Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Podobne dokumenty
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

ZBIORNIK BUFOROWY. Zbiornik Buforowy SV SVW. Instrukcja montażu i obsługi

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Dostępne są moduły o mocach 1,5 kw, 2,0 kw oraz 4,5 kw. Gwarancja na zbiornik emaliowany - 60 miesięcy.

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZASOBNIKI SERII MEGA ONNLINE

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

WGJ-B inox

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N

Wymienniki typu S

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL

WYMIENNIKI CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ B100 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

WYMIENNIKI C.W.U. z przyłączami na podkowę

ECOUNIT 100-1CE ECOUNIT 120-1CE

Wymienniki MEGA INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI W-E W-E W-E W-E W-E

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

ZASOBNIKI I WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g

PODGRZEWACZ WODY OKC 250 NTR / HP OKC 300 NTR / HP

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA WYMIENNIKI C. W. U.

Instrukcja montażu i obsługi Zasobniki ciepłej wody użytkowej FSW-120 FSW-150

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

PODGRZEWACZ WODY OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Pojemnościowe podgrzewacze wody. Dlaczego aurostor? Aby dobrze magazynować energię słoneczną. aurostor. wybiega w przyszłość.

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

Wymienniki. i zasobniki c.w.u. Najnowocześniejsza technologia emaliowania. Bezkonkurencyjna jakość

Tower Biwal Max. Wymiennik c.w.u. z dwiema wężownicami spiralnymi - SGW(S)B

POGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR, OKC 300 NTR, OKC 300 NTRR

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASOBNIKI I WYMIENNIKI SERII MEGA

Wymienniki z wężownicą serii MEGA W-E W-E W-E W-E

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

PODGRZEWACZ WODY OKC 300 NTRR/SOL(N)

ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY

Zasobniki typu SB

PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW1 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

Akumulacyjnego zbiornika warstwowego SG(K)M Multi-Inox

DWUPŁASZCZOWE WYMIENNIKI WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g DUOSOL

WYMIENNIKI C. W. U. do instalacji solarnych OEM SOLAR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

ZASOBNIKI ciepłej wody użytkowej

Ciepła woda na wyciągnięcie ręki to przyjemność i udogodnienie dnia codziennego. Szczęśliwie nie trudno je osiągnąć!

PODGRZEWACZE WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-g KOMBI

PODGRZEWACZE ciepłej wody użytkowej SOLTER PW2 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB / SOL

PODGRZEWACZ POZIOMY dla ciepłej wody użytkowej

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

WYMIENNIKI C.U.W. WGJ-S

Wielozadaniowe zasobniki c.w.u.

S1000/2,8 (jedna wężownica 2,8 m²)

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ

Wymienniki i zasobniki c.w.u.

POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Z 200 l ZASOBNIKIEM C.W.U. I JEDNĄ WĘŻOWNICĄ

WYMIENNIKI POZIOME Z PODWÓJNĄ WĘŻOWNICĄ SERII.26 PLUS

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

POJEMNOŚCIOWE ZBIORNIKI DWUWĘŻOWNICOWE ECOUNIT 2C Instrukcja instalacji i użytkowania

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobniki ciepłej wody użytkowej TERMET SG 100 TERMET SG 120 TERMET SG 140

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

WYMIENNIKI C. W. U. z solarną grupą pompową WGJ-SOL. ze sterownikiem typ TDC2. ze sterownikiem typ TDC3

WGJ-B multi WGJ-B multi duo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Zbiornika buforowego SG(B)

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).

