AERO INSTRUKCJA OBSŁUGI. AEROTUBE WRG smart AEROTUBE AZ smart

Podobne dokumenty
DRIVE uniwersalny moduł smart 2.0

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROTUBE DD 110 AEROTUBE DD 150. Nawiewnik ścienny z izolacją dźwiękową. Window systems Door systems Comfort systems

AERO AEROTUBE DD 110 AEROTUBE DD 160

KFV fingerscanner. System kontroli dostępu w oparciu o skaner odcisków palców. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU AERO SENSOAIR. Czujnik jakości powietrza do stosowania w pomieszczeniach. Windows systems Door systems Comfort systems

I N S T RU KC JA M O N TA Ż U AEROVITAL/AEROLIFE. Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROLIFE. Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. Window systems Door systems Comfort systems

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

Seria. TwinFresh Comfo R

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

Centronic EasyControl EC311

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

Czujniki temperatury zewnętrznej

Centronic EasyControl EC541-II

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Instrukcja montażu i obsługi AERO AEROLIFE. Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. Window systems Door systems Comfort systems

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Centronic EasyControl EC315

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC541-II

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Specyfikacja techniczna:

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

Solarny regulator ładowania Conrad

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROVITAL. Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. Window systems Door systems Comfort systems

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Termostat regulacyjny / ograniczenia temperatury Połączenie 2 termostatów elektromechanicznych TR i TW

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

AERO AEROPAC INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nawiewnik ścienny z izolacją dźwiękową. Window systems Door systems Comfort systems

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

CIVIC EC 300 LB CIVIC EC 500 LB Wydajność do 550 m 3 /h Efektywnośc odzysku ciepła do 97%

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODULAR (PL )

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROVITAL. Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. Window systems Door systems Comfort systems

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LAMPEDUSA (PL )

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED i wyłącznikiem czasowym

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL )

Centronic EasyControl EC545-II

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI AERO WRG smart AZ smart Nawiewnik ścienny z funkcją doprowadzania i odprowadzania powietrza,odzyskiem ciepła i czujnikiem temperatury / wilgotności. Window systems Door systems Comfort systems

Spis treści Przeznaczenie dokumentacji - grupa docelowa... 3 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem... 3 Wymiary... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 4 Zawartość opakowania / Wyposażenie... 5 Montaż... 6 Funkcje urządzenia...11 Informacje ogólne dot. obsługi...12 Obsługa za pomocą przycisku na urządzeniu...13 Zarządzanie za pomocą smartfonu lub tabletu...13 Eksploatacja i konserwacja...14 Dodatki...19 Rozwiązywanie problemów...19 Dane techniczne...20 Odpowiedzialność...22 Opinie na temat dokumentacji...22 Deklaracja zgodności UE dla oznakowania CE...23 2

