dla użytkownika instalacji Proszę zachować!
|
|
- Nadzieja Mazurek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia do kotłów Vitodens 100-E, typ AB1B VITOTROL 100 8/2009 Proszę zachować!
2 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację grzewczą. Urządzenie nie może być obsługiwane przez dzieci i osoby nieposiadające odpowiedniego przeszkolenia. Uwaga! Dzieci należy nadzorować. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji grzewczej mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Jeśli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Zawiadomić zakład gazowniczy, energetyczny i firmę instalatorską z miejsca poza budynkiem. Zasilanie prądowe budynku rozłączyć z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). 2
3 Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Wskazówki bezpieczeństwa Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Zachowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo Podczas pożaru istnieje niebezpieczeństwo poparzenia i eksplozji. Wyłączyć instalację grzewczą. Zamknąć zawory odcinające dopływ paliwa. Używać tylko atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. Wymogi dotyczące kotłowni Uwaga! Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie instalacji grzewczej i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. Zapewnić temperaturę otoczenia powyżej -5ºC i poniżej 40ºC. Powietrze w pomieszczeniu nie może być zanieczyszczone przez chlorowco-alkany (znajdujące się np. w farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących); unikać silnego zapylenia (np. związanego z pracami szlifierskimi). Unikać długotrwałej, wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). Nie zamykać istniejących otworów nawiewnych. Utrzymywać w dobrym stanie technicznym urządzenia ochronne przed wpływem czynników atmosferycznych (np. dach). 3
4 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybko zużywające się Uwaga! Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją grzewczą, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma specjalistyczna. 4
5 Spis treści Spis treści Informacje wstępne Opis urządzeń... 7 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych Otwieranie klapy osłonowej Funkcje Symbole na wyświetlaczu Regulacja temperatury pomieszczeń Wybór programu Rodzaj funkcji REGULATOR Rodzaj funkcji ZDALNE STEROWANIE Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia Rodzaj funkcji REGULATOR eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia Rodzaj funkcji REGULATOR eksploatacja sterowana pogodowo Rodzaj funkcji ZDALNE STEROWANIE Ustawianie indywidualnego programu czasowego (P3) Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni Ustawianie programu wakacyjnego Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin Zmiana za pomocą przycisków a/b Ustawianie trybu ekonomicznego Ustawianie trybu "Party" Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej Funkcja komfortowa Dalsze nastawy Data i godzina Ustawianie języka Warianty wyświetleń Dopasowanie czujnika w rodzaju funkcji REGULATOR Ustawianie granicy ogrzewania Możliwości odczytu Odczyt temperatur i pozostałych ustawień Odczyt programów czasowych Wariant 1 dla P1, P2, P Wariant 2 dla P Odczyt programu wakacyjnego
6 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Co robić gdy? Temperatura w pomieszczeniach za niska Temperatura w pomieszczeniach za wysoka Brak ciepłej wody Temperatura ciepłej wody za wysoka Na wyświetlaczu miga USTERKA Na wyświetlaczu miga STYK ZEWN Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Porady dotyczące oszczędzania energii Wykaz haseł
7 Informacje wstępne Opis urządzeń Firma instalatorska ustawiła przy uruchamianiu rodzaj funkcji Vitotrol 100 typu RC. Możliwe są dwa rodzaje funkcji. Wskazówka Jeśli podłączony jest czujnik temperatury zewnętrznej i obieg grzewczy z mieszaczem, należy ustawić rodzaj funkcji Regulator (eksploatacja sterowana pogodowo). Jeśli czujnik temperatury zewnętrznej i obieg grzewczy z mieszaczem nie są podłączone, można wybierać między rodzajem funkcji Regulator (eksploatacja sterowana pogodowo) a rodzajem funkcji Zdalne sterowanie (eksploatacja stała). Rodzaje funkcji: REGULATOR Eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia: Vitotrol 100 typu RC jest stosowany jako regulator zależny od temperatury pomieszczenia (czujnik temperatury pomieszczenia). Do regulacji temperatury pomieszczenia należy zdefiniować wartość wymaganą temperatury pomieszczenia. Na ekranie podstawowym wyświetlana jest wartość rzeczywista temperatury pomieszczenia. Przykłady wskazań wyświetlacza r Eksploatacja sterowana pogodowo: Temperatura wody w kotle regulowana jest w zależności od temperatury zewnętrznej. Dla potrzeb regulacji temperatury pomieszczenia można zmieniać zadaną krzywą grzewczą. ZDALNE STEROWANIE Vitotrol 100 typu RC jest stosowany jako regulator obiegu kotła (regulacja stała). Do regulacji temperatury pomieszczenia należy zdefiniować wartość wymaganą temperatury wody w kotle. Na ekranie podstawowym wyświetlana jest wartość rzeczywista temperatury wody w kotle. 7
8 Informacje wstępne Opis urządzeń (ciąg dalszy) Przykłady wskazań wyświetlacza r W zależności od ustawionego rodzaju funkcji można dokonać różnych ustawień. W ten sposób można sprawdzić, jaki rodzaj funkcji jest ustawiony: 2. Nacisnąć przycisk a. Na wyświetlaczu pojawiają się następujące wskazania: Wskazanie rodzaju funkcji REGU- LATOR Eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia: TEM. POM. WYM. 1. Ustawić pokrętło wyboru programu na symbol ts (patrz strona 11). Eksploatacja sterowana pogodowo: Na wyświetlaczu wyświetla się symbol ct. NORM. OGRZEW. Wskazanie rodzaju funkcji ZDALNE STEROWANIE T. KOTLA WYM. 8
