CI-DECK. Podręcznik sprzedawcy. Rowerowy komputer. Kompas analogowy. Uchwyt. Osłona. Wskaźnik położenia przełożenia SC-TX35 SM-TX37

Podobne dokumenty
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Kaseta Zębatki (11-rzędowa)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01

DM-MECS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG201-9

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG CS-R7000 CS-HG SZOSA MTB Trekking

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy SLX CS-M SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE CS-HG DM-MBCS001-01

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Dźwignia operowana kciukiem SL-TZ500. SZOSA MTB Trekking

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus o 11-rzędowa

DŹWIGNIA PRZERZUTKI. Podręcznik sprzedawcy XTR SL-M9100. Dźwignia wspornika siodełka SL-MT800. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

DM-MAFD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE PRZERZUTKA PRZEDNIA XTR FD-M9100

DM-RBRD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Przerzutka tylna

DM-CD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Napinacz SM-CD50

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. SZOSA MTB Trekking

DM-BL (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulce Dual-Pivot BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

DM-FD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Przerzutka przednia FD-9000 FD-6800 FD-5800

Pedał platformowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Spoza serii PD-GR500. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Przerzutka przednia METREA FD-U5000

Podręcznik sprzedawcy Przerzutka Przednia

Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

DM-MACD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE NAPINACZ ŁAŃCUCHA SM-CD800

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Tylna przerzutka MTB. Podręcznik sprzedawcy MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615

Hamulec Cantilever. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

Dźwignia Dual Control

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. SZOSA MTB Trekking

Tylna przerzutka ROAD

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

Zestaw kół do rowerów MIEJSKICH SPORTOWYCH

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Mechaniczne hamulce tarczowe

Mechaniczne hamulce tarczowe

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Mechaniczne hamulce tarczowe

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

DM-WU (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Moduł bezprzewodowy SM-EWW01

DM-FD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Przerzutka przednia FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Przerzutka tylna. Podręcznik sprzedawcy SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBRD001-04

DM-MCPD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Pedały SPD SAINT PD-M820 DXR PD-MX70

ZESTAW PIAST (HAMULEC TARCZOWY)

Pedały SPD Light Action

Mechanizm korbowy. Podręcznik sprzedawcy METREA. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Oś suportu FC-U5000

Przerzutka przednia. Podręcznik sprzedawcy FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 DM-FD

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5

Tylna przerzutka SZOSA

Tarcza mechanizmu korbowego

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Mechanizm korbowy. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Oś suportu BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA

Pedały SPD-SL. Podręcznik sprzedawcy DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE SM-PD63

Tarcza mechanizmu korbowego

MECHANIZM KORBOWY. Podręcznik sprzedawcy XTR FC-M9100 FC-M9120. Suport SM-BB93 SM-BB94-41A. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy

Termohigrometr cyfrowy TFA

Hamulce typu Dual-Pivot

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Nr produktu Przyrząd TFA

(Polish) DM-TRPD Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Pedał. Non-Series PD-T421

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

DM-HRB (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulec rolkowy BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

Licznik rowerowy Security Plus DKS 148, 4 w 1, zasilanie solarne

A. Korzystanie z panelu sterowania

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Zegarek na rękę Conrad

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

WPROWADZENIE WYKAZ CZĘŚCI SPECYFIKACJE I NARZĘDZIA PROCEDURY DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODŁA WARUNKI GWARANCJI GIANT

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

SZOSA. Mechanizm korbowy

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Silnik do roweru instrukcja montażu

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Transkrypt:

(Polish) DM-ID0001-03 Podręcznik sprzedawcy CI-DECK Rowerowy komputer SC-TX35 Kompas analogowy SM-TX37 Uchwyt SM-TX35 SM-TX35-A SM-TX20 SM-TX20-A Osłona SM-TX36 SM-TX21 Wskaźnik położenia przełożenia ID-TX50 ID-TX51

WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, który nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się montażem komponentów, używając tego podręcznika sprzedawcy. Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru. Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu. Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny, niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy. Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje obsługi można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej (http://si.shimano.com). Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca. Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania. Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia. Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami. OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami. PRZESTROGA Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia. 2

ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE DLA RODZICA/OPIEKUNA KORZYSTANIE Z TEGO PRODUKTU ZGODNIE Z NINIEJSZYM PODRĘCZNIKIEM SPRZEDAWCY MA KLUCZOWE ZNACZENIE DLA BEZPIECZEŃSTWA DZIECKA. NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZARÓWNO OSOBA DOROSŁA, JAK I DZIECKO ZROZUMIELI INSTRUKCJE ZAWARTE W PODRĘCZNIKU SPRZEDAWCY. NIEPRZESTRZEGANIE ZALECEŃ PODANYCH W TYM PODRĘCZNIKU SPRZEDAWCY MOŻE PROWADZIĆ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ. OSTRZEŻENIE Podczas montażu komponentów należy pamiętać, aby przestrzegać procedur podanych w instrukcji obsługi. Zaleca się korzystanie wyłącznie z oryginalnych części Shimano. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują się lub zostaną uszkodzone, może to spowodować nagły upadek z roweru i poważne obrażenia. Ponadto w przypadku nieprawidłowego wykonania regulacji mogą wystąpić problemy, które spowodują nagły upadek z roweru i poważne obrażenia. Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne, które będą chronić oczy. Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość. Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje: Zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zutylizować je zgodnie z miejscowymi przepisami. Jeśli bateria zostanie przypadkowo połknięta, należy natychmiast zwrócić się do lekarza. < SM-TX37 > Kompas analogowy może czasem nie wskazywać prawidłowego kierunku, jeśli będzie zamocowany na rowerze w miejscu znajdującym się w pobliżu części metalowych, np. przewodów hamulcowych. Sprawdzając kierunek, należy zatrzymać rower i zdjąć kompas z roweru. Jeśli sprawdzenie kierunku na kompasie będzie odbywać się podczas jazdy, może to doprowadzić do niestabilności jazdy z powodu prowadzenia roweru jedną ręką, co może być przyczyną upadku z roweru. < SC-TX35 > Podczas jazdy nie należy poświęcać nadmiernej uwagi danym w komputerze i nie wolno zmieniać wyświetlanych danych podczas jazdy, ponieważ może to doprowadzić do wypadku. UWAGA Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje: Podczas używania dźwigni przerzutki należy kręcić korbą mechanizmu korbowego. Do czyszczenia części, np. komputera rowerowego i czujnika prędkości, nie wolno stosować rozcieńczalników ani innych rozpuszczalników, ponieważ środki chemiczne tego typu mogą uszkodzić obudowę elementów. Aby oczyścić te elementy, należy wytrzeć je szmatką zmoczoną w wodzie z niewielką ilością neutralnego detergentu. 3