Przeznaczenie dokumentacji - grupa docelowa Niniejszy dokument skierowany jest wyłącznie do montażystów. Wszystkie prace opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane jedynie przez doświadczonych fachowców, którzy dysponują odpowiednią wiedzą w zakresie instalacji, uruchomienia, konserwacji i naprawy urzadzeń wentylacyjnych. Nie należy przeprowadzać prac na własną rękę, gdyż właściwy i bezpieczny montaż urządzeń bez wiedzy technicznej, nie jest możliwy. Wszystkie opisane wskazówki dotyczące obsługi i pielęgnacji są skierowane do użytkownika końcowego. Po zakończeniu montażu instalator zobowiązany jest do wydania użytkownikowi instrukcji montażu i obsługi oraz do przeszkolenia użytkownika/właściciela budynku. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Nawiewnik przeznaczony jest wyłącznie do wentylacji zamkniętych pomieszczeń (kuchnia, łazienka, pokój dzienny, sypialnia). Urządzenia nie należy stosować jako osuszacza (np. do osuszania nowych budynków). Montaż urządzenia może przeprowadzić jedynie specjalista, zgodnie z wytycznymi producenta w zakresie instalacji i informacjami zawartymi w instrukcji montażu dostarczonymi przez SIEGENIA. Należy przestrzegać wskazówek dot. montażu zawartych w niniejszym dokumencie. W celu ochrony urządzenia od zewnątrz, należy zainstalować dostarczoną przez SIEGENIA osłonę zewnętrzną. Nie należy instalować urządzenia w zanieczyszczonych pomieszczeniach oraz należy upewnić się, że zasysane powietrze jest wolne od substancji zanieczyszczających. nie należy instalować w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem, oraz takich w których może być ono narażone na korozję (pyły, opary lub gazy). Urządzenia nie należy instalować na pływalniach i/lub w innych wilgotnych miejscach. można montować wyłącznie w pionie. Nie wolno montować urządzenia pod skosem (np. na ścianach sufitach). Stosowanie urządzenia w pomieszczeniu z otwartą komorą spalania, musi być zatwierdzone przez kompetentną osobę. powinien być obsługiwany i/lub przechowywany wyłącznie w temperaturze pomiędzy -15 C a +40 C. Do urządzenia należy stosować jedynie oryginalne akcesoria SIEGENIA. Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa w pracy z narzędziami elektrycznymi oraz podczas korzystania z drabin, stopni i prac na wysokościach. Korzystać można jedynie z urządzenia, które znajduje się w nienaruszonym stanie technicznym. Zabronione jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w ramach podzespołów. Prosimy nie kłaść na urządzeniu żadnych przedmiotów. Nie należy korzystać z urządzenia jako miejsca do siedzenia. Należy upewnić się, że powietrze po obu stronach urządzenia może swobodnie krążyć. Nie zakrywać tekstyliami, papierem, itp otworów wlotowych lub wylotowych oraz nie stawiać żadnych przedmiotów bezpośrednio przed lub w pobliżu urządzenia. Do otworów w urządzeniu nie należy wkładać żadnych przedmiotów. Nie należy zdejmować pokrywy urządzenia lub wyciągać wadliwych części z wyjątkiem elementów opisanych w rozdziale Konserwacja. Nie należy zdejmować pokrywy zacisków wewnątrz urządzenia. W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowej pracy urządzenia - naprawy może dokonać jedynie przeszkolony serwis techniczny. Wymiary Wszystkie wymiary w niniejszej dokumentacji podano w mm. 3

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej czy umysłowej, mogą korzystać z urządzenia postępując zgodnie z instrukcją obsługi i tylko pod odpowiednim nadzorem. Osoby bez żadnego doświadczenia czy umiejętności w tym zakresie muszą być przeszkolone przez osobę uprawnioną lub obsługiwać urządzenie pod jej nadzorem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Urządzenie elektryczne. Niebezpieczeństwo śmierci w wyniku porażenia prądem lub pożaru. Aby uniknąć obrażeń i szkód materialnych należy obowiązkowo przestrzegać następujących instrukcji: - Przewód zakończony standardową wtyczką, należy wkładać jedynie do odpowiedniego gniazda zasilania 230 V. - W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić korzystając z usług SIEGENIA, odpowiedniego serwisu technicznego lub wykwalifikowanego elektryka. - Wszelkie prace związane z przyłączeniem do sieci elektrycznej 230 V mogą być prowadzone jedynie przez wykwalifikowanego elektryka. - Jeżeli ułożenie przewodu zasilającego leży po stronie inwestora należy zastosować bezpiecznik, który pozwoli bezpiecznie odciąć dopływ prądu. - Należy przestrzegać aktualnych przepisów VDE. - Podczas prac związanych z zasilaniem należy stosować się do obowiązujących w danym kraju przepisów. Należy przestrzegać zasad dotyczących instalacji, kontroli działania, naprawy i konserwacji wyrobów elektrotechnicznych. - W przypadku dostania się do wnętrza jakiegokolwiek przedmiotu lub płynu należy natychmiast przerwać pracę urządzenia i odłączyć je od źródła zasilania. Ryzyko spowodowane atakami osób trzecich na urządzenia sieci Wi-Fi SIEGENIA! Aby chronić swój system przed atakami osób trzecich należy przestrzegać następujących wskazówek: - Każde urządzenie Wi-Fi SIEGENIA chronione jest przez dwa hasła (użytkownika i administratora). Hasła te należy bezwzględnie zmienić po pierwszym włączeniu i nigdy nie pozostawiać w stanie, w jakim je dostarczono. - Jeżeli urządzenia Wi-Fi SIEGENIA zostały połączone z Państwa domową siecią Wi-Fi, należy je zaszyfrować. - Prosimy o wybór bezpiecznych haseł, składających się z małych i wielkich liter, numerów i znaków specjalnych. Niebezpieczeństwo poślizgu aby uniknąć obrażeń ciała, przy temperaturze zewnętrznej poniżej 0 C, upewnij się, że kondensat nie spływa na chodniki i nie zamarza. 4

