych, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działanie (np. układanie przewodów, osłony lub ścianki działowe). Niebezpieczeństwo Łatwopalne ciecze i materiały (np. benzyna, rozpuszczalniki i środki czyszczące, farby lub papier) mogą powodować wyfuknięcia i pożary. Nie przechowywać ani nie używać takich materiałów w pomieszczeniu technicznym ani w bezpośredniej bliskości instalacji grzewczej. 4
Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Wskazówki bezpieczeństwa! Uwaga Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie instalacji grzewczej i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. Zapewnić temperaturę otoczenia mieszczącą się w przedziale od 0 C do 35 C. Powietrze w pomieszczeniu technicznym nie może być zanieczyszczone przez chlorowco-alkany (zawarte np. w farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących); unikać silnego zapylenia (np. wskutek prac szlifierskich). Unikać stałej wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). Wentylatory wywiewne Podczas pracy urządzeń z odprowadzeniem powietrza na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory wywiewne, klimatyzacja itd.) wskutek odsysania powietrza może powstać podciśnienie. Przy jednoczesnej pracy kotła grzewczego może dojść do cofnięcia się spalin. Niebezpieczeństwo Skutkiem jednoczesnej pracy kotła grzewczego i urządzeń z odprowadzaniem powietrza na zewnątrz mogą być zatrucia zagrażające życiu z powodu cofania się spalin. Należy przedsięwziąć odpowiednie działania, aby zapewnić wystarczający dopływ powietrza do spalania. W razie potrzeby skontaktować się z firmą instalatorską. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Uwaga Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją grzewczą, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma instalatorska. 5
Spis treści Spis treści Informacja Symbole... 8 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 9 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych... 10 Elementy obsługowe i wskaźniki... 10 Symbole na wyświetlaczu... 11 Uruchomienie Wybór programu czasowego lub trybu pracy... 13 Wybór programu czasowego lub trybu pracy... 13 Wstępnie ustawione programy czasowe... 13 Ciągłe tryby pracy... 14 Zmiana wybranego programu czasowego i wymaganych wartości temperatury... 15 Ogrzewanie pomieszczeń Wybór trybu pracy... 18 Tymczasowa zmiana temperatury pomieszczenia... 18 Krótkotrwała zmiana wymaganej wartości temperatury pomieszczenia... 18 Tryb pracy komfortowej... 18 Praca zredukowana... 19 Zmiana temperatury pomieszczenia na stałe... 19 Zmiana temperatury pomieszczenia na kilka dni (tryb wakacyjny)... 20 Wyłączanie lub przerywanie programu wakacyjnego... 20 Podgrzew ciepłej wody użytkowej Ustawianie programu czasowego i temperatury ciepłej wody użytkowej... 22 Zmiana lub usunięcie czasów łączeniowych... 22 Krótkotrwała zmiana temperatury ciepłej wody użytkowej... 22 Dalsze nastawy Data i godzina... 24 Czas letni/zimowy... 24 Dalsze ustawienia... 24 Ustawianie języka... 25 Zmiana ekranu podstawowego... 25 Ustawianie kontrastu... 26 Blokowanie obsługi (blokada przycisków)... 26 Przerwanie na chwilę lub wyłączenie blokady przycisków... 26 Zmiana formatu wyświetlania zgłoszeń usterek... 26 Przywracanie wszystkich ustawień do stanu fabrycznego... 27 6
Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Odczyty Odczyt informacji... 28 Co robić gdy? Temperatura w pomieszczeniach za niska... 29 Temperatura w pomieszczeniach za wysoka... 29 Resetowanie... 30 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie... 31 Wykaz haseł... 32 7
Informacja Symbole Symbol 1. Znaczenie Odsyłacz do innego dokumentu zawierającego dalsze informacje Czynność robocza na rysunkach: Numeracja odpowiada kolejności wykonywanych prac. Ostrzeżenie przed szkodami rzeczowymi i zagrożeniem dla środowiska Obszar będący pod napięciem Zwrócić szczególną uwagę. Podzespół musi zostać zablokowany (słychać zatrzaśnięcie). albo Sygnał dźwiękowy Zamontować nowy podzespół. albo W połączeniu z narzędziem: wyczyścić powierzchnię. Fachowo zutylizować podzespół. Oddać podzespół do utylizacji w punkcie odbioru. Nie wyrzucać podzespołu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. 8
Informacja Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg EN 12828, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Jest ono przeznaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej o jakości wody użytkowej. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi podzespołami charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż ogrzewanie budynku lub podgrzew ciepłej wody użytkowej nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu grzewczego (np. zamknięcie kanałów odprowadzania spalin i kanałów powietrza dolotowego). 9
Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych Elementy obsługowe i wskaźniki A B ROOM TEMP 21 3 c 08:26 MODE PARTY ECO INFO D C A Wyświetlacz B Pokrętło do zmiany temperatury/ wartości Wskazówka dot. ustawień języka Niniejsze urządzenie posiada następujące języki do wyboru: niemiecki angielski francuski włoski C Przyciski obsługowe D Reset (patrz strona 30) niderlandzki hiszpański Jeśli poszukiwany język nie jest dostępny, firma instalatorska ustawia angielski jako język użytkownika. W przeciwnym razie proszę samemu ustawić angielski jako język użytkownika. Patrz strona 25. 10
Symbole na wyświetlaczu Symbole nie są wyświetlane stale, lecz zależnie od stanu roboczego. Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych (ciąg dalszy) K ROOM TEMP 21 3 08:26 A B C c D E H MODE PARTY ECO INFO F G A Godzina B Pasek komunikatów C Wskazania temperatury D Eksploatacja zależna od temperatury zewnętrznej E Sygnalizator pracy F Wskaźnik funkcji G Przyciski obsługowe H Dzień tygodnia K Program czasowy (ustawione czasy łączeniowe) Elementy obsługowe ESC OK A B D A Powrót o jeden krok w menu/ wyjście z menu (Esc) B +/-: zmiana wartości / : przeglądanie menu 11
Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych (ciąg dalszy) C Potwierdzenie wyboru Zapisanie wartości Wskazanie podstawowe 21 3 C 08:26 W stanie spoczynku na wyświetlaczu wyświetlana jest zawsze aktualna temperatura pomieszczenia i godzina. Nacisnąć INFO, aby przejść do trybu obsługi. Wskazówka dot. obsługi Większość czynności związanych z ustawianiem i wybieraniem można wykonać za pomocą przycisków +/- i pokrętła. Poniżej opisano tylko obsługę za pomocą przycisków. 12