S1000/3,7 (jedna wężownica 3,7 m²)

Tower Multi. Wymiennik c.w.u. z trzema wężownicami spiralnymi - SGW(S)M

Transkrypt:

ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi

2

Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia jąc jego długotrwałą i niezawodną pracę. 2. Zainstalowanie i użytkowanie wymiennika niezgodne z niniejszą instrukcją jest niedozwolone - grozi awarią i powoduje utratę gwarancji. 3. Urządzenia nie wolno instalować w pomieszczeniach, w których tem pe ra tu ra otoczenia może obniżyć się poniżej 0. 4. Zamontowanie i uru cho mie nie wymiennika oraz wy ko na nie instalacji to wa rzyszących na le ży po wie rzyć spe cja li stycz ne mu za kła do wi usłu go we mu oraz ściśle stosować się do instrukcji montażu i obsługi wyrobu. 5. Wymiennik montuje się wyłącznie w pozycji stojącej, ustawiając go na trzech wkręcanych stopkach.. Urządzenie musi być zamontowane w takim miejscu i w taki sposób, aby wyciek awaryjny ze zbiornika lub przyłączy nie spowodował zalania pomieszczenia. 7. Po ustawieniu urządzenie należy podłączyć do sieci wodociągowej, instalacji c.o. oraz solarnej zgodnie ze schematem zawartym w niniejszej instrukcji. Niezgodny z instrukcją sposób podłączenia pozbawia użytkownika gwarancji oraz grozi awarią. 8. Podłączenie do instalacji wodociągowej należy wykonać zgodnie z PN-7/B-02440. 9. Wymiennik jest urządzeniem ciśnieniowym przystosowanym do podłączenia do instalacji wodociągowej o ciśnieniu nie przekraczającym 0,MPa. Jeżeli ciśnienie w instalacji przekracza 0,MPa, należy zainstalować przed wymiennikiem reduktor ciśnienia. 10. Kapanie wody z rury odprowadzającej zaworu bezpieczeństwa jest zjawiskiem normalnym i nie należy temu zapobiegać, ponieważ zablokowanie zaworu może być przyczyną awarii. 11. Nie wolno korzystać z wymiennika jeżeli istnieje prawdopodobieństwo, że zawór bezpieczeństwa jest uszkodzony. 12. Zbiornik jest wyposażony w anodę magnezową, która tworzy dodatkowe aktywne zabezpieczenie antykorozyjne. Anoda jest częścią eksploatacyjną i ulega zużyciu. Stan anody należy sprawdzić raz na 12 miesięcy, a co 18 miesięcy anodę należy bezwzględnie wymienić. 13. Nie wolno przekraczać temperatury znamionowej wymiennika 80 a w przypadku wymienników SB i SW o pojemnościach 800 i 1000L - 95!. Wymienniki można dodatkowo wyposażyć w grzałkę elektryczną z termostatem (np. GRW 1.4, GRW 2.0,..). Grzałkę należy wkręcić w miejsce korka 1½". Maksymalna długość grzałki: - 30 mm dla pojemności 100, 120, 140 litrów, - 450 mm dla pojemności 200 litrów, - 550 mm dla pojemności 250, 300 litrów, - 00 mm dla pojemności 400 litrów, - 70 mm dla pojemności 500-1000 litrów. PL-03_f.857 3

Podłączenie do instalacji centralnego ogrzewania W ZG2 PG2 Z P NW ZB Podłączenie do instalacji c.o. należy wykonać za pomocą śrubunków przyłączeniowych 1 (1½ dla 1000l), a przed śrubunkami umieścić zawory odcinające. W instalacji z obiegiem wymuszonym (z pompą wodną c.o.), aby wymiennik osiągnął wydajność podaną w tabeli Dane techniczne, należy zapewnić odpowiednie natężenie przepływu wody grzewczej. Model SW wyposażony jest w 1 wężownicę, model SB posiada 2 wężownice umożliwiające podłączenie np. kotła i instalacji solarnej. Modele SWZ i SBZ wyposażone są w dodatkowe króćce do podłączenia zewnętrznego wymiennika ciepła. Podłączenie do instalacji wodociągowej Podłączenie do instalacji wodociągowej należy wykonać zgodnie z PN-7/B-02440. Wymiennik jest urządzeniem ciśnieniowym przystosowanym do podłączenia do instalacji wodociągowej o ciśnieniu nie przekraczającym 0, MPa (0,8 MPa w SW i SB o pjemnościach 800 i 1000 litrów). Jeżeli ciśnienie w instalacji przekracza 0, MPa, należy zainstalować przed wymiennikiem reduktor ciśnienia. Wymiennik należy podłączyć do sieci wodociągowej w następujący sposób: - do króćca doprowadzającego zimną wodę użytkową [] zamontować trójnik z zaworem bezpieczeństwa o ciśnieniu otwarcia bar (np. ZB-4) i zaworem spustowym; między zbiornikiem a zaworem bezpieczeństwa a także na jego wylocie nie może znajdować się żaden zawór odcinający ani element dławiący przepływ; zawór bezpieczeństwa musi być zamontowany w taki sposób, aby był widoczny wyciek wody, - wymiennik z zamontowanym zaworem bezpieczeństwa podłączyć do instalacji wodociągowej, - na doprowadzeniu zimnej wody zainstalować zawór odcinający. Wyprowadzenie ciepłej wody użytkowej należy podłączyć do króćca, który znajduje się na górnej części wymiennika. Każdy wymiennik wyposażony jest w króciec przeznaczony do podłączenia cyrkulacji c.w.u. 4