Zawartość opakowania / Wyposażenie Poz. Opis Zawartość opakowania WRG smart 1 Przedni panel osłonowy 2 Obudowa z suwakiem regulującym dopływ powietrza 3 Pokrywa montażowa 4 Wentylator osiowy 5 Wkład do rury (2-części) 6 Uchwyt filtra 7 Filtr G3 8 Magazynowanie ciepła / ceramiczny wkład akumulacyjny 9 Rura wentylacyjna Ø 160 10 Opakowanie wkrętów (4 śruby i kołki rozporowe) 11 Oryginalna Instrukcja Obsługi 12 Kratka osłony pogodowej (opcjonalnie, patrz str. 19) AZ smart ( ) ( ) Rekuperacja Funkcje Aktywny tryb nawiewu lub wywiewu i/lub doprowadzania powietrza (wentylator) Pasywny tryb nawiewu lub wywiewu i/lub doprowadzania powietrza (różnica ciśnień) Obsługa poprzez SIEGENIA Comfort App Czujnik temperatury i wilgotności Elektryczny suwak (opcjonalnie) ( ) ( ) 1 AZ smart WRG smart 2 3 3 9 9 8 6 5 7 7 5 11 12 4 3 3 4 10 5

Montaż UWAGA Ryzyko obrażeń spowodowane wypadnięciem wkładu do rury. Upewnij się, że wkłady montowanie w rurze nie spadną. Należy zachować ostrożność. Miejsce montażu powinno być niedostępne dla osób postronnych. powinien być montowany w miejscu możliwie wolnym od źródła zakłóceń. Następujące źródła zakłóceń mogą mieć negatywny wpływ na sygnał Wi-Fi: - rury wodociągowe - kamienne i betonowe ściany - metalowe przedmioty - klimatyzacja - urządzenia bezprzewodowe (takie jak telefony, elektroniczne nianie, głośnik Bluetooth, itp. ) - sieci Wi-Fi działające na tym samym kanale radiowym (np. router bezprzewodowy sąsiadów) Jeżeli równolegle do przewodów przesyłających dane (ISDN, DSL, itp.), prowadzone są przewody zasilające może prowadzić to do zakłóceń na przykład: szybkości transmisji danych. 1. Oznaczyć położenie otworów do wywiercenia (od strony pomieszczenia) UWAGA Szkody materialne powstałe na skutek przewiercenia wewnętrznych rur! Przed montażem sprawdź na miejscu instalacji za pomocą odpowiedniego miernika czy w ścianie nie są poprowadzone kable lub rury (np. wody). min. 400 6x 1 2 min. 400 6

ø 162 2. Otwór doprowadzający powietrze Wskazówka: Aby kondensat mógł wypłynąć na zewnątrz, wymagany jest otwór ze spadkiem 0,5 2. Jednak nachylenie nie może przekroczyć 3, ponieważ w przeciwnym wypadku, nie będzie możliwości wyjęcia wkładu z rury wentylacyjnej np. w celu konserwacji. 0,5 2 3. Wywiercić otwory do mocowania i układania kabli 4. Wyjąć osłonę montażową i skompletować wkład do rury. 7

5. Skrócić rurę 6. Wstawić rurę Uwaga! Długość rura musi wynosić nie mniej niż 270 mm. X X 7. Zaizolować rurę (zgodnie z wymaganiami) 8. Uszczelnić rurę Wewnątrz izolacja hermetyczna Na zewnątrz izolacja oddychająca 8