Uruchomienie Wybór programu czasowego lub trybu pracy Istnieje możliwość wyboru jednego z trzech ustawionych wcześniej programów czasowych (od P1 do P3) lub ciągłego trybu pracy. Można dowolnie zmieniać czasy łączeniowe w programach czasowych. Patrz strona 15. Dla każdej fazy czasowej można wybrać następujące ustawione wcześniej wartości wymagane temperatury pomieszczenia (poziomu temperatury): COMFORT 1 COMFORT 2 COMFORT 3 REDUCED TEMP FROST PROTECTION Trwała zmiana wartości wymaganej temperatury pomieszczenia, patrz strona 15. Wybór programu czasowego lub trybu pracy Nacisnąć następujące przyciski: 3. OK w celu potwierdzenia 1. Nacisnąć MODE. 2. Za pomocą / wybrać odpowiedni program czasowy. Fabrycznie ustawiony jest program czasowy P1. Wstępnie ustawione programy czasowe Program czasowy P1 Ogrzewanie pomieszczeń wg następującego programu czasowego: Od poniedziałku do piątku od godz. 6.00 do 22.00: ogrzewanie pomieszczeń z normalną temperaturą (Komfort 1) od godz. 22.00 do 6.00: ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą zredukowaną Sobota i niedziela od godz. 7.00 do 23.00: ogrzewanie pomieszczeń z normalną temperaturą (Komfort 1) od godz. 23.00 do 7.00: ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą zredukowaną Program czasowy P2 Ogrzewanie pomieszczeń wg następującego programu czasowego: 13
Uruchomienie Wybór programu czasowego lub trybu pracy (ciąg dalszy) Od poniedziałku do piątku od godz. 6.00 do 8.00 i od godz. 16.00 do 22.00: ogrzewanie pomieszczeń z normalną temperaturą (Komfort 1) od godz. 8.00 do 16.00 i od godz. 22.00 do 6.00: ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą zredukowaną Sobota i niedziela od godz. 7.00 do 23.00: ogrzewanie pomieszczeń z normalną temperaturą (Komfort 1) od godz. 23.00 do 7.00: ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą zredukowaną Od poniedziałku do piątku od godz. 12.00 do 20.00: ogrzewanie pomieszczeń z normalną temperaturą (Komfort 1) od godz. 20.00 do 12.00: ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą zredukowaną Sobota i niedziela od godz. 7.00 do 22.00: ogrzewanie pomieszczeń z normalną temperaturą (Komfort 1) od godz. 22.00 do 7.00: ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą zredukowaną Program czasowy P3 Ogrzewanie pomieszczeń wg następującego programu czasowego: Ciągłe tryby pracy Istnieje możliwość ustawienia następujących trybów pracy: PERM COMFORT : stała praca z normalną temperaturą pomieszczenia PERM REDUCED : stała praca ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia FROST PROTECTION : zabezpieczenie przed zamarzaniem, gdy temperatura zewn. spada poniżej + 3 C 14
Wybór programu czasowego lub trybu pracy (ciąg dalszy) Uruchomienie Zmiana wybranego programu czasowego i wymaganych wartości temperatury Ustawianie dni i grup dni: Cały tydzień (1 do 7) Od poniedziałku do piątku (1 do 5) Sobota i niedziela (6 i 7) Pojedyncze dni tygodnia (1, 2, 3,...7) Zmiana istniejącej fazy czasowej Nacisnąć następujące przyciski: 01. MODE 02. Za pomocą / wybrać SET- TINGS. 03. OK w celu potwierdzenia 04. Za pomocą / wybrać PRO- GRAMMING. 05. OK w celu potwierdzenia 06. Za pomocą / wybrać odpowiedni program. 07. OK w celu potwierdzenia 08. EDIT, pojawia się CHANGE. 09. OK w celu potwierdzenia zmiany godziny przełączania Migają dni tygodnia. /, aby wybrać CLEAR oraz OK, aby usunąć godzinę przełączenia. 10. +/-, aby wybrać grupę dni lub pojedynczy dzień 11. OK w celu potwierdzenia 12. +/-, aby wybrać odpowiedni poziom temperatury (np. Komfort 1) 13. OK w celu potwierdzenia 14. +/-, aby wybrać godzinę (uruchomienie) 15. OK w celu potwierdzenia 16. +/-, aby wybrać minutę (uruchomienie) 17. OK w celu potwierdzenia 18. OK, aby zmienić inne godziny przełączania. ESC, aby zamknąć program. Ustawianie nowych faz czasowych Nacisnąć następujące przyciski: 01. MODE 02. Za pomocą / wybrać SET- TING. 03. OK w celu potwierdzenia 04. Za pomocą / wybrać PRO- GRAMMING. 05. OK w celu potwierdzenia 06. Za pomocą / wybrać odpowiedni program. 15