9 Informacje wstępne Opis urządzeń (ciąg dalszy) Rodzaj funkcji ustawiony przez firmę instalatorską = REGULATOR (eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia) = REGULATOR (eksploatacja sterowana pogodowo) = ZDALNE STEROWANIE 9
10 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych Otwieranie klapy osłonowej NORMAL HEIZEN 10
11 Funkcje Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych (ciąg dalszy) A B C D CO. TRYB DZIEN r M LK H G F E A Pokrywa, otwarta B Dni tygodnia (1 poniedziałek, itd.) C Zmiana wartości ustawień D Pokrętło wyboru programu (strona 13) E Potwierdzenie F Anulowanie wprowadzonych danych G Informacja (strona 42) i funkcja komfortowa (strona 36) H Reset (tylko dla daty i godziny) K Tryb ekonomiczny (strona 32) L Tryb Party (strona 34) M Możliwe wskazania na wyświetlaczu (strona 38) Symbole na wyświetlaczu Symbole nie są wyświetlane stale, lecz zależnie od stanu roboczego. Migające wartości na wyświetlaczu wskazują na możliwość dokonania zmiany. 11
12 Miejsce obsługi Przegląd elementów obsługowych i wskaźnikowych (ciąg dalszy) NORM. OGRZEW. w r A B C D G F E A Dni tygodnia (1 poniedziałek, itd.) B Pasek menu: t Temperatura wymagana u Godzina i data PROG Indywidualny program czasowy P3 j Program wakacyjny Ä Ustawienia serwisowe C Pasek komunikatów Wskaźnik w zależności od poziomu menu i ustawień wyświetlacza D Symbole robocze: w Zapotrzebowanie na ciepłą wodę użytkową r Zapotrzebowanie na ciepło A Palnik pracuje ct Eksploatacja sterowana pogodowo E Wskaźnik w zależności od wariantu wyświetlacza i rodzaju funkcji Temperatura rzeczywista pomieszczenia/wody w kotle lub godzina F Czas ogrzewania programu czasowego na jednej osi czasu G PARTY Tryb Party aktywny ECO Tryb ekonomiczny aktywny 12
13 Regulacja temperatury pomieszczeń Wybór programu Rodzaj funkcji REGULATOR Eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia tç ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM P1 P2 P3 Jeśli temperatura wody w kotle spanie poniżej temperatury zabezpieczenia przed zamarzaniem wynoszącej 5 C, nastąpi włączenie palnika i pompy obiegowej. MENU tm ZRED. OGRZEW. P1 P2 P3 Pomieszczenia ogrzewane są nieprzerwanie ze zredukowaną temperaturą (temperatura obniżona). Ustawienie fabryczne 17ºC. Zmiana zredukowanej temperatury pomieszczenia patrz strona 20. MENU ts NORM. OGRZEW. P1 P2 P3 Pomieszczenia ogrzewane są nieprzerwanie przy temperaturze normalnej. Ustawienie fabryczne 20ºC. Zmiana normalnej temperatury pomieszczenia patrz strona 20. MENU 13
14 Regulacja temperatury pomieszczeń Wybór programu (ciąg dalszy) Eksploatacja sterowana pogodowo Jeśli podłączone są dwa obiegi grzewcze, ustawienie ma zastosowanie dla obu obiegów. tç ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM P1 P2 P3 Jeśli temperatura wody w kotle spanie poniżej temperatury zabezpieczenia przed zamarzaniem wynoszącej 5 C, nastąpi włączenie palnika i pompy obiegowej. MENU tm ZRED. OGRZEW. P1 P2 P3 Pomieszczenia ogrzewane są nieprzerwanie ze zredukowaną temperaturą (temperatura obniżona). Zmiana zredukowanej temperatury pomieszczenia patrz strona 21. MENU ts NORM. OGRZEW. P1 P2 P3 Pomieszczenia ogrzewane są nieprzerwanie przy temperaturze normalnej. Zmiana normalnej temperatury pomieszczenia patrz strona 21. MENU 14
15 Regulacja temperatury pomieszczeń Wybór programu (ciąg dalszy) Eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia i sterowana pogodowo Jeśli podłączone są dwa obiegi grzewcze, w przypadku eksploatacji sterowanej pogodowo ustawienie ma zastosowanie dla obu obiegów. Eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia jest możliwa tylko w przypadku obiegu grzewczego bez mieszacza. Program P1 P1 P2 P3 Ogrzewanie pomieszczeń wg następującego programu czasowego: MENU Od poniedziałku do piątku od godz do 22.00: Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną ( NORM. OGRZEW. ) od godz do 6.00: Ogrzewanie pomieszczeń ze temperaturą zredukowaną ( ZRED. OGRZEW. ) Sobota i niedziela od godz do 23.00: Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną ( NORM. OGRZEW. ) od godz do 7.00: Ogrzewanie pomieszczeń ze temperaturą zredukowaną ( ZRED. OGRZEW. ) 15
16 Regulacja temperatury pomieszczeń Wybór programu (ciąg dalszy) Program P2 P1 P2 P3 Ogrzewanie pomieszczeń wg następującego programu czasowego: MENU Od poniedziałku do piątku od godz do 8.00 i od godz do 22.00: Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną ( NORM. OGRZEW. ) od godz do i od godz do 6.00: Ogrzewanie pomieszczeń ze temperaturą zredukowaną ( ZRED. OGRZEW. ) Sobota i niedziela od godz do 23.00: Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną ( NORM. OGRZEW. ) od godz do 7.00: Ogrzewanie pomieszczeń ze temperaturą zredukowaną ( ZRED. OGRZEW. ) Program P3 P1 P2 P3 Ogrzewanie pomieszczeń wg indywidualnie ustawionego programu czasowego, patrz strona 25. MENU 16
17 Regulacja temperatury pomieszczeń Wybór programu (ciąg dalszy) Rodzaj funkcji ZDALNE STEROWANIE tç ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM P1 P2 P3 Jeśli temperatura wody w kotle spanie poniżej 5 C, nastąpi włączenie palnika i pompy obiegowej. MENU tm ZRED. OGRZEW. P1 P2 P3 Jeśli temperatura wody w kotle spanie poniżej 5 C, nastąpi włączenie palnika i pompy obiegowej. MENU ts NORM. OGRZEW. P1 P2 P3 Pomieszczenia są ogrzewane w trybie stałym. Maks. temperatura wody w kotle może zostać ustawiona. Ustawienie fabryczne 70ºC. Zmiana maks. temperatury wody w kotle patrz strona 20. MENU 17
18 Regulacja temperatury pomieszczeń Wybór programu (ciąg dalszy) Program P1 P1 P2 P3 Ogrzewanie pomieszczeń wg następującego programu czasowego: MENU Od poniedziałku do piątku od godz do 22.00: Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną ( NORM. OGRZEW. ) od godz do 6.00: Ogrzewanie pomieszczeń ze temperaturą zredukowaną ( ZRED. OGRZEW. ) Sobota i niedziela od godz do 23.00: Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną ( NORM. OGRZEW. ) od godz do 7.00: Ogrzewanie pomieszczeń ze temperaturą zredukowaną ( ZRED. OGRZEW. ) 18