Budowa wymienników SW (100; 120; 140 l) 1 15 14 13 11 10 ø500 W Z /2 P A B E G H [] - rurka czujnika [10] - króciec grzałki elektrycznej (korek 1½") [11] - wężownica grzejna [13] - anoda magnezowa [14] - termometr [15] - izolacja termiczna [1] - pokrywa górna [17] - pokrywa dolna [18] - stopki - zimna woda W - ciepła woda - cyrkulacja Z - zasilanie czynnikiem grzewczym P - powrót czynnika grzewczego A-H - wymiary określone w tabeli 17 18 Budowa wymienników SB; SBZ; SW; SWZ (200 l) 1 15 13 14 12 10 11 17 18 ø595 (200 l) 20 21 W ZG2 PG2 Z P A /2 B /2 D E F G H [] - rurka czujnika [10] - króciec grzałki elektrycznej (korek 1½") [11] - wężownica grzejna dolna [12] - wężownica grzejna górna [13] - anoda magnezowa [14] - termometr [15] - izolacja termiczna [1] - pokrywa górna [17] - pokrywa dolna [18] - stopki [20] - otwór rewizyjny ø 150 / 115 [21] - pokrywa otworu rewizyjnego - zimna woda W - ciepła woda - cyrkulacja Z, ZG2 - zasilanie czynnikiem grzewczym P, PG2 - powrót czynnika grzewczego A-I - wymiary określone w tabeli Górna wężownica (przyłącza ZG2, PG2) oraz górna rurka c z u j n i k a w y s t ę p u j ą t y l k o w modelach SB i SBZ. PL-03_f.857 5

Budowa wymienników SB; SBZ; SW; SWZ (250l; 300l) ø95 (250, 300 l) 1 15 13 14 12 10 11 20 21 17 18 W ZG2 PG2 Z P B /2 Budowa wymienników SB; SBZ; SW; SWZ (400l; 500l) 1 15 13 14 12 10 11 ø755 (400 l) ø854 (500 l) W ZG2 PG2 Z A /2 D E F G H [] - rurka czujnika [10] - króciec grzałki elektrycznej (korek 1½") [11] - wężownica grzejna dolna [12] - wężownica grzejna górna [13] - anoda magnezowa [14] - termometr [15] - izolacja termiczna [1] - pokrywa górna [17] - pokrywa dolna [18] - stopki [20] - otwór rewizyjny ø 150 / 115 [21] - pokrywa otworu rewizyjnego - zimna woda W - ciepła woda - cyrkulacja Z, ZG2 - zasilanie czynnikiem grzewczym P, PG2 - powrót czynnika grzewczego A-I - wymiary określone w tabeli "Dane techniczne" Górna wężownica (przyłącza ZG2, PG2) oraz górna rurka czujnika występują tylko w modelach SB i SBZ. 20 21 17 P A B /2 D E F G /2 H 18