< SC-TX35 > Jeśli w ciągu 120 sekund z czujnika prędkości nie zostanie odebrany żaden sygnał, funkcja oszczędzania energii spowoduje wyłączenie wyświetlacza LCD. Nigdy nie wolno demontować komputera rowerowego, ponieważ jego ponowny montaż nie będzie możliwy. Komputer rowerowy jest w pełni wodoodporny, aby spełniać swoją funkcję w mokrych i deszczowych warunkach. Nie wolno jednak celowo umieszczać go w wodzie. Należy bezwzględnie unikać zostawiania komputera rowerowego w miejscach, w których może być on narażony na działanie wysokich temperatur. Jeśli komputer rowerowy zostanie wystawiony na działanie wysokich temperatur lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas, wyświetlacz LCD może ściemnieć. Jeśli tak się stanie, należy umieścić komputer rowerowy w cieniu i pozostawić do ochłodzenia. Urządzenie powróci do normalnego stanu. Zakres roboczych temperatur otoczenia dla komputera rowerowego wynosi od -10 C do 50 C. Jeśli temperatura wykracza poza ten zakres, wyświetlanie danych na ekranie może być spowolnione lub dane mogą nie być wyświetlane. Należy ostrożnie obchodzić się z komputerem rowerowym i unikać narażania go na uderzenia. Bateria dołączona do produktu przy zakupie jest przeznaczona do komputera, więc trwałość baterii może być mniejsza niż oczekiwana. Baterię należy zamontować w taki sposób, aby widoczna była strona z symbolem (+). Jeśli bateria zostanie zamontowana odwrotnie, początkowe dane ustawień zostaną usunięte. < SM-TX37 > Kompas analogowy, nawet po zdemontowaniu go z roweru, może czasem nie wskazywać prawidłowego kierunku, jeśli będzie znajdować się w miejscu o silnym oddziaływaniu pola magnetycznego. Kierunek wskazywany przez kompas powinien być używany tylko w celach orientacyjnych. Jeśli kompas analogowy ulegnie uszkodzeniu lub zacznie przeciekać, należy natychmiast przerwać jego użytkowanie. Kompas analogowy należy używać w miejscach, w których nie występuje stal i źródła pola magnetycznego. Ten kompas analogowy został sklasyfikowany jako zabawka ze względu na uproszczone oznaczenie kierunków. Nie należy z niego korzystać w poważnych zastosowaniach, np. podczas wspinaczki górskiej. Nie należy zostawiać kompasu analogowego w miejscach, w których temperatura może spaść poniżej -20 C lub wzrosnąć powyżej 50 C. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z normalnego użytkowania. Montaż na rowerze i konserwacja: < ID-TX50 / 51 > W celu zapewnienia płynnej pracy stosować odpowiedni pancerz i ślizgi. Należy zastosować pancerz nieco dłuższy i odstający, nawet w przypadku, gdy kierownica jest skręcona maksymalnie. Ponadto należy sprawdzić, czy dźwignia przerzutki nie dotyka ramy, gdy kierownica jest maksymalnie skręcona. Z uwagi na to, że duży opór linki w ramie z wewnętrznym prowadzeniem linki wpłynie na funkcje SIS, ten typ ramy nie powinien być używany. Przed użyciem nasmarować linkę oraz wnętrze pancerza, aby zapewnić swobodne ślizganie się linki. Jeżeli nie można wyregulować zmiany przełożeń, sprawdzić, czy rama i hak roweru są równoległe do osi. Sprawdzić również, czy nasmarowana jest linka oraz czy pancerz nie jest zbyt długi lub zbyt krótki. Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia procedur użytkowania tego produktu. 4

MONTAŻ Wykaz potrzebnych narzędzi Do zamontowania produktu wymagane są następujące narzędzia. Miejsce użycia Narzędzie Obejma Wkrętak krzyżakowy nr 2 Komputer rowerowy Wkrętak krzyżakowy nr 2 Osłona Wkrętak krzyżakowy nr 2 Śruba mocująca osłonę Wkrętak krzyżakowy nr 1 Zalecane wymiary kierownicy i wspornika kierownicy Kierownica w prostym odcinku powinna mieć długość minimum 85 mm, aby był możliwy jej montaż. Szerokość wspornika kierownicy 55 mm 120 mm Zespół będzie wystawał od kierownicy o 120 mm. Należy się upewnić, że nie będzie kolidował z przednim uchwytem. Kierownica: ɸ22,2-25,4 mm Występ nakrętki na wsporniku kierownicy 15 mm 85 mm lub więcej Długość kierownicy: 520-580 mm Montowanie wspornika (w przypadku wspornika 3-otworowego) 1. Montaż wspornika (SM-TX35 / SM-TX35-A) W zależności od średnicy kierownicy może być konieczne wsunięcie plastikowego adaptera między obejmę a kierownicę. <SM-TX35> Średnica kierownicy: w przypadku 22,2 mm <SM-TX35-A> Średnica kierownicy: w przypadku 22,2 / 25,4 mm Plastikowy adapter Obejma Kierownica Obejma Plastikowy adapter Rozszerzyć obejmę wspornika, założyć i wstępnie zamocować na kierownicy. <Zalecany kąt montażu> 40 od poziomu Środek kierownicy 5