19 Regulacja temperatury pomieszczeń Wybór programu (ciąg dalszy) Program P2 P1 P2 P3 Ogrzewanie pomieszczeń wg następującego programu czasowego: MENU Od poniedziałku do piątku od godz do 8.00 i od godz do 22.00: Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną ( NORM. OGRZEW. ) od godz do i od godz do 6.00: Ogrzewanie pomieszczeń ze temperaturą zredukowaną ( ZRED. OGRZEW. ) Sobota i niedziela od godz do 23.00: Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną ( NORM. OGRZEW. ) od godz do 7.00: Ogrzewanie pomieszczeń ze temperaturą zredukowaną ( ZRED. OGRZEW. ) Program P3 P1 P2 P3 Ogrzewanie pomieszczeń wg indywidualnie ustawionego programu czasowego, patrz strona 25. MENU 19
20 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury pomieszczenia Rodzaj funkcji REGULATOR eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia Można ustawić 2 wartości temperatur: Normalna temperatura pomieszczenia NORM. TEMP. POM. Zakres ustawień: od 15 do 30 C Zredukowana temperatura pomieszczenia ZRED. TEMP. POM. Zakres ustawień: od 10 do 20,8 C 3. d w celu potwierdzenia. Pojawia się NORM. TEMP. POM. i miga temperatura. TEM. DZIENNA Wskazówka Ustawienie ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM nie ma funkcji. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU, pojawia się T. WYMA- GANA i miga symbol t. T. WYMAGANA 4. a/b aby ustawić wymaganą wartość. 5. d w celu potwierdzenia, na wyświetlaczu pojawia się ZRED. TEMP. POM. i miga temperatura. TEMP.NOCNA 2. d w celu potwierdzenia. Pojawia się T. CWU WYM. i miga temperatura. 6. a/b aby ustawić wymaganą wartość. 7. d w celu potwierdzenia. 8. d w celu potwierdzenia, pojawia się KONIEC. 9. Przestawić pokrętło na wymagany program. 20
21 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury (ciąg dalszy) Rodzaj funkcji REGULATOR eksploatacja sterowana pogodowo Temperatura pomieszczenia jest regulowana według zadanej krzywej grzewczej. Więcej informacji dot. krzywej grzewczej patrz strona 22. Można ustawić 5 wartości temperatur: Obieg grzewczy bez mieszacza Punkt podstawy krzywej grzewczej PUNKT PODST. KG Zakres ustawień: od 10 do75 C Ustawienie fabryczne: 25 C Punkt końcowy krzywej grzewczej PUNKT KONC. KG Zakres ustawień: od 20 do85 C Ustawienie fabryczne: 75 C Przesunięcie krzywej grzewczej dla eksploatacji zredukowanej P- PRZES. ZRED. Zakres ustawień: od 50 do 0 Ustawienie fabryczne: 25 Obieg grzewczy z mieszaczem Przesunięcie krzywej grzewczej dla obiegu grzewczego z mieszaczem Temp. zasil. korek. OG 2 Zakres ustawień: od 20 do 0 Ograniczenie maksymalne dla obiegu grzewczego z mieszaczem Maks. temperatura OG 2 Zakres ustawień: od 20 do 60 Przykłady zmiany przebiegu grzania patrz strona 24. Nacisnąć następujące przyciski: 1. Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU, pojawia się T. WYMA- GANA i miga symbol t. T. WYMAGANA 2. d w celu potwierdzenia. Pojawia się T. CWU WYM. i miga temperatura. 3. d w celu potwierdzenia. Pojawia się PUNKT PODST. KG i miga temperatura. PUNKT PODST. KG 4. a/b aby ustawić wymaganą wartość. 21
22 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury (ciąg dalszy) 5. d w celu potwierdzenia, na wyświetlaczu pojawia się PUNKT KONC. KG i miga temperatura. PUNKT KONC. KG 6. a/b aby ustawić wymaganą wartość. 7. d w celu potwierdzenia, na wyświetlaczu pojawia się P-PRZES. ZRED. i miga temperatura. P-PRZES. ZRED. 8. a/b aby ustawić wymaganą wartość. 9. d w celu potwierdzenia, pojawia się TEMP. ZASIL. KOREK. OG a/b aby ustawić wymaganą wartość. 11. d w celu potwierdzenia, pojawia się MAKS. TEMP. OG a/b aby ustawić wymaganą wartość. 13. d w celu potwierdzenia, pojawia się KONIEC. 14. Przestawić pokrętło na wymagany program. Dalsze informacje dotyczące krzywej grzewczej Krzywe grzewcze obrazują związek między temperaturą zewnętrzną i temperaturą wody w kotle względnie na zasilaniu. Upraszczając: im niższa temperatura zewnętrzna, tym wyższa temperatura wody w kotle lub na zasilaniu. Obie górne linie przedstawiają krzywą dla normalnej temperatury pomieszczenia. Obie dolne linie przedstawiają krzywą dla zredukowanej temperatury pomieszczenia. Przedstawiono ustawienia fabryczne. Za pomocą PUNKT PODST. KG, PUNKT KONC. KG oraz P-PRZES. ZRED. następuje zmiana krzywych grzewczych, a tym samym wywiera się wpływ na temperaturę pomieszczenia. 22
23 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury (ciąg dalszy) Za pomocą TEMP. ZASIL. KOREK. OG 2 następuje przesunięcie krzywej grzewczej dla obiegu grzewczego z mieszaczem w dół o ustawioną różnicę. Przesunięcie krzywej grzewczej dla eksploatacji zredukowanej P-PRZES. ZRED. działa na oba obiegi grzewcze. Temperatura wody w kotle lub temperatura na zasilaniu w C A B C D Temperatura zewnętrzna [ C] A Krzywa grzewcza dla normalnej temperatury pomieszczenia (obieg grzewczy bez mieszacza) B Krzywa grzewcza dla normalnej temperatury pomieszczenia (obieg grzewczy z mieszaczem) C Krzywa grzewcza dla zredukowanej temperatury pomieszczenia (obieg grzewczy bez mieszacza) D Krzywa grzewcza dla zredukowanej temperatury pomieszczenia (obieg grzewczy z mieszaczem) 23