Budowa wymiennika SW, SB (800; 1000l) 1 15 13 23 14 12 10 11 20 21 22 17 18 ø950 (800 l) ø1010 (1000 l) W ZG2 PG2 Z ½ P ½ ½ ½ A /2 B /2 D E [] - rurka czujnika [10] - króciec grzałki elektrycznej (korek 1½") [11] - wężownica grzejna dolna [12] - wężownica grzejna górna [13] - anoda magnezowa 1 [14] - termometr [15] - izolacja termiczna [1] - pokrywa górna [17] - pokrywa dolna [18] - stopki [20] - otwór rewizyjny [21] - pokrywa otworu rewizyjnego [22] - anoda magnezowa 2 [23] - otwór na termoregulator - zimna woda W - ciepła woda - cyrkulacja Z, ZG2 - zasilanie czynnikiem grzewczym P, PG2 - powrót czynnika grzewczego A-I - wymiary określone w tabeli "Dane techniczne" Wymiary SW; SWZ 100 120 140 200 250 300 400 500 800 1000 A 111 127 125 13 82,5 81,5 B 214 258 241 254 2 29 272 727 851 813 740 852 85 990 929 987 E 817 91 903 841 953 98 1220 1273 1274 G 104 1235 1305 144 1230 14 1490 1584 1780 184 H 1195 135 1435 110 1380 115 10 1800 1937 2002 I - 1334 111 1350 1377 1453 - - Wymiary SB; SBZ 200 250 300 400 500 800 1000 A 127 125 13 82,5 81,5 B 258 241 254 2 29 272 813 740 852 85 990 929 987 D 903 747 981 98 1115 1105 1174 E 993 837 1071 107 1220 1273 1274 F 1290 1079 1313 1319 1448 1492 1475 G 144 1230 14 1490 1584 1778 1847 H 110 1380 115 10 1800 1937 2002 I 1334 111 1350 1377 1453 - - F G H PL-03_f.857 7

I Uruchomienie Położenie muf do podłączenia zewnętrznego wymiennika w SWZ i SBZ B W ZG3(1 ) ZG2 PG2 Z PG3(1 ) P Przed uruchomieniem wymiennika n a l e ż y o p t y c z n i e s p r a w d z i ć podłączenie urządzenia oraz prawidłowość montażu zgodnie ze schematami. Wymiennik należy napełnić wodą: - otworzyć zawór na doprowadzeniu zimnej wody, - otworzyć zawór poboru ciepłej wody w instalacji (wypływ pełnego strumienia wody bez pęcherzy powietrza świadczy o napełnieniu zbiornika), - zamknąć zawory czerpalne, Otworzyć zawory łączące instalację solarną i grzewczą z wymiennikiem. Sprawdzić szczelność połączeń po stronie wody użytkowej i po stronie czynników grzewczych. Sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa (zgodnie z instrukcją producenta zaworu). Opróżnianie zbiornika W celu opróżnienia zbiornika z wody należy: zamknąć zawory łączące wymiennik z obiegiem grzejnym, zamknąć zawór na doprowadzeniu zimnej wody do wymiennika, otworzyć zawór spustowy. 8