Uruchomienie Wybór programu czasowego lub trybu pracy (ciąg dalszy) 07. OK w celu potwierdzenia 08. NEW Migają dni tygodnia. 09. +/-, aby wybrać grupę dni lub pojedynczy dzień 10. OK w celu potwierdzenia 11. +/-, aby wybrać odpowiedni poziom temperatury (np. Komfort 1) 12. OK w celu potwierdzenia 13. +/-, aby wybrać godzinę (uruchomienie) 14. OK w celu potwierdzenia 15. +/-, aby wybrać minutę (uruchomienie) 16. OK w celu potwierdzenia 17. OK, aby zmienić inne godziny przełączania. ESC, aby zamknąć program. Odczyt godzin przełączania Nacisnąć następujące przyciski: 1. MODE 2. Za pomocą / wybrać SET- TING. 3. OK w celu potwierdzenia 4. Za pomocą / wybrać PRO- GRAMMING. 16 5. OK w celu potwierdzenia 6. Za pomocą / wybrać odpowiedni program. 7. OK w celu potwierdzenia 8. Za pomocą NEXT można kolejno odczytać ustawione godziny przełączania. 9. ESC, aby zamknąć program. Usuwanie programu czasowego Nacisnąć następujące przyciski: 01. MODE 02. Za pomocą / wybrać SET- TING. 03. OK w celu potwierdzenia 04. Za pomocą / wybrać PRO- GRAMMING. 05. OK w celu potwierdzenia 06. Za pomocą / CLEAR P... wybrać odpowiedni program. 07. OK w celu potwierdzenia 08. Za pomocą / wybrać CLEAR PROG. 09. OK w celu potwierdzenia Pojawia się potwierdzenie. 10. OK w celu potwierdzenia
Wybór programu czasowego lub trybu pracy (ciąg dalszy) Uruchomienie 11. ESC, aby zamknąć program. 17
Ogrzewanie pomieszczeń Wybór trybu pracy Można wybrać następujące programy czasowe i tryby pracy: P 1 do P 3 Praca na zmianę z normalną i zredukowaną temperaturą pomieszczenia zgodnie z nastawionymi czasami włączania. PERM COMFORT Eksploatacja ciągła w trybie pracy komfortowej PERM REDUCED Stała eksploatacja zredukowana FROST PROTECTION Ciągła praca w trybie ochrony przed zamarzaniem Wybór trybu pracy, patrz strona 13. Tymczasowa zmiana temperatury pomieszczenia Krótkotrwała zmiana wymaganej wartości temperatury pomieszczenia Można chwilowo zmienić temperaturę pomieszczenia niezależnie od ustawionego programu roboczego. Zmiana będzie aktywna do momentu następnego przełączenia programu roboczego. 1. Nacisnąć INFO, aby przejść do trybu obsługi. 2. Pokrętłem ustawić odpowiednio wyższą lub niższą wymaganą wartość temperatury pomieszczenia. Tryb pracy komfortowej W trybie pracy komfortowej temperatura pomieszczenia regulowana jest do ustawionej wcześniej wartości wymaganej (stan fabryczny: 23 ). Ustawioną wcześniej wartość wymaganą można zmienić. Ustawienie będzie aktywne do momentu następnego przełączenia programu roboczego. 1. Nacisnąć INFO, aby przejść do trybu obsługi. 2. Nacisnąć PARTY. Pojawia się ustawiona wymagana wartość temperatury pomieszczenia. 18 3. Pokrętłem ustawić odpowiednio wyższą lub niższą wymaganą wartość temperatury pomieszczenia. Na wyświetlaczu pojawia się napis PARTY. Wcześniejsze zakończenie trybu pracy komfortowej 1. Nacisnąć PARTY. Pojawia się informacja PARTY OFF. 2. Naciśnięcie OK spowoduje zakończenie pracy w trybie Komfort.