24 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury (ciąg dalszy) Zmiana przebiegu grzania, aby zmienić temperaturę pomieszczenia Przebieg grzania Czynność W pomieszczeniu jest za zimno w zimnej porze roku grzewczej na wyższą wartość Ustawić PUNKT KONC. KG krzywej (np. 80 C) W pomieszczeniu jest za ciepło w zimnej porze roku grzewczej na niższą wartość (np. Ustawić PUNKT KONC. KG krzywej 70 C) W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za zimno W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za ciepło W pomieszczeniu jest za zimno w przejściowej porze roku W pomieszczeniu jest w przejściowej porze roku za ciepło, a w zimnej porze roku wystarczająco ciepło W pomieszczeniu obiegu grzewczego z mieszaczem jest zawsze za zimno W pomieszczeniu obiegu grzewczego z mieszaczem jest zawsze za ciepło Rodzaj funkcji ZDALNE STEROWANIE Ustawić PUNKT KONC. KG oraz PUNKT PODST. KG krzywej grzewczej na wyższą wartość (punkt podstawy np. 30 C, punkt końcowy np. 80 C) Ustawić PUNKT KONC. KG oraz PUNKT PODST. KG krzywej grzewczej na niższą wartość (punkt podstawy np. 20 C, punkt końcowy np. 70 C) Ustawić PUNKT PODST. KG krzywej grzewczej na wyższą wartość (np. 30 C) Ustawić PUNKT PODST. KG krzywej grzewczej na niższą wartość (np. 20 C) Ustawić TEMP. ZASIL. KOREK. OG 2 krzywej grzewczej na niższą wartość Ustawić TEMP. ZASIL. KOREK. OG 2 krzywej grzewczej na wyższą wartość Można ustawić maks. temperaturę wody w kotle KOCIOL WYM.. Zakres ustawień: od 40 do 76 C Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 2. d w celu potwierdzenia. Pojawia się KOCIOL WYM. i miga temperatura. T. KOTLA WYM. 1. d w celu potwierdzenia. Pojawia się T. CWU WYM. i miga temperatura. 24
25 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury (ciąg dalszy) 3. a/b aby ustawić wymaganą wartość. 5. Przestawić pokrętło na wymagany program. 4. d w celu potwierdzenia, pojawia się KONIEC. Ustawianie indywidualnego programu czasowego (P3) Jeśli podłączone są dwa obiegi grzewcze, ustawienie ma zastosowanie dla obu obiegów. Ustawianie punktów łączeniowych dla czasów ogrzewania Punkty łączeniowe należy wprowadzić dla całego tygodnia. Dla każdego punktu łączeniowego należy wprowadzić godzinę i temperaturę (normalna/zredukowana temperatura pomieszczenia, temperatura zabezpieczenia przed zamarzaniem) (patrz przegląd przebiegu i przykład). Maksymalnie można ustawić 22 punkty łączeniowe. Istnieją różne możliwości wprowadzania danych: PN PT od poniedziałku do piątku identycznie SO ND od soboty do niedzieli identycznie PN ND dla wszystkich dni tygodnia identycznie POJEDN. DZIEN różnie dla każdego dnia Jeżeli po dokonaniu ustawień chcą Państwo zmienić punkty łączeniowe dla poszczególnych dni, należy najpierw usunąć punkty łączeniowe ustawione na ten dzień. Następnie można wprowadzić nowe punkty łączeniowe dla poszczególnych dni tygodnia ( POJEDN. DZIEN ). Przykład Od poniedziałku do piątku i w niedzielę od godziny 8.00 do oraz w sobotę od godziny 9.00 do pomieszczenia mają być ogrzewane z temperaturą normalną, w pozostałym czasie z temperaturą zredukowaną. Sposób postępowania: 1. Poniedziałek do niedzieli ( PN ND ): Ustawienie punktów łączeniowych 8.00 i Dla jednego dnia, soboty: Usunięcie punktów łączeniowych godziny 8.00 i Dla jednego dnia, soboty: Ustawienie punktów łączeniowych 9.00 i
26 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury (ciąg dalszy) Do 1.) Ustawienia dla PN ND Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 1. a dla PROGRAM P3, miga symbol PROG. PROGRAM P3 10. d w celu potwierdzenia, pojawia się komunikat KONIEC i ok. 3 s później miga NOWY. 11. d w celu potwierdzenia, na krótko pojawia się symbol wolnych miejsc w pamięci (maks. 21), następnie miga PN PT. 12. a/b dla PN ND 13. d w celu potwierdzenia, miga GODZINA. 2. d w celu potwierdzenia, miga NOWY. 3. d na krótko pojawia się symbol wolnych miejsc w pamięci (maks. 22), następnie miga PN PT. 4. a/b dla PN ND 5. d w celu potwierdzenia, miga GODZINA. 6. a/b dla 8 (godzina 8.00). 7. d w celu potwierdzenia, miga MINUTA. 14. a/b dla 22 (godzina 22.00). 15. d w celu potwierdzenia, miga MINUTA. 16. a/b dla 00 (godzina 22.00). 17. d w celu potwierdzenia, pojawia się komunikat NORM. TEMP. POM a/b dla ZRED. TEMP. POM. 19. d w celu potwierdzenia, pojawia się komunikat KONIEC i ok. 3 s później miga NOWY. 8. a/b dla 00 (godzina 8.00). 9. d w celu potwierdzenia, pojawia się komunikat NORM. TEMP. POM.. 26
27 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury (ciąg dalszy) Do 2.) Usuwanie ustawień dla POJEDN. DZIEN / sobota Bezpośrednia kontynuacja kolejności naciskania przycisków (ostatni etap 19.: d w celu potwierdzenia,... miga NOWY ): 1. a/b dla USUWANIE. 2. d w celu potwierdzenia, miga POJEDYNCZY. 3. d w celu potwierdzenia, pojawia się pierwszy punkt łączeniowy dla poniedziałku. 4. a w celu wyboru punktu łączeniowego Sobota godzina 8: d w celu potwierdzenia, miga USUWANIE. 6. d w celu potwierdzenia, wybrany punkt łączeniowy został usunięty, pojawia się następny punkt łączeniowy Sobota godzina 22: d w celu potwierdzenia, miga USUWANIE. 8. d w celu potwierdzenia, wybrany punkt łączeniowy został usunięty, pojawia się następny punkt łączeniowy Niedziela godzina 8: a aż do pojawienia się KONIEC. Ok. 3 s później pojawia się PROGRAM P3, miga symbol PRO- GRAM. Do 3.) Ustawienia dla POJEDN. DZIEN / sobota Bezpośrednia kontynuacja kolejności naciskania przycisków (ostatni etap 9.: a aż pojawi się KONIEC,... miga PROGRAM ): 1. d w celu potwierdzenia, miga NOWY. 2. d w celu potwierdzenia, odczekać aż zacznie migać PN PT. 3. a/b dla POJEDN. DZIEN 4. d w celu potwierdzenia, pojawia się PONIEDZIALEK. 5. a/b dla SOBOTA 6. d w celu potwierdzenia, miga GODZINA. 7. a/b dla 9 (godzina 9.00). 8. d w celu potwierdzenia, miga MINUTA. 9. a/b dla 00 (godzina 9.00). 10. d w celu potwierdzenia, pojawia się komunikat NORM. TEMP. POM.. 27