2. Montaż komputera rowerowego (SC-TX35) Zdjąć pokrywę wspornika zamontowanego na kierownicy, a następnie umieścić komputer rowerowy na wsporniku i zamocować go, dokręcając śrubę mocującą. 3. Montaż kompasu analogowego (SM-TX37) Ustawić występ na kompasie analogowym w linii z oznaczeniem [-] na spodniej stronie uchwytu, a następnie docisnąć kompas, aby go zablokować w uchwycie. 4. Montaż wskaźnika przełożenia (ID-TX50-R) Ustawić oznaczenie [-] na wskaźniku przełożenia w linii z oznaczeniem [-] na spodniej stronie uchwytu, a następnie docisnąć wskaźnik, aby go zamocować. 4 oznaczenie [ - ] SM-TX35 / SM-TX35-A (uchwyt) 2 SC-TX35 (komputer rowerowy) ID-TX50-R (wskaźnik przełożenia) oznaczenie [ - ] Wkrętak krzyżakowy nr 2 Moment dokręcania: 0,3-0,5 Nm 3 SM-TX37 (kompas analogowy) 5. Wsiąść na rower i dostosować położenie wskaźnika CI-DECK, aby zapewnić jak najlepszą widoczność, a następnie dokręcić śruby. Wkrętak krzyżakowy nr 2 < SM-TX35 > Moment dokręcania: 0,5-0,8 Nm < SM-TX35-A > Moment dokręcania: 1,0-1,5 Nm 6

6. Montaż osłony (SM-TX36) Postępować zgodnie z instrukcjami podanymi na ilustracji, aby zamontować osłonę za pomocą śrub. SM-TX36 (osłona) 3 1 4 2 Wkrętak krzyżakowy nr 2 Moment dokręcania: 0,2-0,4 Nm Sprawdzając kierunek, obrócić kompas analogowy w lewo, aby go odblokować, a następnie wyciągnąć go z uchwytu. Po sprawdzeniu kierunku wyrównać występy na kompasie analogowym z wgłębieniami w uchwycie, a następnie obrócić kompas w prawo, aby go zablokować w uchwycie. Odblokuj Zablokuj 7

Komputer rowerowy Montaż czujnika prędkości i magnesu 1. Zaczepić wgłębienie na zaczepie magnesu o przecięcie szprych po lewej stronie przedniego koła i prowizorycznie przymocować. 1 2 1-5 mm 2. Wstępnie przymocować czujnik prędkości do przedniego widelca dwustronnej taśmy i opaski zaciskowej. Ustawić magnes w taki sposób, aby zrównał się z jednym z dwóch wgłębień na czujniku prędkości oraz aby odległość między magnesem a czujnikiem prędkości wynosiła od 1 do 5 mm. Następnie przymocować czujnik prędkości i magnes. Magnes Wyżłobienie Czujnik prędkości Taśma dwustronna Zabezpieczanie przewodu czujnika prędkości 1. Aby zamocować przewód czujnika, zastosuj obejmy przewodów EZ. 2. Za pomocą narzędzia do regulacji długości kabla wyeliminować luzy kabla i zamocować go w zatrzasku na uchwycie. Bejma przewodu EZ A: średnica zewnętrzna przewodu 5 mm Narzędzie do regulacji długości kabla Uwaga: Zamocowany kabel musi być naprężony, aby nie odstawał od ramy. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby zamocować kabel w pobliżu korby. Mocując przy przednim zawieszeniu, należy pozostawić luz odpowiedni do skoku zawieszenia. Prowadząc kabel w pobliżu suportu, należy umieścić go nad suportem. Zaciski do kabli typu EZ 8