Praca zredukowana Ogrzewanie pomieszczeń Tymczasowa zmiana temperatury pomieszczenia (ciąg dalszy) W trybie pracy zredukowanej temperatura pomieszczenia regulowana jest do ustawionej wcześniej wartości wymaganej (stan fabryczny: 17 ). Ustawioną wcześniej wartość wymaganą można zmienić. Ustawienie będzie aktywne do momentu następnego przełączenia programu roboczego. 1. Nacisnąć INFO, aby przejść do trybu obsługi. 2. Nacisnąć ECO. Pojawia się ustawiona wymagana wartość temperatury pomieszczenia. 3. Pokrętłem ustawić odpowiednio wyższą lub niższą wymaganą wartość temperatury pomieszczenia. Wcześniejsze zakończenie trybu pracy zredukowanej 1. Nacisnąć ECO. Pojawia się informacja ECO OFF. 2. Naciśnięcie OK spowoduje zakończenie pracy w trybie zredukowanym. Zmiana temperatury pomieszczenia na stałe Istnieje możliwość zmiany podanych niżej, ustawionych wcześniej, wymaganych wartości temperatury pomieszczenia: COMFORT 1 (stan fabryczny 21 ) COMFORT 2 (stan fabryczny 22 ) COMFORT 3 (stan fabryczny 23 ) REDUCED TEMP (stan fabryczny 17 C) FROST PROTECTION (stan fabryczny 6 C) Ustawione wcześniej wymagane wartości temperatury pomieszczenia wybiera się np. dla faz czasowych w programach czasowych. Nacisnąć następujące przyciski: 1. MODE 2. Za pomocą / wybrać SET- TINGS. 3. OK w celu potwierdzenia 4. Przyciskiem / wybrać TAR- GET TEMP. 5. OK w celu potwierdzenia Pojawia się napis COMFORT 3 i miga wartość. 6. Zmienić za pomocą +/- lub potwierdzić za pomocą OK, aby przejść do kolejnego ustawienia. 7. OK w celu potwierdzenia Pojawia się następne ustawienie. 19
Ogrzewanie pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia na stałe (ciąg dalszy) 8. Zmienić za pomocą +/- lub nacisnąć ESC, aby zamknąć program. Zmiana temperatury pomieszczenia na kilka dni (tryb wakacyjny) Program wakacyjny uruchomi się w ustawionym dniu wyjazdu i zakończy się w ustawionym dniu powrotu. Następnie z powrotem aktywowany zostanie ustawiony program czasowy. Nacisnąć następujące przyciski: 01. MODE 02. Za pomocą / wybrać SET- TINGS. 03. OK w celu potwierdzenia 04. Za pomocą / wybrać HOLI- DAY. 05. OK w celu potwierdzenia Na chwilę pojawi się początek wakacji, a następnie zacznie migać rok. 06. Zmienić za pomocą +/-. 07. OK w celu potwierdzenia Miga miesiąc. 08. Zmienić za pomocą +/-. 09. OK w celu potwierdzenia Miga dzień. 10. W taki sam sposób ustawić dzień i godzinę, a następnie potwierdzić za pomocą OK. Pojawia się koniec wakacji. 11. W taki sam sposób ustawić koniec wakacji. 12. Pojawia się FROST PROTEC- TION. Ustawić żądaną wartość wymaganą temperatury. 13. OK w celu potwierdzenia Wyłączanie lub przerywanie programu wakacyjnego Wyłączanie programu wakacyjnego 1. Nacisnąć OFF. Pojawia się informacja HOLIDAY OFF. 2. OK w celu potwierdzenia Program wakacyjny jest przerwany. 20 Ponowne aktywowanie programu wakacyjnego 1. MODE 2. Za pomocą / wybrać SET- TINGS. 3. OK w celu potwierdzenia