28 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury (ciąg dalszy) 11. d w celu potwierdzenia, pojawia się komunikat KONIEC i ok. 3 s później miga NOWY. 12. d w celu potwierdzenia, odczekać aż zacznie migać PN PT. 13. a/b dla POJEDN. DZIEN 14. d w celu potwierdzenia, pojawia się PONIEDZIALEK. 15. a/b dla SOBOTA 16. d w celu potwierdzenia, miga GODZINA. 17. a/b dla 23 (godzina 23.00). 18. d w celu potwierdzenia, miga MINUTA. 19. a/b dla 00 (godzina 23.00). 20. d w celu potwierdzenia, pojawia się komunikat NORM. TEMP. POM a/b dla ZRED. TEMP. POM. 22. d w celu potwierdzenia, pojawia się komunikat KONIEC i ok. 3 s później miga NOWY. 23. a/b dla KONIEC 25. Ustawić pokrętło na P3 ; na osi czasu zostaną pokazane ustawione punkty łączeniowe. Usuwanie punktów łączeniowych Istnieje możliwość usunięcia wszystkich punktów łączeniowych jednocześnie lub każdego z nich z osobna. Usuwanie pojedynczych punktów łączeniowych Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 1. a dla PROGRAM P3. 2. d w celu potwierdzenia. 3. a/b dla USUWANIE. 4. d w celu potwierdzenia, miga POJEDYNCZY. 5. d w celu potwierdzenia, pojawia się pierwszy punkt łączeniowy dla poniedziałku. 6. a dla wyboru punktu łączeniowego w wybranym dniu tygodnia. 7. d w celu potwierdzenia, miga USUWANIE. 24. d w celu potwierdzenia. 28
29 Regulacja temperatury pomieszczeń Nastawa stałej regulacji temperatury (ciąg dalszy) 8. d w celu potwierdzenia, wybrany punkt łączeniowy został usunięty, pojawia się następny punkt łączeniowy. 9. d/a jeżeli pozostałe punkty łączeniowe mają zostać usunięte. lub 10. a naciskać, aż do pojawienia się komunikatu KONIEC. 11. Przestawić pokrętło na wymagany program. Usuwanie wszystkich punktów łączeniowych 2. d w celu potwierdzenia. 3. a/b dla USUWANIE. 4. d w celu potwierdzenia, miga POJEDYNCZY. 5. a/b dla WSZYSTKIE 6. d w celu potwierdzenia, miga POTWIERDZANIE. 7. d w celu potwierdzenia, wszystkie punkty łączeniowe zostały usunięte. 8. Przestawić pokrętło na wymagany program. Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 1. a dla PROGRAM P3. Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka dni W przypadku urlopu istnieją następujące możliwości zaoszczędzenia energii: Poprzez ustawienie pokrętła wyboru programu na eksploatację z zabezpieczeniem przed zamarzaniem Ç, istnieje możliwość całkowitego wyłączenia ogrzewania pomieszczeń. lub Ogrzewanie pomieszczenia można ustawić na minimalne zużycie energii (np. aby nie zamarzły rośliny pokojowe). W tym celu należy wybrać program wakacyjny j. 29
30 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka (ciąg dalszy) Ustawianie programu wakacyjnego Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 1. a/b dla PROG. WAKAC.. PROG. WAKAC. 6. d w celu potwierdzenia, pojawia się KONIEC. 7. Przestawić pokrętło na wymagany program. Jeżeli czas początkowy został osiągnięty, pojawia się np. następujący komunikat: PROG. WAKAC. r 2. d w celu potwierdzenia, na krótko pojawia się START- DATA. 3. a/b dla wprowadzenia czasu początkowego i końcowego ROK, MIESIAC, DZIEN, GODZINA. 4. d w celu potwierdzenia. 5. a/b dla wyboru temperatury podczas programu wakacyjnego ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM, ZRED. TEMP. POM. lub NORM. TEMP. POM. Wskazówka Przy rodzaju funkcji ZDALNE STEROWANIE można ustawić tylko ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM. Zakończenie programu wakacyjnego Program wakacyjny kończy się automatycznie po osiągnięciu czasu końcowego. Jeżeli chcą Państwo przed czasem usunąć program wakacyjny, należy ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 1. a/b dla PROG. WAKAC., miga symbol j. 2. d w celu potwierdzenia, pojawia się komunikat ODCZYT. 3. a/b dla USUWANIE. 4. d w celu potwierdzenia. 5. Przestawić pokrętło na wymagany program. 30
31 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka godzin Przy użyciu poniższych funkcji można zmienić temperaturę pomieszczenia na kilka godzin bez potrzeby trwałego zmieniania ustawień. Jeśli zachodzi potrzeba ponadplanowego podwyższenia temperatury pomieszczeń: We wszystkich programach można podnieść temperaturę pomieszczenia za pomocą przycisku a (patrz strona 31). W programach P1, P2 i P3 należy wybrać eksploatację w trybie "Party" g (patrz strona 34). Jeśli zachodzi potrzeba ponadplanowego obniżenia temperatury pomieszczeń: We wszystkich programach można obniżyć temperaturę pomieszczeń za pomocą przycisku b (patrz strona 31). W programach P1, P2 i P3 należy wybrać eksploatację ekonomiczną û patrz strona 32). Zmiana za pomocą przycisków a/b Ustawioną wstępnie temperaturę we wszystkich programach można chwilowo zmienić. Rodzaj funkcji REGULATOR Podczas eksploatacji sterowanej temperaturą pomieszczenia zmieniana jest wartość wymagana temperatury pomieszczenia: TEM. POM. WYM. Podczas eksploatacji sterowanej pogodowo zmieniana jest krzywa grzewcza: 31
32 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka (ciąg dalszy) PRZESUNIECIE Zmieniona temperatura pozostaje utrzymana do następnego przełączenia w obrębie programu lub do momentu zmiany na inny program. Nacisnąć następujące przyciski: Przy rodzaju funkcji ZDALNE STE- ROWANIE można zmienić wymaganą wartość temperatury wody w kotle: 1. a/b aby ustawić wymaganą wartość. 2. d w celu potwierdzenia. T. KOTLA WYM. Ustawianie trybu ekonomicznego Rodzaj funkcji REGULATOR : W trybie ekonomicznym ustawiona normalna temperatura pomieszczenia zostaje automatycznie obniżona do ustawionej zredukowanej temperatury pomieszczenia. Rodzaj funkcji ZDALNE STEROWANIE : Eksploatacja ekonomiczna odpowiada eksploatacji z zabezpieczeniem przed zamarzaniem. Eksploatacja ekonomiczna zostaje utrzymana do następnego przełączenia w obrębie programu lub do zmiany na inny program. Wskazówka Eksploatację ekonomiczną można ustawić tylko w programach P1, P2 i P3. 32
33 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka (ciąg dalszy) Nacisnąć następujące przyciski: 1. b na ok. 4 s, pojawia się komunikat ECO i ustawiona zredukowana temperatura pomieszczenia lub temperatura zabezpieczenia przed zamarzaniem. 2. a/b tylko przy rodzaju funkcji REGULATOR, jeśli chcą Państwo zmienić temperaturę dla eksploatacji ekonomicznej. Eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia: 3. d w celu potwierdzenia. Zakończenie eksploatacji ekonomicznej Eksploatacja ekonomiczna kończy się automatycznie wraz z następnym przełączeniem na ogrzewanie ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia. W razie potrzeby wcześniejszego zakończenia eksploatacji ekonomicznej należy ponownie nacisnąć przez czas ok. 4 s przycisk b. ECO Eksploatacja sterowana pogodowo: PRZESUNIECIE ECO 33