9. Kompletną wkładkę wraz z pokrywą montażową umieścić w rurze. 10. Zatynkować ścianę 11. Zdjąć przedni panel osłonowy 12. Zdjąć osłonę elektroniki 13. Zdjąć pokrywę montażową 14. Założyć obudowę filtra 9

15. Przymocować obudowę filtra 16. Połączyć kable 1 2 3 N L1 4x L1 N PE 17. Zacisnąć osłonę elektroniki 18. Podłączyć wentylator osiowy 19. Zacisnąć przedni panel osłonowy 20. Założyć kratkę osłony pogodowej, przykręcić i uszczelnić (w zależności od modelu) 3 2 1 10

Funkcje urządzenia Wentylacja z dmuchawą Powietrze doprowadzane (1) jest zasysane i trafia jako przefiltrowane powietrze (2) do pokoju. Powietrze odprowadzane (3) jest zasysane i trafia do wywiewu powietrza (4) na zewnątrz. Kierunek przepływu powietrza zmienia się cyklicznie co minutę, automatycznie zmienia kierunek przepływu powietrza pomiędzy powietrzem doprowadzanym, a odprowadzanym. 1 2 4 3 Funkcja rekuperacji (tylko WRG smart) Podczas przepływu powietrza ciepło z odprowadzanego zużytego powietrza będzie odbierane przez ceramiczny wkład akumulacyjny. Ciepło zmagazynowane w ten sposób, będzie wykorzystane do ogrzania świeżego powietrza doprowadzanego do pomieszczenia. Praca w trybie automatycznym W zależności od temperatury pomieszczenia i wilgotności powietrza automatycznie dostosowuje prędkość nawiewniku od 1 do 3. Manualny suwak regulujący dopływ powietrza Manualny suwak regulujący dopływ powietrza powinien być przesunięty w górę, zanim zostanie włączony. Żeby zamknąć urządzenie należy ponownie opuścić suwak w dół. Elektryczny suwak regulujący dopływ powietrza (opcjonalnie) Elektryczny suwak doprowadzający powietrze ustawia się automatycznie, otwiera przepływ powietrza po włączeniu i automatycznie zamyka przepływ po wyłączeniu urządzenia. 11

Informacje ogólne dot. obsługi Wyświetlacz diodowy na przycisku Diody Warunki pracy Nie świecą diody Poziom nawiewu 0 ( jest wyłączony) Świeci się dioda 1 (zielona) Poziom nawiewu 1 Świeci się dioda 2 (zielona) Poziom nawiewu 2 Świeci się dioda 1 (zielona) Świeci się dioda 2 (zielona) Poziom nawiewu 3 Świeci się dioda 3 (zielona) Tryb automatyczny Poziom nawiewu 0 Świeci się dioda 1 (zielona) Świeci się dioda 3 (zielona) Tryb automatyczny Poziom nawiewu 1 Świeci się dioda 2 (zielona) Świeci się dioda 3 (zielona) Tryb automatyczny Poziom nawiewu 2 Świeci się dioda 1 (zielona) Świeci się dioda 2 (zielona) Świeci się dioda 3 (zielona) Tryb automatyczny Poziom nawiewu 3 Świeci się dioda 4 (niebieska) Tryb nawiewno-wywiewny 1+2 Miga dioda 4 (niebieska) Wskaźnik wymiany filtra 3 1) Tryb pracy nawiewno-wywiewny może być zmieniony lub wyłączony przez aplikację SIEGENIA Comfort. 2) Przy WRG smart odzysk ciepła będzie jednocześnie aktywowany. 3) Wskaźnik wymiany filtra można zresetować za pomocą aplikacji SIEGENIA Comfort App. 12