Ogrzewanie pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia na kilka dni (ciąg dalszy) 4. Za pomocą / wybrać HOLI- DAY. 5. OK w celu potwierdzenia Pojawia się REACTIVATE. 6. OK w celu potwierdzenia Pojawia się napis Wakacje 21
Podgrzew ciepłej wody użytkowej Ustawianie programu czasowego i temperatury ciepłej wody użytkowej W przypadku podgrzewu ciepłej wody użytkowej można ustawić fazy czasowe. W ustawionych fazach czasowych w kotle grzewczym z podłączonym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej następuje ogrzewanie podgrzewacza. W przypadku kotłów grzewczych z wbudowanym podgrzewaczem przepływowym, w ustawionych fazach czasowych utrzymywana jest ustawiona temperatura wody. Nacisnąć następujące przyciski: 01. MODE 02. Za pomocą / wybrać SET- TINGS. 03. OK w celu potwierdzenia 04. Za pomocą / wybrać PRO- GRAMMING. 05. OK w celu potwierdzenia 07. OK w celu potwierdzenia 08. NEW Migają dni tygodnia. 09. +/-, aby wybrać grupę dni lub pojedynczy dzień 10. OK w celu potwierdzenia 11. +/-, aby wybrać wymaganą wartość ciepłej wody użytkowej 12. OK w celu potwierdzenia 13. +/-, aby wybrać godzinę 14. OK w celu potwierdzenia 15. +/-, aby wybrać minutę 16. OK w celu potwierdzenia 17. OK, aby ustawić inne godziny przełączania. ESC, aby zamknąć program. 06. Za pomocą / wybrać HOT WATER. Zmiana lub usunięcie czasów łączeniowych Patrz strona 15. Krótkotrwała zmiana temperatury ciepłej wody użytkowej Istnieje możliwość zmiany temperatury ciepłej wody użytkowej na godzinę. 22 1. Naciskać INFO do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się HW SET- POINT TEMP.
Podgrzew ciepłej wody użytkowej Ustawianie programu czasowego i temperatury (ciąg dalszy) 2. Pokrętłem ustawić odpowiednią wartość wymaganą temperatury ciepłej wody użytkowej. 23
Dalsze nastawy Data i godzina Nacisnąć następujące przyciski: 1. MODE 2. Za pomocą / wybrać SET- TINGS. 3. OK w celu potwierdzenia 4. Za pomocą / wybrać TIME/ DATE. 5. OK w celu potwierdzenia 6. Za pomocą +/- dokonać odpowiedniego ustawienia. 7. OK w celu potwierdzenia i przejścia do następnego ustawienia. 8. ESC, aby zamknąć program. Czas letni/zimowy Nacisnąć następujące przyciski: 1. MODE 2. Za pomocą / wybrać SET- TINGS. 3. OK w celu potwierdzenia 4. Za pomocą / wybrać TIME/ DATE. 5. Naciskać przycisk OK do momentu pojawienia się napisu SU-WI RULE. 6. Ustawić za pomocą /. 7. OK w celu potwierdzenia 8. ESC, aby zamknąć program. Dalsze ustawienia Inne ustawienia można wykonać w punkcie menu OPTIONS. Więcej informacji dot. ustawień, patrz następny rozdział. Nacisnąć następujące przyciski: 1. MODE 2. Za pomocą / wybrać SET- TINGS. 24 3. OK w celu potwierdzenia 4. Za pomocą / wybrać OPTIONS. 5. OK w celu potwierdzenia 6. Ustawić za pomocą /. Patrz kolejne rozdziały. 7. ESC, aby zamknąć program.