34 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka (ciąg dalszy) Ustawianie trybu "Party" Rodzaj funkcji REGULATOR : W trybie Party ustawiona zredukowana temperatura pomieszczenia zostaje automatycznie podwyższona do ustawionej normalnej temperatury pomieszczenia. Rodzaj funkcji ZDALNE STEROWANIE : W eksploatacji w trybie Party, temperatura zabezpieczenia przed zamarzaniem zostaje automatycznie podwyższona do ustawionej temperatury wody w kotle. Zmieniona temperatura pozostaje utrzymana do następnego przełączenia w obrębie programu lub do momentu zmiany na inny program. Wskazówka Eksploatację w trybie Party można ustawić tylko w programach P1, P2 i P3. Nacisnąć następujące przyciski: 1. a na ok. 4 s, pojawia się komunikat PARTY i ustawiona normalna temperatura pomieszczenia lub temperatura wody w kotle. 2. a/b tylko przy rodzaju funkcji REGULATOR, jeśli chcą Państwo zmienić temperaturę dla eksploatacji w trybie Party. Eksploatacja sterowana temperaturą pomieszczenia: PARTY Eksploatacja sterowana pogodowo: PRZESUNIECIE PARTY 3. d w celu potwierdzenia. 34
35 Regulacja temperatury pomieszczeń Zmiana temperatury pomieszczenia tylko na kilka (ciąg dalszy) Zakończenie trybu "Party" Eksploatacja w trybie "Party" kończy się automatycznie wraz z następnym przełączeniem na ogrzewanie z normalną temperaturą pomieszczenia. W razie potrzeby wcześniejszego zakończenia eksploatacji w trybie Party należy ponownie nacisnąć przez czas ok. 4 s przycisk a. 35
36 Nastawa ciepłej wody użytkowej Stała nastawa ciepłej wody użytkowej Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 1. d w celu potwierdzenia. Pojawia się T. CWU WYM. i miga temperatura. T. CWU WYM. 2. a/b aby ustawić wymaganą wartość. Zakres ustawień: od 30 do 57 C 3. d w celu potwierdzenia, pojawia się KONIEC. 4. Przestawić pokrętło na wymagany program. Funkcja komfortowa Funkcja komfortowa pozwala szybciej przygotować ciepłą wodę. 1. c tak często, aż pojawi się KOMFORT a/b aż pojawi się KOMFORT d w celu potwierdzenia. 36
37 Dalsze nastawy Data i godzina Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 1. a/b dla GODZINA/DATA, miga symbol u. GODZINA / DATA 2. d w celu potwierdzenia; miga aktualna godzina. 3. a/b dla wprowadzenia GODZINA, MINUTA, ROK, MIESIAC i DZIEN. 4. d w celu potwierdzenia. 5. a/b w celu wybrania KONIEC lub bez lub z przestawieniem czasu letniego/zimowego LATO/ZIMA NIE względnie LATO/ZIMA TAK 6. d w celu potwierdzenia. Jeśli wybrano LATO/ZIMA TAK, pojawia się komunikat EUROPA. 7. a/b w celu wybrania kraju lub SWOBODNA REG.. 8. d w celu potwierdzenia. Jeśli wybrano SWO- BODNA REG., pojawia się komunikat LATO MIE- SIAC. 9. a/b do wprowadzenia daty i godziny czasu przełączeń czasu letniego/zimowego LATO MIESIAC, LATO TYDZIEN, GODZINA, ZIMA MIESIAC, ZIMA TYDZIEN. Wskazówka LATO TYDZIEN i ZIMA TYDZIEN oznaczają weekend w ciągu wybranego miesiąca. Godzina przełączenia na czas zimowy zostaje przejęta z czasu letniego ( GODZINA ). 10. d w celu potwierdzenia. 11. Przestawić pokrętło na wymagany program. 37
38 Dalsze nastawy Ustawianie języka Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 1. a/b dla USTAWIENIA, miga symbol Ä. USTAWIENIA 2. d aby potwierdzić, miga OBCIAZENIE GRZEW- CZE. 3. a/b dla JEZYK. 4. d w celu potwierdzenia; miga ustawiony język. 5. a/b aby wybrać żądany język. 6. d w celu potwierdzenia. 7. Przestawić pokrętło na wymagany program. Warianty wyświetleń Komunikat na wyświetlaczu przy poszczególnych pozycjach pokrętła uzależniony jest od ustawionego wariantu wyświetlania (patrz tabela). 38
39 Dalsze nastawy Warianty wyświetleń (ciąg dalszy) Przykład: Pokrętło na P1 Wariant wyświetlenia r A B Wariant wyświetlenia 2 20,0 C r B A A Godzina B Temperatura wymagana Przy rodzaju funkcji REGULA- TOR : Temperatura rzeczywista pomieszczenia Przy rodzaju funkcji ZDALNE STEROWANIE : Temperatura rzeczywista wody w kotle Wskaźnik Pozycja pokrętła P1, P2, P3 Pozycja pokrętła ts, tm, te Wariant wyświetlenia Wariant wyświetlenia Godzina X X X X Temperatura X X rzeczywista Program X X 39
40 Dalsze nastawy Warianty wyświetleń (ciąg dalszy) Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 1. a/b dla USTAWIENIA, miga symbol Ä. 2. d aby potwierdzić, miga OBCIAZENIE GRZEW- CZE. 3. a/b dla DISPLAY. 4. d w celu potwierdzenia. 5. a/b dla wymaganego wariantu. 6. d w celu potwierdzenia. 7. Przestawić pokrętło na wymagany program. Dopasowanie czujnika w rodzaju funkcji REGULATOR Jeżeli Vitotrol 100 jest zamontowany w nieodpowiednim miejscu, np. na ścianie zewnętrznej lub w pobliżu kominka, wskazywana temperatura może się różnić od rzeczywistej temperatury pomieszczenia. Tę różnicę temperatury można wyrównać przy pomocy wartości korekcyjnej. Przykład: Wskazywana na Vitotrol 100 temperatura pomieszczenia jest za wysoka o 2ºC. Wartość korekcyjna wynosi -2 ºC. Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 2. d aby potwierdzić, miga OBCIAZENIE GRZEW- CZE. 3. a/b dla KALIBRACJA. 4. d w celu potwierdzenia. 5. a/b dla wymaganej wartości korekcyjnej. 6. d w celu potwierdzenia. 7. Przestawić pokrętło na wymagany program. 1. a/b dla USTAWIENIA, miga symbol Ä. 40
41 Dalsze nastawy Ustawianie granicy ogrzewania Gdy temperatura zewnętrzna przekroczy określoną wartość, można wyłączyć pompę obiegową i palnik podczas eksploatacji grzewczej. Wartość ta jest regulowana. W stanie fabrycznym wartość jest ustawiona na 99 C (brak granicy ogrzewania). Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 1. a/b dla USTAWIENIA, miga symbol Ä. 2. d aby potwierdzić, miga OBCIAZENIE GRZEW- CZE. 3. a/b dla OGRZEWANIE WYL. PRZY d w celu potwierdzenia. 5. a/b aby ustawić wymaganą wartość temperatury (np. 21 C). 6. d w celu potwierdzenia. 7. Przestawić pokrętło na wymagany program. 41