Obsługa za pomocą przycisku na urządzeniu Za pomocą odpowiednich przycisków na urządzeniu, a także z pilota poziom nawiewu automatycznie może być aktywowana po ponownym naciśnięciu przycisku (przełącznik). W czasie awarii zasilania urządzenie przełącza się na ostatni stopień. Poziom nawiewu 1 Poziom nawiewu 2 Poziom nawiewu 0 Tryb automatyczny Poziom nawiewu 3 Zarządzanie za pomocą smartfonu lub tabletu Urządzenie można sterować za pomocą tabletu lub smartfonu, a dzięki aplikacji SIEGENIA Comfort można aktywować dodatkowe urządzenia. Proszę zwrócić uwagę na dołączoną skróconą instrukcję obsługi (H47.MOTS005PL). Przegląd funkcji bezstopniowa regulacja stopnia nawiewu programowalny timer do 5 (dowolne definiowanie czasu włączenia, czasu pracy, dni tygodnia, trybu pracy, stopnia nawiewu) wskaźnik wymiany filtra i zerowanie wskaźnika wymiany filtra (po zmianie filtra) wskaźnik temperatury powietrza w C (tylko w trybie wywiewny- i nawiewno-wywiewnym) wskaźnik względnej wilgotności powietrza w % możliwość podłączenia 2 pozwala na kontrolowanie wentylacji w budynku możliwość aktywowania i dezaktywowania funkcji trybu automatycznego dowolnie wybierany tryb pracy Tryby pracy przy 1 Powietrze doprowadzane Powietrze odprowadzane Powietrze doprowadzane i odprowadzane 2 Tryby pracy przy 2 (Urządzenia muszą być ze sobą powiązane) Powietrze doprowadzane / odprowadzane Powietrze doprowadzane / doprowadzane Powietrze odprowadzane / doprowadzane Powietrze odprowadzane / odprowadzane Powietrze doprowadzane i odprowadzane 2 2) Przy WRG smart jednocześnie włączona zostaje funkcja rekuperacji. 13

Eksploatacja i konserwacja UWAGA Urządzenie sterowane elektrycznie. Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Aby uniknąć obrażeń ciała i szkód materialnych, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie W urządzeniach przyłączonym bezpośrednio do 230 V, należy całkowicie odłączyć źródło zasilania. W razie potrzeby należy wyłączyć odpowiednie bezpieczniki. Czyszczenie Ważne Aby podczas czyszczenia płyny nie dostały się do wnętrza urządzenia. Do czyszczenia nie należy używać żadnych agresywnych środków czyszczących, ani zawierających rozpuszczalniki, jak również żadnych przedmiotów o ostrych krawędziach, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia powierzchni obudowy. Urządzenia nie wolno czyścić przy użyciu myjki wysokociśnieniowej ani parowej. należy czyścić przy pomocy ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem mydła lub płynem do mycia naczyń. Tak szybko,jak tylko miga dioda w celu wymiany filtra, filtr powinien być wymieniony. Filtr należy wymienić przynajmniej co 12 miesięcy. Używaj oryginalnych filtrów SIEGENIA. Wymienne filtry można nabyć za pośrednictwem SIEGENIA lub współpracujących firm handlowych (patrz dodatki str. 9). 14

Wymiana filtra i czyszczenie kamienia - WRG smart UWAGA Ryzyko obrażeń spowodowane wypadnięciem wkładu do rury. Upewnij się, że wkłady rurowe nie spadną. Należy zachować ostrożność. 1. Zdjąć osłonę przednią 2. Wyjąć osłonę wkładki rury (kpl.) 3. Otworzyć osłonę wkładu rury Uwaga! Nie odpinać w bok zatrzasków mocujących - może to spowodować uszkodzenie! 1. Ostrożnie poluzować na zatrzaskach wkład do rury. 2. Ostrożnie zdjąć górną część osłony. 1 2 2 1 1 15

4. Usunąć filtr i ceramiczny wkład akumulacyjny 5. Zutylizować filtr 6. Wyczyścić i pozostawić do wyschnięcia ceramiczny wkład akumulacyjny 7. Włożyć ceramiczny wkład akumulacyjny w osłonę wkładki rury 8. Zacisnąć nowy filtr w uchwycie filtra 9. Zacisnąć osłonę wkładki rury 16