Dalsze nastawy Ustawianie języka 1. Potwierdzić pozycję LANGUAGE za pomocą OK. 3. OK w celu potwierdzenia 2. +/-, aby wybrać język Zmiana ekranu podstawowego 1. Potwierdzić DISPLAY za pomocą OK. 2. +/-, aby wybrać odpowiedni sposób wyświetlania Ustawienie Wariant wyświetlenia 1 08:26 21 3 C 2 21.3 c 12:00 3 ROOM TEMP 21.3 c 08:26 3. OK w celu potwierdzenia 25
Dalsze nastawy Ustawianie kontrastu Kontrast wyświetlacza można ustawiać stopniowo. 1. Potwierdzić pozycję CONTRAST za pomocą OK. 2. Przyciskiem +/- ustawić odpowiednią wartość (od 0 do 15). 3. OK w celu potwierdzenia Blokowanie obsługi (blokada przycisków) Możliwość obsługi można zablokować, włączając blokadę przycisków. 1. Potwierdzić KEY LOCK, naciskając OK. 3. OK w celu potwierdzenia Na wyświetlaczu widać tylko napis KEY LOCK i symbol klucza. 2. Za pomocą +/- wybrać WITH KEY LOCK lub NO KEY LOCK. Przerwanie na chwilę lub wyłączenie blokady przycisków Nacisnąć przycisk INFO i przytrzymać ponad 3 sekundy. Można wówczas przez krótki czas obsługiwać urządzenie lub wyłączyć blokadę przycisków. Patrz wyżej. Zmiana formatu wyświetlania zgłoszeń usterek 1. Potwierdzić ERROR-FORMAT przyciskiem OK. 3. OK w celu potwierdzenia 2. Za pomocą +/- wybrać HEXADE- CIMAL. Nie ustawiać DECIMAL. 26
Dalsze nastawy Przywracanie wszystkich ustawień do stanu fabrycznego Wszystkie wartości, które zostały ustawione po uruchomieniu, zostaną utracone. 1. Potwierdzić FACTORY SET, naciskając OK. Pojawia się CONFIRM. 2. OK w celu potwierdzenia 27
Odczyty Odczyt informacji Przyciskiem INFO można wyświetlić następujące informacje: Aktualna temperatura zewnętrzna Aktywny program czasowy Zgłoszenia usterek Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu Wartość rzeczywista temperatury na zasilaniu Data i godzina Naciskać INFO do momentu pojawienia się odpowiedniej informacji. 28
Co robić gdy? Temperatura w pomieszczeniach za niska Przyczyna Regulator temperatury pomieszczenia jest nieprawidłowo ustawiony. Sposób usunięcia Sprawdzić i w razie potrzeby skorygować ustawienia: Program Temperatura pomieszczeń Godzina Wskazówka Inne przyczyny, patrz instrukcja obsługi kotła grzewczego Temperatura w pomieszczeniach za wysoka Przyczyna Regulator temperatury pomieszczenia jest nieprawidłowo ustawiony. Sposób usunięcia Sprawdzić i w razie potrzeby skorygować ustawienia: Program Temperatura pomieszczeń Godzina Wskazówka Inne przyczyny, patrz instrukcja obsługi kotła grzewczego 29
Co robić gdy? Resetowanie Za pomocą odpowiedniego przedmiotu nacisnąć przycisk Reset. 30
Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Urządzenie można czyścić, używając dostępnych w handlu środków czyszczących. Nie stosować środków do szorowania. 31
Wykaz haseł B Blokada przycisków... 26 S Samodzielne czynności naprawcze... 29 C Ciepła woda użytkowa... 22 Czas letni/zimowy... 24 Czasy łączeniowe... 13 Zmiana...15 Czyszczenie...31 D Data i godzina...24 E Eksploatacja...18 Elementy obsługowe... 11 Elementy obsługowe i wskaźniki...10 O Obsługa Blokowanie... 26 Odczyt...28 Odczyt temperatury...28 P Program czasowy... 13 R Reset...30 Osoba kontaktowa 32 T Temperatura Zmiana...15 Temperatura ciepłej wody użytkowej Zmiana...22 Temperatura pomieszczenia Zmiana...18, 19 Zmiana na kilka dni...20 Zmiana na stałe...19 Zmiana tymczasowa...18 Tryb pracy... 13 Tryb wakacyjny... 20 U Ustawianie języka... 25 Ustawianie kontrastu...26 W Wskazanie...11 Wybór trybu pracy...18 Wyświetlacz... 11 Z Zmiana ekranu podstawowego... 25 W przypadku pytań lub konieczności wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy instalacji grzewczej prosimy zwrócić się do firmy instalatorskiej lub serwisowej. Adresy najbliższych firm serwisowych znajdują się np. w internecie na stronie www.viessmann.com Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!