42 Możliwości odczytu Odczyt temperatur i pozostałych ustawień Istnieje możliwość odczytania następujących ustawień w podanej kolejności: Wartość rzeczywista temperatury zewnętrznej (tylko przy rodzaju funkcji REGULATOR i eksploatacji sterowanej pogodowo) Wartość wymagana temperatury pomieszczenia (tylko przy rodzaju funkcji REGULATOR ) Temperatura rzeczywista pomieszczenia Temperatura rzeczywista wody w kotle Wartość wymagana temperatury wody w kotle Ciśnienie w instalacji Wartość wymagana temperatury ciepłej wody użytkowej Pompa Wył. / Wł. Aktualny program czasowy (tylko przy P1, P2, P3) Data i godzina Wariant wyświetlenia Wskazówka Pokrętło nie może być w pozycji MENU. Nacisnąć następujące przyciski: 1. c dla TEM. POM. WYM. (tylko przy rodzaju funkcji REGULA- TOR ) lub dla TEM. POM. RZECZ. TEM. POM. 2. c dla dalszych odczytów zgodnie z podaną kolejnością. Odczyt programów czasowych Wariant 1 dla P1, P2, P3 Otworzyć klapę osłonową. Na wyświetlaczu na osi czasu widoczne są czasy łączeniowe. Przykład: Od godziny 6.00 do następuje ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną, a od godziny do 6.00 ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą zredukowaną
43 Możliwości odczytu Odczyt programów czasowych (ciąg dalszy) Wariant 2 dla P3 Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 1. a dla PROGRAM P3, miga symbol PROG. 5. d dla wszystkich pozostałych punktów łączeniowych tygodnia. 6. Przestawić pokrętło na wymagany program. 2. d w celu potwierdzenia, miga NOWY. 3. a/b dla ODCZYT. 4. d w celu potwierdzenia, pierwszy punkt łączeniowy dla poniedziałku pojawia się na wyświetlaczu wraz z osią czasu dla tego dnia. TEM. DZIENNA Odczyt programu wakacyjnego Ustawić pokrętło wyboru programu na MENU i nacisnąć następujące przyciski: 4. d w celu potwierdzenia, na krótko pojawia się START- DATA, następnie ROK. 1. a/b dla PROG. WAKAC.. 2. d w celu potwierdzenia. 3. a/b dla ODCZYT. 43
44 Możliwości odczytu Odczyt programu wakacyjnego (ciąg dalszy) 5. d każdorazowo w celu potwierdzenia wszystkich pozostałych danych dotyczących programu wakacyjnego (data początkowa/końcowa i temperatura). 6. Przestawić pokrętło na wymagany program. 44
45 Co robić gdy? Temperatura w pomieszczeniach za niska Przyczyna Vitotrol 100 jest błędnie ustawiony Instalacja grzewcza jest wyłączona Brak paliwa Sposób usunięcia W razie potrzeby sprawdzić i skorygować ustawienia: Program (patrz strona 13) Temperatura pomieszczenia lub temperatura wody w kotle (patrz strona 42) Godzina i data (patrz strona 42) Sprawdzić bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (bezpiecznik domowy) Otworzyć zawór odcinający gaz Przy gazie płynnym: sprawdzić zapas paliwa i zamówić w razie potrzeby Eksploatacja na gaz ziemny: w razie potrzeby zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym Temperatura w pomieszczeniach za wysoka Przyczyna Vitotrol 100 jest błędnie ustawiony Sposób usunięcia W razie potrzeby sprawdzić i skorygować ustawienia: Program (patrz strona 13) Temperatura pomieszczenia lub temperatura wody w kotle (patrz strona 42) Godzina i data (patrz strona 42) 45
46 Co robić gdy? Brak ciepłej wody Przyczyna Vitotrol 100 jest błędnie ustawiony Instalacja grzewcza jest wyłączona Brak paliwa Sposób usunięcia Sprawdzić i w razie potrzeby skorygować temperaturę ciepłej wody użytkowej (patrz strona 36) Sprawdzić bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (bezpiecznik domowy) Otworzyć zawór odcinający gaz Przy gazie płynnym: sprawdzić zapas paliwa i zamówić w razie potrzeby Eksploatacja na gaz ziemny: w razie potrzeby zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym Temperatura ciepłej wody za wysoka Przyczyna Vitotrol 100 jest błędnie ustawiony Sposób usunięcia Sprawdzić i w razie potrzeby skorygować temperaturę ciepłej wody użytkowej (patrz strona 36) Na wyświetlaczu miga USTERKA Przyczyna Zgłoszenie usterki z kodem usterki. Sposób usunięcia Naciskać ok. 3 s przycisk d. Jeżeli zgłoszenie usterki ponownie się pojawi, należy powiadomić firmę instalatorską. Na wyświetlaczu miga STYK ZEWN. Przyczyna Przełączanie programu z zewnątrz jest aktywne. Sposób usunięcia 46
47 Czyszczenie Utrzymywanie urządzenia w dobrym stanie technicznym Urządzenie można czyścić, używając dostępnych w handlu środków czyszczących (z wyjątkiem środków do szorowania). 47
48 Porady dotyczące oszczędzania energii Porady dotyczące oszczędzania energii W następujący sposób można zaoszczędzić energię. Prawidłowo wietrzyć pomieszczenia. Na krótko całkowicie otworzyć okno i jednocześnie zamknąć zawory termostatyczne. Nie przegrzewać pomieszczenia, starać się utrzymywać w nim temperaturę 20 C, każdy stopień mniej pozwala zaoszczędzić do 6% kosztów ogrzewania. Opuszczać rolety w oknach po zmierzchu (o ile są na wyposażeniu). Wykorzystać możliwości ustawień zdalnego sterowania, np. naprzemienne ogrzewanie pomieszczeń w trybie normalnym i zredukowanym. 48
49 Wykaz haseł Wykaz haseł C Chwilowa zmiana temperatur...31 Czasy ogrzewania...25 Czyszczenie...47 D Data i godzina...37 Dopasowanie czujnika...40 E Eksploatacja ekonomiczna zakończenie...33 Elementy obsługowe i wskaźnikowe..11 I Indywidualny program czasowy Przykład...25 Regulator...16 ustawianie...25 Zdalne sterowanie...19 Informacja...11 J Język...38 K Klapa osłonowa...10 Krzywa grzewcza Objaśnienia...22 N Normalna temperatura pomieszczenia Regulator...13, 14 Zdalne sterowanie...17 O Odczyt programów czasowych...42 Oszczędność energii...29, 31, 48 P Pokrętło...11 Program...13 Program czasowy Regulator...15 Zdalne sterowanie...18 Program wakacyjny odczyt...43 ustawianie...30 zakończenie...30 Przebieg grzania...24 Przykład...25 Punkty łączeniowe...25 usuwanie...28 R Regulator...7 Rodzaj funkcji...7 S Samodzielne czynności naprawcze...45 Symbole...11 T Temperatura ciepłej wody użytkowej. 36 Temperatura obniżona Regulator...13, 14 Zdalne sterowanie...17 Temperatury odczyt...42 Tryb "Party" ustawianie...34 zakończenie...35 Tryb ekonomiczny...11 ustawianie...32 Tryb Party...11 U Urlop...29 Ustawienia odczyt...42 W Warianty wyświetleń