10. Kompletny wkład włożyć do rury 11. Podłączyć wentylator osiowy 12. Zacisnąć przedni panel osłonowy Uwaga! Przy zatrzaskiwaniu należy sprawdzić czy obudowa znajduje się we właściwej pozycji względem suwaka. 3 2 1 17

Wymiana filtra - AZ smart 1. Zdjąć osłonę przednią 2. Wyjąć filtr 3. Zutylizować filtr 4. Włożyć nowy filtr 5. Zacisnąć przedni panel osłonowy. Uwaga! Przy zatrzaskiwaniu należy sprawdzić czy obudowa znajduje się we właściwej pozycji względem suwaka. 3 2 1 18

Dodatki opis nr elementu zawartość Zestaw filtrów L5476000-093010 2x filtr G3 Kratka osłony pogodowej Alu-Cynk (surowy) L5477000-000010 1x kratka osłony pogodowej Kratka osłony pogodowej Alu-Cynk (RAL 9016) L5477000-004010 1x kratka osłony pogodowej Kratka osłony pogodowej stal szlachetna (surowy) L5477010-000010 1x kratka osłony pogodowej Rozwiązywanie problemów W razie wypadku nie należy w żadnym wypadku otwierać urządzenia i/lub próbować go naprawić. Jeśli zaistniały problem nie jest opisany w tabeli, prosimy skontaktować się z bezpośrednio z instalatorem SIEGENIA Tel. +49 271 3931-0 problem możliwe przyczyny rozwiązanie Brak zasilania Sprawdzić zasilanie brak reakcji po Błąd podłączenia lub uszkodzenie przewodu naciśnięciu przycisku Sprawdzić okablowanie przy pomocy elektryka Uszkodzony zasilacz Sprawdzić napięcie /zasilanie przy pomocy elektryka Brak podłączenia do domowego routera Wi-Fi Uruchomić ponownie router Brak połączenia Wi-Fi na smartfonie/tablecie Uruchomić ponownie smartfon/tablet Wykonać reset : 1. Nacisnąć przycisk 3x z rzędu nie reaguje na 2. Następnie nacisnąć jeszcze 1x i przytrzymać przez ok 4 sek. smartfony i tablety Brak połączenia Wi-Fi z Urządzenie jest przywracane do ustawień fabrycznych. SIEGENIA Comfort App Szczegółowe informacje na temat funkcjonowania i eliminacji błędów można znaleźć na stronie internetowej SIEGENIA inteligentny dom. https//smarthome.siegenia.com 19