Eksploatacja Wymienniki są bezpieczne i niezawodne w eksploatacji pod warunkiem przestrzegania poniższych zasad: o 14 dni należy sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa, (jeżeli nie nastąpi wypływ wody zawór jest niesprawny i nie wolno eksploatować wymiennika). zyścić okresowo zbiornik z nagromadzonych osadów. zęstotliwość czyszczenia zbiornika zależy od twardości wody występującej na danym terenie. zynność tę należy zlecić zakładowi serwisowemu. Śruby pokrywy [21] należy dokręcać z momentem 18-22Nm Raz w roku należy sprawdzić anodę magnezową. o 18 miesięcy należy bezwzględnie wymieniać anodę magnezową. - wymiana anody [13] (dotyczy wszystkich wymienników oprócz 200): zdjąć pokrywę górną [1], wyjąć znajdujący się pod nią krążek izolacji, zamknąć zawór odcinający na doprowadzeniu zimnej wody, otworzyć zawór ciepłej wody na baterii, otworzyć zawór spustowy, spuścić taką ilość wody z instalacji, aby można było wymienić anodę nie powodując zalania pomieszczenia, odkręcić korek i wykręcić anodę. - wymiana anody [13] (wymiennik 200): zdjąć pokrywę [1], wyjąć znajdujący się pod nią krążek izolacji, zamknąć zawór odcinający na doprowadzeniu zimnej wody, otworzyć zawór ciepłej wody na baterii, otworzyć zawór spustowy, spuścić taką ilość wody z instalacji aby można było wymienić anodę nie powodując zalania pomieszczenia, zdemontować pokrywę otworu rewizyjnego [21] i wykręcić anodę. Śruby pokrywy [21] należy dokręcać z momentem 18-22Nm - wymiana anody [22]: w wymiennikach o poj. 800 i 1000 l w celu wymiany anody magnezowej 2 należy rozpiąć zamek błyskawiczny izolacji termicznej, odciągnąć izolację odsłaniając mufę z anodą obok otworu rewizyjnego, zamknąć zawór odcinający na doprowadzeniu zimnej wody, otworzyć zawór ciepłej wody na baterii, otworzyć zawór spustowy, spuścić taką ilość wody z instalacji, aby można było wymienić anodę nie powodując zalania pomieszczenia, odkręcić korek i wymienić anodę. W celach higienicznych należy okresowo podgrzewać wodę powyżej 70. Wszelkie nieprawidłowości w pracy urządzenia należy zgłaszać do zakładu serwisowego. Zaleca się zaizolowanie termiczne rury odprowadzającej oraz rur przyłączeniowych wężownicy w celu zminimalizowania strat ciepła. Wyżej wymienione czynności należy wykonywać we własnym zakresie i nie podlegają one obsłudze gwarancyjnej. PL-03_f.857 9

Dane techniczne Wymiennik ciepłej wody użytkowej SW SW; SWZ SB; SBZ Pojemność znamionowa l 100 120 140 200 250 300 400 500 800 1000 iśnienie znamionowe zbiornik 0, 0,8 MPa wężownica 1 0, Temperatura znamionowa 80 95 Powierzchnia wężownicy górnej m 2-0,75 0,8 0,9 1,04 1,54 1,31 Pojemność wężownicy górnej dm 3-4,5 5 5,5,4 9,4 7,9 SB; SBZ Moc wężownicy górnej kw - 22* 24* 27* 30* 45* 38* 7** 7,5** 8,5** 9** 14** 12,5** Wydajność wężownicy górnej l/h - 550* 00* 75* 750* 1120* 900* 175** 190** 200** 225** 350** 350** Powierzchnia wężownicy dolnej m 2 0,8 1,0 1,1 1,2 1,0 1,5 1,7 2,25 2,89 3,45 Pojemność wężownicy dolnej dm 3 3, 4,3,4 7,4 5,8 9,1 10 13,7 2,2 31,3 Moc wężownicy dolnej kw 24* 30* 32* 35* 30* 45* 50* 5* 72* 89* 7,5** 9** 10** 11,5** 9** 14** 1** 21** 23** 28** Wydajność wężownicy dolnej l/h 00* 750* 800* 875* 750* 1120* 1250* 120* 1850* 2200* 190** 225** 250** 300** 225** 350** 400** 520** 25** 75** Masa bez wody kg 4 52 54,5 82 97 87 99 100,5 115 132 150 13 180 221 252 233 279 Anoda magnezowa 3/4" ø22 500 800 - - Anoda magnezowa M8 ø33-450 - - - mm Anoda magnezowa M8 ø40 - - 400 400 500 500 500 590 - Anoda magnezowa ø31 - - - - 570 Anoda magnezowa ø31 70 *80/10/45 **55/10/45 - temperatura wody grzewczej / temperatura wody zasilającej / temperatura wody użytkowej; przepływ wody } grzewczej przez wężownicę 2,5 m 3 /h. 10

KOSPEL S.A. 75-13 Koszalin, ul. Olchowa 1 tel. +48 94 31 70 55 serwis@kospel.pl www.kospel.pl