50 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Z Zabezpieczenie przed zamarzaniem Regulator...13, 14 Zdalne sterowanie...17 Zdalne sterowanie...7 Zredukowana temperatura pomieszczenia Regulaor...13, 14 Zdalne sterowanie
51 51
52 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Osoba kontaktowa W przypadku pytań lub konieczności wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy instalacji grzewczej prosimy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Adresy najbliższych firm instalatorskich znajdują się np. w internecie na stronie 52 Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska Wrocław tel.: (071) faks: (071) Zmiany techniczne zastrzeżone!
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA RF VITOTROL 100 2/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B PL 4/2007 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B VITOTROL 100 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100, typ AH1B PL 8/2006 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100, typ AH1B VITOTROL 100 8/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTD PL 12/2006 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTD VITOTROL 100 12/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 7/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoUrządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.
Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100 3/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB i UTDB-RF
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 11/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym VITODENS 100 W 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ GW1B, Vitotronic 300, typ GW2B VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300 7/2011 Proszę
Bardziej szczegółowodla użytkownika instalacji Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 12/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 1/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa 2 Prosimy
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOVOLT 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem pogodowym Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji
Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1A do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji
Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA
Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 6/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ HC1A) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki
Bardziej szczegółowoZmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Bardziej szczegółowoPrzestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H, typ HK1B i HK3B VITOTRONIC 200-H 4/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki
Bardziej szczegółowodla użytkownika instalacji Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 10/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200
Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 12/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła do przepływu objętościowego powietrza wyn. maks. 180 m 3 /h, 300 m 3 /h, 400 m 3 /h VITOVENT 300 1/2012
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 9/2015 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Urządzenia kompaktowe pomp ciepła z napędem elektrycznym VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G 8/2009 Proszę zachować!
Bardziej szczegółowoECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
Bardziej szczegółowoWRS Skrócona Instrukcja Obsługi
Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300-A. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. 3 obiegów grzewczych i wentylacji mieszkania VITOTROL 300-A 05/2016 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 PL 3/2018 Proszę zachować! Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1A do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła do przepływu objętościowego powietrza wyn. maks. 180 m 3 /h, 300 m 3 /h, 400 m 3 /h VITOVENT 300 1/2012
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z elektronicznym regulatorem obiegu kotła
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z elektronicznym regulatorem obiegu kotła VITOTRONIC 100 2/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ KW6A do eksploatacji pogodowej VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator pompy ciepła Typ WO1A VITOTRONIC 200 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bardziej szczegółowoMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocrossal 100, typ CI1 z regulatorem Vitotronic 200, typ GW7B do eksploatacji pogodowej VITOCROSSAL 100 2/2017 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza sterowana pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Ecotronic VITOLIGNO 300-H 9/2014 Proszę zachować! Wskazówki
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472
Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF2 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Wskazówki
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWC-I, AWC-I-M, AW-O, AW-O-M VITOCAL 00-A 6/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWH-I, AWH-I-M, AWH-O, AWH-O-M VITOCAL 50-A 5/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla
Bardziej szczegółowoPrzepływowy podgrzewacz wody grzewczej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Bardziej szczegółowoVIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200
Bardziej szczegółowo