Dane techniczne WRG smart AZ smart Wydajność przepływu powietrza Poziom 1 ok. 15 m³/h Poziom 2 ok. 32 m³/h Poziom 3 ok. 45 m³/h Poziom 1 ok. 24 m³/h Poziom 2 ok. 43 m³/h Poziom 3 ok. 58 m³/h Hałas własny (mierzony wg DIN EN ISO 3745, tłumienie pomieszczenia 8 db) Poziom 1 L PA = 25 db (A) Poziom 2 L PA = 38 db (A) Poziom 3 L PA = 46 db (A) Poziom 1 L PA = 26 db (A) Poziom 2 L PA = 39 db (A) Poziom 3 L PA = 46 db (A) Pobór mocy Poziom 1 2,1 W Poziom 2 2,9 W Poziom 3 4,3 W Poziom 1 2 W Poziom 2 2,8 W Poziom 3 4,1 W Wydajność wymiennika ciepła max. 90 % Izolacja dźwiękowa (mierzona wg DIN EN 10140-2) D n,e,w = 35 db D n,e,w = 34 db Podłączenie elektryczne 230 V / 6 W 230 V / 6 W Klasa ochrony II IP22 IP22 Waga 4,5 kg 2,5 kg Filtr powietrza Klasa filtra G3 Klasa filtra G3 Dopuszczalna temperatura użytkowania -15 C - 40 C -15 C - 40 C Karta katalogowa zgodnie z rozporządzeniem UE 1254/2014 1253/2014 a Dostawca SIEGENIA SIEGENIA b Identyfikator modelu WRG smart AZ smart c Jednostkowe zużycie energii (SEV) Klasa efektywności energetycznej (klasa SEV) (zależnie od strefy klimatycznej ciepła / umiarkowana / zimna) 17,62 kwh/(m² a); E 42,15 kwh/(m² a); A+ 84,96 kwh/(m² a); A+ 10,99 kwh/(m² a); E 25,36 kwh/(m² a); C 50,44 kwh/(m² a); A+ d Typ WLA / ZLA WLA / ELA e Rodzaj napędu z regulacją prędkości obrotu z regulacją prędkości obrotu f Układ odzysku ciepła z możliwością regeneracji g Sprawność cieplna 81,4 % h Maksymalna wartość natężenia przepływu 45 m³/h 43 m³/h i Pobór mocy napędu wentylatora 8,6 W 4,1 W j Poziom mocy akustycznej 46 db (A) 47 db (A) k Natężenie o wartości odniesienia 32 m³/h 43 m³/h l Wartość odniesienia różnicy ciśnienia m Jednostkowy pobór mocy (JPM) 0,18 W/(m³/h) 0,06 W/(m³/h) n Czynnik rodzaju sterowania i typ sterowania 1,21 / 0,65 1,21 / 0,65 o Współczynniki maksymalnych wewnętrznych i zewnętrznych przecieków powietrza / / p Stopień mieszania (między wnętrzem a otoczeniem zewnętrznym) q Ostrzeżenie o konieczności wymiany filtra Wymiana filtra patrz str.14 Wymiana filtra patrz str.14 r Instrukcja instalowania w elewacji budynku kratek wlotu/wylotu (w przypadku jednokierunkowych systemów wentylacyjnych) s Instrukcje montażu wstępnego/demontażu t Podatność przepływu powietrza na zmiany ciśnienia 32 % / 42 % 33 % / 33 % (przy ciśnieniu + 20 Pa i 20 Pa) u Szczelność między wnętrzem i obszarem na zewnątrz budynku 2,7 m³/h / 1,2 m³/h 2,7 m³/h / 1,2 m³/h v Roczny pobór prądu (zużycie energii w kwh) 1,048 kwh/a w Roczne oszczędności w zużyciu ciepła (w kwh energia pierwotna EP) 20,24 kwh/a 44,77 kwh/a 87,58 kwh/a 20

Wymiar 259 279 259 279 63 21

Odpowiedzialność Przeznaczenie Jakikolwiek sposób zastosowania i użytkowania urządzenia, niezgodny z jego przeznaczeniem, jak również wszelkie modyfikacje bądź zmiany produktu oraz wszystkich wchodzących w jego skład elementów konstrukcyjnych i komponentów są jednoznacznie zabronione. W razie nieprzestrzegania tego postanowienia producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody osobowe bądź materialne Zasady gwarancji Na nasze produkty pod warunkiem ich fachowego montażu i prawidłowego użytkowania udzielamy gwarancji: dla producentów stolarki okiennej i drzwiowej 1 rok od daty otrzymania towaru (zgodnie z naszymi Warunkami handlowymi) lub według indywidualnych uzgodnień, zaś dla odbiorców końcowych 2-letniej gwarancji zgodnie z obowiązującymi przepisami. W ramach ewentualnych napraw jesteśmy uprawnieni do wymiany poszczególnych elementów bądź całego produktu. Nieobjęte gwarancją są skutki następcze wad, o ile jest to dozwolone w świetle przepisów prawa. W razie nieautoryzowanych przez naszą firmę lub nie opisanych w niniejszej instrukcji modyfikacji produktu lub jego poszczególnych elementów i/lub demontażu poszczególnych elementów, lub rozebrania urządzenia na części, gwarancja ta wygasa. Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie nasze produkty, jak również ich elementy konstrukcyjne są w trakcie powstawania poddawane surowym kontrolom. Dlatego też, pod warunkiem prawidłowego użytkowania, będą one funkcjonowały niezawodnie i bezpiecznie. Wyłączona jest nasza odpowiedzialność za szkody następcze wynikające z wad produktu oraz roszczenia odszkodowawcze z tego tytułu, za wyjątkiem przypadków winy umyślnej albo rażącego niedbalstwa oraz szkód na osobie. Powyższe postanowienia nie wyłączają ani nie ograniczają odpowiedzialności na zasadach przepisów szczególnych dotyczących odpowiedzialności za produkt. Powyższe postanowienia nie wyłączają odpowiedzialności za zawinione naruszenie istotnych obowiązków umownych, jednak odpowiedzialność w tym przypadku jest ograniczona do szkód możliwych do przewidzenia i typowych w przypadku tego rodzaju umów. Ochrona środowiska Pomimo, że w odniesieniu do naszych produktów nie znajdują zastosowania przepisy ustawy o sprzęcie elektronicznym, SIEGENIA dołoży wszelkich starań, aby podobnie, jak do tej pory produkty te spełniały wymagania ww. ustawy. Będziemy również dążyć do całkowitego wycofania z użycia materiałów zagrażających środowisku tak szybko jak jest to możliwe w świetle stosowanych technologii. Zużyte urządzenia elektryczne należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Opinie na temat dokumentacji Będziemy wdzięczni za wszelkie spostrzeżenia i wskazówki, które pozwolą nam na ulepszenie naszej dokumentacji. Uwagi prosimy kierować do nas drogą mailową na adres dokumentation@siegenia.com 22