Montowanie wspornika (w przypadku wspornika 2-otworowego) 1. Montaż wspornika (SM-TX20 / SM-TX20-A) W zależności od średnicy kierownicy może być konieczne wsunięcie plastikowego adaptera między obejmę a kierownicę. <SM-TX20> Średnica kierownicy: w przypadku 22,2 mm <SM-TX20-A> Średnica kierownicy: w przypadku 22,2 / 25,4 mm Plastikowy adapter Obejma Kierownica Obejma Plastikowy adapter Rozszerzyć obejmę wspornika, założyć i wstępnie zamocować na kierownicy. <Zalecany kąt montażu> SM-TX20 / SM-TX20-A (uchwyt) 40 od poziomu Środek kierownicy Wkrętak krzyżakowy nr 2 2. Montaż wskaźnika przełożenia (ID-TX50 / ID-TX51) Wskaźnik przełożenia należy mocować, dociskając od tyłu, tak aby oznaczenie [-] na wskaźniku zamocowanym do kierownicy było ustawione w linii z oznaczeniem [-]. SM-TX20 / SM-TX20-A (uchwyt) oznaczenie [ - ] ID-TX50-L ID-TX50-LN ID-TX51-LC ID-TX50-8R ID-TX51-7R ID-TX51-6R (wskaźnik przełożenia) 3. Wsiąść na rower i dostosować położenie wskaźnika CI-DECK, aby zapewnić jak najlepszą widoczność, a następnie dokręcić śruby. Wkrętak krzyżakowy nr 2 < SM-TX20 > Moment dokręcania: 0,5-0,8 Nm < SM-TX20-A > Moment dokręcania: 1,0-1,5 Nm 9

4. Nacisnąć dźwignię i sprawdzić, czy wskaźnik jest zgodny z wartościami cyfrowymi. Śruba regulacyjna Jeśli wartości nie są zgodne, dostosować je, obracając śrubę regulacyjną linki wskaźnika CI-DECK podłączoną do dźwigni. 5. Montaż osłony (SM-TX21) Osłonę należy montować, wykonując czynności od 1 do 4. 2 Zaczepić o występ osłony z tyłu. SM-TX21 (osłona) 3 Moment dokręcania: 0,2-0,4 Nm 4 Śruba 1 Zaczepić występ 10

REGULACJA Ustawienia (komputer rowerowy) Nazwy części Przód Tył Zegar (zawsze wyświetlany) Przycisk Czujnik prędkości Bieżąca prędkość lub licznik odległości Bieżąca prędkość w postaci paska (1 segment: 1 km/h / 1 ml/h) Pokrywa baterii (mocno dokręć do położenia przedstawionego na rysunku). Wybór trybu Naciśnięcie przycisku znajdującego się pod komputerem rowerowym spowoduje przełączenie wyświetlania prędkości na wyświetlanie odległości łącznej. Wprowadzanie danych Użyj przycisków znajdujących się z tyłu, aby zmienić wyświetlaną wartość. Jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, gdy wyświetlacz miga, bieżące ustawienia zostaną potwierdzone i na wyświetlaczu zostanie wyświetlona następna pozycja. 1. Sprawdź rozmiar opony. 2. Włóż baterię (CR2032). 1 2 Zamknij Otwórz CR-2032 3. Symbol "km/h" zacznie migać. 4. Aby ustawić wyświetlanie odległości w milach, naciśnij przycisk jeden raz. Uwaga: SC-TX35 może wyświetlać wartości w kilometrach lub milach. W przypadku korzystania z prędkościomierza wyskalowanego w kilometrach, należy wybierać ustawienia w kilometrach. W przypadku korzystania z prędkościomierza wyskalowanego w milach, należy wybierać ustawienia w milach. Jeśli zostaną użyte nieprawidłowe jednostki, wyświetlane wartości liczbowe będą nieprawidłowe. 3 4 5 5. Zaczną migać cyfry. (Początkowo będą migać 22 cale). Aby zmienić wyświetlaną wartość i ustawić rozmiar używanej opony, naciśnij przycisk kilka razy. 11