Deklaracja zgodności UE dla oznakowania CE Dla naszych produktów potwierdzamy, że wyżej wymieniony produkt odpowiada dyrektywie 2001/95/EG w sprawie ogólnego bezpieczeństwa wyrobów z wymaganiami bezpieczeństwa, które są ustanowione w wytycznych dotyczących produktów elektrycznych i elektronicznych. Wymienione poniżej badania norm, które są zharmonizowane na mocy odpowiednich wytycznych były używane do oceny: a) Dyrektywa EMV 2014/30/EG EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 b) Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/EG EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 62233:2008 c) Dyrektywa RED 2014/53/EG c1) kompatybilność elektromagnetyczna: EN 301489-1, V.1.9.2 EN 301 489-17, V.2.2.1 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 c2) Bezpieczeństwo elektryczne - sprzęt informatyczny EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013 c3) Bezpieczeństwo narażenia ludzi na działanie pól elektromagnetycznych (10 MHz do 300 GHz) EN 62479:2010 c4) Zagadnienia widma radiowego - Urządzenia transmisji danych pracujące w 2,4- GHz-ISM-Band EN 300 328 V1.9.1 d) Dyrektywa maszynowa 2006/42/EG EN 12100:2010 analiza ryzyka e) RoHs 2011/65/EU EN 50581:2012 Techn. dokumentacja do oceny sprzętu elektrycznego i elektronicznego w odniesieniu do ograniczenia substancji niebezpiecznych Ta deklaracja jest sporządzana przez odpowiedzialnego producenta / importera na terenie Unii Europejskiej: SIEGENIA-AUBI KG Beschlag- und Lüftungstechnik Duisburger Straße 8 D-57234 Wilnsdorf Siegen, 2017-01-23 23

ul. Ossowskiego 64 46-203 Kluczbork POLSKA Telefon: +48 77 4477700 Telefax: +48 77 4477720 info-pl@siegenia.com www.siegenia.com Dane teleadresowe naszych oddziałów na całym świecie znajdziecie Państwo na www.siegenia.com SIEGENIA na świecie: Austria Telefon: +43 6225 8301 Beneluks Telefon: +32 9 2811312 Białoruś Telefon: +375 17 3143988 Chiny Telefon: +86 316 5998198 Francja Telefon: +33 3 89618131 Korea Południowa Telefon: +82 31 7985590 Niemcy Telefon: +49 271 39310 Polska Telefon: +48 77 4477700 Rosja Telefon: +7 495 7211762 Szwajcaria Telefon: +41 33 3461010 Turcja Telefon: +90 216 5934151 Ukraina Telefon: +38 044 4054969 Węgry Telefon: +36 76 500810 Wielka Brytania Telefon: +44 2476 622000 Włochy Telefon: +39 02 9353601 H47.WANS008PL/1