6. Miga symbol "AM". Aby zmienić wartość i wyświetlić symbol "PM", naciśnij przycisk jeden raz. 6 7. Zaczną migać cyfry. Aby zmienić wartość i wyświetlić pierwszą cyfrę zegara (godzinę), naciśnij przycisk kilka razy. 8. Powtórzyć krok 7 dla drugiej i trzeciej cyfry zegara. 9. Zaczną migać cyfry. Aby wyświetlić ostatnią cyfrę zegara (minuty), należy nacisnąć przycisk kilka razy. 10. Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk przez 5 sekund i nie naciśniesz żadnego przycisku przez jedną minutę, ustawienie zegara zostanie potwierdzone i zakończone. 7 8 9 Ustawianie zakończone Resetowanie ustawień Aby zresetować ustawienia, naciśnij przycisk jeden raz, aby włączyć komputer rowerowy. Następnie wyciągnij baterię, poczekaj 30 sekund, a następnie postępuj zgodnie z procedurą wprowadzania danych. Nacisnąć < Zmiana ustawień zegara > Aby zmienić ustawienia, naciśnij przycisk jeden raz, aby włączyć komputer rowerowy. Przełącz komputer rowerowy w tryb prędkości ("km/h" lub "mile/h"). Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez przynajmniej 5 sekund, a następne podstępuj zgodnie z procedurą prowadzania danych. < Zmiana ustawienia rozmiaru opon > Aby zmienić ustawienia, naciśnij przycisk jeden raz, aby włączyć komputer rowerowy. Przełącz komputer rowerowy w tryb licznika odległości ("km" lub "mile"). Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez przynajmniej 5 sekund, a następne podstępuj zgodnie z procedurą prowadzania danych. < Informacja o niskim stanie naładowania baterii > Gdy poziom naładowania baterii jest niski, zostanie wyświetlony poniższy komunikat informacyjny. Należy wtedy wymienić baterię. (1) Migające 20 razy znaki "LB". (2) Powrót do trybu standardowego. (3) Wyłącza się w trybie uśpienia. (1) (2) (3) 12

KONSERWACJA Wymiana wewnętrznej linki wskaźnika położenia przełożenia Montaż wskaźnika CI-DECK 1. Aby wyciągnąć ID-TX50/51, nacisnąć obudowę oboma kciukami, jak pokazano na rysunku. 2. Odkręcić śruby mocujące osłonę i zdjąć osłonę, klosz, pierścień klosza i wskaźnik, jak pokazano na rysunku. 1 2 Śruba mocująca osłonę Wkrętak Phillips nr 1 Osłona ID-TX50 / 51 Soczewka Osłona klosza (płytka wskaźnika położenia przełożenia) Wskaźnik <Przód> <Tył> 3. Obrócić krążek i wyjąć linkę, jak pokazano na rysunku. 4. Obrócić krążek zgodnie z ruchem wskazówek zegara i założyć końcówkę nowej linki w miejscu pokazanym na rysunku. Linka wskaźnika Kółko 13

5. Zamontować we wskazanym porządku wskaźnik, pierścień klosza, klosz i osłonę. Śruba mocująca osłonę Wkrętak Phillips nr 1 Osłona Moment dokręcania: 0,1-0,3 Nm Soczewka Pierścień klosza (płytka wskaźnika położenia przełożenia) Wskaźnik <Przód> <Tył> 14

Na dźwigni 1. Ustaw prawą manetkę w górnym położeniu. 2. Odkręcić śrubę mocującą osłonę i zdjąć osłonę. Ostrożnie zdjąć osłonę bez używania nadmiernej siły, aby nie uszkodzić haczyków łączących osłonę z obudową. 3. Po zdjęciu osłony zostanie odsłonięte kółko, więc po zaczepieniu kulki linki wskaźnika w rowku, przeciągnąć linkę wzdłuż rowka. 4. Następnie przeciągnąć linkę wskaźnika przez szczelinę, a następnie dokręcić śrubę regulacyjną w taki sposób, aby wskaźnik był zgodny z pokazywaną cyfrą. 3 4 Osłona Szczelina Śruba regulacyjna Wyżłobienie Linka wskaźnika z kulką Rowek Kółko 2 Śruba mocująca osłonę * Procedura montażu osłony różni się w zależności od modelu. Patrz podręcznik sprzedawcy REVOSHIFT. Wymiana pierścienia klosza (płytki wskaźnika położenia przełożenia) <Z pakietu części zamiennych> Wykręcić śrubę mocującą osłonę i wymienić pierścień klosza na odpowiedni do przełożeń stosowanych w rowerze. (Aby wymienić wewnętrzną linkę wskaźnika położenia przełożenia, patrz krok 2 w części "Montaż wskaźnika CI-DECK"). Dla dźwigni lewej ID-TX50-L ID-TX50-LN ID-TX51-LC Dla dźwigni prawej ID-TX50-8R ID-TX51-7R ID-TX51-6R 15

Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)